Michael Green: The global goals we've made progress on -- and the ones we haven't
מייקל גרין: היעדים העולמיים בהם התקדמנו ואלה שלא
Michael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
made a big promise.
הבטיחו הבטחה גדולה.
are going to get better
הולכים להשתפר
Development Goals --
"היעדים לפיתוח בר-קיימא" --
to hit those goals.
לאותם יעדים.
is give you a snapshot
הוא לתת לכם תמונה
we might need to do differently.
דברים שייתכן ונרצה לבצע בצורה שונה.
spectacularly complicated.
הם כמובן מורכבים להפליא.
from the United Nations.
מן האומות המאוחדות.
like three, seven or 10.
כמו שלוש, שבע או עשר.
higher than 10.
גבוה מ-10.
who've memorized them already.
שכבר זוכרים את כולם בעל פה.
from ending poverty
סיום העוני,
for the future of our world.
לעתיד העולם שלנו.
without the data to measure it.
שחסרה את הנתונים כדי למדוד אותה.
the Social Progress Index.
ב"מדד הקידמה החברתית".
the quality of life of countries,
needs of survival --
הדרושים להישרדות --
of well-being --
health and the environment --
and access to higher education.
וגישה להשכלה גבוהה יותר.
doesn't look like the SDGs,
לא נראה כמו היעדים לפיתוח בר-קיימא,
it's measuring the same concepts,
has the advantage that we have the data.
יש יתרון כי יש לנו את הנתונים.
drawn from trusted sources
המגיעים ממקורות מהימנים
because it's an index,
הודות לכך שזהו מדד,
to give us an aggregate score
כדי לתת לנו ציון מצטבר
against the total package of the SDGs.
של היעדים לפיתוח בר-קיימא.
is a measure of quality of life.
הוא מדד לאיכות חיים.
this can be achieved
אם היא ניתנת להשגה
היעדים לפיתוח בר-קיימא?
on a scale of zero to 100.
על גבי סולם בין 0 ל-100.
on each of those 51 indicators:
בכל אחד מ-51 המחוונים האלה:
required to achieve those SDGs.
הנדרש כדי לעמוד ביעדים לפיתוח בר-קיימא.
we want to get to by 2030.
אנחנו רוצים להגיע עד 2030.
against the SDGs was 69.1.
ביעדים לפיתוח בר-קיימא היה 69.1.
but quite a long way to go.
אבל עדיין יש דרך ארוכה לפנינו.
that this world forecast,
שהתחזית העולמית הזו,
and see how the countries are doing.
ולראות איך המדינות מתקדמות.
to achieving the SDGs is Denmark.
היעדים לפיתוח בר-קיימא כיום היא דנמרק.
is Central African Republic.
היא הרפובליקה המרכז אפריקאית.
across to the right, to 100 by 2030.
ימינה ל-100 עד 2030.
we've got some time series data.
יש לנו מידע מזמנים שונים.
that the countries are on,
המתרחשות במדינות,
הביצועים הטובים ביותר, דנמרק.
top-performing country, Denmark.
is forecast to achieve the SDGs by 2030.
לעמוד ביעדים עד 2030.
אבל אני אחשיב זאת כניצחון.
richer countries of the world --
העשירות האחרות --
will get there or thereabouts.
יגיעו לרף או קרוב אליו.
are all going to fall short.
כולם לא יעמדו ביעדים.
countries in the world,
at the biggest countries in the world,
על המדינות הגדולות ביותר בעולם,
whether or not we achieve the SDGs.
נצליח לעמוד ביעדים לפיתוח בר-קיימא.
of higher than 100 million,
הגדולה מ-100 מליון,
would be in that list,
יהיו ברשימה,
the dealbreakers for the SDGs.
אלה שבהן תלויה העמידה ביעדים.
most progress towards the SDGs
לכיוון עמידה ביעדי הפיתוח הבר-קיימא
the US is going to get
Brazil to do a bit better.
אולי ציפיתם שברזיל תצליח קצת יותר.
Bangladesh, Pakistan, Nigeria,
בנגלַדש, פאקיסטן, ניגריה,
are going to hit the SDGs.
ביעדים לפיתוח בר-קיימא.
in all the countries of the world
מכל המדינות בעולם
package of the SDGs.
מטרות לפיתוח בר-קיימא.
that over the last three years,
שבמשך 3 השנים האחרונות,
of progress forward to 2030,
עד שנת 2030,
a long way short of our target.
we won't hit the 2030 targets until 2094.
נגיע ליעדים של 2030 רק בשנת 2094.
want to wait that long.
כל כך הרבה זמן.
we've got to call out the rich countries.
לפנות למדינות העשירות.
closest to the SDGs,
לעמידה ביעדים לפיתוח בר-קיימא,
that this is like the Old World
שזה כמו העולם הישן
for poor countries and not for them.
עבור המדינות העניות ולא עבורן.
עבור כל המדינות,
countries are falling short.
לא משיגות את היעדים.
to implement the SDGs
היעדים לפיתוח בר-קיימא
is look a bit further into the data
הוא להתבונן מעט עמוק יותר לתוך הנתונים
to accelerate progress
להאצת ההתקדמות
that we can reverse.
שאנו יכולים להפוך את כיוונן.
some real problems.
nutrition and basic medical care.
תזונה ושירותי בריאות בסיסיים.
בנושא הרעב
בנושא הבריאות,
infectious diseases, etc ...
מחלות מדבקות וכדומה...
of the rich world has hit the SDGs.
עומד ביעדים.
looking at our big countries,
כשמתבוננים במדינות הגדולות שלנו,
have got pretty close.
are pretty close to the SDG target.
די קרובות לעמוד ביעדים.
דרך ארוכה לפניהן.
its current rate of progress,
על קצב ההתקדמות הנוכחי שלה,
to that SDG target.
is making a huge amount of progress
עושה התקדמות משמעותית
Ethiopia could get a long way.
אתיופיה יכולה לעבור כברת דרך.
for all the countries of the world
עבור כל המדינות בעולם
is a score of 94.5 by 2030.
היא ציון של 94.5 עד 2030.
which have grown more slowly,
שצמחו לאט יותר,
about SDGs 2 and 3.
הפיתוח מספר 2 ו-3.
of the SDGs where we're doing less well,
לפיתוח בר-קיימא בו אנו לא מצליחים כל כך,
where most of the rich countries
like Russia and Mexico,
כמו רוסיה ומקסיקו,
are a very long way back.
נמצאות הרחק מאחור.
over the next 12 years
ב-12 השנים הבאות
are all hitting the SDG targets --
כולן עומדות ביעדים --
to really move us forward significantly.
לקדם אותנו בצורה משמעותית.
for the world as a whole,
שמבחינת העולם בשלמותו,
of around 85, 86 by 2030 --
בערך 85, 86 עד 2030 --
is that we could be doing a lot better.
הוא שאנו יכולים לעשות הרבה יותר.
that solution everywhere.
לכל מקום.
in some of those countries
בחלק מהמדינות הללו
a lot closer to the goal.
is probably the biggest opportunity
כנראה ההזדמנות הגדולה ביותר
לכל יעדי הפיתוח האחרים.
where we are struggling,
בו אנחנו נאבקים כדי להצליח,
personal rights and inclusiveness.
זכויות הפרט והכללה חברתית.
across a range of SDGs.
יעדים לפיתוח בר-קיימא.
SDG 5 on gender equality,
יעד מספר 5 בנושא שיוויון מגדרי,
around rights and inclusiveness,
הנוגעים לזכויות והכללה חברתית,
less immediate or pressing
פחות מיידיים או דוחקים
to an agenda of no one left behind.
בסדר יום שמטרתו לא להשאיר אף אחד מאחור.
is show you our big countries in 2015.
לכם את המדינות הגדולות שלנו ב-2015.
countries in the world.
with Japan hitting the goals;
יחד עם יפן, עומדות ביעדים,
over the last three years?
בשלוש השנים האחרונות?
are standing still or moving backwards,
או הולכות אחורנית,
India, China, Bangladesh
הודו, סין, בנגדלש
against minorities,
for our big countries are generally lower.
המדינות הגדולות שלנו נמוך יותר באופן כללי.
alike, is struggling
או עניות, נאבקות
the world moving backwards:
that were leading --
for the world as a whole.
עבור העולם בכללותו.
for the whole world
עבור העולם כשלם
a decline in the score on personal rights
בנושא זכויות הפרט
of inclusiveness to about 42.
הכללה חברתית לעבר 42 בערך.
can change quite quickly
להשתנות די מהר
changes in attitudes,
שינויים בעמדות,
that on current trends,
שעל פי המגמות הנוכחיות,
worrying aspect of the SDGs.
של היעדים לפיתוח בר-קיימא.
כי לדעתי מה שאנחנו כן רואים
in a lot of places
בהרבה מקומות
for accelerating progress.
that is tantalizingly close
of hunger or malaria or diarrhea.
מרעב או מלריה או מחלות מעיים.
mobilize resources,
לנייד משאבים,
really basic, solvable SDGs,
המאוד בסיסיים וברי-פתרון האלה,
set of indicators, goals and targets,
של מחוונים, יעדים ומטרות,
the challenges our world faces.
מולם ניצב עולמנו.
are focusing attention
ממקדים את תשומת הלב
in personal rights and inclusiveness
בנוגע לזכויות הפרט והכללה חברתית
on the SDGs that we can solve,
לגבי יעדים אותם אנו יכולים לפתור,
and pick the most easy SDGs,
ונבחר את הקלים ביותר,
the point of the SDGs,
on the promise of the SDGs.
ABOUT THE SPEAKER
Michael Green - Social progress expertMichael Green is part of the team that has created the Social Progress Index, a standard to rank societies based on how they meet the needs of citizens.
Why you should listen
In his book Philanthrocapitalism (co-authored with Economist business editor Matthew Bishop), Michael Green defined a new model for social change built on partnerships between wealthy businesses, governments and community organizations. Shortly thereafter, Bishop floated the idea of a “Social Competiveness Index,” the idea that one day countries would compete with one another to be the most socially advanced, in the same way as they now compete to be economic top dog. Green loved it and decided to turn it into reality.
Teaming up with Avina's president Brizio Biondi-Morra, Sally Osberg of the Skoll Foundation and many other thought leaders from businesses and foundations, he began work on what would become the Social Progress Imperative, of which he's now CEO. Later they were joined by Harvard management guru Michael E. Porter, who became chairman of the SPI's advisory board. The first Social Progress Index was published in 2014.
Michael Green | Speaker | TED.com