ABOUT THE SPEAKER
Alex Wissner-Gross - Scientist, entrepreneur, inventor
Alex Wissner-Gross applies science and engineering principles to big (and diverse) questions, like: "What is the equation for intelligence?" and "What's the best way to raise awareness about climate change?"

Why you should listen

Alex Wissner-Gross is a serial big-picture thinker. He applies physics and computer science principles to a wide variety of topics, like human intelligence, climate change and financial trading.

Lately Wissner-Gross started wondering: Why have we searched for so long to understand intelligence? Can it really be this elusive? His latest work posits that intelligence can indeed be defined physically, as a dynamic force, rather than a static property. He explains intelligence in terms of causal entropic forces, ultimately defining it as "a force to maximize future freedom of action."

Wissner-Gross is a fellow at the Harvard Institute for Applied Computational Science and a research affiliate at the MIT Media Lab. He has a Ph.D. in physics from Harvard and bachelor's degrees in physics, electrical science and engineering, and mathematics from MIT.

More profile about the speaker
Alex Wissner-Gross | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Alex Wissner-Gross: A new equation for intelligence

Алекс Висснер-Гросс: Новое уравнение интеллекта

Filmed:
2,098,891 views

Существует ли уравнение интеллекта? Да. Вот оно: F = T ∇ Sτ. В своей пленительной и информативной речи физик и информатик Алекс Висснер-Гросс объясняет, что скрывается за этим уравнением. (Снято во время TEDxBeaconStreet)
- Scientist, entrepreneur, inventor
Alex Wissner-Gross applies science and engineering principles to big (and diverse) questions, like: "What is the equation for intelligence?" and "What's the best way to raise awareness about climate change?" Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Intelligenceинтеллект -- what is it?
0
899
3667
Что такое интеллект?
00:16
If we take a look back at the historyистория
1
4566
2291
Если мы обратимся к истории того,
00:18
of how intelligenceинтеллект has been viewedКоличество просмотров,
2
6857
2624
как рассматривали интеллект,
00:21
one seminalплодотворный exampleпример has been
3
9481
3618
одним из основополагающих примеров было
00:25
EdsgerЭдсгер Dijkstra'sДейкстры famousизвестный quoteкотировка that
4
13099
3477
известное высказывание Эдсгера Дейкстра:
00:28
"the questionвопрос of whetherбудь то a machineмашина can think
5
16576
3111
«Вопрос «Умеет ли компьютер думать?»
00:31
is about as interestingинтересно
6
19687
1310
имеет не больше смысла,
00:32
as the questionвопрос of whetherбудь то a submarineподводная лодка
7
20997
2971
чем вопрос «Умеет ли подводная лодка
00:35
can swimплавать."
8
23968
1790
плавать?».
00:37
Now, EdsgerЭдсгер DijkstraДейкстра, when he wroteписал this,
9
25758
3844
Когда Эдсгер Дейкстра написал это,
00:41
intendedпредназначена it as a criticismкритика
10
29602
2054
он хотел тем самым раскритиковать
00:43
of the earlyрано pioneersпионеры of computerкомпьютер scienceнаука,
11
31656
3000
таких пионеров информатики,
00:46
like AlanАлан TuringТьюринг.
12
34656
1747
как Алан Тьюринг.
00:48
HoweverОднако, if you take a look back
13
36403
2499
Однако если вы посмотрите в прошлое
00:50
and think about what have been
14
38902
1965
и подумаете о том, какими были
00:52
the mostбольшинство empoweringрасширение прав и возможностей innovationsинновации
15
40867
1996
наиболее полезные инновации,
00:54
that enabledвключен us to buildстроить
16
42863
1879
позволившие нам построить
00:56
artificialискусственный machinesмашины that swimплавать
17
44742
2234
искусственные плавательные
00:58
and artificialискусственный machinesмашины that [flyлетать],
18
46976
2573
и летательные аппараты,
01:01
you find that it was only throughчерез understandingпонимание
19
49549
3547
вы обнаружите, только понимание
01:05
the underlyingлежащий в основе physicalфизическое mechanismsмеханизмы
20
53096
2608
физических механизмов, лежащих в основе
01:07
of swimmingплавание and flightрейс
21
55704
2779
плавания и полёта,
01:10
that we were ableв состоянии to buildстроить these machinesмашины.
22
58483
3172
позволило нам построить эти машины.
01:13
And so, severalнесколько yearsлет agoтому назад,
23
61655
2256
Поэтому несколько лет назад
01:15
I undertookОсуществил a programпрограмма to try to understandПонимаю
24
63911
3249
я присоединился к одной программе,
чтобы попытаться понять
01:19
the fundamentalфундаментальный physicalфизическое mechanismsмеханизмы
25
67160
2634
фундаментальные физические механизмы,
01:21
underlyingлежащий в основе intelligenceинтеллект.
26
69794
2768
ответственные за интеллект.
01:24
Let's take a stepшаг back.
27
72562
1860
Давайте сделаем отступление.
01:26
Let's first beginначать with a thought experimentэксперимент.
28
74422
3149
Давайте начнём с мысленного эксперимента.
01:29
PretendДелать вид that you're an alienинопланетянин raceраса
29
77571
2854
Представьте, что вы внеземная раса,
01:32
that doesn't know anything about EarthЗемля biologyбиология
30
80425
3041
которая ничего не знает о биологии Земли,
01:35
or EarthЗемля neuroscienceневрология or EarthЗемля intelligenceинтеллект,
31
83466
3116
или земной нейробиологии,
или земном интеллекте.
01:38
but you have amazingудивительно telescopesтелескопы
32
86582
2192
Но у вас есть изумительные телескопы,
01:40
and you're ableв состоянии to watch the EarthЗемля,
33
88774
2362
вы способны наблюдать за Землёй.
01:43
and you have amazinglyудивительно long livesжизни,
34
91136
2332
У вас удивительно большая
продолжительность жизни,
01:45
so you're ableв состоянии to watch the EarthЗемля
35
93468
1499
поэтому вы можете наблюдать за Землёй
01:46
over millionsмиллионы, even billionsмиллиарды of yearsлет.
36
94967
3442
на протяжении миллионов, даже миллиардов лет.
01:50
And you observeнаблюдать a really strangeстранный effectэффект.
37
98409
3015
И вы наблюдаете
очень странные происшествия.
01:53
You observeнаблюдать that, over the courseкурс of the millenniaтысячелетия,
38
101424
4312
Вы видите, что на протяжении тысячелетий
01:57
EarthЗемля is continuallyбеспрестанно bombardedбомбардировали with asteroidsастероиды
39
105736
4285
вплоть до некоторого момента
Землю постоянно
02:02
up untilдо a pointточка,
40
110021
2087
бомбардируют астероиды.
02:04
and that at some pointточка,
41
112108
1531
Но в некоторый момент,
02:05
correspondingсоответствующий roughlyгрубо to our yearгод, 2000 ADОБЪЯВЛЕНИЕ,
42
113639
4192
соответствующий примерно нашему году,
2000 от Рождества Христова,
02:09
asteroidsастероиды that are on
43
117831
1716
астероиды, которые находятся
02:11
a collisionстолкновение courseкурс with the EarthЗемля
44
119547
1931
на курсе столкновения с Землёй
02:13
that otherwiseв противном случае would have collidedстолкнулись
45
121478
1975
и вот-вот с ней столкнутся,
02:15
mysteriouslyтаинственно get deflectedотклоненный
46
123453
2415
магически отклоняются от столкновения
02:17
or they detonateдетонировать before they can hitудар the EarthЗемля.
47
125868
3072
или детонируют до того, как достичь Земли.
02:20
Now of courseкурс, as earthlingsземляне,
48
128940
2083
Разумеется, как земляне
02:23
we know the reasonпричина would be
49
131023
1544
мы знаем, что причина была бы в том,
02:24
that we're tryingпытаясь to saveспасти ourselvesсами.
50
132567
1756
что мы пытаемся спасти себя.
02:26
We're tryingпытаясь to preventне допустить an impactвлияние.
51
134323
3080
Мы пытаемся предотвратить столкновение.
02:29
But if you're an alienинопланетянин raceраса
52
137403
1711
Но если вы внеземная раса,
02:31
who doesn't know any of this,
53
139114
1146
которая не знает этого,
02:32
doesn't have any conceptконцепция of EarthЗемля intelligenceинтеллект,
54
140260
2514
не имеет никакого представления
об интеллекте Земли,
02:34
you'dвы бы be forcedпринудительный to put togetherвместе
55
142774
1728
вам пришлось бы создать
02:36
a physicalфизическое theoryтеория that explainsобъясняет how,
56
144502
2918
физическую теорию, объясняющую,
02:39
up untilдо a certainопределенный pointточка in time,
57
147420
2538
как астероиды,
вплоть до определённого момента
02:41
asteroidsастероиды that would demolishсносить the surfaceповерхность of a planetпланета
58
149958
4449
уничтожающие поверхность планеты,
02:46
mysteriouslyтаинственно stop doing that.
59
154407
3231
вдруг таинственно
перестали делать это.
02:49
And so I claimЗапрос that this is the sameодна и та же questionвопрос
60
157638
4204
Я заявляю, что это вопрос из той же сферы,
02:53
as understandingпонимание the physicalфизическое natureприрода of intelligenceинтеллект.
61
161842
3998
что и понимание
физической природы интеллекта.
02:57
So in this programпрограмма that I
undertookОсуществил severalнесколько yearsлет agoтому назад,
62
165840
3882
В программе, к которой я присоединился
несколько лет назад,
03:01
I lookedсмотрел at a varietyразнообразие of differentдругой threadsпотоки
63
169722
2765
я изучил различные дискуссии
03:04
acrossчерез scienceнаука, acrossчерез a varietyразнообразие of disciplinesдисциплины,
64
172487
3162
во всех областях науки,
во множестве дисциплин,
03:07
that were pointingуказательный, I think,
65
175649
1892
которые указывали, я думаю,
03:09
towardsв направлении a singleОдин, underlyingлежащий в основе mechanismмеханизм
66
177541
2548
на общий глубинный механизм
03:12
for intelligenceинтеллект.
67
180089
1581
интеллекта.
03:13
In cosmologyкосмология, for exampleпример,
68
181670
2546
Например, в космологии
03:16
there have been a varietyразнообразие of
differentдругой threadsпотоки of evidenceдоказательства
69
184216
2747
есть ряд подтверждений того,
03:18
that our universeвселенная appearsпоявляется to be finelyмелко tunedнастроенный
70
186963
3407
что наша вселенная выглядит
тщательно настроенной
03:22
for the developmentразвитие of intelligenceинтеллект,
71
190370
2153
на развитие интеллекта,
03:24
and, in particularконкретный, for the developmentразвитие
72
192523
2389
и в частности, на развитие
03:26
of universalуниверсальный statesсостояния
73
194912
1886
универсальных состояний,
03:28
that maximizeмаксимизировать the diversityразнообразие of possibleвозможное futuresфьючерсы.
74
196798
4098
которые максимизируют разнообразие
возможных вариантов будущего.
03:32
In gameигра playиграть, for exampleпример, in Go --
75
200896
2344
В играх, например, в го —
03:35
everyoneвсе remembersпомнит in 1997
76
203240
3025
все помнят 1997 год,
03:38
when IBM'sIBM, Deepглубоко Blueсиний beatбить
GarryGarry KasparovКаспаров at chessшахматы --
77
206265
3951
когда суперкомпьютер IBM Deep Blue
победил Гарри Каспарова в шахматы —
03:42
fewerменьше people are awareзнать
78
210216
1523
немногие люди знают,
03:43
that in the pastмимо 10 yearsлет or so,
79
211739
2018
что за последние 10 лет или около того
03:45
the gameигра of Go,
80
213757
1198
игра го,
03:46
arguablyспорно a much more challengingиспытывающий gameигра
81
214955
1956
значительно более сложная
03:48
because it has a much higherвыше branchingразветвление factorфактор,
82
216911
2425
вследствие значительно большей
степени ветвления,
03:51
has alsoтакже startedначал to succumbподдаваться
83
219336
1702
также начала поддаваться
03:53
to computerкомпьютер gameигра playersигроки
84
221038
1865
игрокам-компьютерам
03:54
for the sameодна и та же reasonпричина:
85
222903
1573
и по той же причине:
03:56
the bestЛучший techniquesметоды right now
for computersкомпьютеры playingиграть Go
86
224476
2800
сейчас наилучшие техники
для компьютеров, которые играют в го,
03:59
are techniquesметоды that try to maximizeмаксимизировать futureбудущее optionsопции
87
227276
3696
это техники, которые пытаются
максимизировать варианты развития
04:02
duringв течение gameигра playиграть.
88
230972
2014
по ходу игры.
04:04
Finallyв заключение, in roboticроботизированный motionдвижение planningпланирование,
89
232986
3581
Наконец, при планировании движения роботов
04:08
there have been a varietyразнообразие of recentнедавний techniquesметоды
90
236567
2182
существует немало свежих технологий,
04:10
that have triedпытался to take advantageпреимущество
91
238749
1902
пытающихся воспользоваться
04:12
of abilitiesспособности of robotsроботы to maximizeмаксимизировать
92
240651
3146
способностями роботов максимизировать
04:15
futureбудущее freedomсвобода of actionдействие
93
243797
1506
будущую свободу действий
04:17
in orderзаказ to accomplishвыполнять complexсложный tasksзадания.
94
245303
3097
для выполнения сложных задач.
04:20
And so, takingпринятие all of these differentдругой threadsпотоки
95
248400
2355
Собирая вместе эту информацию
04:22
and puttingсдачи them togetherвместе,
96
250755
1622
и складывая её вместе,
04:24
I askedспросил, startingначало severalнесколько yearsлет agoтому назад,
97
252377
2640
несколько лет назад я задался вопросом:
04:27
is there an underlyingлежащий в основе mechanismмеханизм for intelligenceинтеллект
98
255017
2850
существует ли
глубинный механизм интеллекта
04:29
that we can factorфактор out
99
257867
1673
который мы можем выделить
04:31
of all of these differentдругой threadsпотоки?
100
259540
1774
из всей этой информации?
04:33
Is there a singleОдин equationуравнение for intelligenceинтеллект?
101
261314
4593
Существует ли единственное
уравнение интеллекта?
04:37
And the answerответ, I believe, is yes.
["F = T ∇ Sτ"]
102
265907
3371
И ответ, я думаю, «да».
["F = T ∇ Sτ"]
04:41
What you're seeingвидя is probablyвероятно
103
269278
1913
Вы видите то, что, возможно,
04:43
the closestближайший equivalentэквивалент to an E = mcтс²
104
271191
3294
является ближайшим эквивалентом Е = mc²
04:46
for intelligenceинтеллект that I've seenвидели.
105
274485
2830
для интеллекта, который я изучил.
04:49
So what you're seeingвидя here
106
277315
1702
Вы видите
04:51
is a statementзаявление of correspondenceпереписка
107
279017
2669
выражение соответствия того,
04:53
that intelligenceинтеллект is a forceсила, F,
108
281686
4435
что интеллект является силой, F,
которая действует таким образом,
04:58
that actsакты so as to maximizeмаксимизировать futureбудущее freedomсвобода of actionдействие.
109
286121
4650
чтобы максимизировать
будущую свободу действий.
05:02
It actsакты to maximizeмаксимизировать futureбудущее freedomсвобода of actionдействие,
110
290771
2375
Она действует для максимизации
будущей свободы действий
05:05
or keep optionsопции openоткрытый,
111
293146
1628
или сохранения возможностей открытыми
05:06
with some strengthпрочность T,
112
294774
2225
с некоторой силой Т,
05:08
with the diversityразнообразие of possibleвозможное accessibleдоступной futuresфьючерсы, S,
113
296999
4777
с разнообразием возможных доступных
вариантов будущего, S,
05:13
up to some futureбудущее time horizonгоризонт, tauтау.
114
301776
2550
вплоть до некоторого будущего
временного горизонта, тау.
05:16
In shortкороткая, intelligenceинтеллект doesn't like to get trappedловушке.
115
304326
3209
Короче говоря, интеллект
не хочет попасть в ловушку.
05:19
Intelligenceинтеллект triesпытается to maximizeмаксимизировать
futureбудущее freedomсвобода of actionдействие
116
307535
3055
Он пытается максимизировать
свободу действий в будущем
05:22
and keep optionsопции openоткрытый.
117
310590
2673
и сохранить варианты открытыми.
05:25
And so, givenданный this one equationуравнение,
118
313263
2433
У нас есть это уравнение,
05:27
it's naturalнатуральный to askпросить, so what can you do with this?
119
315696
2532
и возникает вопрос:
что мы можем с ним сделать?
05:30
How predictiveпрогностическое is it?
120
318228
1351
Есть ли у него сила предсказания?
05:31
Does it predictпрогнозировать human-levelчеловеческий уровень intelligenceинтеллект?
121
319579
2135
Предсказывает ли оно
уровень интеллекта людей?
05:33
Does it predictпрогнозировать artificialискусственный intelligenceинтеллект?
122
321714
2818
Предсказывает ли оно
искусственный интеллект?
05:36
So I'm going to showпоказать you now a videoвидео
123
324532
2042
Сейчас вы увидите видео,
05:38
that will, I think, demonstrateдемонстрировать
124
326574
3420
которое, я полагаю, покажет
05:41
some of the amazingудивительно applicationsПриложения
125
329994
2288
некоторые из удивительных применений
05:44
of just this singleОдин equationуравнение.
126
332282
2319
этого уравнения.
05:46
(Videoвидео) Narratorрассказчик: Recentпоследний researchисследование in cosmologyкосмология
127
334601
1979
(Видео) Рассказчик:
Недавние исследования в космологии
05:48
has suggestedпредложенный that universesвселенные that produceпроизводить
128
336580
2047
предположили, что вселенные, которые создают
05:50
more disorderрасстройство, or "entropyэнтропия," over theirих lifetimesвремя жизни
129
338627
3481
больше беспорядка, или энтропии,
в течение своей жизни
05:54
should tendиметь тенденцию to have more favorableблагоприятный conditionsусловия
130
342108
2478
имеют более благоприятные условия
05:56
for the existenceсуществование of intelligentумный
beingsсущества suchтакие as ourselvesсами.
131
344586
3016
для существования разумных существ,
таких как мы с вами.
05:59
But what if that tentativeпредварительный cosmologicalкосмологический connectionсоединение
132
347602
2574
Но что, если эта умозрительная
космологическая связь
06:02
betweenмежду entropyэнтропия and intelligenceинтеллект
133
350176
1843
между энтропией и интеллектом
06:04
hintsРекомендации at a deeperГлубже relationshipотношения?
134
352019
1771
намекает на более глубокое взаимоотношение?
06:05
What if intelligentумный behaviorповедение doesn't just correlateсоотносить
135
353790
2564
Что, если разумное поведение
не просто соотносится
06:08
with the productionпроизводство of long-termдолгосрочный entropyэнтропия,
136
356354
1844
с созданием энтропии
в длительной перспективе,
06:10
but actuallyна самом деле emergesвозникает directlyнепосредственно from it?
137
358198
2318
но на самом деле возникает прямо из неё?
06:12
To find out, we developedразвитая a softwareпрограммного обеспечения engineдвигатель
138
360516
2406
Чтобы выяснить это, мы разработали
программный продукт
06:14
calledназывается EntropicaEntropica, designedпредназначенный to maximizeмаксимизировать
139
362922
2503
под названием «Энтропика»,
нацеленный на максимизацию
06:17
the productionпроизводство of long-termдолгосрочный entropyэнтропия
140
365425
1768
создания энтропии в дальней перспективе
06:19
of any systemсистема that it findsнаходки itselfсам in.
141
367193
2576
любой системы, в которой он себя найдёт.
06:21
Amazinglyудивительно, EntropicaEntropica was ableв состоянии to passпроходить
142
369769
2155
Удивительно, «Энтропика» смогла пройти
06:23
multipleмножественный animalживотное intelligenceинтеллект
testsтесты, playиграть humanчеловек gamesигры,
143
371924
3456
несколько тестов на интеллект
для животных, сыграть в человеческие игры
06:27
and even earnзарабатывать moneyДеньги tradingторговый stocksакции,
144
375380
2146
и даже заработать деньги, торгуя акциями —
06:29
all withoutбез beingявляющийся instructedпроинструктированы to do so.
145
377526
2111
и всё это без каких-либо инструкций.
06:31
Here are some examplesПримеры of EntropicaEntropica in actionдействие.
146
379637
2518
Вот некоторые примеры
работы «Энтропики».
06:34
Just like a humanчеловек standingпостоянный
uprightвертикально withoutбез fallingпадение over,
147
382155
3205
Как человек способен
стоять прямо не падая,
06:37
here we see EntropicaEntropica
148
385360
1230
так и «Энтропика»
06:38
automaticallyавтоматически balancingбалансировка a poleстолб usingс помощью a cartтелега.
149
386590
2885
автоматически балансирует шест
с использованием тележки.
06:41
This behaviorповедение is remarkableзамечательный in partчасть
150
389475
2012
Это поведение удивительно,
06:43
because we never gaveдал EntropicaEntropica a goalЦель.
151
391487
2331
потому что мы не задавали ей цель.
06:45
It simplyпросто decidedприняли решение on its ownсвоя to balanceбаланс the poleстолб.
152
393818
3157
Она сама решила балансировать шест.
06:48
This balancingбалансировка abilityспособность will have appliactionsappliactions
153
396975
2132
Эта способность поддерживать равновесие
будет иметь применение
06:51
for humanoidгуманоид roboticsробототехника
154
399107
1397
в гуманоидной робототехнике
06:52
and humanчеловек assistiveассистивная technologiesтехнологии.
155
400504
2515
и технологиях поддержки людей.
06:55
Just as some animalsживотные can use objectsобъекты
156
403019
2001
Так же как некоторые животные
могут использовать объекты
06:57
in theirих environmentsокружающая среда as toolsинструменты
157
405020
1442
в своём окружении как инструменты,
06:58
to reachдостичь into narrowузкий spacesпространства,
158
406462
1987
чтобы пробраться
через узкое пространство,
07:00
here we see that EntropicaEntropica,
159
408449
1882
здесь мы видим, как «Энтропика»,
07:02
again on its ownсвоя initiativeинициатива,
160
410331
1838
снова по своей инициативе,
07:04
was ableв состоянии to moveпереехать a largeбольшой
diskдиск representingпредставляющий an animalживотное
161
412169
2910
смогла переместить большой
диск, представляющий животное,
07:07
around so as to causeпричина a smallмаленький diskдиск,
162
415079
2345
таким образом,
чтобы заставить маленький диск,
07:09
representingпредставляющий a toolинструмент, to reachдостичь into a confinedограниченный spaceпространство
163
417424
2771
представляющий инструмент,
забраться в ограниченное пространство,
07:12
holdingдержа a thirdв третьих diskдиск
164
420195
1537
удерживающее третий диск,
07:13
and releaseвыпуск the thirdв третьих diskдиск
from its initiallyпервоначально fixedисправлено positionдолжность.
165
421732
2972
и высвободить третий диск
из его изначально фиксированной позиции.
07:16
This toolинструмент use abilityспособность will have applicationsПриложения
166
424704
2189
Эта способность использовать инструменты
будет иметь применение
07:18
for smartумная manufacturingпроизводство and agricultureсельское хозяйство.
167
426893
2359
в небольших производствах
и аграрном хозяйстве.
07:21
In additionприбавление, just as some other animalsживотные
168
429252
1944
Вдобавок,
также как некоторые другие животные
07:23
are ableв состоянии to cooperateсотрудничать by pullingтянущий
oppositeнапротив endsконцы of a ropeверевка
169
431196
2696
способны сотрудничать, натягивая
противоположные концы верёвки
07:25
at the sameодна и та же time to releaseвыпуск foodпитание,
170
433892
2053
одновременно для высвобождения еды,
07:27
here we see that EntropicaEntropica is ableв состоянии to accomplishвыполнять
171
435945
2295
здесь мы видим, что «Энтропика»
способна выполнить
07:30
a modelмодель versionверсия of that taskзадача.
172
438240
1988
моделированную версию этой задачи.
07:32
This cooperativeкооператив abilityспособность has interestingинтересно implicationsпоследствия
173
440228
2522
Эта способность к сотрудничеству
имеет интересные применения
07:34
for economicэкономической planningпланирование and a varietyразнообразие of other fieldsполя.
174
442750
3435
для планирования экономики
и ряда других областей.
07:38
EntropicaEntropica is broadlyшироко applicableприменимый
175
446185
2071
«Энтропика» широко применима
07:40
to a varietyразнообразие of domainsдомены.
176
448256
1943
в ряде областей.
07:42
For exampleпример, here we see it successfullyуспешно
177
450199
2442
Например, здесь мы видим, как она успешно
07:44
playingиграть a gameигра of pongпонг againstпротив itselfсам,
178
452641
2559
играет в пинг-понг сама с собой,
07:47
illustratingиллюстрирующая its potentialпотенциал for gamingазартные игры.
179
455200
2343
иллюстрируя свой потенциал к играм.
07:49
Here we see EntropicaEntropica orchestratingOrchestrating
180
457543
1919
Здесь мы видим «Энтропику»,
планирующую
07:51
newновый connectionsсвязи on a socialСоциальное networkсеть
181
459462
1839
новые связи в социальной сети,
07:53
where friendsдрузья are constantlyпостоянно fallingпадение out of touchпотрогать
182
461301
2760
где друзья постоянно пропадают из вида,
07:56
and successfullyуспешно keepingхранение
the networkсеть well connectedсвязанный.
183
464061
2856
и успешно поддерживающую связь в сети.
07:58
This sameодна и та же networkсеть orchestrationоркестровка abilityспособность
184
466917
2298
Эта способность организации сети
08:01
alsoтакже has applicationsПриложения in healthздоровье careзабота,
185
469215
2328
также имеет применение в здравоохранении,
08:03
energyэнергия, and intelligenceинтеллект.
186
471543
3232
энергетике и создании
искусственного интеллекта.
08:06
Here we see EntropicaEntropica directingруководство the pathsпути
187
474775
2085
Здесь мы видим,
как «Энтропика» прокладывает
08:08
of a fleetфлот of shipsсудов,
188
476860
1486
пути флота кораблей,
08:10
successfullyуспешно discoveringобнаружение and
utilizingиспользующий the PanamaПанама Canalканал
189
478346
3175
успешно обнаруживая
и используя Панамский канал
08:13
to globallyглобально extendпростираться its reachдостичь from the AtlanticАтлантика
190
481521
2458
для достижения связи
между Атлантическим
08:15
to the Pacificмиролюбивый.
191
483979
1529
и Тихим океанами.
08:17
By the sameодна и та же tokenзнак, EntropicaEntropica
192
485508
1727
Эта способность делает «Энтропику»
08:19
is broadlyшироко applicableприменимый to problemsпроблемы
193
487235
1620
широко применимой
к решению проблем
08:20
in autonomousавтономный defenseзащита, logisticsлогистика and transportationтранспорт.
194
488855
5302
автономной защиты, логистики и транспорта.
08:26
Finallyв заключение, here we see EntropicaEntropica
195
494173
2030
Наконец, здесь мы видим «Энтропику»,
08:28
spontaneouslyспонтанно discoveringобнаружение and executingпроведение
196
496203
2723
спонтанно обнаруживающую
и осуществляющую
08:30
a buy-lowкупить низким, sell-highпродавать высокие strategyстратегия
197
498926
2067
стратегию «покупай дёшево —
продавай дорого»
08:32
on a simulatedсимулированный rangeассортимент tradedторговал stockакции,
198
500993
2178
в симулируемом периоде торговли акциями.
08:35
successfullyуспешно growingрост assetsактивы underпод managementуправление
199
503171
2331
Она успешно показательно наращивает
08:37
exponentiallyэкспоненциально.
200
505502
1424
активы под её управлением.
08:38
This riskриск managementуправление abilityспособность
201
506926
1308
Эта способность управления риском
08:40
will have broadширокий applicationsПриложения in financeфинансы
202
508234
2487
будет иметь широкие применения в финансах
08:42
and insuranceстрахование.
203
510721
3328
и страховании.
08:46
AlexAlex Wissner-GrossWISSNER-Гросс: So what you've just seenвидели
204
514049
2091
Алекс Висснер-Гросс:
То, что вы сейчас увидели,
08:48
is that a varietyразнообразие of signatureподпись humanчеловек intelligentумный
205
516140
4392
является набором отличительных черт
08:52
cognitiveпознавательный behaviorsповедения
206
520532
1757
человеческого интеллекта и его поведения,
08:54
suchтакие as toolинструмент use and walkingгулять пешком uprightвертикально
207
522289
2831
например, использование инструментов,
прямохождение
08:57
and socialСоциальное cooperationсотрудничество
208
525120
2029
и общественное сотрудничество.
08:59
all followследовать from a singleОдин equationуравнение,
209
527149
2972
Все они следуют из уравнения,
09:02
whichкоторый drivesдиски a systemсистема
210
530121
1932
которое заставляет систему
09:04
to maximizeмаксимизировать its futureбудущее freedomсвобода of actionдействие.
211
532053
3911
максимизировать
свободу действий в будущем.
09:07
Now, there's a profoundглубокий ironyИрония here.
212
535964
3007
Здесь кроется глубокая ирония.
09:10
Going back to the beginningначало
213
538971
2024
Вернёмся к первым
09:12
of the usageПрименение of the termсрок robotробот,
214
540995
3273
упоминаниям термина «робот»
09:16
the playиграть "RURруб,"
215
544268
2903
в пьесе «Р. У. Р.».
09:19
there was always a conceptконцепция
216
547171
2235
Всегда существовало мнение,
09:21
that if we developedразвитая machineмашина intelligenceинтеллект,
217
549406
3226
что если бы мы создали машинный интеллект,
09:24
there would be a cyberneticкибернетический revoltвосстание.
218
552632
3027
произошла бы киберреволюция.
09:27
The machinesмашины would riseподъем up againstпротив us.
219
555659
3551
Машины бы восстали против нас.
09:31
One majorглавный consequenceследствие of this work
220
559210
2319
Одним большим следствием этой работы
09:33
is that maybe all of these decadesдесятилетия,
221
561529
2769
является то, что, возможно,
на протяжении последних десятилетий,
09:36
we'veмы в had the wholeвсе conceptконцепция of cyberneticкибернетический revoltвосстание
222
564298
2976
мы наблюдали киберреволюцию
09:39
in reverseзадний ход.
223
567274
2011
в обратном направлении.
09:41
It's not that machinesмашины first becomeстали intelligentумный
224
569285
3279
Это не машины сначала стали разумными,
09:44
and then megalomaniacalмегаломаниакальное
225
572564
2015
а затем обзавелись манией величия
09:46
and try to take over the worldМир.
226
574579
2224
и пытаются завоевать мир.
09:48
It's quiteдовольно the oppositeнапротив,
227
576803
1434
Произошло нечто прямо противоположное.
09:50
that the urgeпобуждать to take controlконтроль
228
578237
2906
Желание контролировать
09:53
of all possibleвозможное futuresфьючерсы
229
581143
2261
все возможные варианты будущего —
09:55
is a more fundamentalфундаментальный principleпринцип
230
583404
2118
более фундаментальный принцип
09:57
than that of intelligenceинтеллект,
231
585522
1363
по сравнению с интеллектом;
09:58
that generalГенеральная intelligenceинтеллект mayмай in factфакт emergeвсплывать
232
586885
3700
интеллект может возникать
10:02
directlyнепосредственно from this sortСортировать of control-grabbingконтроль захвата,
233
590585
3559
непосредственно из желания
захватить контроль,
10:06
ratherскорее than viceвице versaVersa.
234
594144
4185
но не наоборот.
10:10
AnotherДругая importantважный consequenceследствие is goalЦель seekingИщу.
235
598329
3769
Другое важное следствие — поиск цели.
10:14
I'm oftenдовольно часто askedспросил, how does the abilityспособность to seekискать goalsцели
236
602098
4360
Меня часто спрашивают,
как способность поиска целей
10:18
followследовать from this sortСортировать of frameworkфреймворк?
237
606458
1620
вытекает из этой модели.
10:20
And the answerответ is, the abilityспособность to seekискать goalsцели
238
608078
3028
Я отвечаю, что способность искать цели
10:23
will followследовать directlyнепосредственно from this
239
611106
1882
следует прямо из этой модели
10:24
in the followingследующий senseсмысл:
240
612988
1834
вот каким образом:
10:26
just like you would travelпутешествовать throughчерез a tunnelтоннель,
241
614822
2865
так же как если вы путешествуете
через тоннель —
10:29
a bottleneckгорлышко бутылки in your futureбудущее pathдорожка spaceпространство,
242
617687
2505
довольно узкий путь
из всех возможных путей —
10:32
in orderзаказ to achieveдостигать manyмногие other
243
620192
1871
для достижения многих
10:34
diverseразнообразный objectivesцели laterпозже on,
244
622063
2021
разнообразных целей в будущем,
10:36
or just like you would investвкладывать деньги
245
624084
2372
или инвестируете
10:38
in a financialфинансовый securityбезопасность,
246
626456
1787
в финансовую безопасность,
10:40
reducingсокращение your short-termв ближайщем будущем liquidityликвидность
247
628243
2237
уменьшая краткосрочную
ликвидность для того,
10:42
in orderзаказ to increaseувеличение your wealthбогатство over the long termсрок,
248
630480
2400
чтобы увеличить благосостояние
в долгосрочной перспективе,
10:44
goalЦель seekingИщу emergesвозникает directlyнепосредственно
249
632880
2337
поиск цели возникает напрямую
10:47
from a long-termдолгосрочный driveводить машину
250
635217
1729
из долгосрочной необходимости
10:48
to increaseувеличение futureбудущее freedomсвобода of actionдействие.
251
636946
4037
увеличения свободы действий в будущем.
10:52
Finallyв заключение, RichardРичард FeynmanФейнман, famousизвестный physicistфизик,
252
640983
3528
Наконец, Ричард Фейнман,
знаменитый физик,
10:56
onceодин раз wroteписал that if humanчеловек civilizationцивилизация were destroyedразрушенный
253
644511
3672
однажды написал, что если бы человеческая
цивилизация находилась на грани уничтожения
11:00
and you could passпроходить only a singleОдин conceptконцепция
254
648183
1893
и у вас была бы возможность
передать лишь одну идею
11:02
on to our descendantsпотомки
255
650076
1371
потомкам,
11:03
to help them rebuildперестраивать civilizationцивилизация,
256
651447
2307
чтобы помочь им построить
цивилизацию заново,
11:05
that conceptконцепция should be
257
653754
1686
эта идея должна быть в том,
11:07
that all matterдело around us
258
655440
1852
что вся материя вокруг нас
11:09
is madeсделал out of tinyкрошечный elementsэлементы
259
657292
2323
создана из крошечных элементов,
11:11
that attractпривлекать eachкаждый other when they're farдалеко apartКроме
260
659615
2508
которые притягивают друг друга,
когда они находятся далеко,
11:14
but repelотталкивать eachкаждый other when they're closeЗакрыть togetherвместе.
261
662123
3330
но отталкивают друг друга,
когда они находятся рядом.
11:17
My equivalentэквивалент of that statementзаявление
262
665453
1781
Мой эквивалент этого утверждения
11:19
to passпроходить on to descendantsпотомки
263
667234
1268
для передачи потомкам,
11:20
to help them buildстроить artificialискусственный intelligencesинтеллекты
264
668502
2712
чтобы помочь им построить
искусственный интеллект
11:23
or to help them understandПонимаю humanчеловек intelligenceинтеллект,
265
671214
2949
или помочь им понять
человеческую разумность,
11:26
is the followingследующий:
266
674163
1267
будет таким:
11:27
Intelligenceинтеллект should be viewedКоличество просмотров
267
675430
2053
интеллект должен рассматриваться
11:29
as a physicalфизическое processобработать
268
677483
1413
как физический процесс,
11:30
that triesпытается to maximizeмаксимизировать futureбудущее freedomсвобода of actionдействие
269
678896
2965
который пытается максимизировать
свободу действий
11:33
and avoidизбежать constraintsограничения in its ownсвоя futureбудущее.
270
681861
3616
и избежать ограничений в будущем.
11:37
Thank you very much.
271
685477
1358
Большое спасибо.
11:38
(ApplauseАплодисменты)
272
686835
4000
(Аплодисменты)
Translated by Stanislav Korotygin
Reviewed by Olga Dmitrochenkova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alex Wissner-Gross - Scientist, entrepreneur, inventor
Alex Wissner-Gross applies science and engineering principles to big (and diverse) questions, like: "What is the equation for intelligence?" and "What's the best way to raise awareness about climate change?"

Why you should listen

Alex Wissner-Gross is a serial big-picture thinker. He applies physics and computer science principles to a wide variety of topics, like human intelligence, climate change and financial trading.

Lately Wissner-Gross started wondering: Why have we searched for so long to understand intelligence? Can it really be this elusive? His latest work posits that intelligence can indeed be defined physically, as a dynamic force, rather than a static property. He explains intelligence in terms of causal entropic forces, ultimately defining it as "a force to maximize future freedom of action."

Wissner-Gross is a fellow at the Harvard Institute for Applied Computational Science and a research affiliate at the MIT Media Lab. He has a Ph.D. in physics from Harvard and bachelor's degrees in physics, electrical science and engineering, and mathematics from MIT.

More profile about the speaker
Alex Wissner-Gross | Speaker | TED.com