ABOUT THE SPEAKER
Matt Walker - Sleep scientist, professor, author
Matt Walker is a brain scientist trying to understand why we sleep.

Why you should listen

Matt Walker's research examines the impact of sleep on human health and disease. He got his PhD from the Medical Research Council in London, UK, and subsequently became a Professor of Psychiatry at Harvard Medical School. He's currently a Professor of Neuroscience and Psychology at the University of California, Berkeley, and Director of the Center for Human Sleep Science.

Walker has received funding awards from the National Science Foundation and the National Institutes of Health, and he's a Kavli Fellow of the National Academy of Sciences. He has shared his research on the importance of sleep on television and radio outlets including CBS's "60 Minutes," National Geographic, NOVA Science, NRP and the BBC. He is the author of the international bestseller Why We Sleep.

More profile about the speaker
Matt Walker | Speaker | TED.com
TED2019

Matt Walker: Sleep is your superpower

Matt Walker: Sen to twoja supermoc

Filmed:
9,134,974 views

Sen to nasz system podtrzymywania życia i najlepsze, jak dotąd, rozwiązanie natury przybliżające nas do nieśmiertelności - uważa badacz snu Matt Walker. Zanurzając się w badania nad snem, Walker opowiada o wspaniałych korzyściach płynących ze snu oraz o zagrożeniach związanych z jego brakiem - zarówno dla umysłu, jak i ciała. Badacz wyjaśnia, jak sen wpływa na uczenie się, pamięć, układ odpornościowy, a nawet kod genetyczny. Daje również pomocne wskazówki, jak lepiej spać.
- Sleep scientist, professor, author
Matt Walker is a brain scientist trying to understand why we sleep. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Thank you very much.
0
845
1505
Dziękuję bardzo.
00:14
Well, I would like
to startpoczątek with testiclesjąder.
1
2374
3999
Zacznę od jąder.
00:18
(LaughterŚmiech)
2
6683
1610
(Śmiech)
00:21
MenMężczyźni who sleepsen fivepięć hoursgodziny a night
3
9198
2754
Mężczyźni, którzy śpią pięć godzin,
mają znacznie mniejsze jądra niż ci,
którzy śpią siedem godzin lub więcej.
00:23
have significantlyznacząco smallermniejszy testiclesjąder
than those who sleepsen sevensiedem hoursgodziny or more.
4
11976
5253
00:29
(LaughterŚmiech)
5
17253
2801
(Śmiech)
Poza tym u mężczyzn zwykle
śpiących cztery do pięciu godzin
00:32
In additiondodanie, menmężczyźni who routinelyrutynowo sleepsen
just fourcztery to fivepięć hoursgodziny a night
6
20078
5079
poziom testosteronu jest taki,
00:37
will have a levelpoziom of testosteronetestosteronu
7
25181
2516
jak u mężczyzn starszych o 10 lat.
00:39
whichktóry is that of someonektoś
10 yearslat theirich seniorsenior.
8
27721
3333
00:45
So a lackbrak of sleepsen
will agewiek a man by a decadedekada
9
33083
3761
Brak snu dodaje zatem panom dziesięć lat
00:48
in termswarunki of that criticalkrytyczny
aspectaspekt of wellnessodnowy biologicznej.
10
36868
2785
w tym kluczowym aspekcie zdrowia.
00:53
And we see equivalentrównowartość impairmentsodpisy aktualizacyjne
in femalePłeć żeńska reproductiveRozród healthzdrowie
11
41939
4424
Brak snu wpływa też negatywnie
na zdrowie rozrodcze kobiet.
00:58
causedpowodowany by a lackbrak of sleepsen.
12
46387
1417
01:03
This is the bestNajlepiej newsAktualności
that I have for you todaydzisiaj.
13
51086
2651
To najlepsze informacje na dziś.
01:05
(LaughterŚmiech)
14
53761
2676
(Śmiech)
01:08
From this pointpunkt, it maymoże only get worsegorzej.
15
56461
2377
Teraz będzie już tylko gorzej.
01:10
Not only will I tell you
about the wonderfullyfenomenalnie good things
16
58862
2780
Opowiem nie tylko o wspaniałych rzeczach,
01:13
that happenzdarzyć when you get sleepsen,
17
61666
1835
jakie zapewnia nam sen,
01:15
but the alarminglyalarmująco badzły things
that happenzdarzyć when you don't get enoughdość,
18
63525
4481
ale też o tym, jak szkodliwy
może być jego brak
01:20
bothobie for your brainmózg and for your bodyciało.
19
68030
2531
i dla umysłu, i dla ciała.
01:23
Let me startpoczątek with the brainmózg
20
71394
2414
Zacznę od mózgu
01:25
and the functionsFunkcje of learninguczenie się and memorypamięć,
21
73832
3005
oraz uczenia się i pamięci,
01:28
because what we'vemamy discoveredodkryty
over the pastprzeszłość 10 or so yearslat
22
76861
3269
ponieważ badania prowadzone
przez ostatnie 10 lat pokazują,
01:32
is that you need sleepsen after learninguczenie się
23
80154
2897
że po nauce potrzebujemy snu,
01:35
to essentiallygłównie hittrafienie the savezapisać buttonprzycisk
on those newNowy memorieswspomnienia
24
83075
3287
żeby zapisać nowe informacje
01:38
so that you don't forgetzapomnieć.
25
86386
1300
i nie zapomnieć ich.
01:40
But recentlyostatnio, we discoveredodkryty
that you alsorównież need sleepsen before learninguczenie się
26
88948
5516
Ostatnio odkryliśmy jednak,
że sen jest potrzebny też przed nauką.
01:46
to actuallytak właściwie prepareprzygotować your brainmózg,
27
94488
3071
Przygotowuje on umysł,
niczym suchą gąbkę,
01:49
almostprawie like a drysuchy spongegąbka
28
97583
2056
na wchłonięcie nowych informacji.
01:51
readygotowy to initiallypoczątkowo soakmoczyć up
newNowy informationInformacja.
29
99663
2443
01:55
And withoutbez sleepsen,
the memorypamięć circuitsobwody of the brainmózg
30
103167
3112
Bez snu obszary mózgu
odpowiedzialne za pamięć
01:58
essentiallygłównie becomestają się
waterloggedPodmokłych, as it were,
31
106303
2771
są niejako przepełnione
02:01
and you can't absorbabsorbować newNowy memorieswspomnienia.
32
109098
2157
i nie możemy przyswajać nowych wspomnień.
02:04
So let me showpokazać you the datadane.
33
112179
1889
Spójrzmy na dane.
02:06
Here in this studybadanie, we decidedzdecydowany
to testtest the hypothesishipoteza
34
114092
4253
W tym badaniu postanowiliśmy sprawdzić,
02:10
that pullingciągnięcie the all-nighterWszystko-nighter
was a good ideapomysł.
35
118369
2548
jak wpływa na nas nieprzespana noc.
Uczestników podzieliliśmy na dwie grupy:
02:14
So we tookwziął a groupGrupa of individualsosoby prywatne
36
122244
2359
02:16
and we assignedprzydzielony them
to one of two experimentaleksperymentalny groupsgrupy:
37
124627
3547
02:20
a sleepsen groupGrupa
and a sleepsen deprivationpozbawienie groupGrupa.
38
128198
3457
osoby wyspane oraz pozbawione snu.
02:23
Now the sleepsen groupGrupa, they're going to get
a fullpełny eightosiem hoursgodziny of slumbersnu,
39
131679
4620
Pierwsza grupa spała osiem godzin.
02:28
but the deprivationpozbawienie groupGrupa,
we're going to keep them awakeprzebudzony
40
136323
2668
Drugiej grupie nie pozwoliliśmy zasnąć.
Była pod ciągłą obserwacją w laboratorium.
02:31
in the laboratorylaboratorium, underpod fullpełny supervisionnadzoru.
41
139015
2150
02:33
There's no napsKPD or caffeinekofeina, by the way,
so it's miserablenieszczęśliwy for everyonekażdy involvedzaangażowany.
42
141658
4380
Drzemka ani kawa nie wchodziły w grę,
więc było naprawdę ciężko.
02:38
And then the nextNastępny day,
43
146586
1529
Następnego dnia uczestnicy zostali poddani
badaniu rezonansem magnetycznym.
02:40
we're going to placemiejsce those participantsUczestnicy
insidewewnątrz an MRIMRI scannerskaner
44
148139
4300
02:44
and we're going to have them
try and learnuczyć się a wholecały listlista of newNowy factsfakty
45
152463
3786
Uczyli się nowych informacji,
02:48
as we're takingnabierający snapshotsmigawek
of brainmózg activityczynność.
46
156273
3299
a my w tym czasie badaliśmy
aktywność ich mózgów.
02:51
And then we're going to testtest them
47
159596
1979
Potem sprawdziliśmy efekty nauki.
02:53
to see how effectiveefektywny
that learninguczenie się has been.
48
161599
2484
02:56
And that's what you're looking at
here on the verticalpionowy axis.
49
164948
2936
Widać je na pionowej osi.
03:00
And when you put
those two groupsgrupy headgłowa to headgłowa,
50
168515
2680
Kiedy porównamy obie grupy,
okaże się, że mózg pozbawiony snu
03:03
what you find is a quitecałkiem significantznaczący,
40-percent-procent deficitdeficyt
51
171219
5039
tworzy o 40 procent mniej
nowych wspomnień, co jest istotną różnicą.
03:08
in the abilityzdolność of the brainmózg
to make newNowy memorieswspomnienia withoutbez sleepsen.
52
176282
3476
03:13
I think this should be concerningo,
53
181044
1850
Powinno nas to zaniepokoić,
03:14
consideringbiorąc pod uwagę what we know
is happeningwydarzenie to sleepsen
54
182918
2222
jeśli weźmiemy pod uwagę,
jak śpią dziś uczniowie.
03:17
in our educationEdukacja populationspopulacje right now.
55
185164
2419
03:20
In factfakt, to put that in contextkontekst,
56
188538
1819
Mówiąc konkretnie,
w przypadku dziecka byłaby to różnica
między świetnym wynikiem na egzaminie,
03:22
it would be the differenceróżnica
in a childdziecko acingAcing an examegzamin
57
190381
3497
03:25
versusprzeciw failingw braku it miserablymarnie -- 40 percentprocent.
58
193902
2900
a oblaniem go - 40 procent.
03:30
And we'vemamy goneodszedł on to discoverodkryć
what goesidzie wrongźle withinw ciągu your brainmózg
59
198294
4196
Odkryliśmy też,
co takiego dzieje się w mózgu,
03:34
to produceprodukować these typestypy
of learninguczenie się disabilitiesniepełnosprawnych.
60
202514
3121
co powoduje podobne trudności w nauce.
03:38
And there's a structureStruktura that sitssiedzi
61
206759
1574
W mózgu, po obydwu jego stronach,
znajduje się struktura o nazwie hipokamp.
03:40
on the left and the right sidebok
of your brainmózg, callednazywa the hippocampushipokamp.
62
208357
4632
03:45
And you can think of the hippocampushipokamp
63
213013
1785
Można powiedzieć, że hipokamp
jest skrzynką odbiorczą mózgu.
03:46
almostprawie like the informationalinformacyjnych
inboxw pudełku of your brainmózg.
64
214822
3237
03:50
It's very good at receivingodbieranie
newNowy memorypamięć filespliki
65
218634
3191
Świetnie radzi sobie z odbieraniem
nowych plików pamięci
i przechowywaniem ich.
03:53
and then holdingtrzymać on to them.
66
221849
1475
03:56
And when you look at this structureStruktura
67
224931
1711
Przyglądając się tej strukturze
u osób, które przespały całą noc,
03:58
in those people who'dkto by had
a fullpełny night of sleepsen,
68
226666
3062
widzieliśmy prawidłową aktywność
związaną z uczeniem się.
04:01
we saw lots of healthyzdrowy
learning-relatedzwiązanych z nauką activityczynność.
69
229752
3525
04:06
YetJeszcze in those people
who were sleep-deprivedpozbawiony snu,
70
234644
2959
U osób pozbawionych snu
04:09
we actuallytak właściwie couldn'tnie mógł find
any significantznaczący signalsygnał whatsoevercokolwiek.
71
237627
3626
w ogóle nie zauważyliśmy
znaczącej aktywności.
04:14
So it's almostprawie as thoughchociaż sleepsen deprivationpozbawienie
had shutzamknąć down your memorypamięć inboxw pudełku,
72
242732
4981
Tak jakby brak snu zamknął
skrzynkę odbiorczą pamięci
04:19
and any newNowy incomingprzychodzące filespliki --
they were just beingistota bouncedodbił.
73
247737
2976
i nowe wiadomości były odrzucane.
04:23
You couldn'tnie mógł effectivelyfaktycznie
commitpopełnić newNowy experienceswzruszenie religijne to memorypamięć.
74
251898
3608
Nowe doświadczenia nie mogły
zostać zapisane w pamięci.
04:30
So that's the badzły that can happenzdarzyć
if I were to take sleepsen away from you,
75
258062
4499
Tyle niedobrego może się wydarzyć,
jeśli zabraknie nam snu.
04:34
but let me just come back
to that controlkontrola groupGrupa for a seconddruga.
76
262585
3072
Wróćmy jednak na chwilę do drugiej grupy.
04:38
Do you rememberZapamiętaj those folksludzie
that got a fullpełny eightosiem hoursgodziny of sleepsen?
77
266444
3332
Pamiętacie osoby,
które spały osiem godzin?
04:42
Well, we can askzapytać
a very differentróżne questionpytanie:
78
270418
2476
Możemy postawić zupełnie inne pytanie:
04:44
What is it about the physiologicalfizjologiczne
qualityjakość of your sleepsen
79
272918
3604
co jest takiego w zdrowym śnie,
04:48
when you do get it
80
276546
1547
kiedy mamy go pod dostatkiem,
04:50
that restoresprzywraca and enhanceswzmacnia
your memorypamięć and learninguczenie się abilityzdolność
81
278117
3812
co odświeża i wzmacnia pamięć
oraz zdolność uczenia się
04:53
eachkażdy and everykażdy day?
82
281953
1150
każdego dnia?
04:56
And by placingumieszczenie electrodeselektrody
all over the headgłowa,
83
284004
2982
Umieszczając na głowie badanych elektrody,
odkryliśmy potężne fale mózgowe
04:59
what we'vemamy discoveredodkryty
is that there are bigduży, powerfulpotężny brainwavesfale mózgowe
84
287010
4047
05:03
that happenzdarzyć duringpodczas
the very deepestnajgłębszy stagesgradacja of sleepsen
85
291081
3619
występujące w czasie najgłębszych faz snu,
05:06
that have ridingjazda konna on topTop of them
86
294724
2285
a także pojawiające się wraz z nimi
widowiskowe skoki aktywności elektrycznej,
05:09
these spectacularspektakularny burstswybuchy
of electricalelektryczny activityczynność
87
297033
3274
05:12
that we call sleepsen spindleswrzeciona.
88
300331
1734
nazywane wrzecionami snu.
05:15
And it's the combinedłączny qualityjakość
of these deep-sleepgłębokiego czuwania brainwavesfale mózgowe
89
303066
4422
Fale mózgowe podczas snu głębokiego
05:19
that actsdzieje like a file-transferPrzesyłanie plików
mechanismmechanizm at night,
90
307512
4461
działają jak nocne kopiowanie plików.
05:23
shiftingprzeniesienie memorieswspomnienia from a short-termkrótkoterminowe
vulnerablewrażliwy reservoirzbiornik
91
311997
4071
Wspomnienia są przenoszone
z tymczasowego i delikatnego schowka
05:28
to a more permanentstały long-termdługoterminowy
storageprzechowywanie siteteren withinw ciągu the brainmózg,
92
316092
4342
do trwałego magazynu w mózgu,
05:32
and thereforew związku z tym protectingochrona them,
makingzrobienie them safebezpieczny.
93
320458
3390
gdzie są bezpieczne.
05:37
And it is importantważny that we understandzrozumieć
94
325467
2039
To ważne, żeby zrozumieć,
co w czasie snu
wpływa korzystnie na pamięć,
05:39
what duringpodczas sleepsen actuallytak właściwie transactsdokonywane są jedynie
these memorypamięć benefitskorzyści,
95
327530
5059
05:44
because there are realreal medicalmedyczny
and societalspołeczne implicationsimplikacje.
96
332613
4134
bo ma to znaczenie medyczne i społeczne.
05:48
And let me just tell you about one areapowierzchnia
97
336771
2017
Wspomnę o jednym obszarze:
05:50
that we'vemamy movedprzeniósł this work
out into, clinicallyklinicznie,
98
338812
3436
starzeniu się i otępieniu.
05:54
whichktóry is the contextkontekst of agingstarzenie się
and dementiaotępienie.
99
342272
3213
05:58
Because it's of coursekurs no secretsekret
that, as we get olderstarsze,
100
346870
3425
Wiadomo, że kiedy się starzejemy,
06:02
our learninguczenie się and memorypamięć abilitiesumiejętności
beginzaczynać to fadeblaknąć and declineupadek.
101
350319
3285
nasza zdolność uczenia się
i zapamiętywania maleje.
06:07
But what we'vemamy alsorównież discoveredodkryty
102
355051
1618
Odkryliśmy jednak,
06:08
is that a physiologicalfizjologiczne signaturepodpis of agingstarzenie się
is that your sleepsen getsdostaje worsegorzej,
103
356693
6785
że fizjologiczną oznaką starzenia się
jest gorszy sen,
06:15
especiallyszczególnie that deepgłęboki qualityjakość of sleepsen
that I was just discussingdyskutować.
104
363502
3804
szczególnie ten głęboki,
o którym mówiłem wcześniej.
06:20
And only last yearrok,
we finallywreszcie publishedopublikowany evidencedowód
105
368620
3114
W ubiegłym roku opublikowaliśmy
badanie, które potwierdza,
że te dwa elementy
nie tyle współwystępują,
06:23
that these two things,
they're not simplypo prostu co-occurringwspółwystępujące,
106
371758
2959
06:26
they are significantlyznacząco interrelatedwspółzależne.
107
374741
2818
co są w znacznym stopniu powiązane.
06:30
And it suggestswskazuje
that the disruptionzakłócenie of deepgłęboki sleepsen
108
378837
3287
Okazuje się, że zakłócenia snu głębokiego
to niedoceniany czynnik,
06:34
is an underappreciatedniedoceniany factorczynnik
109
382148
2294
06:36
that is contributingprzyczynianie się
to cognitivepoznawczy declineupadek or memorypamięć declineupadek
110
384466
3913
który przyczynia się do spadku
zdolności poznawczych i pamięciowych
06:40
in agingstarzenie się, and mostwiększość recentlyostatnio
we'vemamy discoveredodkryty,
111
388403
3578
związanego ze starzeniem się
a także, jak odkryliśmy niedawno,
06:44
in Alzheimer'sAlzheimera diseasechoroba as well.
112
392005
2222
z chorobą Alzheimera.
06:48
Now, I know this is remarkablywybitnie
depressingprzygnębiający newsAktualności.
113
396329
3739
Wiem, że to przygnębiające informacje.
06:52
It's in the mailPoczta. It's comingprzyjście at you.
114
400092
2303
Taki los nas czeka.
06:54
But there's a potentialpotencjał
silversrebro liningpodszewka here.
115
402419
2285
Jest jednak dobra wiadomość.
06:57
UnlikeW przeciwieństwie do manywiele of the other factorsczynniki
that we know are associatedpowiązany with agingstarzenie się,
116
405760
4858
Inne czynniki związane ze starzeniem się,
07:02
for exampleprzykład changeszmiany
in the physicalfizyczny structureStruktura of the brainmózg,
117
410642
3659
na przykład zmiany strukturalne mózgu,
07:06
that's fiendishlypiekielnie difficulttrudny to treatleczyć.
118
414325
3062
bardzo trudno leczyć.
07:09
But that sleepsen is a missingbrakujący piecekawałek
in the explanatorywyjaśniający puzzlepuzzle
119
417411
4556
Wspaniale, że to właśnie sen
jest brakującym elementem układanki,
07:13
of agingstarzenie się and Alzheimer'sAlzheimera is excitingekscytujący
120
421991
2595
jaką są starzenie się
i choroba Alzheimera,
07:16
because we maymoże be ablezdolny
to do something about it.
121
424610
2738
bo tu możemy coś zrobić.
07:20
And one way that we are
approachingzbliża się this at my sleepsen centercentrum
122
428530
3931
W moim centrum badania snu
07:24
is not by usingza pomocą
sleepingspanie pillspigułki, by the way.
123
432485
3008
nie używamy leków nasennych.
07:27
UnfortunatelyNiestety, they are blunttępe instrumentsinstrumenty
that do not produceprodukować naturalisticnaturalistyczny sleepsen.
124
435517
4929
Niestety są jak tępe narzędzia
i nie wywołują naturalnego snu.
07:33
InsteadZamiast tego, we're actuallytak właściwie developingrozwijanie
a methodmetoda basedna podstawie on this.
125
441532
3247
Pracujemy nad inną metodą,
07:36
It's callednazywa directbezpośredni currentobecny
brainmózg stimulationstymulacja.
126
444803
3215
stymulacją mózgu prądem stałym.
07:40
You insertwstawić a smallmały amountilość
of voltageNapięcie into the brainmózg,
127
448042
3281
Polega na dostarczaniu do mózgu
małych ilości napięcia elektrycznego,
07:43
so smallmały you typicallyzwykle don't feel it,
128
451347
2238
tak małych, że osoba zwykle nic nie czuje,
07:45
but it has a measurablemierzalne impactwpływ.
129
453609
1892
efekt jest jednak wymierny.
07:48
Now if you applyzastosować this stimulationstymulacja
duringpodczas sleepsen in youngmłody, healthyzdrowy adultsdorośli ludzie,
130
456826
6341
Jeśli zastosujemy ten rodzaj stymulacji
u młodych, zdrowych ludzi w czasie snu,
07:55
as if you're sortsortować of singingśpiewanie in time
with those deep-sleepgłębokiego czuwania brainwavesfale mózgowe,
131
463191
4715
w rytm fal snu głębokiego,
07:59
not only can you amplifywzmocnić
the sizerozmiar of those deep-sleepgłębokiego czuwania brainwavesfale mózgowe,
132
467930
4542
możemy nie tylko zwiększyć ich rozmiar,
08:04
but in doing so, we can almostprawie
doublepodwójnie the amountilość of memorypamięć benefitzasiłek
133
472496
4544
ale niemal podwoić
korzystny wpływ snu na pamięć.
08:09
that you get from sleepsen.
134
477064
2034
08:11
The questionpytanie now
is whetherczy we can translateTłumaczyć
135
479122
2815
Teraz interesuje nas, czy zastosowanie
tej niedrogiej i mobilnej technologii
08:13
this samepodobnie affordableniedrogie,
potentiallypotencjalnie portableprzenośny piecekawałek of technologytechnologia
136
481961
4301
przyniesie podobne efekty
08:18
into olderstarsze adultsdorośli ludzie and those with dementiaotępienie.
137
486286
2881
u ludzi starszych
i cierpiących na otępienie.
08:22
Can we restoreprzywracać back
some healthyzdrowy qualityjakość of deepgłęboki sleepsen,
138
490726
4586
Czy możemy przywrócić im
zdrowy i głęboki sen
08:27
and in doing so, can we salvagepowypadkowe
aspectsaspekty of theirich learninguczenie się
139
495336
4619
i tym samym ocalić zdolność uczenia się
08:31
and memorypamięć functionfunkcjonować?
140
499979
1484
i pamięć?
08:33
That is my realreal hopenadzieja now.
141
501487
2166
Mam taką nadzieję.
08:36
That's one of our moon-shotstrzał księżyca
goalscele, as it were.
142
504378
3005
To jeden z naszych wielkich celów.
08:41
So that's an exampleprzykład
of sleepsen for your brainmózg,
143
509335
3358
Ten przykład pokazał,
jak sen wpływa na umysł,
ale jest on też niezbędny dla ciała.
08:44
but sleepsen is just
as essentialistotny for your bodyciało.
144
512717
3213
08:49
We'veMamy alreadyjuż spokenMówiony about sleepsen lossutrata
and your reproductiveRozród systemsystem.
145
517276
3675
Mówiliśmy już o braku snu
i układzie rozrodczym.
08:53
Or I could tell you about sleepsen lossutrata
and your cardiovascularsercowo-naczyniowe systemsystem,
146
521863
4862
Mogę też opowiedzieć o wpływie
niedoboru snu na układ krążenia
08:58
and that all it takes is one hourgodzina.
147
526749
3174
i o tym, że znaczenie ma jedna godzina.
09:01
Because there is a globalświatowy experimenteksperyment
performedwykonany on 1.6 billionmiliard people
148
529947
5508
Dowodzi tego pewien globalny eksperyment,
w którym bierze udział 1,6 miliarda ludzi
09:07
acrossprzez 70 countrieskraje twicedwa razy a yearrok,
149
535479
4277
w 70 krajach, dwa razy w roku.
09:11
and it's callednazywa daylightświatło dzienne savingoszczędność time.
150
539780
1889
Chodzi o zmianę czasu.
09:14
Now, in the springwiosna,
when we losestracić one hourgodzina of sleepsen,
151
542907
3458
Wiosną, kiedy tracimy godzinę snu,
09:18
we see a subsequentkolejne 24-percent-procent increasezwiększać
in heartserce attacksataki that followingnastępujący day.
152
546389
5619
następnego dnia liczba
zawałów serca wzrasta o 24 procent.
09:26
In the autumnjesień,
when we gainzdobyć an hourgodzina of sleepsen,
153
554952
3175
Jesienią, kiedy zyskujemy godzinę snu,
09:30
we see a 21-percent-procent
reductionzmniejszenie in heartserce attacksataki.
154
558151
3868
liczba zawałów spada o 21 procent.
09:35
Isn't that incredibleniesamowite?
155
563752
1680
Niesamowite, prawda?
09:38
And you see exactlydokładnie the samepodobnie profileprofil użytkownika
for carsamochód crashesawarie, roadDroga trafficruch drogowy accidentsWypadki,
156
566929
5676
To samo dotyczy wypadków drogowych,
09:44
even suicidesamobójstwo ratesstawki.
157
572629
1902
a nawet liczby samobójstw.
09:48
But as a deepergłębiej divenurkować,
I want to focusskupiać on this:
158
576928
2905
Idźmy dalej i przyjrzyjmy się
09:51
sleepsen lossutrata and your immuneodporny systemsystem.
159
579857
2491
niedoborowi snu
i pracy układu odpornościowego.
09:55
And here, I'll introduceprzedstawiać these delightfulwspaniały
blueniebieski elementselementy in the imageobraz.
160
583149
4842
Na ilustracji widzimy
urocze niebieskie komórki.
10:00
They are callednazywa naturalnaturalny killerzabójca cellskomórki,
161
588015
3178
Są nazywane naturalnymi zabójcami.
10:03
and you can think of naturalnaturalny killerzabójca cellskomórki
almostprawie like the secretsekret serviceusługa agentsagentów
162
591217
4850
To tacy tajni agenci
układu odpornościowego.
10:08
of your immuneodporny systemsystem.
163
596091
1611
10:09
They are very good at identifyingidentyfikacji
dangerousniebezpieczny, unwantedniechciane elementselementy
164
597726
4983
Komórki te są świetne w identyfikowaniu
niebezpiecznych i niechcianych elementów
10:14
and eliminatingeliminowanie them.
165
602733
1397
i eliminowaniu ich.
10:17
In factfakt, what they're doing here
is destroyingniszczenie a cancerousnowotworowych tumorguz massmasa.
166
605253
3944
Tutaj zajmują się niszczeniem guza.
10:22
So what you wishżyczenie for
is a virilemęski setzestaw of these immuneodporny assassinszabójcy
167
610586
5936
Chcielibyśmy zawsze mieć taki zestaw
sprawnie działających zabójców,
10:28
at all timesczasy,
168
616546
2056
10:30
and tragicallytragicznie, that's what you don't have
if you're not sleepingspanie enoughdość.
169
618626
3810
a niestety tak nie jest,
jeśli nie śpimy wystarczająco dużo.
10:35
So here in this experimenteksperyment,
170
623825
1644
Uczestnicy kolejnego eksperymentu
nie zostali całkowicie pozbawieni snu.
10:37
you're not going to have your sleepsen
deprivedpozbawiony for an entireCały night,
171
625493
3829
10:41
you're simplypo prostu going to have your sleepsen
restrictedograniczony to fourcztery hoursgodziny
172
629346
3511
Ich sen został ograniczony
do czterech godzin
10:44
for one singlepojedynczy night,
173
632881
1778
tylko przez jedną noc,
10:46
and then we're going to look to see
what's the percentprocent reductionzmniejszenie
174
634683
3001
Sprawdźmy, jak bardzo zmniejszyła się
aktywność komórek odpornościowych.
10:49
in immuneodporny cellkomórka activityczynność that you sufferponieść.
175
637708
1990
10:52
And it's not smallmały -- it's not 10 percentprocent,
176
640774
2829
Nie jest to mały spadek.
Nie jest to 10 ani 20 procent.
10:55
it's not 20 percentprocent.
177
643627
2003
10:57
There was a 70-percent-procent dropupuszczać
in naturalnaturalny killerzabójca cellkomórka activityczynność.
178
645654
4572
Aktywność naturalnych zabójców
zmniejszyła się o 70 procent.
11:03
That's a concerningo statestan
of immuneodporny deficiencyniedobór,
179
651786
4055
To niepokojący spadek odporności.
11:09
and you can perhapsmoże understandzrozumieć
why we're now findingodkrycie
180
657358
2817
Być może rozumiecie już,
dlaczego istnieje istotny związek
11:12
significantznaczący linksspinki do mankietów betweenpomiędzy
shortkrótki sleepsen durationTrwanie
181
660199
3856
między krótkim snem
i ryzykiem rozwoju wielu form nowotworu.
11:16
and your riskryzyko for the developmentrozwój
of numerousliczny formsformularze of cancernowotwór.
182
664079
3913
11:21
CurrentlyObecnie, that listlista includesobejmuje
cancernowotwór of the boweljelita,
183
669892
2783
Obecnie na tej liście
znajduje się rak jelita grubego,
11:24
cancernowotwór of the prostateprostata
and cancernowotwór of the breastpierś.
184
672699
3262
prostaty i piersi.
11:29
In factfakt, the linkpołączyć betweenpomiędzy a lackbrak of sleepsen
and cancernowotwór is now so strongsilny
185
677853
5356
Związek braku snu i raka jest tak silny,
11:35
that the WorldŚwiat HealthZdrowie OrganizationOrganizacja
186
683233
2382
że Światowa Organizacja Zdrowia
uznała każdy rodzaj pracy na nocną zmianę
11:37
has classifiedsklasyfikowane any formformularz
of nighttimenocy shiftprzesunięcie work
187
685639
4190
11:41
as a probableprawdopodobne carcinogenczynnik rakotwórczy,
188
689853
3182
za prawdopodobny czynnik rakotwórczy,
11:45
because of a disruptionzakłócenie
of your sleep-wakesen-budzenie rhythmsrytmy.
189
693059
2667
ponieważ zaburza rytm snu i czuwania.
11:49
So you maymoże have heardsłyszał of that oldstary maximMaxim
190
697830
2730
Może znacie stare powiedzenie,
11:52
that you can sleepsen when you're deadnie żyje.
191
700584
2112
że wyśpisz się po śmierci.
11:54
Well, I'm beingistota quitecałkiem seriouspoważny now --
192
702720
2070
Mówię teraz poważnie:
to śmiertelnie nierozsądna rada.
11:56
it is mortallyśmiertelnie unwisenierozsądne adviceRada.
193
704814
2611
(Śmiech)
12:00
We know this from epidemiologicalepidemiologiczny studiesstudia
acrossprzez millionsmiliony of individualsosoby prywatne.
194
708375
5037
Dowodzą tego badania epidemiologiczne
obejmujące miliony ludzi.
12:05
There's a simpleprosty truthprawda:
195
713436
1981
Mówiąc wprost,
12:07
the shorterkrótszy your sleepsen,
the shorterkrótszy your life.
196
715441
3404
im krócej śpimy, tym krócej żyjemy.
12:10
ShortKrótki sleepsen predictsprzewiduje all-causewszystkie przyczyny mortalityśmiertelność.
197
718869
3555
Krótki sen zwiększa ryzyko śmierci.
12:16
And if increasingwzrastający your riskryzyko
for the developmentrozwój of cancernowotwór
198
724940
4169
Jeśli większe ryzyko nowotworu
12:21
or even Alzheimer'sAlzheimera diseasechoroba
199
729133
2244
albo nawet choroby Alzheimera
12:23
were not sufficientlydostatecznie disquietingniepokojące,
200
731401
4176
nie jest wystarczająco niepokojące,
12:27
we have sinceod discoveredodkryty
that a lackbrak of sleepsen will even erodeosłabienie
201
735601
3698
odkryliśmy też,
że brak snu niszczy nawet
sam fundament biologicznego życia,
12:31
the very fabrictkanina of biologicalbiologiczny life itselfsamo,
202
739323
4073
12:36
your DNADNA geneticgenetyczny codekod.
203
744681
1992
kod genetyczny zapisany w DNA.
12:40
So here in this studybadanie,
they tookwziął a groupGrupa of healthyzdrowy adultsdorośli ludzie
204
748038
3936
W badaniu wzięła udział
grupa zdrowych dorosłych.
12:43
and they limitedograniczony them
to sixsześć hoursgodziny of sleepsen a night
205
751998
3739
Przez tydzień sen uczestników
ograniczano do sześciu godzin,
12:47
for one weektydzień,
206
755761
1651
12:49
and then they measuredwymierzony the changezmiana
in theirich genegen activityczynność profileprofil użytkownika
207
757436
3797
a potem sprawdzono,
jak zmieniła się aktywność ich genów
12:53
relativekrewny to when those samepodobnie individualsosoby prywatne
208
761257
2444
w porównaniu z okresem,
kiedy spali osiem godzin.
12:55
were gettinguzyskiwanie a fullpełny eightosiem hoursgodziny
of sleepsen a night.
209
763725
2547
12:59
And there were two criticalkrytyczny findingsustalenia.
210
767451
1816
Odkryto dwie ważne rzeczy.
13:02
First, a sizablesporych rozmiarów and significantznaczący 711 genesgeny
211
770204
5071
Po pierwsze, aż 711 genów
prezentowało zaburzoną aktywność
13:07
were distortedzniekształcony in theirich activityczynność,
212
775299
2328
13:09
causedpowodowany by a lackbrak of sleepsen.
213
777651
1443
z powodu braku snu.
13:11
The seconddruga resultwynik
was that about halfpół of those genesgeny
214
779923
3127
Po drugie, około połowa tych genów
prezentowała wzmożoną aktywność,
13:15
were actuallytak właściwie increasedzwiększony in theirich activityczynność.
215
783074
2443
13:17
The other halfpół were decreasedzmniejszenie.
216
785842
1929
a druga połowa - obniżoną.
13:20
Now those genesgeny that were switchedprzełączony off
by a lackbrak of sleepsen
217
788448
3281
Geny, które zostały wyłączone
z powodu braku snu,
13:23
were genesgeny associatedpowiązany
with your immuneodporny systemsystem,
218
791753
3489
to geny związane z układem odpornościowym.
13:27
so oncepewnego razu again, you can see
that immuneodporny deficiencyniedobór.
219
795266
2840
I znowu mamy spadek odporności.
13:31
In contrastkontrast, those genesgeny
that were actuallytak właściwie upregulatedupregulated
220
799348
3073
Z kolei geny, których aktywność wzrosła
13:34
or increasedzwiększony by way of a lackbrak of sleepsen,
221
802445
2372
z powodu braku snu
13:36
were genesgeny associatedpowiązany
with the promotionpromocja of tumorsguzy,
222
804841
3898
to geny sprzyjające guzom,
13:40
genesgeny associatedpowiązany with long-termdługoterminowy
chronicPrzewlekłe inflammationzapalenie withinw ciągu the bodyciało,
223
808763
5151
geny związane z przewlekłym
stanem zapalnym w organizmie
13:45
and genesgeny associatedpowiązany with stressnaprężenie,
224
813938
2802
oraz geny związane ze stresem
13:48
and, as a consequencekonsekwencja,
cardiovascularsercowo-naczyniowe diseasechoroba.
225
816764
3029
i w efekcie z chorobami układu krążenia.
13:53
There is simplypo prostu no aspectaspekt of your wellnessodnowy biologicznej
226
821171
3660
Żaden aspekt zdrowia
13:56
that can retreatrekolekcje at the signznak
of sleepsen deprivationpozbawienie
227
824855
3267
nie uchroni się przed skutkami braku snu
14:00
and get away unscathedbez szwanku.
228
828146
1814
i nie pozostanie nietknięty.
14:02
It's ratherraczej like a brokenzłamany
waterwoda piperura in your home.
229
830912
3008
To jak pęknięta rura w domu.
14:05
SleepSnu lossutrata will leaknieszczelność down
into everykażdy nookNook and crannyRysa
230
833944
3643
Brak snu dostanie się
do każdej szczeliny naszej fizjologii.
14:09
of your physiologyfizjologia,
231
837611
2386
14:12
even tamperingManipulowanie with
the very DNADNA nucleicnukleinowych alphabetalfabet
232
840021
3905
Wpłynie nawet na DNA,
w którym zapisane jest nasze zdrowie.
14:15
that spellszaklęcia out
your dailycodziennie healthzdrowie narrativenarracja.
233
843950
2840
14:21
And at this pointpunkt, you maymoże be thinkingmyślący,
234
849866
2683
Może myślicie teraz:
14:24
"Oh my goodnessdobroć,
how do I startpoczątek to get better sleepsen?
235
852573
2532
"Jak mogę się lepiej wysypiać?",
14:27
What are you tipsPorady for good sleepsen?"
236
855129
2245
"Jakie są sposoby na dobry sen?".
14:30
Well, beyondpoza avoidingunikanie
the damaginguszkodzenia and harmfulszkodliwy impactwpływ
237
858080
4478
Poza unikaniem szkodliwego wpływu
14:34
of alcoholalkohol and caffeinekofeina on sleepsen,
238
862582
2919
alkoholu i kofeiny na sen
14:37
and if you're strugglingwalczy
with sleepsen at night,
239
865525
2437
oraz, jeśli macie kłopoty ze snem w nocy,
14:39
avoidingunikanie napsKPD duringpodczas the day,
240
867986
2181
unikaniem drzemek w ciągu dnia,
14:42
I have two piecessztuk of adviceRada for you.
241
870191
2143
mam dwie rady.
14:45
The first is regularityregularność.
242
873104
2814
Pierwsza to regularność.
14:47
Go to bedłóżko at the samepodobnie time,
wakebudzić up at the samepodobnie time,
243
875942
3401
Kładźcie się spać o tej samej porze,
wstawajcie o tej samej godzinie,
14:51
no mattermateria whetherczy
it's the weekdaydzień tygodnia or the weekendweekend.
244
879367
3061
bez względu na to,
czy to dzień roboczy, czy weekend.
14:54
RegularityRegularność is kingkról,
245
882452
2745
Regularność jest kluczowa.
14:57
and it will anchorKotwica your sleepsen
246
885221
1961
Będzie ostoją snu
14:59
and improveulepszać the quantityilość
and the qualityjakość of that sleepsen.
247
887206
3312
oraz poprawi jego długość i jakość.
15:04
The seconddruga is keep it coolchłodny.
248
892372
2682
Druga rada dotyczy chłodu.
15:08
Your bodyciało needswymagania to dropupuszczać
its corerdzeń temperaturetemperatura
249
896088
2427
Ciało musi obniżyć temperaturę
o około jeden stopień Celsjusza,
żeby zainicjować sen
15:10
by about two to threetrzy degreesstopni
FahrenheitFahrenheit to initiatezainicjować sleepsen
250
898539
4213
i pozostać w tym stanie.
15:14
and then to stayzostać asleepwe śnie,
251
902776
2080
15:16
and it's the reasonpowód
you will always find it easierłatwiejsze
252
904880
2492
Dlatego łatwiej zasnąć
w zbyt chłodnym pokoju
15:19
to fallspadek asleepwe śnie in a roompokój that's too coldzimno
253
907396
2381
15:21
than too hotgorąco.
254
909801
1244
niż za ciepłym.
15:24
So aimcel for a bedroomsypialnia temperaturetemperatura
of around 65 degreesstopni,
255
912013
3516
Utrzymujcie w sypialni temperaturę
około 18 stopni Celsjusza.
15:27
or about 18 degreesstopni CelsiusCelsjusza.
256
915553
1954
15:29
That's going to be optimaloptymalny
for the sleepsen of mostwiększość people.
257
917531
2767
To optymalna temperatura
w przypadku większości ludzi.
15:34
And then finallywreszcie,
in takingnabierający a stepkrok back, then,
258
922446
3497
Na koniec zastanówmy się jeszcze,
15:37
what is the mission-criticalkrytyczne dla misji
statementkomunikat here?
259
925967
3193
co jest najważniejsze do zapamiętania.
15:42
Well, I think it maymoże be this:
260
930771
2216
Może to:
15:45
sleepsen, unfortunatelyNiestety,
is not an optionalopcjonalne lifestylestyl życia luxuryluksus.
261
933011
5272
niestety sen to nie luksus,
na który się decydujemy lub nie,
15:51
SleepSnu is a nonnegotiablemożna pomniejszać
biologicalbiologiczny necessitykonieczność.
262
939105
4547
sen to niepodlegająca negocjacji
biologiczna konieczność.
15:56
It is your life-supportpodtrzymywania życia systemsystem,
263
944892
3591
To system podtrzymywania życia
16:00
and it is MotherMatka Nature'sNature's
bestNajlepiej effortwysiłek yetjeszcze at immortalitynieśmiertelność.
264
948507
4634
i najlepsze, jak dotąd, rozwiązanie natury
przybliżające nas do nieśmiertelności.
16:06
And the decimationdziesiątkowanie of sleepsen
throughoutpoprzez industrializeduprzemysłowiony nationsnarody
265
954709
4516
Drastyczny spadek długości snu
w krajach uprzemysłowionych
16:11
is havingmający a catastrophickatastrofalny impactwpływ
on our healthzdrowie, our wellnessodnowy biologicznej,
266
959249
5217
ma katastrofalny wpływ
na nasze zdrowie, dobrostan,
16:16
even the safetybezpieczeństwo and the educationEdukacja
of our childrendzieci.
267
964490
2666
a nawet bezpieczeństwo i edukację dzieci.
16:20
It's a silentcichy sleepsen lossutrata epidemicepidemia,
268
968323
3016
To cicha epidemia braku snu.
16:23
and it's fastszybki becomingtwarzowy one of the greatestnajwiększy
publicpubliczny healthzdrowie challengeswyzwania
269
971363
3365
Szybko staje się ona jednym z największych
wyzwań XXI wieku związanych ze zdrowiem.
16:26
that we facetwarz in the 21stul centurystulecie.
270
974752
2722
16:32
I believe it is now time for us
to reclaimodzyskać our right
271
980294
5083
Myślę, że nadszedł czas,
byśmy odzyskali prawo do całej nocy snu.
16:37
to a fullpełny night of sleepsen,
272
985401
1471
16:40
and withoutbez embarrassmentzakłopotanie
273
988012
2157
I to bez poczucia zakłopotania
16:42
or that unfortunateniefortunny stigmapiętno of lazinesslenistwo.
274
990193
3399
czy przypinania nam etykietki lenia.
16:46
And in doing so, we can be reunitedZjednoczona
with the mostwiększość powerfulpotężny elixireliksir of life,
275
994638
5984
W ten sposób odzyskamy dostęp
do najpotężniejszego eliksiru życia,
16:54
the SwissSzwajcarski ArmyArmia knifenóż
of healthzdrowie, as it were.
276
1002038
2703
niezawodnego niczym szwajcarski scyzoryk.
16:58
And with that soapboxSkrzynia na mydło rantrant over,
277
1006667
2644
Po tej przemowie, mogę tylko życzyć
dobrej nocy i powodzenia.
17:01
I will simplypo prostu say, good night, good luckszczęście,
278
1009335
2095
17:03
and abovepowyżej all ...
279
1011454
1150
A przede wszystkim...
17:06
I do hopenadzieja you sleepsen well.
280
1014889
1762
śpijcie dobrze.
17:08
Thank you very much indeedw rzeczy samej.
281
1016675
1358
Bardzo dziękuję.
17:10
(ApplauseAplauz)
282
1018057
4531
(Brawa)
17:14
Thank you.
283
1022612
1158
Dziękuję.
17:15
(ApplauseAplauz)
284
1023794
2842
(Brawa)
17:18
Thank you so much.
285
1026660
1543
Dziękuję bardzo.
17:20
DavidDavid BielloBiello: No, no, no.
StayZatrzymać w there for a seconddruga.
286
1028227
2743
David Biello: Poczekaj jeszcze chwilę.
17:22
Good jobpraca not runningbieganie away, thoughchociaż.
I appreciatedoceniać that.
287
1030994
2552
Dziękuję, że zostałeś.
To było przerażające.
17:25
So that was terrifyingprzerażający.
288
1033570
1244
Matt Walker: Bardzo proszę.
DB: Dziękuję.
17:26
MattMatt WalkerWalker: You're welcomeWitamy.
DBDB: Yes, thank you, thank you.
289
1034838
3096
17:30
SinceOd we can't catchłapać up on sleepsen,
what are we supposeddomniemany to do?
290
1038314
5176
Co mamy zrobić, skoro nie możemy
nadrobić zaległości w śnie?
Co mamy zrobić, kiedy do późna w nocy
przewracamy się z boku na bok
17:35
What do we do when we're, like,
tossingpodrzucanie and turningobrócenie in bedłóżko latepóźno at night
291
1043514
3532
albo jeśli pracujemy w trybie zmianowym?
17:39
or doing shiftprzesunięcie work or whatevercokolwiek elsejeszcze?
292
1047070
3062
17:42
MWMW: So you're right,
we can't catchłapać up on sleepsen.
293
1050156
2341
MB: Nie możemy nadrobić
zaległości w spaniu.
Sen nie działa jak bank.
17:44
SleepSnu is not like the bankBank.
294
1052521
1325
17:45
You can't accumulategromadzić a debtdług
295
1053870
2040
Nie możemy zaciągać długu
17:47
and then hopenadzieja to payzapłacić it off
at a laterpóźniej pointpunkt in time.
296
1055934
2692
w nadziei, że spłacimy go później.
17:50
I should alsorównież noteUwaga the reasonpowód
that it's so catastrophickatastrofalny
297
1058650
3144
Skutki braku snu są tak katastrofalne,
a nasze zdrowie pogarsza się tak szybko,
17:53
and that our healthzdrowie
deterioratespogarsza się so quicklyszybko,
298
1061818
3054
17:56
first, it's because humanczłowiek beingsIstoty
are the only speciesgatunki
299
1064896
2737
ponieważ człowiek to jedyny gatunek,
który celowo pozbawia się snu
17:59
that deliberatelycelowo deprivepozbawić
themselvessami of sleepsen
300
1067657
2478
bez wyraźnego powodu.
18:02
for no apparentpozorna reasonpowód.
301
1070159
2389
DB: Bo jesteśmy mądrzy.
18:04
DBDB: Because we're smartmądry.
302
1072572
1152
18:05
MWMW: And I make that pointpunkt
because it meansznaczy that MotherMatka NatureNatura,
303
1073748
4825
MW: To znaczy, że w toku ewolucji natura
18:10
throughoutpoprzez the coursekurs of evolutionewolucja,
304
1078597
1690
nigdy nie musiała mierzyć się
z wyzwaniem, jakim jest braku snu.
18:12
has never had to facetwarz the challengewyzwanie
of this thing callednazywa sleepsen deprivationpozbawienie.
305
1080311
4303
18:17
So she's never developedrozwinięty a safetybezpieczeństwo netnetto,
306
1085295
3412
Nigdy nie rozwinęła
systemu zabezpieczającego.
18:20
and that's why when you undersleeppodsypianie się,
307
1088731
2128
Dlatego kiedy brakuje nam snu,
umysł i ciało szybko przestają
prawidłowo działać.
18:22
things just sortsortować of implodeimplode so quicklyszybko,
bothobie withinw ciągu the brainmózg and the bodyciało.
308
1090883
4334
18:27
So you just have to prioritizepriorytet.
309
1095241
2773
Musimy ustalić priorytety.
18:30
DBDB: OK, but tossingpodrzucanie and turningobrócenie in bedłóżko,
310
1098038
3302
DB: Dobrze, ale kiedy przewracam się
w łóżku z boku na bok,
18:33
what do I do?
311
1101364
1411
co mam zrobić?
18:34
MWMW: So if you are stayingprzebywający in bedłóżko
awakeprzebudzony for too long,
312
1102799
4619
MW: Jeśli długo nie możesz zasnąć,
18:39
you should get out of bedłóżko
and go to a differentróżne roompokój
313
1107442
3253
powinieneś wstać z łóżka,
iść do innego pokoju
18:42
and do something differentróżne.
314
1110719
1313
i zająć się czymś innym.
18:44
The reasonpowód is because your brainmózg
will very quicklyszybko associateskojarzyć your bedroomsypialnia
315
1112056
4321
Mózg bardzo szybko skojarzy sypialnię
z miejscem czuwania.
18:48
with the placemiejsce of wakefulnessczuwania,
316
1116401
2319
18:50
and you need to breakprzerwa that associationstowarzyszenie.
317
1118744
2689
Musisz przełamać to skojarzenie.
18:53
So only returnpowrót to bedłóżko when you are sleepysenny,
318
1121457
2897
Wróć do łóżka, kiedy poczujesz się senny,
a wtedy na nowo nauczysz się,
18:56
and that way you will relearnPonowna nauka
the associationstowarzyszenie that you oncepewnego razu had,
319
1124378
3539
18:59
whichktóry is your bedłóżko is the placemiejsce of sleepsen.
320
1127941
2508
że łóżko jest miejscem do spania.
19:02
So the analogyanalogia would be,
321
1130473
1659
Przecież nie siadamy do stołu,
czekając aż zgłodniejemy,
19:04
you'dty byś never sitsiedzieć at the dinnerobiad tablestół,
waitingczekanie to get hungrygłodny,
322
1132156
3576
19:07
so why would you liekłamstwo in bedłóżko,
waitingczekanie to get sleepysenny?
323
1135756
2963
czemu więc mamy leżeć w łóżku,
czekając aż poczujemy się senni?
19:11
DBDB: Well, thank you for that wake-upBudzenie call.
324
1139548
2000
DB: Dziękuję za dzwonek alarmowy,
to świetna prelekcja.
19:13
Great jobpraca, MattMatt.
325
1141572
1169
MW: Bardzo proszę. Dziękuję.
19:14
MWMW: You're very welcomeWitamy.
Thank you very much.
326
1142765
2196
Translated by agnieszka mika
Reviewed by Agnieszka Chrzanowska

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Matt Walker - Sleep scientist, professor, author
Matt Walker is a brain scientist trying to understand why we sleep.

Why you should listen

Matt Walker's research examines the impact of sleep on human health and disease. He got his PhD from the Medical Research Council in London, UK, and subsequently became a Professor of Psychiatry at Harvard Medical School. He's currently a Professor of Neuroscience and Psychology at the University of California, Berkeley, and Director of the Center for Human Sleep Science.

Walker has received funding awards from the National Science Foundation and the National Institutes of Health, and he's a Kavli Fellow of the National Academy of Sciences. He has shared his research on the importance of sleep on television and radio outlets including CBS's "60 Minutes," National Geographic, NOVA Science, NRP and the BBC. He is the author of the international bestseller Why We Sleep.

More profile about the speaker
Matt Walker | Speaker | TED.com