Ashweetha Shetty: How education helped me rewrite my life
Ashweetha Shetty: Így segített az oktatás újraírni az életemet
Through her nonprofit, Bodhi Tree Foundation, Ashweetha Shetty supports first-generation college students in rural India to explore their potential through education, life skills and opportunities. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to sustain our family.
hogy eltartsa a családunkat.
every day rolling bidis.
and showed me her bidi-rolling wage book.
és megmutatta a bérkönyvét.
she has earned that week.
azon a héten.
were her thumbprints on each page.
a hüvelykujjának lenyomata.
instead of a signature
meg akartam neki tanítani,
how to hold a pen and write her name.
és hogyan írja le a nevét.
she wanted to give it a try.
mégis meg akarta próbálni.
and a lot of effort,
és nagyon sok munkával
and her face was beaming with pride.
arca ragyogott a büszkeségtől.
hogy hasznos legyek.
considered worthless.
értéktelennek gondolják.
keep the house clean
háztartást vezetnek
of my conservative Indian family,
második lányaként
the three identities that defined me --
jellemezhet engem –
of no voice and no choice.
meg se szólaljak, nincs választásom.
arra, hogy úgy gondoljam,
as I rolled bidis alongside my mother,
édesanyám mellett.
with a lot of anxiety,
be different from yours?
did not mean to discourage me.
nem akart elbizonytalanítani.
for a girl in my village.
egy ilyen falusi lánynak.
the autobiography of Helen Keller.
Helen Keller önéletrajzára.
a college degree like her,
and my relatives to be sent to college,
a rokonokkal, hogy küldjenek főiskolára,
of my undergraduate degree,
from being forced into marriage,
hogy házasságba kényszerítsenek,
a fellowship program in Delhi,
csereprogramra Delhibe,
away from my village.
van a falumtól.
I could fill out the application
kitölteni a jelentkezést,
a college junior's cell phone.
egy elsőéves mobilját.
be seen with a cell phone,
mobillal mutatkoznom,
his phone under my shawl
with a full scholarship.
a csereprogramra.
my mother was worried --
anyám aggódott –
my mother was worried,
anyám aggódott,
to step out of my village
who looked like me or spoke like me.
vagy beszélt úgy, mint én.
and judged by many.
és elítélve éreztem magam.
a lot of coconut oil to my hair.
kentem a hajamra.
I had learned to speak English,
angolul beszélni,
to have me on their assignment teams
együtt dolgozni a beadandókon,
to contribute to their discussion.
hozzászólni a megbeszélésükhöz.
believed that a person from rural India
hogy egy vidéki indiai
population today is rural.
ma nagy része vidéki.
were considered to be an exception
kivételesnek számít,
into a reality that we blindly accept
egy valóságba, amit vakon elfogadunk,
and a new world opens up.
és kinyílik a világ.
on her bidi-rolling wage book,
a cigisodró bevételi könyvön,
Delhi air against my face
levegőjét az arcomon
and let myself be,
és önmagam lehettem,
of that new world I longed for,
amire annyira vágytam.
is no longer a liability or a burden
már nem csak hátráltató tényező,
my life had changed.
megváltozott az életem.
találtam meg,
to make myself useful.
hasznossá teszem magam.
to set up the Bodhi Tree Foundation,
és létre hoztam a Bódhi-fa Alapítványt,
ami a vidéki fiataloknak biztosít
life skills and opportunities.
és lehetőségeket.
a vidéki ifjúsággal,
and to benefit our communities.
és hasznára váljunk falvainknak.
in a local college in Tirunelveli
főiskolán láttam meg őt
which you can never forget.
amit az ember soha nem felejt el.
to study at Ashoka University, Delhi.
az Ashoka Egyetemen tanulni, Delhiben.
she is now back at Bodhi Tree as a trainer
hogy visszatért a Bodhi-fához tanárként,
in the lives of others like her.
a hozzá hasonló emberek életén.
to feel like an exception.
érezni magát.
to others in this world.
ezen a földön.
from a remote, rural village,
vidéki faluból jött
in a prestigious undergraduate program
ösztöndíjjal egy nagy nevű alapképzésre,
with a full scholarship.
elengedni a lányukat olyan messzire,
were reluctant to send her that far,
administration officials
to attend graduation.
aki diplomát szerzett.
to go to graduate school.
hogy egyetemre megy.
a liability or a burden to anyone
families and communities
és falvakban nőttek fel,
my usefulness in this world
saját feladatomra a világban,
their usefulness to this world.
a maguk feladatát a világban.
does not happen overnight.
egyik napról a másikra.
with families and communities
és a településekkel.
why getting an education
miért hasznos az oktatás
to convince them is by doing.
getting a real education,
igazi oktatást kapnak,
meggondolják magukat.
is what happened at my home.
az én otthonomban történt.
in recognition of my social work
a közösségi munkám elismeréseként
to be on television.
a televízióban.
that morning, including my parents.
aznap reggel, a szüleim is.
that seeing her daughter on television
hogy mikor látta a lányát a tévében,
pressuring me to get married now.
hogy menjek végre férjhez.
to break free from the identities
segített kitörni az identitásból,
to break free from being boxed,
segített kitörni a beskatulyázásból,
to find my voice,
rátaláltam a hangomra,
ebben a világban?
your voice and your freedom.
és a szabadságunkat találjuk meg.
ABOUT THE SPEAKER
Ashweetha Shetty - Rural social workerThrough her nonprofit, Bodhi Tree Foundation, Ashweetha Shetty supports first-generation college students in rural India to explore their potential through education, life skills and opportunities.
Why you should listen
As a girl in a poor orthodox community in a south Indian village, Ashweetha Shetty was constantly told that her birth was not celebrated and that she would be a liability to her family. The social norms prescribed for her identity silenced her dreams, thoughts and aspirations. But through the power of education, she became a first-generation college graduate and had a chance to rewrite the possibilities for her life. As she says: "I always wanted to add my bit to their inspiring journey."
Ashweetha Shetty | Speaker | TED.com