ABOUT THE SPEAKER
Deb Roy - Cognitive scientist
Deb Roy studies how children learn language, and designs machines that learn to communicate in human-like ways. On sabbatical from MIT Media Lab, he's working with the AI company Bluefin Labs.

Why you should listen

Deb Roy directs the Cognitive Machines group at the MIT Media Lab, where he studies how children learn language, and designs machines that learn to communicate in human-like ways. To enable this work, he has pioneered new data-driven methods for analyzing and modeling human linguistic and social behavior. He has authored numerous scientific papers on artificial intelligence, cognitive modeling, human-machine interaction, data mining, and information visualization.

Deb Roy was the co-founder and serves as CEO of Bluefin Labs, a venture-backed technology company. Built upon deep machine learning principles developed in his research over the past 15 years, Bluefin has created a technology platform that analyzes social media commentary to measure real-time audience response to TV ads and shows.

Follow Deb Roy on Twitter>

Roy adds some relevant papers:

Deb Roy. (2009). New Horizons in the Study of Child Language Acquisition. Proceedings of Interspeech 2009. Brighton, England. bit.ly/fSP4Qh

Brandon C. Roy, Michael C. Frank and Deb Roy. (2009). Exploring word learning in a high-density longitudinal corpus. Proceedings of the 31st Annual Meeting of the Cognitive Science Society. Amsterdam, Netherlands. bit.ly/e1qxej

Plenty more papers on our research including technology and methodology can be found here, together with other research from my lab at MIT: bit.ly/h3paSQ

The work that I mentioned on relationships between television content and the social graph is being done at Bluefin Labs (www.bluefinlabs.com). Details of this work have not been published. The social structures we are finding (and that I highlighted in my TED talk) are indeed new. The social media communication channels that are leading to their formation did not even exist a few years ago, and Bluefin's technology platform for discovering these kinds of structures is the first of its kind. We'll certainly have more to say about all this as we continue to dig into this fascinating new kind of data, and as new social structures continue to evolve!

More profile about the speaker
Deb Roy | Speaker | TED.com
TED2011

Deb Roy: The birth of a word

Deb Roy: La nascita di una parola.

Filmed:
2,809,941 views

Il ricercatore del MIT Deb Roy voleva capire come il suo bambino imparasse la lingua -- così ha riempito la sua casa di videocamere per catturare ogni momento (con alcune eccezioni) della vita di suo figlio, ha quindi analizzato 90.000 ore di video casalinghi per guardare "gaaa" trasformarsi lentamente in "water". Una ricerca strabiliante e ricca di dati, con profonde implicazioni su come impariamo.
- Cognitive scientist
Deb Roy studies how children learn language, and designs machines that learn to communicate in human-like ways. On sabbatical from MIT Media Lab, he's working with the AI company Bluefin Labs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
ImagineImmaginate if you could recorddisco your life --
0
0
4000
Immaginate di poter registrare la vostra vita --
00:19
everything you said, everything you did,
1
4000
3000
ogni cosa detta, ogni cosa fatta,
00:22
availablea disposizione in a perfectperfezionare memorymemoria storenegozio at your fingertipspunta delle dita,
2
7000
3000
disponibile in una perfetta unità di memoria a portata di mano,
00:25
so you could go back
3
10000
2000
così da poter tornare indietro
00:27
and find memorablememorabile momentsmomenti and reliverivivere them,
4
12000
3000
e trovare momenti memorabili e riviverli,
00:30
or siftsetacciare throughattraverso tracestracce of time
5
15000
3000
o setacciare le tracce del tempo
00:33
and discoverscoprire patternsmodelli in your ownproprio life
6
18000
2000
e scoprire nella vostra vita dei modelli
00:35
that previouslyin precedenza had goneandato undiscoveredda scoprire.
7
20000
3000
che in precedenza non erano stati scoperti.
00:38
Well that's exactlydi preciso the journeyviaggio
8
23000
2000
Bene, questo è esattamente il viaggio
00:40
that my familyfamiglia beganiniziato
9
25000
2000
che la mia famiglia ha iniziato
00:42
fivecinque and a halfmetà yearsanni agofa.
10
27000
2000
cinque anni e mezzo fa.
00:44
This is my wifemoglie and collaboratorcollaboratore, RupalRenè.
11
29000
3000
Questa è mia moglie e la mia collaboratrice: Rupal.
00:47
And on this day, at this momentmomento,
12
32000
2000
E in questo giorno, in questo momento,
00:49
we walkedcamminava into the housecasa with our first childbambino,
13
34000
2000
stavamo entrando in casa con il nostro primo bambino,
00:51
our beautifulbellissimo babybambino boyragazzo.
14
36000
2000
il nostro bellissimo maschietto.
00:53
And we walkedcamminava into a housecasa
15
38000
3000
Entravamo in una casa
00:56
with a very specialspeciale home videovideo recordingregistrazione systemsistema.
16
41000
4000
con un sistema molto speciale di registrazione video.
01:07
(VideoVideo) Man: Okay.
17
52000
2000
(Video) Uomo: Okay.
01:10
DebDeb RoyRoy: This momentmomento
18
55000
1000
Deb Roy: Questo momento
01:11
and thousandsmigliaia of other momentsmomenti specialspeciale for us
19
56000
3000
e migliaia di altri momenti speciali per noi
01:14
were capturedcaptured in our home
20
59000
2000
sono stati catturati nella nostra casa
01:16
because in everyogni roomcamera in the housecasa,
21
61000
2000
perché in ogni sua stanza,
01:18
if you lookedguardato up, you'dfaresti see a cameramacchina fotografica and a microphonemicrofono,
22
63000
3000
se si guardava in su, si poteva vedere una telecamera e un microfono,
01:21
and if you lookedguardato down,
23
66000
2000
e se si guardava in giù,
01:23
you'dfaresti get this bird's-eyevolo d'uccello viewvista of the roomcamera.
24
68000
2000
si aveva questa vista a occhio d'uccello della stanza.
01:25
Here'sQui è our livingvita roomcamera,
25
70000
3000
Questo è il nostro salotto,
01:28
the babybambino bedroomCamera da letto,
26
73000
3000
la camera da letto del bimbo,
01:31
kitchencucina, diningSala da pranzo roomcamera
27
76000
2000
la cucina, la sala da pranzo
01:33
and the restriposo of the housecasa.
28
78000
2000
e il resto della casa.
01:35
And all of these fedalimentato into a discdisco arrayschieramento
29
80000
3000
Tutto ciò finiva in una raccolta su disco
01:38
that was designedprogettato for a continuouscontinuo capturecatturare.
30
83000
3000
che era predisposta per una registrazione continua.
01:41
So here we are flyingvolante throughattraverso a day in our home
31
86000
3000
Così voleremo attraverso un giorno nella nostra casa
01:44
as we movemossa from sunlitilluminata dal sole morningmattina
32
89000
3000
mentre ci muoviamo dall'assolato mattino
01:47
throughattraverso incandescentlampade ad incandescenza eveningsera
33
92000
2000
fino alla sera incandescente
01:49
and, finallyfinalmente, lightsluci out for the day.
34
94000
3000
e, infine, le luci sulla giornata si spengono.
01:53
Over the coursecorso of threetre yearsanni,
35
98000
3000
Nel corso di tre anni,
01:56
we recordedregistrato eightotto to 10 hoursore a day,
36
101000
2000
abbiamo registrato da otto a dieci ore al giorno,
01:58
amassingammassare roughlyapprossimativamente a quarter-millionquarto di milione hoursore
37
103000
3000
accumulando circa un quarto di milione di ore
02:01
of multi-trackmulti-traccia audioAudio and videovideo.
38
106000
3000
di tracce multiple audio e video.
02:04
So you're looking at a piecepezzo of what is by farlontano
39
109000
2000
Così state guardando un pezzo di ciò che finora,
02:06
the largestmaggiore home videovideo collectioncollezione ever madefatto.
40
111000
2000
è la più grande collezione di video casalinghi mai fatta.
02:08
(LaughterRisate)
41
113000
3000
(Risate)
02:11
And what this datadati representsrappresenta
42
116000
2000
Ciò che questi dati rappresentano
02:13
for our familyfamiglia at a personalpersonale levellivello,
43
118000
4000
per la nostra famiglia ad un livello personale,
02:17
the impacturto has alreadygià been immenseimmenso,
44
122000
2000
ha già avuto un impatto immenso,
02:19
and we're still learningapprendimento its valuevalore.
45
124000
3000
e stiamo ancora imparandone il valore.
02:22
CountlessInnumerevoli momentsmomenti
46
127000
2000
Innumerevoli ricordi
02:24
of unsolicitednon richiesto naturalnaturale momentsmomenti, not posedposte momentsmomenti,
47
129000
3000
di momenti naturali non richiesti, momenti non in posa,
02:27
are capturedcaptured there,
48
132000
2000
sono stati raccolti qui,
02:29
and we're startingdi partenza to learnimparare how to discoverscoprire them and find them.
49
134000
3000
e stiamo imparando come scoprirli e trovarli.
02:32
But there's alsoanche a scientificscientifico reasonragionare that droveguidavo this projectprogetto,
50
137000
3000
ma c'è anche una ragione scientifica che ha guidato questo progetto,
02:35
whichquale was to use this naturalnaturale longitudinallongitudinale datadati
51
140000
4000
che era di usare questi dati longitudinali e naturali
02:39
to understandcapire the processprocesso
52
144000
2000
per comprendere il processo
02:41
of how a childbambino learnsImpara languageLingua --
53
146000
2000
di apprendimento di una lingua da parte di un bambino --
02:43
that childbambino beingessere my sonfiglio.
54
148000
2000
mio figlio.
02:45
And so with manymolti privacysulla privacy provisionsdisposizioni put in placeposto
55
150000
4000
Così approntate le molte precauzioni per la privacy
02:49
to protectproteggere everyonetutti who was recordedregistrato in the datadati,
56
154000
3000
per proteggere tutti coloro che sono registrati nei dati,
02:52
we madefatto elementselementi of the datadati availablea disposizione
57
157000
3000
abbiamo reso disponibili elementi dei dati
02:55
to my trusteddi fiducia researchricerca teamsquadra at MITMIT
58
160000
3000
al mio fidato team di ricercatori al MIT
02:58
so we could startinizio teasingprendere in giro aparta parte patternsmodelli
59
163000
3000
così da poter cominciare ad individuare dei modelli
03:01
in this massivemassiccio datadati setimpostato,
60
166000
3000
in questo massiccio insieme di dati,
03:04
tryingprovare to understandcapire the influenceinfluenza of socialsociale environmentsambienti
61
169000
3000
cercando di capire l'influenza dell'ambiente sociale
03:07
on languageLingua acquisitionacquisizione.
62
172000
2000
nell'acquisizione di una lingua.
03:09
So we're looking here
63
174000
2000
Qui stiamo guardando
03:11
at one of the first things we startediniziato to do.
64
176000
2000
una delle prime cose che abbiamo iniziato a fare.
03:13
This is my wifemoglie and I cookingcucinando breakfastcolazione in the kitchencucina,
65
178000
4000
Questi siamo io e mia moglie che prepariamo la colazione in cucina.
03:17
and as we movemossa throughattraverso spacespazio and throughattraverso time,
66
182000
3000
E mentre ci muoviamo attraverso il tempo e lo spazio,
03:20
a very everydayogni giorno patternmodello of life in the kitchencucina.
67
185000
3000
un vero modello di vita quotidiana in cucina.
03:23
In orderordine to convertconvertire
68
188000
2000
Per convertire
03:25
this opaqueopaco, 90,000 hoursore of videovideo
69
190000
3000
queste 90.000 opache ore di video
03:28
into something that we could startinizio to see,
70
193000
2000
in qualcosa che potevamo iniziare a guardare,
03:30
we use motionmovimento analysisanalisi to pullTirare out,
71
195000
2000
usiamo l'analisi del movimento per estrarre,
03:32
as we movemossa throughattraverso spacespazio and throughattraverso time,
72
197000
2000
mentre ci muoviamo nello spazio e nel tempo,
03:34
what we call space-timespazio-tempo wormsviti senza fine.
73
199000
3000
ciò che chiamiamo vermi spazio-temporali.
03:37
And this has becomediventare partparte of our toolkitToolkit
74
202000
3000
Questa è diventata una parte della nostra cassetta degli attrezzi
03:40
for beingessere ablecapace to look and see
75
205000
3000
permettendoci di guardare e vedere
03:43
where the activitiesattività are in the datadati,
76
208000
2000
a quale punto dei dati ci sono le attività,
03:45
and with it, tracetraccia the patternmodello of, in particularparticolare,
77
210000
3000
e con queste, tracciarne il modello, in particolare,
03:48
where my sonfiglio movedmosso throughoutper tutto the home,
78
213000
2000
quando mio figlio si muove per la casa,
03:50
so that we could focusmessa a fuoco our transcriptiontrascrizione effortssforzi,
79
215000
3000
così da poter focalizzare i nostri sforzi di trascrizione,
03:53
all of the speechdiscorso environmentambiente around my sonfiglio --
80
218000
3000
su tutti i discorsi dell'ambiente intorno a mio figlio --
03:56
all of the wordsparole that he heardsentito from myselfme stessa, my wifemoglie, our nannytata,
81
221000
3000
tutte le parola che ha sentito da me, da mia moglie, dalla nostra tata,
03:59
and over time, the wordsparole he beganiniziato to produceprodurre.
82
224000
3000
e nel tempo, le parole che ha iniziato a produrre.
04:02
So with that technologytecnologia and that datadati
83
227000
3000
Così con quella tecnologia e quei dati,
04:05
and the abilitycapacità to, with machinemacchina assistanceassistenza,
84
230000
2000
e con la capacità di trascrivere i discorsi,
04:07
transcribetrascrivere speechdiscorso,
85
232000
2000
con l'aiuto di una macchina,
04:09
we'venoi abbiamo now transcribedtrascritti
86
234000
2000
abbiamo fino ad ora trascritto
04:11
well over sevenSette millionmilione wordsparole of our home transcriptstrascrizioni.
87
236000
3000
circa sette milioni di parole dalle nostre trascrizioni casalinghe.
04:14
And with that, let me take you now
88
239000
2000
Detto ciò lasciate che ora vi porti
04:16
for a first tourgiro into the datadati.
89
241000
3000
a fare un primo giro nei nostri dati.
04:19
So you've all, I'm sure,
90
244000
2000
Sicuramente voi tutti
04:21
seenvisto time-lapselasso di tempo videosvideo
91
246000
2000
avete visto dei video accelerati
04:23
where a flowerfiore will blossomBlossom as you accelerateaccelerare time.
92
248000
3000
in cui un fiore sboccia mentre si accelera il tempo.
04:26
I'd like you to now experienceEsperienza
93
251000
2000
Vorrei che ora faceste l'esperienza
04:28
the blossomingfioritura of a speechdiscorso formmodulo.
94
253000
2000
dello sbocciare di una forma di discorso.
04:30
My sonfiglio, soonpresto after his first birthdaycompleanno,
95
255000
2000
Mio figlio, poco dopo il suo primo compleanno,
04:32
would say "gagaGaga" to mean wateracqua.
96
257000
3000
diceva "gaga" al posto di acqua.
04:35
And over the coursecorso of the nextIl prossimo half-yearsemestrale,
97
260000
3000
Nel corso dei successivi sei mesi,
04:38
he slowlylentamente learnedimparato to approximateapprossimativo
98
263000
2000
lentamente ha imparato ad approssimare
04:40
the propercorretto adultadulto formmodulo, "wateracqua."
99
265000
3000
la corretta forma adulta: "water".
04:43
So we're going to cruisecrociera throughattraverso halfmetà a yearanno
100
268000
2000
Così navigheremo attraverso questo mezzo anno
04:45
in about 40 secondssecondi.
101
270000
2000
in circa 40 secondi.
04:47
No videovideo here,
102
272000
2000
Niente video qui,
04:49
so you can focusmessa a fuoco on the soundsuono, the acousticsacustica,
103
274000
3000
così potrete focalizzarvi sul suono, sull'acustica,
04:52
of a newnuovo kindgenere of trajectorytraiettoria:
104
277000
2000
di un nuovo tipo di traiettoria:
04:54
gagaGaga to wateracqua.
105
279000
2000
da "gaga" a "water".
04:56
(AudioAudio) BabyBambino: GagagagagagaGagagagagaga
106
281000
12000
(Audio) Bambino: Gagagagagaga
05:08
GagaGaga gagaGaga gagaGaga
107
293000
4000
Gaga gaga gaga
05:12
gugaGuga gugaGuga gugaGuga
108
297000
5000
guga guga guga
05:17
wadaWada gagaGaga gagaGaga gugaGuga gagaGaga
109
302000
5000
wada gaga gaga guga gaga
05:22
wadertrampoliere gugaGuga gugaGuga
110
307000
4000
wader guga guga
05:26
wateracqua wateracqua wateracqua
111
311000
3000
water water water
05:29
wateracqua wateracqua wateracqua
112
314000
6000
water water water
05:35
wateracqua wateracqua
113
320000
4000
water water
05:39
wateracqua.
114
324000
2000
water.
05:41
DRDR: He sure nailedinchiodato it, didn't he.
115
326000
2000
DR: C'è l'ha decisamente fatta, non è vero?
05:43
(ApplauseApplausi)
116
328000
7000
(Applauso)
05:50
So he didn't just learnimparare wateracqua.
117
335000
2000
Così non ha solo imparato la parola "water".
05:52
Over the coursecorso of the 24 monthsmesi,
118
337000
2000
Nel corso di 24 mesi,
05:54
the first two yearsanni that we really focusedfocalizzata on,
119
339000
3000
i primi due anni, sui quali ci siamo focalizzati,
05:57
this is a mapcarta geografica of everyogni wordparola he learnedimparato in chronologicalcronologico orderordine.
120
342000
4000
questa è la mappa di tutte le parole che ha imparato in ordine cronologico.
06:01
And because we have fullpieno transcriptstrascrizioni,
121
346000
3000
Dato che abbiamo le trascrizioni complete,
06:04
we'venoi abbiamo identifiedidentificato eachogni of the 503 wordsparole
122
349000
2000
abbiamo identificato ognuna delle 503 parole
06:06
that he learnedimparato to produceprodurre by his secondsecondo birthdaycompleanno.
123
351000
2000
che ha imparato a produrre entro il suo secondo compleanno.
06:08
He was an earlypresto talkerTalker.
124
353000
2000
Era un parlatore precoce.
06:10
And so we startediniziato to analyzeanalizzare why.
125
355000
3000
E così abbiamo cercato di analizzare il perché.
06:13
Why were certaincerto wordsparole bornNato before othersaltri?
126
358000
3000
Perché certe parole sono nate prima di altre?
06:16
This is one of the first resultsrisultati
127
361000
2000
Questo è uno dei primi risultati
06:18
that cameè venuto out of our studystudia a little over a yearanno agofa
128
363000
2000
che è emerso dal nostro studio poco meno di un anno fa
06:20
that really surprisedsorpreso us.
129
365000
2000
che ci ha veramente sorpreso.
06:22
The way to interpretinterpretare this apparentlyapparentemente simplesemplice graphgrafico
130
367000
3000
Il modo di interpretare questo grafico apparentemente semplice
06:25
is, on the verticalverticale is an indicationindicazione
131
370000
2000
è che sull'asse verticale c'è un indicazione
06:27
of how complexcomplesso caregiverbadante utterancesespressioni are
132
372000
3000
della complessità delle espressioni degli adulti che gli stavano vicino
06:30
basedbasato on the lengthlunghezza of utterancesespressioni.
133
375000
2000
basata sulla lunghezza delle espressioni.
06:32
And the [horizontalorizzontale] axisasse is time.
134
377000
3000
E l'asse orizzontale è quello del tempo.
06:35
And all of the datadati,
135
380000
2000
Tutti i dati
06:37
we alignedallineati basedbasato on the followinga seguire ideaidea:
136
382000
3000
sono stati allineati basandosi sull'idea seguente:
06:40
EveryOgni time my sonfiglio would learnimparare a wordparola,
137
385000
3000
Ogni volta che mio figlio avesse imparato una parola,
06:43
we would tracetraccia back and look at all of the languageLingua he heardsentito
138
388000
3000
saremmo tornati indietro e avremmo cercato tutte le frasi che ha ascoltato
06:46
that containedcontenuta that wordparola.
139
391000
2000
che contenevano quella parola.
06:48
And we would plottracciare the relativeparente lengthlunghezza of the utterancesespressioni.
140
393000
4000
Avremmo riportato la lunghezza relativa di queste frasi.
06:52
And what we foundtrovato was this curiouscurioso phenomenafenomeni,
141
397000
3000
Abbiamo scoperto questo fenomeno curioso,
06:55
that caregiverbadante speechdiscorso would systematicallysistematicamente diptuffo to a minimumminimo,
142
400000
3000
il discorso dell'adulto si riduceva sistematicamente al minimo,
06:58
makingfabbricazione languageLingua as simplesemplice as possiblepossibile,
143
403000
3000
rendendo più semplice possibile la lingua,
07:01
and then slowlylentamente ascendascendere back up in complexitycomplessità.
144
406000
3000
e poi riguadagnava lentamente complessità.
07:04
And the amazingStupefacente thing was
145
409000
2000
La cosa stupefacente era
07:06
that bouncerimbalzo, that diptuffo,
146
411000
2000
che quel balzo, quella diminuzione,
07:08
linedfoderato up almostquasi preciselyprecisamente
147
413000
2000
si allineava quasi esattamente
07:10
with when eachogni wordparola was bornNato --
148
415000
2000
con la nascita di ogni parola --
07:12
wordparola after wordparola, systematicallysistematicamente.
149
417000
2000
parola dopo parola, sistematicamente.
07:14
So it appearsappare that all threetre primaryprimario caregiversoperatori sanitari --
150
419000
2000
Sembra che i tre adulti principali --
07:16
myselfme stessa, my wifemoglie and our nannytata --
151
421000
3000
io, mia moglie e la nostra tata --
07:19
were systematicallysistematicamente and, I would think, subconsciouslyinconsciamente
152
424000
3000
stessero sistematicamente e, io credo, in modo inconscio
07:22
restructuringristrutturazione our languageLingua
153
427000
2000
destrutturando il proprio linguaggio
07:24
to meetincontrare him at the birthnascita of a wordparola
154
429000
3000
per incontrarlo alla nascita di una parola
07:27
and bringportare him gentlydelicatamente into more complexcomplesso languageLingua.
155
432000
4000
e poi portarlo gentilmente ad un linguaggio più complesso.
07:31
And the implicationsimplicazioni of this -- there are manymolti,
156
436000
2000
L'implicazione di questo -- ce ne sono tante
07:33
but one I just want to pointpunto out,
157
438000
2000
ma voglio segnalarne una,
07:35
is that there mustdovere be amazingStupefacente feedbackrisposta loopsloop.
158
440000
3000
è che ci devono essere degli stupefacenti cicli di risposta.
07:38
Of coursecorso, my sonfiglio is learningapprendimento
159
443000
2000
Ovviamente mio figlio sta imparando
07:40
from his linguisticlinguistico environmentambiente,
160
445000
2000
dal suo ambiente linguistico,
07:42
but the environmentambiente is learningapprendimento from him.
161
447000
3000
ma l'ambiente sta imparando da lui.
07:45
That environmentambiente, people, are in these tightstretto feedbackrisposta loopsloop
162
450000
3000
Questo ambiente, queste persone, sono prese in queste stretti cicli di risposta
07:48
and creatingla creazione di a kindgenere of scaffoldingimpalcatura
163
453000
2000
e creano una sorta di impalcatura
07:50
that has not been noticedsi accorse untilfino a now.
164
455000
3000
che fino ad ora non è stata notata.
07:54
But that's looking at the speechdiscorso contextcontesto.
165
459000
2000
Questo se guardiamo al contesto del discorso.
07:56
What about the visualvisivo contextcontesto?
166
461000
2000
E il contesto visivo?
07:58
We're not looking at --
167
463000
2000
Stiamo guardando a --
08:00
think of this as a dollhouseCasa delle bambole cutawayCutaway of our housecasa.
168
465000
2000
pensate a questo come ad uno spaccato da casa di bambola della nostra casa.
08:02
We'veAbbiamo takenprese those circularcircolare fish-eyepesce-occhio lenslente camerasmacchine fotografiche,
169
467000
3000
Abbiamo preso queste lenti circolari a occhio di pesce,
08:05
and we'venoi abbiamo donefatto some opticalottica correctioncorrezione,
170
470000
2000
e abbiamo fatto qualche correzione ottica,
08:07
and then we can bringportare it into three-dimensionaltridimensionale life.
171
472000
4000
quindi possiamo renderle tridimensionali.
08:11
So welcomebenvenuto to my home.
172
476000
2000
Così, benvenuti a casa mia.
08:13
This is a momentmomento,
173
478000
2000
Questo è un istante,
08:15
one momentmomento capturedcaptured acrossattraverso multiplemultiplo camerasmacchine fotografiche.
174
480000
3000
un istante catturato da telecamere multiple.
08:18
The reasonragionare we did this is to createcreare the ultimatefinale memorymemoria machinemacchina,
175
483000
3000
Abbiamo fatto ciò per creare la macchina della memoria finale,
08:21
where you can go back and interactivelyin modo interattivo flyvolare around
176
486000
3000
con la quale puoi tornare indietro e volare in modo interattivo
08:24
and then breatherespirare video-lifevideo-vita into this systemsistema.
177
489000
3000
e infondere video vita in questo sistema.
08:27
What I'm going to do
178
492000
2000
Quello che sto per fare
08:29
is give you an acceleratedaccelerata viewvista of 30 minutesminuti,
179
494000
3000
è darvi una vista accelerata di 30 minuti,
08:32
again, of just life in the livingvita roomcamera.
180
497000
2000
di semplice vita in un soggiorno.
08:34
That's me and my sonfiglio on the floorpavimento.
181
499000
3000
Questi siamo io e mio figlio sul pavimento.
08:37
And there's videovideo analyticsanalitica
182
502000
2000
Con le analisi del video
08:39
that are trackingpuntamento our movementsmovimenti.
183
504000
2000
tracciamo i nostri movimenti.
08:41
My sonfiglio is leavingin partenza redrosso inkinchiostro. I am leavingin partenza greenverde inkinchiostro.
184
506000
3000
Mio figlio lascia una traccia rossa, io una traccia verde.
08:44
We're now on the couchdivano,
185
509000
2000
Ora siamo sul divano,
08:46
looking out throughattraverso the windowfinestra at carsautomobili passingpassaggio by.
186
511000
3000
e guardiamo dalla finestra le auto che passano.
08:49
And finallyfinalmente, my sonfiglio playinggiocando in a walkinga passeggio toygiocattolo by himselflui stesso.
187
514000
3000
E infine, mio figlio che gioca da solo con un giocattolo.
08:52
Now we freezecongelare the actionazione, 30 minutesminuti,
188
517000
3000
Ora congeliamo l'azione, 30 minuti,
08:55
we turnturno time into the verticalverticale axisasse,
189
520000
2000
mettiamo il tempo sull'asse verticale,
08:57
and we openAperto up for a viewvista
190
522000
2000
e creiamo una vista
08:59
of these interactioninterazione tracestracce we'venoi abbiamo just left behinddietro a.
191
524000
3000
delle tracce d'interazione che abbiamo lasciato.
09:02
And we see these amazingStupefacente structuresstrutture --
192
527000
3000
E vediamo queste strutture affascinanti --
09:05
these little knotsnodi of two colorscolori of threadfilo
193
530000
3000
questi piccoli nodi di tracce di due colori
09:08
we call "socialsociale hotcaldo spotsmacchie."
194
533000
2000
le chiamiamo 'spazi sociali caldi'.
09:10
The spiralspirale threadfilo
195
535000
2000
La traccia a spirale
09:12
we call a "soloassolo hotcaldo spotindividuare."
196
537000
2000
la chiamiamo 'spazio solitario caldo'.
09:14
And we think that these affectinfluenzare the way languageLingua is learnedimparato.
197
539000
3000
Pensiamo che questi influiscano sull'apprendimento del linguaggio.
09:17
What we'dsaremmo like to do
198
542000
2000
Ciò che vorremmo fare
09:19
is startinizio understandingcomprensione
199
544000
2000
è cominciare a comprendere
09:21
the interactioninterazione betweenfra these patternsmodelli
200
546000
2000
l'interazione tra questi tracciati
09:23
and the languageLingua that my sonfiglio is exposedesposto to
201
548000
2000
e il linguaggio a cui mio figlio è esposto
09:25
to see if we can predictpredire
202
550000
2000
per vedere se possiamo indovinare
09:27
how the structurestruttura of when wordsparole are heardsentito
203
552000
2000
come la struttura del quando le parole vengono ascoltate
09:29
affectscolpisce when they're learnedimparato --
204
554000
2000
influisca sul quando vengono imparate --
09:31
so in other wordsparole, the relationshiprelazione
205
556000
2000
in altre parole, la relazione
09:33
betweenfra wordsparole and what they're about in the worldmondo.
206
558000
4000
tra le parole e ciò che rappresentano nel mondo.
09:37
So here'secco how we're approachingsi avvicina this.
207
562000
2000
Ecco qual'è il nostro approccio.
09:39
In this videovideo,
208
564000
2000
In questo video,
09:41
again, my sonfiglio is beingessere tracedtracciato out.
209
566000
2000
si traccia ancora [il movimento] di mio figlio.
09:43
He's leavingin partenza redrosso inkinchiostro behinddietro a.
210
568000
2000
Si lascia dietro una traccia rossa.
09:45
And there's our nannytata by the doorporta.
211
570000
2000
C'è la nostra tata vicino alla porta.
09:47
(VideoVideo) NannyTata: You want wateracqua? (BabyBambino: AaaaAaaa.)
212
572000
3000
(Video) Tata: Vuoi dell'acqua? (Bambino: Aaaa.)
09:50
NannyTata: All right. (BabyBambino: AaaaAaaa.)
213
575000
3000
Tata: Va bene. (Bambino: Aaaa.)
09:53
DRDR: She offersofferte wateracqua,
214
578000
2000
DR: Gli offre dell'acqua,
09:55
and off go the two wormsviti senza fine
215
580000
2000
ed ecco che le due tracce vanno
09:57
over to the kitchencucina to get wateracqua.
216
582000
2000
verso la cucina a prendere l'acqua.
09:59
And what we'venoi abbiamo donefatto is use the wordparola "wateracqua"
217
584000
2000
Ciò che abbiamo fatto è usare la parola "acqua"
10:01
to tagProdotto Tag that momentmomento, that bitpo of activityattività.
218
586000
2000
per taggare questo momento, questo pezzo di attività.
10:03
And now we take the powerenergia of datadati
219
588000
2000
Ora usiamo il potere dei dati
10:05
and take everyogni time my sonfiglio
220
590000
3000
e prendiamo ogni momento in cui mio figlio
10:08
ever heardsentito the wordparola wateracqua
221
593000
2000
ha sentito la parola "acqua"
10:10
and the contextcontesto he saw it in,
222
595000
2000
e il contesto in cui l'ha sentita usare,
10:12
and we use it to penetratepenetrare throughattraverso the videovideo
223
597000
3000
e li usiamo per penetrare attraverso il video
10:15
and find everyogni activityattività tracetraccia
224
600000
3000
e trovare ogni traccia di attività
10:18
that co-occurredCo-si è verificato with an instanceesempio of wateracqua.
225
603000
3000
che si presentava assieme alla richiesta di acqua.
10:21
And what this datadati leavesle foglie in its wakesvegliare
226
606000
2000
Quello che questi dati lasciano nella loro scia
10:23
is a landscapepaesaggio.
227
608000
2000
è un panorama.
10:25
We call these wordscapeswordscapes.
228
610000
2000
Noi lo chiamiamo parolorama.
10:27
This is the wordscapeparolorama for the wordparola wateracqua,
229
612000
2000
Questo è il parolorama per la parola acqua,
10:29
and you can see mostmaggior parte of the actionazione is in the kitchencucina.
230
614000
2000
e potete vedere che la maggior parte dell'azione è nella cucina.
10:31
That's where those biggrande peakspicchi are over to the left.
231
616000
3000
Dove troviamo quei grossi picchi sulla sinistra.
10:34
And just for contrastcontrasto, we can do this with any wordparola.
232
619000
3000
E possiamo fare un confronto utilizzando qualsiasi parola.
10:37
We can take the wordparola "byeCiao"
233
622000
2000
Possiamo prendere
10:39
as in "good byeCiao."
234
624000
2000
la parola 'ciao'.
10:41
And we're now zoomedingrandita in over the entranceIngresso to the housecasa.
235
626000
2000
E ci focalizziamo sull'ingresso della casa.
10:43
And we look, and we find, as you would expectaspettarsi,
236
628000
3000
Guardiamo e troviamo, come ci si aspetta,
10:46
a contrastcontrasto in the landscapepaesaggio
237
631000
2000
un contrasto nel panorama
10:48
where the wordparola "byeCiao" occursverifica much more in a structuredstrutturato way.
238
633000
3000
poiché la parola 'ciao' si presenta in contesti molto più strutturati.
10:51
So we're usingutilizzando these structuresstrutture
239
636000
2000
Così usiamo queste strutture
10:53
to startinizio predictingprevisione
240
638000
2000
per iniziare a predire
10:55
the orderordine of languageLingua acquisitionacquisizione,
241
640000
3000
l'ordine di acquisizione del linguaggio,
10:58
and that's ongoingin corso work now.
242
643000
2000
è il lavoro che stiamo facendo ora.
11:00
In my lablaboratorio, whichquale we're peeringpeering into now, at MITMIT --
243
645000
3000
Nel mio laboratorio al MIT, nel quale stiamo sbirciando ora --
11:03
this is at the mediamedia lablaboratorio.
244
648000
2000
questo è nel Media Lab.
11:05
This has becomediventare my favoritefavorito way
245
650000
2000
Questo è diventato il mio modo preferito
11:07
of videographingfotografi just about any spacespazio.
246
652000
2000
di registrare su video ogni tipo di spazio,
11:09
ThreeTre of the keychiave people in this projectprogetto,
247
654000
2000
Tre delle persone chiave in questo progetto,
11:11
PhilipPhilip DeCampDeCamp, RonyRony KubatKubat and BrandonBrandon RoyRoy are picturednella foto here.
248
656000
3000
Philip DeCamp, Rony Kubat e Brandon Roy sono in questa foto.
11:14
PhilipPhilip has been a closevicino collaboratorcollaboratore
249
659000
2000
Philip è stato uno stretto collaboratore
11:16
on all the visualizationsvisualizzazioni you're seeingvedendo.
250
661000
2000
nel fare tutte le visualizzazioni che state vedendo.
11:18
And MichaelMichael FleischmanFleischman
251
663000
3000
Michael Fleischman
11:21
was anotherun altro PhPH.D. studentalunno in my lablaboratorio
252
666000
2000
era un altro dottorando nel mio laboratorio
11:23
who workedlavorato with me on this home videovideo analysisanalisi,
253
668000
3000
che lavorava con me in questa analisi di video casalinghi,
11:26
and he madefatto the followinga seguire observationosservazione:
254
671000
3000
e ha osservato che:
11:29
that "just the way that we're analyzingl'analisi
255
674000
2000
"il modo in cui analizziamo
11:31
how languageLingua connectscollega to eventseventi
256
676000
3000
come il linguaggio si connette con gli eventi
11:34
whichquale providefornire commonComune groundterra for languageLingua,
257
679000
2000
come ci dà una base comune per il linguaggio,
11:36
that samestesso ideaidea we can take out of your home, DebDeb,
258
681000
4000
quella stessa idea la possiamo fare uscire da casa tua, Deb,
11:40
and we can applyapplicare it to the worldmondo of publicpubblico mediamedia."
259
685000
3000
e la possiamo applicare al mondo dei media."
11:43
And so our effortsforzo tookha preso an unexpectedinaspettato turnturno.
260
688000
3000
Così i nostri sforzi hanno preso una piega inaspettata.
11:46
Think of massmassa mediamedia
261
691000
2000
Pensate ai mass media
11:48
as providingfornitura commonComune groundterra
262
693000
2000
come fornitori di una base comune
11:50
and you have the recipericetta
263
695000
2000
ed avrete la ricetta
11:52
for takingpresa this ideaidea to a wholetotale newnuovo placeposto.
264
697000
3000
per portare questa idea in un orizzonte interamente nuovo.
11:55
We'veAbbiamo startediniziato analyzingl'analisi televisiontelevisione contentsoddisfare
265
700000
3000
Abbiamo iniziato ad analizzare i contenuti televisivi
11:58
usingutilizzando the samestesso principlesi principi --
266
703000
2000
usando gli stessi principi --
12:00
analyzingl'analisi eventevento structurestruttura of a TVTV signalsegnale --
267
705000
3000
analizzando la struttura di un evento di un segnale TV --
12:03
episodesepisodi of showsSpettacoli,
268
708000
2000
episodi di spettacoli,
12:05
commercialsspot,
269
710000
2000
pubblicità,
12:07
all of the componentscomponenti that make up the eventevento structurestruttura.
270
712000
3000
tutte le componenti che costituiscono la struttura dell'evento.
12:10
And we're now, with satellitesatellitare dishespiatti, pullingtraino and analyzingl'analisi
271
715000
3000
Con l'aiuto delle piattaforme satellitari stiamo ora registrando ed analizzando
12:13
a good partparte of all the TVTV beingessere watchedguardato in the UnitedUniti d'America StatesStati.
272
718000
3000
una buona parte di tutte le televisioni guardate negli Stati Uniti.
12:16
And you don't have to now go and instrumentstrumento livingvita roomscamere with microphonesMicrofoni
273
721000
3000
E non dobbiamo andare a microfonare i soggiorni
12:19
to get people'spersone di conversationsconversazioni,
274
724000
2000
per registrare le conversazioni tra le persone,
12:21
you just tuneTune into publiclypubblicamente availablea disposizione socialsociale mediamedia feedsfeed.
275
726000
3000
basta sintonizzarsi ai canali pubblici disponibili.
12:24
So we're pullingtraino in
276
729000
2000
Così stiamo estraendo
12:26
about threetre billionmiliardo commentsCommenti a monthmese,
277
731000
2000
circa tre miliardi di commenti al mese.
12:28
and then the magicMagia happensaccade.
278
733000
2000
E poi accade la magia.
12:30
You have the eventevento structurestruttura,
279
735000
2000
Ecco la struttura dell'evento,
12:32
the commonComune groundterra that the wordsparole are about,
280
737000
2000
la base comune di cui trattano le parole,
12:34
comingvenuta out of the televisiontelevisione feedsfeed;
281
739000
3000
uscire dalle trasmissioni televisive;
12:37
you've got the conversationsconversazioni
282
742000
2000
abbiamo le conversazioni
12:39
that are about those topicstemi;
283
744000
2000
che riguardano questi argomenti;
12:41
and throughattraverso semanticsemantico analysisanalisi --
284
746000
3000
e attraverso l'analisi semantica --
12:44
and this is actuallyin realtà realvero datadati you're looking at
285
749000
2000
e questi che state guardando sono i dati reali
12:46
from our datadati processinglavorazione --
286
751000
2000
usciti dalle nostre eleborazioni --
12:48
eachogni yellowgiallo linelinea is showingmostrando a linkcollegamento beingessere madefatto
287
753000
3000
ogni linea gialla mostra un collegamento che viene creato
12:51
betweenfra a commentcommento in the wildselvaggio
288
756000
3000
tra un commento allo stato puro
12:54
and a piecepezzo of eventevento structurestruttura comingvenuta out of the televisiontelevisione signalsegnale.
289
759000
3000
e una parte della struttura dell'evento che esce dal segnale televisivo.
12:57
And the samestesso ideaidea now
290
762000
2000
Ora la stessa idea
12:59
can be builtcostruito up.
291
764000
2000
può essere incrementata.
13:01
And we get this wordscapeparolorama,
292
766000
2000
E abbiamo questo parolorama,
13:03
excepttranne now wordsparole are not assembledassemblato in my livingvita roomcamera.
293
768000
3000
eccetto il fatto che ora le parole non sono assemblate nel mio soggiorno.
13:06
InsteadInvece, the contextcontesto, the commonComune groundterra activitiesattività,
294
771000
4000
Invece il contesto, le attività di base,
13:10
are the contentsoddisfare on televisiontelevisione that's drivingguida the conversationsconversazioni.
295
775000
3000
sono il contenuto televisivo sotteso alle conversazioni.
13:13
And what we're seeingvedendo here, these skyscrapersgrattacieli now,
296
778000
3000
E quello che vediamo qui, questi grattacieli,
13:16
are commentarycommento
297
781000
2000
sono i commenti
13:18
that are linkedconnesso to contentsoddisfare on televisiontelevisione.
298
783000
2000
che sono legati al contenuto televisivo.
13:20
SameStesso conceptconcetto,
299
785000
2000
Il concetto è lo stesso,
13:22
but looking at communicationcomunicazione dynamicsdinamica
300
787000
2000
ma guardando alla dinamica delle comunicazioni
13:24
in a very differentdiverso spheresfera.
301
789000
2000
in una sfera molto diversa.
13:26
And so fundamentallyfondamentalmente, ratherpiuttosto than, for exampleesempio,
302
791000
2000
Così fondamentalmente, piuttosto che, ad esempio,
13:28
measuringmisurazione contentsoddisfare basedbasato on how manymolti people are watchingGuardando,
303
793000
3000
misurare il contenuto basandosi su quante persone stanno guardando,
13:31
this gives us the basicdi base datadati
304
796000
2000
questo ci dà i dati di base
13:33
for looking at engagementFidanzamento propertiesproprietà of contentsoddisfare.
305
798000
3000
per osservare la capacità del contenuto di suscitare interesse.
13:36
And just like we can look at feedbackrisposta cyclescicli
306
801000
3000
E proprio come possiamo osservare i cicli di risposta
13:39
and dynamicsdinamica in a familyfamiglia,
307
804000
3000
e le dinamiche in una famiglia,
13:42
we can now openAperto up the samestesso conceptsconcetti
308
807000
3000
possiamo ora aprire gli stessi concetti
13:45
and look at much largerpiù grandi groupsgruppi of people.
309
810000
3000
e osservare a gruppi di persone più ampi.
13:48
This is a subsetsottoinsieme of datadati from our databaseBanca dati --
310
813000
3000
Questo è un sotto insieme di dati dal nostro database --
13:51
just 50,000 out of severalparecchi millionmilione --
311
816000
3000
solo 50.000 su diversi milioni --
13:54
and the socialsociale graphgrafico that connectscollega them
312
819000
2000
e il grafico sociale che collega i dati
13:56
throughattraverso publiclypubblicamente availablea disposizione sourcesfonti.
313
821000
3000
attraverso le fonti pubbliche disponibili.
13:59
And if you put them on one plainpianura,
314
824000
2000
E se le mettiamo tutti su un piano,
14:01
a secondsecondo plainpianura is where the contentsoddisfare livesvite.
315
826000
3000
un secondo piano in cui c'è il contenuto.
14:04
So we have the programsprogrammi
316
829000
3000
Così abbiamo i programmi
14:07
and the sportingsportivo eventseventi
317
832000
2000
e gli eventi sportivi
14:09
and the commercialsspot,
318
834000
2000
e la pubblicità,
14:11
and all of the linkcollegamento structuresstrutture that tiecravatta them togetherinsieme
319
836000
2000
e tutte le le strutture che li legano
14:13
make a contentsoddisfare graphgrafico.
320
838000
2000
costituiscono il grafico del contenuto.
14:15
And then the importantimportante thirdterzo dimensiondimensione.
321
840000
4000
E quindi l'importante terza dimensione.
14:19
EachOgni of the linkslink that you're seeingvedendo renderedil rendering here
322
844000
2000
Ogni collegamento che vedete rappresentato qui
14:21
is an actualeffettivo connectionconnessione madefatto
323
846000
2000
è una reale connessione fatta
14:23
betweenfra something someonequalcuno said
324
848000
3000
tra qualcosa che ha detto qualcuno
14:26
and a piecepezzo of contentsoddisfare.
325
851000
2000
e un contenuto.
14:28
And there are, again, now tensdecine of millionsmilioni of these linkslink
326
853000
3000
E ci sono ora decine di milioni di questi collegamenti
14:31
that give us the connectiveconnettivo tissuefazzoletto di carta of socialsociale graphsgrafici
327
856000
3000
che ci danno il tessuto connettivo dei grafici sociali
14:34
and how they relateriferirsi to contentsoddisfare.
328
859000
3000
e come si relazionano al contenuto.
14:37
And we can now startinizio to probesonda the structurestruttura
329
862000
2000
Possiamo ora iniziare a testare la struttura
14:39
in interestinginteressante waysmodi.
330
864000
2000
in modo interessante.
14:41
So if we, for exampleesempio, tracetraccia the pathsentiero
331
866000
3000
Così se noi, ad esempio, tracciamo il percorso
14:44
of one piecepezzo of contentsoddisfare
332
869000
2000
di un pezzo di contenuto
14:46
that drivesunità someonequalcuno to commentcommento on it,
333
871000
2000
che porta qualcuno a commentarlo,
14:48
and then we followSeguire where that commentcommento goesva,
334
873000
3000
e seguiamo dove va questo commento,
14:51
and then look at the entireintero socialsociale graphgrafico that becomesdiventa activatedattivato
335
876000
3000
e quindi guardiamo all'intero grafico sociale che viene attivato
14:54
and then tracetraccia back to see the relationshiprelazione
336
879000
3000
e torniamo indietro per vedere la relazione
14:57
betweenfra that socialsociale graphgrafico and contentsoddisfare,
337
882000
2000
tra il grafico sociale e il contenuto,
14:59
a very interestinginteressante structurestruttura becomesdiventa visiblevisibile.
338
884000
2000
diventa visibile una struttura veramente interessante.
15:01
We call this a co-viewingCo-visualizzazione di cliquecricca,
339
886000
2000
Chiamiamo ciò un gruppo di visione condivisa,
15:03
a virtualvirtuale livingvita roomcamera if you will.
340
888000
3000
o se volete un salotto virtuale.
15:06
And there are fascinatingaffascinante dynamicsdinamica at playgiocare.
341
891000
2000
Sono in gioco dinamiche affascinanti.
15:08
It's not one way.
342
893000
2000
Non è un senso unico.
15:10
A piecepezzo of contentsoddisfare, an eventevento, causescause someonequalcuno to talk.
343
895000
3000
Una parte di contenuto, un evento, fa parlare qualcuno.
15:13
They talk to other people.
344
898000
2000
Che parla con altre persone.
15:15
That drivesunità tune-inTune-in behaviorcomportamento back into massmassa mediamedia,
345
900000
3000
Questo porta un comportamento di sintonizzazione dei mass media,
15:18
and you have these cyclescicli
346
903000
2000
e si hanno questi cicli
15:20
that driveguidare the overallcomplessivamente behaviorcomportamento.
347
905000
2000
che guidano il comportamento collettivo.
15:22
AnotherUn altro exampleesempio -- very differentdiverso --
348
907000
2000
Un altro esempio -- molto diverso --
15:24
anotherun altro actualeffettivo personpersona in our databaseBanca dati --
349
909000
3000
un'altra persona reale nel nostro database --
15:27
and we're findingscoperta at leastmeno hundredscentinaia, if not thousandsmigliaia, of these.
350
912000
3000
e ne troviamo a centinaia se non a migliaia.
15:30
We'veAbbiamo givendato this personpersona a namenome.
351
915000
2000
Abbiamo dato un nome a questa persona.
15:32
This is a pro-amateurPro-amatoriale, or pro-ampro-am mediamedia criticcritico
352
917000
3000
E' un critico dei media, un pro-amateur o pro-am
15:35
who has this highalto fan-outfan-out rateVota.
353
920000
3000
che ha questo alto tasso di apertura.
15:38
So a lot of people are followinga seguire this personpersona -- very influentialinfluente --
354
923000
3000
Così molte persone lo seguono -- è molto influente --
15:41
and they have a propensitypropensione to talk about what's on TVTV.
355
926000
2000
e hanno la propensione di parlare di ciò che c'è in TV.
15:43
So this personpersona is a keychiave linkcollegamento
356
928000
3000
Così questa persona è un collegamento chiave
15:46
in connectingcollegamento massmassa mediamedia and socialsociale mediamedia togetherinsieme.
357
931000
3000
nel connettere i mass media e i media sociali.
15:49
One last exampleesempio from this datadati:
358
934000
3000
Un ultimo esempio da questi dati:
15:52
SometimesA volte it's actuallyin realtà a piecepezzo of contentsoddisfare that is specialspeciale.
359
937000
3000
a volte ad essere speciale è un contenuto.
15:55
So if we go and look at this piecepezzo of contentsoddisfare,
360
940000
4000
Così se andiamo a guardare questo contenuto,
15:59
PresidentPresidente Obama'sDi Obama StateStato of the UnionUnione addressindirizzo
361
944000
3000
il discorso sullo Stato dell'Unione del Presidente Obama
16:02
from just a fewpochi weekssettimane agofa,
362
947000
2000
di qualche settimana fa,
16:04
and look at what we find in this samestesso datadati setimpostato,
363
949000
3000
e guardiamo quello che troviamo in questo stesso insieme di dati,
16:07
at the samestesso scalescala,
364
952000
3000
alla stessa scala,
16:10
the engagementFidanzamento propertiesproprietà of this piecepezzo of contentsoddisfare
365
955000
2000
la capacità di creare delle connessioni di questo contenuto
16:12
are trulyveramente remarkablenotevole.
366
957000
2000
è veramente notevole.
16:14
A nationnazione explodingche esplode in conversationconversazione
367
959000
2000
Una nazione intera che discute
16:16
in realvero time
368
961000
2000
in tempo reale
16:18
in responserisposta to what's on the broadcasttrasmissione.
369
963000
3000
in risposta a ciò che viene trasmesso.
16:21
And of coursecorso, throughattraverso all of these linesLinee
370
966000
2000
Ovviamente, attraverso tutte queste tracce
16:23
are flowingfluente unstructurednon strutturati languageLingua.
371
968000
2000
c'è un fluente linguaggio non strutturato.
16:25
We can X-rayRaggi x
372
970000
2000
Possiamo passare a i raggi X
16:27
and get a real-timetempo reale pulseimpulso of a nationnazione,
373
972000
2000
ed avere in tempo reale il polso di una nazione,
16:29
real-timetempo reale sensesenso
374
974000
2000
il senso in tempo reale
16:31
of the socialsociale reactionsreazioni in the differentdiverso circuitscircuiti in the socialsociale graphgrafico
375
976000
3000
delle reazioni sociali presenti nei diversi circuiti del grafico sociale
16:34
beingessere activatedattivato by contentsoddisfare.
376
979000
3000
che sono attivati da questo contenuto.
16:37
So, to summarizeriassumere, the ideaidea is this:
377
982000
3000
Così, per riassumere, l'idea è questa:
16:40
As our worldmondo becomesdiventa increasinglysempre più instrumentedstrumentato
378
985000
3000
Man mano che il nostro mondo diventa sempre più tecnologico
16:43
and we have the capabilitiescapacità
379
988000
2000
ed abbiamo la capacità
16:45
to collectraccogliere and connectCollegare the dotspunti
380
990000
2000
di raccogliere e collegare i dati
16:47
betweenfra what people are sayingdetto
381
992000
2000
tra quello che la gente sta dicendo
16:49
and the contextcontesto they're sayingdetto it in,
382
994000
2000
e il contesto in cui lo dicono,
16:51
what's emergingemergente is an abilitycapacità
383
996000
2000
ciò che emerge è la capacità
16:53
to see newnuovo socialsociale structuresstrutture and dynamicsdinamica
384
998000
3000
di vedere nuove strutture sociali e dinamiche
16:56
that have previouslyin precedenza not been seenvisto.
385
1001000
2000
che non si erano mai viste prima.
16:58
It's like buildingcostruzione a microscopemicroscopio or telescopetelescopio
386
1003000
2000
E' come costruire un microscopio o un telescopio
17:00
and revealingrivelando newnuovo structuresstrutture
387
1005000
2000
e svelare nuove strutture
17:02
about our ownproprio behaviorcomportamento around communicationcomunicazione.
388
1007000
3000
riguardo il nostro comportamento nell'ambito della comunicazione.
17:05
And I think the implicationsimplicazioni here are profoundprofondo,
389
1010000
3000
Penso che le implicazioni qui siano profonde,
17:08
whetherse it's for sciencescienza,
390
1013000
2000
sia per la scienza,
17:10
for commercecommercio, for governmentgoverno,
391
1015000
2000
che per il commercio, per la politica
17:12
or perhapsForse mostmaggior parte of all,
392
1017000
2000
o forse principalmente,
17:14
for us as individualsindividui.
393
1019000
3000
per noi come individui.
17:17
And so just to returnritorno to my sonfiglio,
394
1022000
3000
E così per tornare a mio figlio,
17:20
when I was preparingpreparazione this talk, he was looking over my shoulderspalla,
395
1025000
3000
mentre stavo preparando questo discorso, mi stava guardando da dietro le spalle
17:23
and I showedha mostrato him the clipsclip I was going to showmostrare to you todayoggi,
396
1028000
2000
e gli ho mostrato le clip che vi avrei mostrato oggi,
17:25
and I askedchiesto him for permissionautorizzazione -- grantedconcesso.
397
1030000
3000
e ho chiesto il suo permesso -- accordato.
17:28
And then I wentandato on to reflectriflettere,
398
1033000
2000
Poi ho continuato a riflettere,
17:30
"Isn't it amazingStupefacente,
399
1035000
3000
"Non è stupefacente,
17:33
this entireintero databaseBanca dati, all these recordingsregistrazioni,
400
1038000
3000
tutto questo database, tutte queste registrazioni,
17:36
I'm going to handmano off to you and to your sistersorella" --
401
1041000
2000
che passerò a te e a tua sorella,"
17:38
who arrivedarrivato two yearsanni laterdopo --
402
1043000
3000
che è arrivata due anni dopo.
17:41
"and you guys are going to be ablecapace to go back and re-experienceri-esperienza momentsmomenti
403
1046000
3000
"e voi ragazzi avrete la possibilità di tornare indietro e rifare l'esperienza
17:44
that you could never, with your biologicalbiologico memorymemoria,
404
1049000
3000
di momenti che non avreste mai, con la vostra memoria biologica,
17:47
possiblypossibilmente rememberricorda the way you can now?"
405
1052000
2000
potuto ricordare in questo modo."
17:49
And he was quietsilenzioso for a momentmomento.
406
1054000
2000
E lui è stato in silenzio per un momento.
17:51
And I thought, "What am I thinkingpensiero?
407
1056000
2000
E io ho pensato: "Cosa sto pensando?
17:53
He's fivecinque yearsanni oldvecchio. He's not going to understandcapire this."
408
1058000
2000
Ha cinque anni. Non capirà queste cose."
17:55
And just as I was havingavendo that thought, he lookedguardato up at me and said,
409
1060000
3000
E proprio mentre stavo pensando questo, mi ha guardato e ha detto,
17:58
"So that when I growcrescere up,
410
1063000
2000
"Così quando sarò grande,
18:00
I can showmostrare this to my kidsbambini?"
411
1065000
2000
potrò mostrarlo ai miei bambini?"
18:02
And I thought, "WowWow, this is powerfulpotente stuffcose."
412
1067000
3000
E ho pensato: "Wow, questa è roba potente."
18:05
So I want to leavepartire you
413
1070000
2000
Così voglio lasciarvi
18:07
with one last memorablememorabile momentmomento
414
1072000
2000
con un ultimo momento memorabile
18:09
from our familyfamiglia.
415
1074000
3000
che riguarda la nostra famiglia.
18:12
This is the first time our sonfiglio
416
1077000
2000
Questa è la prima volta che nostro figlio
18:14
tookha preso more than two stepspassaggi at onceuna volta --
417
1079000
2000
ha fatto più di due passi alla volta --
18:16
capturedcaptured on filmfilm.
418
1081000
2000
catturata in un film.
18:18
And I really want you to focusmessa a fuoco on something
419
1083000
3000
E voglio davvero che vi focalizziate su una cosa
18:21
as I take you throughattraverso.
420
1086000
2000
mentre vi guido.
18:23
It's a clutteredingombra environmentambiente; it's naturalnaturale life.
421
1088000
2000
E' un ambiente disordinato; è vita reale.
18:25
My mother'sLa madre di in the kitchencucina, cookingcucinando,
422
1090000
2000
Mia madre è in cucina, e sta cucinando,
18:27
and, of all placesposti, in the hallwaycorridoio,
423
1092000
2000
e di tutti i posti, nell'entrata,
18:29
I realizerendersi conto he's about to do it, about to take more than two stepspassaggi.
424
1094000
3000
capisco che sta per farcela a fare più di due passi.
18:32
And so you hearsentire me encouragingincoraggiante him,
425
1097000
2000
Così mi sentite incoraggiarlo,
18:34
realizingrendersene conto what's happeningavvenimento,
426
1099000
2000
comprendendo cosa sta accadendo,
18:36
and then the magicMagia happensaccade.
427
1101000
2000
e infine la magia accade.
18:38
Listen very carefullyaccuratamente.
428
1103000
2000
Ascoltate molto attentamente.
18:40
About threetre stepspassaggi in,
429
1105000
2000
Al terzo passo,
18:42
he realizesrealizza something magicMagia is happeningavvenimento,
430
1107000
2000
lui capisce che sta accadendo qualcosa di magico.
18:44
and the mostmaggior parte amazingStupefacente feedbackrisposta loopciclo continuo of all kickscalci in,
431
1109000
3000
Ed ecco il più strabiliante dei cicli di risposta,
18:47
and he takes a breathrespiro in,
432
1112000
2000
fa un gran respiro,
18:49
and he whispersbisbigli "wowWow"
433
1114000
2000
e sussurra "wow"
18:51
and instinctivelyistintivamente I echoeco back the samestesso.
434
1116000
4000
e istintivamente io gli faccio eco.
18:56
And so let's flyvolare back in time
435
1121000
3000
Così possiamo volare indietro nel tempo
18:59
to that memorablememorabile momentmomento.
436
1124000
2000
a questo momento memorabile.
19:05
(VideoVideo) DRDR: Hey.
437
1130000
2000
(Video) DR: Hey.
19:07
Come here.
438
1132000
2000
Vieni qui.
19:09
Can you do it?
439
1134000
3000
Ci riesci?
19:13
Oh, boyragazzo.
440
1138000
2000
Oh, ragazzo.
19:15
Can you do it?
441
1140000
3000
Ci riesci?
19:18
BabyBambino: Yeah.
442
1143000
2000
Bambino: Sì.
19:20
DRDR: MaMa, he's walkinga passeggio.
443
1145000
3000
DR: Mamma sta camminando.
19:24
(LaughterRisate)
444
1149000
2000
(Risate)
19:26
(ApplauseApplausi)
445
1151000
2000
(Applausi)
19:28
DRDR: Thank you.
446
1153000
2000
DR: Grazie.
19:30
(ApplauseApplausi)
447
1155000
15000
(Applausi)
Translated by Barbara Casarini
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Deb Roy - Cognitive scientist
Deb Roy studies how children learn language, and designs machines that learn to communicate in human-like ways. On sabbatical from MIT Media Lab, he's working with the AI company Bluefin Labs.

Why you should listen

Deb Roy directs the Cognitive Machines group at the MIT Media Lab, where he studies how children learn language, and designs machines that learn to communicate in human-like ways. To enable this work, he has pioneered new data-driven methods for analyzing and modeling human linguistic and social behavior. He has authored numerous scientific papers on artificial intelligence, cognitive modeling, human-machine interaction, data mining, and information visualization.

Deb Roy was the co-founder and serves as CEO of Bluefin Labs, a venture-backed technology company. Built upon deep machine learning principles developed in his research over the past 15 years, Bluefin has created a technology platform that analyzes social media commentary to measure real-time audience response to TV ads and shows.

Follow Deb Roy on Twitter>

Roy adds some relevant papers:

Deb Roy. (2009). New Horizons in the Study of Child Language Acquisition. Proceedings of Interspeech 2009. Brighton, England. bit.ly/fSP4Qh

Brandon C. Roy, Michael C. Frank and Deb Roy. (2009). Exploring word learning in a high-density longitudinal corpus. Proceedings of the 31st Annual Meeting of the Cognitive Science Society. Amsterdam, Netherlands. bit.ly/e1qxej

Plenty more papers on our research including technology and methodology can be found here, together with other research from my lab at MIT: bit.ly/h3paSQ

The work that I mentioned on relationships between television content and the social graph is being done at Bluefin Labs (www.bluefinlabs.com). Details of this work have not been published. The social structures we are finding (and that I highlighted in my TED talk) are indeed new. The social media communication channels that are leading to their formation did not even exist a few years ago, and Bluefin's technology platform for discovering these kinds of structures is the first of its kind. We'll certainly have more to say about all this as we continue to dig into this fascinating new kind of data, and as new social structures continue to evolve!

More profile about the speaker
Deb Roy | Speaker | TED.com