ABOUT THE SPEAKER
Amar Inamdar - Investor, entrepreneur
Amar Inamdar works with businesses and entrepreneurs to imagine, create and grow markets that address our biggest social and environmental challenges.

Why you should listen

Amar Inamdar is an investor, advisor and entrepreneur from East Africa. He is the Managing Director of an investment fund focused on the transformation of energy markets in eastern Africa. His goal is to scale world-class companies that bring clean power to millions of underserved customers and drive economic growth.

Inamdar brings more than 20 years of experience of building teams, markets and businesses in emerging economies. He managed a global portfolio of high-risk, high-impact projects for 10 years at the International Finance Corporation and the World Bank before joining the new business team at Royal Dutch Shell to drive growth in domestic African energy markets. He brings the hands-on experience of working with the boards and management teams of emerging market companies to scale and grow. He worked on transformative projects in India, Nepal, Mozambique, Kenya, Tanzania, Ethiopia and the Philippines. In the early 2000s, Inamdar was the founder of a UK-based advisory firm, building the team and creating a values-driven business that is still successful, 17 years later.

Inamdar graduated from the University of Oxford and has a PhD from the University of Cambridge.

More profile about the speaker
Amar Inamdar | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

Amar Inamdar: The thrilling potential for off-grid solar energy

Amar Inamdar: Potențialul palpitant al energiei solare

Filmed:
1,539,589 views

Se produce o revoluție energetică în satele și orașele din Africa: energia solară devine o alternativă viabilă la sistemele de electricitate tradiționale. Într-o discuție îndrăzneață despre un adevărat moment inovator, Amar Inamdar ne prezintă proprietarii mândri de kituri solare și ne explică modul în care această tehnologie are oportunitatea de a îndeplini două obiective extraordinare: accesul la energie pentru toți și un viitor cu emisii reduse de carbon. „Fiecare gospodărie este un producător mândru, precum și un consumator de energie”, spune Inamdar. „Aceasta este democrația energiei”. (Urmat de o scurtă sesiune de Î&R cu curatorul TED, Chris Anderson)
- Investor, entrepreneur
Amar Inamdar works with businesses and entrepreneurs to imagine, create and grow markets that address our biggest social and environmental challenges. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There's something
really incredibleincredibil happeninglucru.
0
794
2143
Se întâmplă ceva cu adevărat incredibil.
Sunt peste un miliard de oameni
00:14
So there's over a billionmiliard people
1
2961
2634
ce nu au acces la energie în toată lumea,
00:17
who have no accessacces to energyenergie
whatsoeveroricare acrosspeste the worldlume,
2
5619
3190
00:20
620 millionmilion of them here in AfricaAfrica.
3
8833
2877
620 de milioane dintre ei aici, în Africa.
00:23
It costscheltuieli about 1,500 dollarsdolari to connectconectați
eachfiecare householdgospodărie up to the gridgrilă.
4
11734
4265
Costă aproape 1.500 de dolari
conectarea fiecărei gospodării la rețea.
00:28
If you are going to wait for it,
it takes about ninenouă yearsani, on averagein medie,
5
16663
3334
Dacă aștepți, durează în medie
aproximativ nouă ani,
00:32
and that feelsse simte like a lifetimedurata de viață
when you're tryingîncercat to make that happenîntâmpla.
6
20021
3286
și se simte ca o viață întreagă
când încerci să faci asta.
00:35
That's kinddrăguț of unbelievablenecrezut,
7
23331
1405
E incredibil,
00:36
and it's alsode asemenea unacceptableinacceptabil.
8
24760
2301
și, de asemenea, e inacceptabil.
00:39
So let's do something about it.
9
27744
1492
Deci, hai să facem ceva în acest sens.
00:42
The lightbulbbec comesvine from this ideaidee
that you have an energyenergie systemsistem
10
30269
3683
Becul presupune
că avem un sistem energetic
00:45
that's madefăcut up of the ideasidei of TeslaTesla
11
33976
3824
care e construit pe ideile lui Tesla
00:49
and the ideasidei of ThomasThomas EdisonEdison.
12
37824
2442
și ale lui Thomas Edison.
00:52
There was an evolutionevoluţie that said
it's not just about the lightbulbbec,
13
40290
3146
A existat o evoluție
care nu era doar despre bec,
00:55
it's about the wholeîntreg systemsistem,
14
43460
1335
ci despre un întreg sistem,
00:56
the wholeîntreg energyenergie systemsistem
that goesmerge with that lightbulbbec,
15
44819
2534
sistemul energetic care aprinde acel bec,
00:59
and what happeneds-a întâmplat in that gildedaurit agevârstă
16
47377
3404
și ce s-a întâmplat în acea epocă de aur
01:02
was the creationcreare of an industrialindustrial systemsistem
17
50805
2246
a fost crearea unui sistem industrial
01:05
that everyfiecare countryțară around the worldlume
has now starteda început to emulateimite.
18
53075
2953
pe care fiecare țară din lume
a început acum să-l imite.
Deci, pentru a avea electrocasnice,
trebuie să ai centrale electrice.
01:08
So to get to the appliancesaparate,
you need to have powerputere stationsstații.
19
56052
3079
De la centralele electrice
trebuie să ai infrastructură,
01:11
From powerputere stationsstații,
you need to have infrastructureinfrastructură,
20
59155
2484
01:13
and that infrastructureinfrastructură takes you
to the pointpunct of havingavând electricityelectricitate,
21
61663
3283
iar infrastructura
e cea care livrează electricitatea,
01:16
and you get to the lightbulbsBecuri
and the appliancesaparate
22
64970
2239
care ajunge la becurile și aparatele
pe care le considerăm ceva obișnuit.
01:19
that we all take for grantedacordat.
23
67233
1740
01:20
But the amazinguimitor thing, in a way,
is that there's a revolutionrevoluţie happeninglucru
24
68997
3982
Dar lucrul uimitor, într-un fel,
e că are loc o revoluție
01:25
in the villagessate and townsorașe
all around us here in EastEst AfricaAfrica.
25
73003
3049
în satele și orașele
din jurul nostru, aici, în Africa de Est.
01:28
And the revolutionrevoluţie is an echoecou
of the cellcelulă phonetelefon revolutionrevoluţie.
26
76894
4555
Iar revoluția este un ecou
al revoluției telefonului mobil.
01:34
It's wirelessfără fir,
27
82457
1565
E fără fir,
01:36
and that revolutionrevoluţie is about solarsolar
and it's about distributeddistribuite solarsolar.
28
84046
3564
e revoluția panourilor solare,
a panourilor solare distribuite.
01:39
PhotonsFotoni are wirelessfără fir,
29
87634
1278
Fotonii nu au fir,
01:40
they fallcădea on everyfiecare rooftoppe acoperiş,
30
88936
2036
cad pe fiecare acoperiș,
01:42
and they generateGenera enoughdestul powerputere
to be sufficientsuficiente for everyfiecare householdgospodărie need.
31
90996
4793
și generează suficientă energie
pentru nevoile fiecărei gospodării.
01:49
So that's an incredibleincredibil thing.
32
97123
1842
Deci este un lucru incredibil.
01:50
There's alsode asemenea a problemproblemă with it.
33
98989
1618
De asemenea, există o problemă.
01:53
Up untilpana cand now, the technologytehnologie
hasn'tnu are been there to make it happenîntâmpla,
34
101408
3096
Până acum, tehnologia nu a existat
pentru a realiza asta,
01:56
and the mindsetmod de gândire has been
that we have to have the gridgrilă
35
104528
5794
iar mentalitatea era
că trebuie să avem o rețea electrică
pentru a asigura creșterea industrială
02:02
to providefurniza industrialindustrial growthcreştere
36
110346
1763
02:04
and let countriesțări developdezvolta
and createcrea jobslocuri de munca and industrializeindustrializeze.
37
112133
3928
care să permită dezvoltarea țărilor,
crearea de locuri de muncă
și industrializarea.
02:09
So we'vene-am gottenajuns ourselvesnoi insine to the pointpunct
38
117243
3358
Așa că am ajuns în punctul
02:12
where actuallyde fapt the costscheltuieli
of buildingclădire these gridsGrile
39
120625
3034
în care costurile
de construcție a acestor rețele
02:15
and followingca urmare a that patternmodel of developmentdezvoltare
40
123683
1958
și folosirea acestui model de dezvoltare
02:17
are really unsustainablenesustenabile.
41
125665
1539
sunt nesustenabile.
02:20
If you addadăuga up the deficitsdeficitele
that all of the utilitiesutilitare runalerga in AfricaAfrica,
42
128065
5894
Dacă adăugăm deficiențele
pe care le au toate utilitățile în Africa,
02:25
sub-Saharansub-sahariană AfricaAfrica,
43
133983
2376
în Africa Subsahariană,
02:28
you get to a numbernumăr
of 21 billionmiliard dollarsdolari everyfiecare yearan
44
136383
3953
ajungem la o sumă de 21 de miliarde
de dolari în fiecare an
02:32
to maintainmenţine that systemsistem and keep it going.
45
140360
2832
pentru a menține funcțional acest sistem.
02:35
So an extraordinaryextraordinar amountCantitate of resourcesresurse
46
143907
1992
Deci o cantitate extraordinară de resurse
02:37
that's been put in to creatingcrearea a systemsistem
47
145923
2278
a fost pusă în crearea unui sistem
02:40
that ultimatelyîn cele din urmă we will have
to wait a very long time for,
48
148225
4207
pentru care, în cele din urmă,
va trebui să așteptăm foarte mult timp,
02:44
and when it comesvine,
49
152456
2485
și când va veni,
02:46
it oftende multe ori doesn't come
with sufficientsuficiente robustnessrobusteţea
50
154965
2984
adesea nu vine cu o robustețe suficientă
care să ne permită să ne dezvoltăm.
02:49
to allowpermite us to go down
that pathcale to developmentdezvoltare.
51
157973
2374
Ce păcat!
02:52
So what a shamerușine.
52
160371
1928
02:54
But here'saici e what's happeninglucru,
53
162323
1531
Dar iată ce se întâmplă,
02:55
and here'saici e the opportunityoportunitate that I think
we should all get excitedexcitat about.
54
163878
3412
și iată oportunitatea de care cred
că ar trebui să ne entuziasmăm cu toții.
02:59
So there's a groupgrup of companiescompanii
55
167696
1850
Există un grup de companii
03:01
that have been chippingChipping away
at this problemproblemă over the last 10 yearsani,
56
169570
3555
care au analizat
această problemă în ultimii 10 ani,
03:05
and this groupgrup of companiescompanii
57
173149
2071
și acest grup de companii
03:07
have recognizedrecunoscut the realityrealitate
that there's a great bigmare nuclearnuclear reactorreactor
58
175244
4001
au înțeles că există
un mare reactor nuclear
03:11
up there in the skycer,
59
179269
1170
sus pe cer,
03:12
and that AfricaAfrica is more endowedînzestrat
with that solarsolar powerputere
60
180463
5651
și că Africa e mai înzestrată
cu această energie solară
03:18
that comesvine from the skycer, the sunsoare,
61
186138
2603
care vine din cer, de la soare,
03:20
than almostaproape any other continentcontinent.
62
188765
1868
decât aproape orice alt continent.
03:22
So the opportunityoportunitate has come
to convertconvertit some of that solarsolar powerputere,
63
190657
4791
A apărut oportunitatea de a converti
o parte din această energie solară,
03:27
wirelessfără fir powerputere, into energyenergie
at the householdgospodărie levelnivel.
64
195472
4148
de energie fără fir,
în energie la nivelul gospodăriei.
03:31
And threeTrei things have happeneds-a întâmplat
at the samela fel time.
65
199644
2485
Și trei lucruri
s-au întâmplat în același timp.
03:34
First, the costscheltuieli of solarsolar
productivityproductivitate have come down.
66
202153
3245
În primul rând, costurile
productivității solare au scăzut.
03:37
So puttingpunând a panelpanou on your roofacoperiş
and generatinggenerator powerputere from it,
67
205422
2916
Deci, așezați un panou pe acoperiș
și generați energie;
03:40
that costa costat has absolutelyabsolut collapsedprăbușit
over the last 30 yearsani,
68
208362
3055
costul acestuia s-a prăbușit
în ultimii 30 de ani,
03:43
and it's goneplecat down by 95 percentla sută.
69
211441
2666
și a scăzut cu 95 la sută.
03:46
SecondAl doilea, the applianceaparat networkreţea.
70
214583
2636
În al doilea rând, rețeaua de aparate.
03:49
So the groupgrup of appliancesaparate
that we'vene-am all gottenajuns used to,
71
217243
2699
Aparatele cu care toți ne-am obișnuit,
03:51
we all want and we all need,
we all see as partparte of our everydayin fiecare zi livesvieți
72
219966
3381
toți ni le dorim și ne trebuie,
le vedem ca parte din viața zilnică,
03:55
that give us healthsănătate and securitySecuritate,
73
223371
1833
care ne oferă sănătate și securitate,
03:57
those appliancesaparate have come down in costa costat.
74
225228
2063
aparatele respective s-au ieftinit.
03:59
So if you take the LED lightbulbbec,
for exampleexemplu, a very simplesimplu thing,
75
227315
3177
De exemplu, becul LED,
un lucru foarte simplu,
în prezent costă cu 85% mai puțin
decât acum cinci ani,
04:02
they're now 85 percentla sută lessMai puțin
than they were fivecinci yearsani agoîn urmă,
76
230516
4753
04:07
and theiral lor efficiencyeficienţă, when you
comparecomparaţie them to an incandescentincandescente bulbbec,
77
235293
5588
și eficiența lor, atunci când le compari
cu un bec incandescent,
04:12
like the lightbulbbec I showeda arătat
in the previousanterior slidealuneca,
78
240905
3265
cum e becul din diapozitivul anterior,
04:16
is incredibleincredibil.
79
244194
1166
este incredibilă.
04:17
They give you 10 timesori
the amountCantitate of lightușoară,
80
245384
3188
Vă oferă de 10 ori cantitatea de lumină,
04:20
and they last 30 timesori as long.
81
248596
1835
și țin de 30 de ori mai mult.
04:22
And then the last thing that's happeneds-a întâmplat
is of coursecurs the cellcelulă phonetelefon revolutionrevoluţie,
82
250455
3737
Și ultimul lucru e desigur,
revoluția telefonului mobil,
așa că refacem
revoluția telefonului mobil,
04:26
so we're piggybackingCǎlǎrind
off the cellcelulă phonetelefon revolutionrevoluţie,
83
254216
2453
și acum putem avea clienții
descentralizați ce plătesc rate mici
04:28
and we can now make decentralizeddescentralizată
customersclienții make smallmic paymentsplăţi
84
256693
3555
04:32
for bitsbiți of equipmentechipament and appliancesaparate
85
260272
3056
pentru echipamente și aparate mici
04:35
where actuallyde fapt they're now affordableaccesibil.
86
263352
2672
care acum sunt accesibile ca preț.
04:38
We can paya plati them off
over a dailyzilnic or a weeklysăptămânal scheduleprograma.
87
266048
2920
Putem să le plătim pe baza unui program
zilnic sau săptămânal.
04:40
So this is an incredibleincredibil changeSchimbare
in the economyeconomie that's happeninglucru,
88
268992
3038
E o schimbare incredibilă în economie,
și a deschis ceva foarte, foarte inovator.
04:44
and it's really openeddeschis up
something very, very innovativeinovatoare.
89
272054
3294
04:47
So I'm going to introduceintroduce you
to a ladydoamnă I metîntâlnit with last weeksăptămână.
90
275372
3211
Vă voi prezenta o doamnă
cu care m-am întâlnit săptămâna trecută.
04:50
Her name'snumele pe SusanSusan.
91
278607
1151
O cheamă Susan.
04:51
It mayMai not look like it,
92
279782
1493
S-ar putea să nu pară,
04:53
but SusanSusan is a representativereprezentant
of a $27 billionmiliard marketpiaţă.
93
281299
4419
dar Susan face parte dintr-o piață
de 27 de miliarde de dolari.
04:59
27 billionmiliard dollarsdolari is what people
like SusanSusan spendpetrece everyfiecare yearan
94
287083
3476
27 de miliarde de dolari
e suma cheltuită oamenii ca Susan anual
05:02
on cellcelulă phonetelefon chargingîncărcare,
95
290583
3039
pentru încărcarea telefonului mobil,
05:05
flashlightlanterna batteriesbaterii and kerosenepetrol lampant
to lightușoară theiral lor homescase.
96
293646
4640
baterii pentru lanternă
și kerosen pentru a-și lumina casele.
05:10
So SusanSusan is a proudmândru ownerproprietar
of a smallmic solarsolar systemsistem.
97
298310
4212
Deci Susan e o mândra proprietară
a unui mic sistem solar.
05:14
It's a kitKit rathermai degraba than a planetaryplanetar thing,
98
302546
2343
Este mai degrabă un kit
decât un lucru planetar,
05:16
so a smallmic solarsolar systemsistem,
99
304913
1557
deci un mic sistem solar,
05:18
and her smallmic solarsolar systemsistem
allowspermite her to have a couplecuplu of lightbulbsBecuri,
100
306494
3888
iar micul ei sistem solar
îi permite să aibă câteva becuri,
05:22
and she's madefăcut this transitiontranziție,
this jumpa sari, from kerosenepetrol lampant into lightușoară.
101
310406
4223
și ea a făcut tranziția
de la kerosen la lumină.
05:26
She has fourpatru or fivecinci lightslumini and a radioradio.
102
314653
1906
Are patru sau cinci becuri și un radio.
E fantastic, și ea vorbește despre asta.
05:28
It's fantasticfantastic, and she talkstratative about it.
103
316583
1900
05:30
She talkstratative about her kidscopii doing homeworkteme pentru acasă
at night because she has lightușoară.
104
318507
3718
Vorbește despre copiii ei care își fac
temele noaptea, pentru că are lumină.
05:34
I'm not sure what
the kidscopii feel about that.
105
322249
2000
Nu știu ce cred copiii despre asta.
05:36
She talkstratative about the factfapt that she can
go out at 4am and look after the cowsvaci,
106
324273
5535
Spune că poate ieși
la 4 dimineața să aibă grijă de vaci,
și nu mai e îngrijorată,
05:41
and she's not so worriedîngrijorat,
107
329832
1251
05:43
but alsode asemenea, with a little
twinkleclipi din ochi in her eyeochi,
108
331107
3001
dar, cu un pic de sclipire în ochi,
vorbește despre cum lumina
îi transformă casa într-un cămin noaptea.
05:46
she talkstratative about how lightușoară
turnstransformă her housecasă into a home at night.
109
334132
4801
05:50
She's not scaredînspăimântat
of her ownpropriu housecasă at night,
110
338957
2071
Nu îi mai e frică în propria casă noaptea,
05:53
because it has lightușoară in it,
and I thought that was amazinguimitor.
111
341052
2809
pentru că e luminată,
și cred că asta e uimitor.
05:56
So SusanSusan does something
that manymulți customersclienții of these companiescompanii
112
344687
3453
Deci Susan face ceva ce mulți clienți
ai acestor companii,
06:00
that I talkeda vorbit about do,
113
348164
1551
despre care am vorbit, fac,
06:01
and she forcesforţele us to innovateinova.
114
349739
2199
iar ea ne obligă să inovăm.
06:03
She challengesprovocări companiescompanii, sayingzicală,
"I've got the radioradio and the lightslumini.
115
351962
3477
Ea provoacă companiile, spunând:
„Am radio și lumini.
Știți ce? Mi-aș dori un televizor.
06:07
You know what? I'd like a TVTV.
116
355463
1426
06:08
I'd like to entertainse distra,
educateeduca me and my kidscopii.
117
356913
5841
Aș vrea să mă distrez,
să mă educ pe mine și pe copiii mei.
06:14
And then I would like to have
some hairpăr clippersmasini de tuns for my kidscopii,
118
362778
2912
Și apoi aș vrea
niște mașini de tuns pentru copiii mei,
06:17
you know, to cuta taia my kids'Kids' hairpăr,
and I'd love to have a fridgefrigider.
119
365714
2938
să tund părul copiilor mei,
și mi-ar plăcea să am un frigider.”
06:20
And she's coinedinventat something
120
368676
1969
Și ea a inventat ceva
06:22
that the energyenergie worldlume
is really hungryflămând to do.
121
370669
4413
pe care lumea energiei
e extrem de dornică să o facă.
06:27
The ideaidee that she's coinedinventat
is the energyenergie ladderscară.
122
375106
2608
Ideea pe care ea a inventat-o
este scara de energie.
06:29
It startsîncepe, again, with a lightbulbbec. Right?
123
377738
2309
Începe, din nou, cu un bec. Corect?
06:32
And the lightbulbbec is an ideaidee
that we can get our kidscopii to do homeworkteme pentru acasă,
124
380714
4763
Și becul ne ajută copiii
să își poată face temele,
06:37
and very cheapieftin, about fivecinci dollarsdolari,
125
385501
2555
și e foarte ieftin,
aproximativ cinci dolari,
06:40
and we can get it distributeddistribuite.
126
388080
1826
și poate ajunge la toată lumea.
06:41
But then let's go up from there.
127
389930
1683
Dar să mergem mai departe.
06:43
This is the kitKit that SusanSusan has:
128
391637
2242
Acesta e kitul pe care îl are Susan:
06:45
fourpatru lightbulbsBecuri, radioradio,
maybe a little flashlightlanterna,
129
393903
3602
patru becuri, radio,
poate o mică lanternă,
06:49
a little solarsolar panelpanou on the roofacoperiş.
130
397529
2025
un mic panou solar pe acoperiș.
06:51
And then let's go up again.
131
399578
1420
Și apoi să mergem mai departe.
06:53
We can get maybe at about 500 dollarsdolari,
132
401969
4025
Putem ajunge la aproximativ 500 de dolari,
06:58
the previousanterior kitKit was maybe $150,
133
406018
2992
kitul anterior era aproape 150$,
07:01
again, paidplătit for over time,
134
409034
1952
din nou, plătit în timp,
07:03
two yearsani to paya plati it all off,
135
411010
1485
doi ani pentru a plăti totul,
07:04
you can get the TVTV,
136
412519
1325
puteți obține televizorul,
07:05
so the lightbulbsBecuri and the TVTV.
137
413868
2373
deci pentru becuri și televizor.
07:08
And you startstart to askcere yourselftu,
"So where is this headedintitulat?"
138
416265
3109
Și începi să te întrebi:
„Încotro ne îndreptăm?”
07:11
Is this headedintitulat here,
139
419398
2335
Vom ajunge aici,
07:13
where we can have distributeddistribuite systemssisteme
140
421757
2673
unde putem avea sisteme distribuite
07:16
with the right infrastructureinfrastructură
to providefurniza powerputere
141
424454
2329
cu infrastructura potrivită
pentru a oferi energie
07:18
for our hospitalsspitale and our schoolsșcoli?
142
426807
1849
pentru spitale și școli?
07:21
And really how fardeparte can this go?
143
429268
2263
Și cât de departe putem merge?
07:23
And this is the mindsetmod de gândire shiftschimb
that I think is really excitingemoționant.
144
431555
3738
Și asta e schimbarea de gândire
care e cu adevărat interesantă.
07:27
How fardeparte can we go?
145
435317
1150
Cât de departe putem merge?
07:29
Could it get up to here?
146
437258
1874
Am putea ajunge până aici?
07:31
You know, this is the conceptualconceptual designproiecta
for one of the world'slume biggestCea mai mare factoriesfabrici,
147
439156
4547
Acesta e designul pentru una
dintre cele mai mari fabrici din lume,
07:35
designedproiectat to be fullycomplet solar-poweredalimentat cu energie solara
and fullycomplet off gridgrilă.
148
443727
3142
proiectată pentru a fi alimentată complet
cu energie solară și în afara rețelei.
07:40
Maybe we can get that.
149
448032
1191
Poate că putem obține asta.
07:42
So there's a generationgeneraţie of these companiescompanii
150
450794
3548
Deci există o generație de companii
07:46
that are out there doing this work
and creatingcrearea thousandsmii of jobslocuri de munca,
151
454366
6271
care fac această muncă
și creează mii de locuri de muncă,
07:52
creatingcrearea, sellingde vânzare, tenszeci of thousandsmii
of these solarsolar systemssisteme,
152
460661
3854
creând, vânzând
zeci de mii de sisteme solare,
07:56
so bringingaducere tenszeci of thousandsmii
of familiesfamilii into lightușoară,
153
464539
2923
aducând lumină
pentru zeci de mii de familii,
07:59
and tacklingabordarea that bigmare $1 billionmiliard problemproblemă
that I talkeda vorbit about at the beginningînceput,
154
467486
3760
abordând acea mare problemă de un miliard
despre care am vorbit la început,
08:03
and really innovatinginovatoare.
155
471270
2381
și inovează cu adevărat.
08:05
And what they're doing is,
they're not only energyenergie companiescompanii,
156
473675
3960
Și ceea ce fac, e că nu sunt
doar companii energetice,
08:09
they're alsode asemenea creditcredit financefinanţa companiescompanii,
157
477659
1929
sunt și companii
de finanțare a creditelor,
08:11
so they're bringingaducere
people into an economyeconomie.
158
479612
2070
ce introduc oamenii în sistemul economic.
08:14
They're retailcu amănuntul companiescompanii,
159
482460
2725
Sunt companii cu amănuntul,
08:17
so they're takingluare productsproduse out
to people in the connectingconectarea marketspiețe.
160
485209
3290
care vând produse pe piețele conexe.
08:21
And they're applianceaparat companiescompanii,
161
489150
2505
Și sunt companii de electrocasnice,
08:23
so they're developingîn curs de dezvoltare
extraordinaryextraordinar productsproduse
162
491679
2082
care dezvoltă produse extraordinare
08:25
that are very efficienteficient and very cheapieftin.
163
493785
1897
care sunt foarte eficiente
și foarte ieftine.
08:29
So an extraordinaryextraordinar thing
is happeninglucru out there
164
497134
2802
Deci are loc un lucru extraordinar
08:31
that's worthin valoare de recognizingrecunoscând.
165
499960
1967
ce merită cunoscut.
08:35
And where does it take us?
166
503126
1346
Și unde ne duce asta?
08:36
From a governmentalguvernamental perspectiveperspectivă,
from a socialsocial perspectiveperspectivă,
167
504496
4463
Din perspectivă guvernamentală,
din perspectivă socială,
08:40
it takes us out to two really bigmare goalsgoluri.
168
508983
3140
ne duce la două obiective foarte mari.
08:44
We aspireaspira towardscătre
energyenergie accessacces for everybodytoata lumea,
169
512147
3517
Aspirăm spre un acces la energie
pentru toată lumea,
08:47
and we aspireaspira towardscătre
a fully-functioningdeplin funcţional low-carbonemisii reduse de carbon economyeconomie.
170
515688
6323
și spre o economie funcțională
cu emisii reduse de carbon.
08:54
And we're gettingobtinerea to the pointpunct
where we're seeingvedere
171
522035
2301
Și ajungem la punctul în care vedem
că economia cu carbon puțin
08:56
the fully-functioningdeplin funcţional low-carbonemisii reduse de carbon economyeconomie
172
524360
1906
nu e doar despre a conecta
oamenii la rețeaua electrică,
08:58
is not just about
gettingobtinerea people ontope the gridgrilă,
173
526290
4986
09:03
it's about gettingobtinerea people ontope electricityelectricitate
174
531300
2880
e despre a le oferi
oamenilor electricitate
09:06
and doing it in a way
that's really dignifieddemn.
175
534204
2738
și despre a o face într-un mod
cu adevărat demn.
09:13
So I want us all
to pictureimagine it for a momentmoment,
176
541248
3122
Vreau să ne imaginăm
cu toții pentru o clipă
09:16
really pictureimagine what this could mean:
177
544394
2306
cum ar putea arăta asta:
09:18
[NewNoi energyenergie ecosystemecosistem]
178
546724
2235
[Ecosistem energetic nou]
09:20
an energyenergie systemsistem that's not
just about subsistencesubzistenţă powerputere,
179
548983
2965
un sistem energetic care nu înseamnă
doar energie de subzistență,
09:23
gettingobtinerea the familyfamilie off the kerosenepetrol lampant,
180
551972
2677
scoaterea kerosenului
din utilizarea comună,
09:26
but it's actuallyde fapt the fulldeplin suiteSuită
of appliancesaparate and toolsunelte
181
554673
6507
ci e de fapt suita completă
de aparate și instrumente
09:33
and productivityproductivitate
that we'vene-am all gottenajuns used to,
182
561204
3310
și productivitatea
cu care ne-am obișnuit cu toții,
09:36
so actuallyde fapt energyenergie at a scalescară
that can driveconduce industrialindustrial developmentdezvoltare.
183
564538
3729
deci, de fapt, energie la o scară
ce poate ajuta dezvoltarea industrială.
09:41
And it's the abilityabilitate to have
powerfulputernic toolsunelte.
184
569274
6112
Și reprezintă capacitatea
de a avea instrumente puternice.
09:47
It's the abilityabilitate to be productiveproductiv
in the householdsgospodării, as a farmeragricultor,
185
575410
3572
E capacitatea de a fi productiv
în gospodării, ca fermier,
09:51
or as a carpentercornel or as a tailortoma
186
579006
2907
sau ca tâmplar sau ca croitor
09:53
and get your businessesîntreprinderi to work
and bringaduce you into the economyeconomie.
187
581937
3516
și de a ajuta afacerile să funcționeze
și de a ajuta economia.
09:57
And I was workinglucru again
a couplecuplu of dayszi agoîn urmă with a farmeragricultor
188
585477
3159
Am lucrat acum câteva zile cu un fermier
10:00
just outsidein afara of NairobiNairobi, smallmic fieldcamp,
189
588660
2806
chiar în afara Nairobiului,
pe un câmp mic,
10:03
and he has an irrigationirigare pumppompa
that's runalerga off solarsolar,
190
591490
3485
iar el are o pompă de irigații
care merge pe energie solară,
10:06
and he was bragginglăudăros about
how much of a differencediferență it madefăcut
191
594999
3419
și se lăuda cât de mult l-a ajutat aceasta
10:10
to his productivityproductivitate.
192
598442
2358
să crească productivitatea.
10:12
When we were listeningascultare to him,
we were askingcer ourselvesnoi insine,
193
600824
2621
Când îl ascultam, ne întrebam:
când va fi posibil
10:15
at what pointpunct will it be
194
603469
2072
să îți încarci un scuter electric
folosind acoperișul
10:17
that actuallyde fapt, you will be chargingîncărcare
an electricelectric scooterscuter off your rooftoppe acoperiş
195
605565
3760
10:21
and takingluare your cropsculturi to marketpiaţă
196
609349
2007
și să-ți duci legumele la piață,
10:23
with mobilitymobilitate that you've chargedîncărcat
yourselftu, usingutilizând your ownpropriu powerputere?
197
611380
6603
folosind energia oferită
de propriul panou solar?
10:30
And that's an extraordinaryextraordinar thing
that's happeninglucru,
198
618516
2460
Și acesta e un lucru extraordinar,
iar dacă îi ascultați pe Susan și Francis,
10:33
and if you listen to SusanSusan and FrancisFrancisc,
199
621000
1882
ajungeți să gândiți:
10:34
you get to this pointpunct where you say,
200
622906
1998
10:36
"These guys have
this extraordinaryextraordinar sensesens of dignitydemnitate
201
624928
4215
„Acești oameni au un sentiment
extraordinar de demnitate
10:41
about the way they're
achievingrealizarea theiral lor powerputere,
202
629167
2142
despre modul în care își obțin energia,
10:43
the sensesens of ownershipproprietate
and the sensesens of pridemândria,
203
631333
2880
un sentiment al proprietății
și de mândrie,
10:46
and I'm going to flipflip-
into a little tinyminuscul videovideo clipclamă,
204
634237
2965
și mă voi întoarce
la un videoclip minuscul,
10:49
whichcare is from a distributorDistribuitor of one
of these companiescompanii that I'm talkingvorbind about.
205
637226
3620
de la un distribuitor al uneia dintre
aceste companii despre care vorbesc.
Și el o spune mai bine ca oricine.
10:52
And he putsputs it better
than anyoneoricine I've ever heardauzit it.
206
640870
2508
Așa că ascultați asta.
10:55
So just listen to this.
207
643402
3317
(Râde)
10:58
MartinMartin: So if it does happenîntâmpla
that we get to a pointpunct
208
646743
2960
Martin: Dacă se întâmplă
să ajungem într-un punct
11:01
where everyfiecare home has theiral lor ownpropriu
independentindependent supplylivra of energyenergie,
209
649727
5065
în care fiecare locuință
are propria sursă independentă de energie,
11:06
that will give us the democracydemocraţie of energyenergie.
210
654816
2413
asta ne va oferi democrația energiei.
11:09
That's it.
211
657253
1237
Asta este.
11:10
And everybodytoata lumea has that choicealegere,
212
658514
1772
Toată lumea are această opțiune,
11:12
and everybodytoata lumea knowsștie
when they want to switchintrerupator it on or off,
213
660310
3032
și toată lumea știe când vrea
să o pornească sau să o oprească,
11:15
whetherdacă they want to sellvinde accessacces
or whetherdacă they want to storemagazin it.
214
663366
3539
dacă vor să vândă excesul
sau dacă vor să îl stocheze.
11:18
That freedomlibertate gettingobtinerea back
into the handsmâini of the consumerconsumator,
215
666929
3423
Această libertate
în mâinile consumatorului,
11:22
that would be the mostcel mai excitingemoționant thing.
216
670376
2084
ar fi cel mai interesant lucru.
11:27
AmarAmar InamdarIulian: BrilliantGenial, right?
That was MartinMartin,
217
675750
2531
Amar Inamdar: Genial, nu?
Acesta a fost Martin.
11:30
and he has a really
wonderfulminunat turnviraj of phrasefraza,
218
678305
2127
Are un mod de exprimare minunat
11:32
and what a sensesens of visionviziune
that he capturescaptures.
219
680456
3008
și a captat perfect viziunea.
11:36
So pictureimagine that for a momentmoment:
220
684467
2401
Așa că imaginați-vă pentru o clipă:
11:38
everyfiecare householdgospodărie a proudmândru producerproducător
as well as consumerconsumator of energyenergie ...
221
686892
6519
fiecare gospodărie e un producător
mândru, precum și consumator de energie.
11:47
the abilityabilitate to generateGenera powerputere,
to shareacțiune powerputere, to sellvinde powerputere,
222
695905
3509
Capacitatea de a genera energie,
de a da energia, de a vinde energie,
11:51
all comingvenire from your ownpropriu generatinggenerator assetactiv
sittingședință on your ownpropriu propertyproprietate.
223
699438
3919
toate provenind din propriul generator
care se află pe propria proprietate.
11:56
Maybe even think about
crowdsourcingcrowdsourcing with your neighborsvecinii
224
704255
2802
Poate chiar să vă gândiți
să realizați împreună cu vecinii
11:59
the gridgrilă from the groundsol up,
225
707081
2206
o rețea de jos în sus,
12:01
rathermai degraba than waitingaşteptare for the governmentGuvern
to bringaduce it from the toptop down.
226
709311
3317
în loc să așteptați ca guvernul
să o aducă de sus în jos.
12:05
So in AfricaAfrica, we have this
extraordinaryextraordinar opportunityoportunitate right now,
227
713710
5484
În Africa, avem această oportunitate
extraordinară chiar acum,
12:11
an extraordinaryextraordinar opportunityoportunitate,
228
719218
2434
o oportunitate extraordinară,
12:13
to changeSchimbare the worldlume
and createcrea an energyenergie systemsistem
229
721676
2492
de a schimba lumea
și de a crea un sistem energetic
12:16
that everybodytoata lumea will be jealousgelos of,
230
724192
3495
pe care toată lumea îl va invidia,
și toată lumea ne va privi
ca inovatorii acestuia.
12:19
and everybodytoata lumea will look to us
as the innovatorsinovatori of.
231
727711
3167
12:23
And that's the democracydemocraţie of energyenergie.
232
731834
2393
Și asta este democrația energiei.
12:27
Thank you very much.
233
735937
1151
Vă mulțumesc foarte mult!
12:29
(ApplauseAplauze)
234
737112
4213
(Aplauze)
Chris Anderson: O întrebare rapidă.
12:33
ChrisChris AndersonAnderson: QuickRapid questionîntrebare.
235
741349
1556
E o viziune cu adevărat interesantă.
12:34
So it's a really excitingemoționant visionviziune.
236
742929
1921
12:36
Help us understanda intelege,
what are the keycheie roadblocksobstacole right now?
237
744874
2983
Ajută-ne să înțelegem:
care sunt blocajele existente acum?
12:39
Like, what could make this go fastermai repede?
238
747881
3092
Ce ar putea ajuta să meargă mai repede?
12:43
AIAI: So the first one, I think, is really
the intermittencyintermitenta of solarsolar powerputere.
239
751390
4110
AI: Primul blocaj
e intermitența energiei solare.
12:47
So the problemproblemă is that the sunsoare
only shinesstraluceste for 12 hoursore a day,
240
755524
3730
Problema este că soarele
strălucește doar 12 ore pe zi,
12:51
so you've got darknessîntuneric for 12 hoursore a day,
241
759278
2736
deci avem întuneric timp de 12 ore pe zi,
12:54
and we need to have storagedepozitare solutionssoluţii
242
762038
2136
și trebuie să avem metode de stocare
12:56
that are better to help us
take us down that pathcale.
243
764198
2377
și e mai bine să mergem pe acest drum.
Deci stocarea e una.
12:58
So storagedepozitare is really one.
244
766599
1650
CA: Și aceste prețuri scad.
13:00
CACA: And those pricesprețurile are comingvenire down.
245
768273
1806
13:02
AIAI: And those pricesprețurile
are comingvenire down very quicklyrepede.
246
770103
2350
AI: Și prețurile scad foarte repede.
În al doilea rând, setul de aparate.
13:04
SecondAl doilea, the applianceaparat seta stabilit.
247
772477
1773
13:06
So it needsare nevoie to get more efficienteficient,
248
774274
1707
Acesta trebuie să devină mai eficient,
13:08
and it needsare nevoie to get more diversedivers.
249
776005
1936
și mai divers.
13:09
We need to do more of the things
250
777965
1555
Vrem să facem mai multe lucruri
13:11
we in AfricaAfrica want to do
with the applianceaparat seta stabilit.
251
779544
2234
folosind aceste aparate, aici în Africa.
13:13
CACA: DCDC appliancesaparate.
252
781802
1172
CA: Aparate DC.
13:14
AIAI: DCDC appliancesaparate,
253
782998
1176
AI: Aparate DC,
13:16
and I think there's a realreal
opportunityoportunitate there, ChrisChris.
254
784198
2430
și cred că există o oportunitate, Chris.
Cred că oportunitatea
13:18
I think the opportunityoportunitate
255
786652
1912
e că am putea muta o parte din aceste
21 de miliarde de dolari din subvenții
13:20
is that we could shiftschimb some of these
21 billionmiliard dollarsdolari of subsidiessubvenții
256
788588
4531
13:25
that governmentsguvernele are spendingcheltuire
on the currentactual electricityelectricitate systemsistem
257
793143
3222
pe care guvernele le cheltuiesc
pentru actualul sistem electric
13:28
and we could promotepromova R&ampamp;D here in AfricaAfrica
258
796389
3928
și am putea promova cercetarea
și dezvoltarea aici în Africa
13:32
to createcrea some of these productsproduse,
259
800341
1658
pentru a crea unele din aceste produse,
13:34
to be some of these entrepreneursantreprenori,
and make this happenîntâmpla.
260
802023
2803
să fim antreprenori
și să facem acest lucru.
13:36
So createcrea this newnou systemsistem here.
261
804850
1625
Deci să creăm acest nou sistem aici.
13:39
CACA: And some of the companiescompanii themselvesînșiși,
262
807272
2204
CA: Și unele companii...
13:41
I mean, there's plentymulțime of demandcerere there.
263
809500
1859
adică, există o cerere imensă.
13:43
What's holdingdeținere them back
from supplyingfurnizarea de that demandcerere?
264
811383
2919
Ce le împiedică
să satisfacă această cerere?
13:46
I mean, some of them talk about,
265
814326
1524
Unii dintre ei spun
13:47
they would like to sellvinde 10x
what they can currentlyîn prezent sellvinde.
266
815874
2751
că ar vrea să vândă de 10 ori
ceea ce pot vinde în prezent.
13:50
AIAI: ExactlyExact. So for manymulți
of these capitalscapitale,
267
818649
2718
AI: Exact. Deci, pentru multe
dintre aceste capitaluri,
13:53
it's that marketspiețe don't pricePreț
consumerconsumator riskrisc very well,
268
821391
3269
piețele nu evaluează prea bine
riscul consumatorilor,
13:56
and particularlyîn special in marketspiețe like oursa noastra,
269
824684
2232
în special pe piețe precum a noastră,
13:58
in emergingîn curs de dezvoltare marketspiețe and here in AfricaAfrica.
270
826940
3106
pe piețele emergente și aici în Africa.
14:02
So there's not enoughdestul workinglucru capitalcapital
comingvenire into this spacespaţiu
271
830070
3440
Deci nu există suficient capital
care să intre în acest spațiu
pentru că marii finanțatori
privesc acest spațiu și spun:
14:05
because the bigmare financiersfinantatori
look at this spacespaţiu and say,
272
833534
2601
14:08
"I don't know how to pricePreț that riskrisc,
so I'm going to staystau away from it."
273
836159
3484
„Nu știu cum să evaluez acest risc,
așa că voi sta departe de el.”
Și asta reține
multe din aceste companii.
14:11
And that's holdingdeținere
a lot of these companiescompanii back.
274
839667
2361
14:14
CACA: Well, it's incrediblyincredibil excitingemoționant
to pictureimagine what could happenîntâmpla here.
275
842052
4143
CA: E incredibil de interesant
să-ți imaginezi ce s-ar putea întâmpla.
14:18
In my mindminte, this mightar putea be
the biggestCea mai mare leapfrogface un salt of them all.
276
846219
3764
În mintea mea, acesta ar putea fi
cel mai mare salt dintre toate.
Și mulțumesc pentru tot ce faci
și că împărtășești această viziune
14:22
And thank you for all you're doing
and for sharingpartajare that visionviziune
277
850007
2982
14:25
so powerfullycu putere.
278
853013
1166
atât de puternică.
Translated by Danut Vornicu
Reviewed by Mirel-Gabriel Alexa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amar Inamdar - Investor, entrepreneur
Amar Inamdar works with businesses and entrepreneurs to imagine, create and grow markets that address our biggest social and environmental challenges.

Why you should listen

Amar Inamdar is an investor, advisor and entrepreneur from East Africa. He is the Managing Director of an investment fund focused on the transformation of energy markets in eastern Africa. His goal is to scale world-class companies that bring clean power to millions of underserved customers and drive economic growth.

Inamdar brings more than 20 years of experience of building teams, markets and businesses in emerging economies. He managed a global portfolio of high-risk, high-impact projects for 10 years at the International Finance Corporation and the World Bank before joining the new business team at Royal Dutch Shell to drive growth in domestic African energy markets. He brings the hands-on experience of working with the boards and management teams of emerging market companies to scale and grow. He worked on transformative projects in India, Nepal, Mozambique, Kenya, Tanzania, Ethiopia and the Philippines. In the early 2000s, Inamdar was the founder of a UK-based advisory firm, building the team and creating a values-driven business that is still successful, 17 years later.

Inamdar graduated from the University of Oxford and has a PhD from the University of Cambridge.

More profile about the speaker
Amar Inamdar | Speaker | TED.com