ABOUT THE SPEAKER
Fabian Hemmert - Designer
Fabian Hemmert studies the theory and philosophy of embodiment, resistance and thinghood.

Why you should listen

Fabian Hemmert thinks hard about communicating information in non-visual ways -- through weight, shape, touch, movement. His recent explorations into shape-shifting cell phones are part of a long career of thinking beyond the touchscreen. Along with his shape-shifting mobile phones, his newest work explores haptic feedback in pens. He's a design researcher at Deutsche Telekom Laboratories and is working on his PhD in Berlin.

His master's thesis is an elegant exploration of the non-visual -- exploring the surprising effects of closing one's eyes during a movie or a first-person shooter game.

More profile about the speaker
Fabian Hemmert | Speaker | TED.com
TEDxBerlin

Fabian Hemmert: The shape-shifting future of the mobile phone

ファビアン・ヘマート 「形が変化する未来の携帯」

Filmed:
960,261 views

形や重みを変化させて非視覚的に情報を「表示」することで、直観的で心地よいコミュニケーションを可能にする未来の携帯電話を、TEDxBerlinでファビアン・ヘマートがデモしています。
- Designer
Fabian Hemmert studies the theory and philosophy of embodiment, resistance and thinghood. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I am a PhPh.D. student学生
0
1000
3000
私は博士課程の学生です
00:19
and that means手段 I have a question質問:
1
4000
2000
私が追いかけているテーマは
00:21
how can we make digitalデジタル contentコンテンツ graspable把握可能な?
2
6000
3000
「どうすればデジタルコンテンツを つかめるようにできるか?」
00:24
Because you see,
3
9000
2000
ということです
00:26
on the one handハンド, there is the digitalデジタル world世界
4
11000
2000
一方にはデジタルの世界があって
00:28
and no question質問, manyたくさんの things are happeningハプニング there right now.
5
13000
3000
そこでは多くのことが起きています
00:32
And for us humans人間, it's not quiteかなり material材料, it's not really there --
6
17000
2000
しかしそれには 実体がありません
00:34
it's virtualバーチャル.
7
19000
2000
仮想的です
00:36
On the other handハンド, we humans人間,
8
21000
2000
他方で私たちは
00:38
we liveライブ in a physical物理的 world世界.
9
23000
2000
物理的な世界に住んでいて
00:40
It's richリッチ, it tastes good, it feels感じる good, it smells臭い good.
10
25000
3000
そこは豊かで 美味しさや感触や香りに満ちています
00:43
So the question質問 is: how do we get the stuffもの over
11
28000
2000
問題は どうやってデジタルなものを
00:45
from the digitalデジタル into the physical物理的?
12
30000
2000
物理的な世界に持ってこれるかです
00:47
That's my question質問.
13
32000
2000
それが私の課題です
00:49
If you look at the iPhoneiPhone with its touchタッチ
14
34000
2000
タッチするiPhoneや
00:51
and the WiiWii with its bodily身体 activityアクティビティ,
15
36000
2000
体を使うWiiを見ていると
00:53
you can see the tendency傾向; it's getting取得 physical物理的.
16
38000
3000
物理的なものへと進む傾向が見られます
00:56
The question質問 is: what's next?
17
41000
3000
では次にやってくるのは何でしょう?
00:59
Now, I have three optionsオプション that I would like to showショー you.
18
44000
3000
お見せしたいアイデアが3つあります
01:02
The first one is mass質量.
19
47000
2000
1つ目は重みです
01:04
As humans人間, we are sensitive敏感な
20
49000
2000
私たちは手に持っている物の
01:06
to where an objectオブジェクト in our handハンド is heavyヘビー.
21
51000
2000
どこに重みがあるかに敏感です
01:08
So, could we use that in mobileモバイル phones電話機?
22
53000
3000
それを携帯に応用できないでしょうか?
01:11
Let me showショー you the weight-shifting重量シフト mobileモバイル.
23
56000
2000
重心移動携帯をごらんに入れましょう
01:13
It is a mobileモバイル phone-shaped電話の形をした boxボックス
24
58000
2000
これは携帯の形をした箱で
01:15
that has an iron weight重量 inside内部, whichどの we can move動く around,
25
60000
3000
中には動かせる鉄の重りが入っています
01:18
and you can feel where it's heavyヘビー.
26
63000
2000
どこに重みがあるか感じられます
01:20
We shiftシフト the gravitational重力 centerセンター of it.
27
65000
3000
重心を変えられるのです
01:23
For example, we can augment増強 digitalデジタル contentコンテンツ
28
68000
3000
そうすると デジタルコンテンツに重みを
01:26
with physical物理的 mass質量.
29
71000
2000
持たせられるようになります
01:28
So you move動く around the contentコンテンツ on a display表示,
30
73000
2000
画面上のコンテンツを動かしたときに
01:30
but you can alsoまた、 feel where it is just from the weight重量 of the deviceデバイス.
31
75000
3000
装置の重みから それがどこにあるかわかります
01:34
Anotherもう一つ thing it's good for is navigationナビゲーション --
32
79000
3000
もう1つの応用はナビゲーションです
01:37
it can guideガイド you around in a cityシティ.
33
82000
2000
街で道案内を使っているとき
01:39
It can tell you by its weight重量,
34
84000
2000
重みによって知らせることができます
01:41
"Okay, move動く right. Walk歩く ahead前方に. Make a left here."
35
86000
3000
「右に曲がって ずっとまっすぐ ここで左に」
01:44
And the good thing about that is you don't have to look at the deviceデバイス all the time;
36
89000
3000
これの良いところは 装置をずっと見ている必要がなく
01:47
you have your eyes free無料 to see the cityシティ.
37
92000
2000
景色を自由に眺められることです
01:49
Now, mass質量 is the first thing;
38
94000
3000
重みが1つ目でした
01:52
the second二番 thing, that's shape形状.
39
97000
2000
2つ目は形です
01:54
We're alsoまた、 sensitive敏感な to the shape形状 of objectsオブジェクト we have in [our] hands.
40
99000
3000
私たちは手に持っている物の形にも敏感です
01:57
So if I downloadダウンロード an e-book電子書籍 and it has 20 pagesページ --
41
102000
3000
ダウンロードした電子書籍が20ページだったら
02:00
well, they could be thin薄いです, right --
42
105000
2000
薄く感じ
02:02
but if it has 500 pagesページ, I want to feel that "Harryハリー Potterポッター" --
43
107000
3000
500ページだったら 「ハリーポッター」のような
02:05
it's thick厚い. (Laughter笑い)
44
110000
2000
厚みを感じたいのです
02:07
So let me showショー you the shape-changing形状変化 mobileモバイル.
45
112000
3000
形の変化する携帯をご覧いただきましょう
02:10
Again, it's a mobileモバイル phone-shaped電話の形をした boxボックス,
46
115000
2000
再び携帯型の箱です
02:12
and this one can change変化する its shape形状.
47
117000
2000
今度のは形が変わります
02:16
We can play遊びます with the shape形状 itself自体.
48
121000
2000
形自体で遊ぶことができます
02:18
For example, it can be thin薄いです in your pocketポケット,
49
123000
2000
ポケットに入れているときには
02:20
whichどの we of courseコース want it to be;
50
125000
2000
薄くあってほしいですが
02:22
but then if you holdホールド it in your handハンド, it can leanリーン towards方向 you, be thick厚い.
51
127000
3000
手に持った時には 上がせり出して
02:25
It's like taperedテーパード to the downside欠点.
52
130000
2000
下の方へ薄くなる形になります
02:27
If you change変化する the grasp把握, it can adjust調整する to that.
53
132000
3000
横向きにしたら 自動的に形も調整されます
02:31
It's alsoまた、 useful有用 if you want to put it down on your nightstandナイトスタンド to watch a movie映画
54
136000
3000
ナイトテーブルに立てて映画を見たり
02:34
or use as an alarm警報 clockクロック, it standsスタンド.
55
139000
3000
アラーム時計にする場合にも便利です
02:37
It's fairlyかなり simple単純.
56
142000
2000
すごくシンプルです
02:39
Anotherもう一つ thing is,
57
144000
2000
別な使い方は
02:41
sometimes時々 we watch things on a mobileモバイル phone電話,
58
146000
2000
携帯で見ているものが
02:43
they are biggerより大きい than the phone電話 itself自体.
59
148000
2000
携帯画面より大きい場合です
02:45
So in that case場合 -- like here, there's an appアプリ that's biggerより大きい than the phone's電話の screen画面 --
60
150000
3000
このように画面より大きいアプリで
02:48
the shape形状 of the phone電話 could tell you,
61
153000
2000
携帯の形によって
02:50
"Okay, off the screen画面 right here, there is more contentコンテンツ.
62
155000
2000
「画面の外にもっとコンテンツがあるよ
02:52
You can't see it, but it's there."
63
157000
2000
見えてないけど」と伝えられます
02:54
And you can feel that because it's thickerより厚い at that edgeエッジ.
64
159000
3000
携帯の厚みによってそれを感じ取ることができます
02:57
The shape形状 is the second二番 thing.
65
162000
3000
形が2つ目でした
03:00
The third三番 thing operates動作する on a different異なる levelレベル.
66
165000
3000
3つ目は違ったレベルのものです
03:03
As humans人間, we are socialソーシャル, we are empathic共感,
67
168000
3000
人間というのは社会的であり 共感的であり
03:06
and that's great.
68
171000
2000
それは素晴らしいことです
03:08
Wouldn'tしないだろう that be a way to make mobileモバイル phones電話機 more intuitive直感的な?
69
173000
3000
それを使って携帯をもっと直観的にできないでしょうか?
03:11
Think of a hamsterハムスター in the pocketポケット.
70
176000
2000
ポケットに入れているのがハムスターなら
03:13
Well, I can feel it, it's doing all right -- I don't have to checkチェック it.
71
178000
3000
それを感じることができ 取り出さなくとも元気だとわかります
03:16
Let me showショー you the living生活 mobileモバイル phone電話.
72
181000
3000
生きた携帯をご覧に入れましょう
03:19
So, once一度 again, mobileモバイル phone-shaped電話の形をした boxボックス,
73
184000
3000
再び携帯型の箱です
03:22
but this one, it has a breath呼吸 and a heartbeatハートビート,
74
187000
3000
でもこれには呼吸と心拍があって
03:25
and it feels感じる very organicオーガニック.
75
190000
2000
とても有機的に感じられます
03:27
(Laughter笑い)
76
192000
2000
(笑)
03:29
And you can tell, it's relaxedリラックスした right now.
77
194000
2000
今すごくリラックスしているとわかります
03:31
Oh now, missed逃した call, a new新しい call,
78
196000
2000
ああ 電話だ
03:33
new新しい girlfriendガールフレンド maybe --
79
198000
2000
新しい彼女からかも
03:35
very excitingエキサイティング. (Laughter笑い)
80
200000
3000
すごくドキドキします
03:38
How do we calm落ち着いた it down?
81
203000
2000
どうやって気を落ち着かせましょう?
03:40
You give it a patパット behind後ろに the ears,
82
205000
2000
耳の裏を撫でてあげると
03:42
and everything is all right again.
83
207000
3000
落ち着きます
03:45
So, that's very intuitive直感的な, and that's what we want.
84
210000
2000
とても直観的で それは好ましいことです
03:47
So, what we have seen見た are three ways方法
85
212000
2000
デジタル情報を「つかめる」ようにする
03:49
to make the digitalデジタル graspable把握可能な for us.
86
214000
2000
3つの方法をご覧いただきました
03:51
And I think making作る it physical物理的
87
216000
2000
物理的にするというのは
03:53
is a good way to do that.
88
218000
2000
良い方法だと思います
03:55
What's behind後ろに that is a postulation公表,
89
220000
2000
これの背後にある考えは
03:57
namelyすなわち that not
90
222000
2000
未来には
03:59
humans人間 should get much more technicalテクニカル in the future未来;
91
224000
3000
人間がもっと技術的になるのではなく
04:02
ratherむしろ than that,
92
227000
2000
技術の方がもっと
04:04
technology技術, a bitビット more human人間.
93
229000
2000
人間的になるということです
04:07
(Applause拍手)
94
232000
2000
(拍手)
Translated by Yasushi Aoki
Reviewed by Yuki Okada

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Fabian Hemmert - Designer
Fabian Hemmert studies the theory and philosophy of embodiment, resistance and thinghood.

Why you should listen

Fabian Hemmert thinks hard about communicating information in non-visual ways -- through weight, shape, touch, movement. His recent explorations into shape-shifting cell phones are part of a long career of thinking beyond the touchscreen. Along with his shape-shifting mobile phones, his newest work explores haptic feedback in pens. He's a design researcher at Deutsche Telekom Laboratories and is working on his PhD in Berlin.

His master's thesis is an elegant exploration of the non-visual -- exploring the surprising effects of closing one's eyes during a movie or a first-person shooter game.

More profile about the speaker
Fabian Hemmert | Speaker | TED.com