ABOUT THE SPEAKER
Boaz Almog - Quantum Researcher
Boaz Almog uses quantum physics to levitate and trap objects in midair. Call it "quantum levitation."

Why you should listen

In October 2011, Boaz Almog demonstrated how a superconducting disk can be trapped in a surrounding magnetic field to levitate above it, a phenomenon called “quantum levitation.” This demonstration, seemingly taken from a sci-fi movie, is the result of many years of R&D on high-quality superconductors. By using exceptional superconductors cooled in liquid nitrogen, Almog and his colleague Mishael Azoulay at the superconductivity group at Tel Aviv University (lead by Prof. Guy Deutscher) were able to demonstrate a quantum effect that, although well known to physicists worldwide, had never been seen and demonstrated in such a compelling way.

Experiment credits:

Prof. Guy Deutscher, Mishael Azoulay and Boaz Almog
High Tc Superconductivity Group
School of Physics and Astronomy
Tel Aviv University

Watch more footage from this demo >>

More profile about the speaker
Boaz Almog | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Boaz Almog: The levitating superconductor

Boaz Almog “悬浮” 一个超导体

Filmed:
2,644,569 views

一个超薄的3英尺磁片如何使它自重7万倍的物体悬浮?在这个引人入胜且具有未来感的演示中,Boaz Almog 展示了量子锁定效应如何使一片超导体磁片在磁力轨道上漂浮--完全无摩擦,且无能量损耗。
- Quantum Researcher
Boaz Almog uses quantum physics to levitate and trap objects in midair. Call it "quantum levitation." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
The phenomenon现象 you saw here for a brief简要 moment时刻
0
9752
4318
你们在这里看到的这个短暂的现象是
00:29
is called quantum量子 levitation磁悬浮 and quantum量子 locking锁定.
1
14070
6389
被称为量子悬浮和量子锁定。
00:36
And the object目的 that was levitating磁悬浮 here
2
20459
3889
这个悬浮在这里的物体
00:40
is called a superconductor超导体.
3
24348
2001
被称为超导体。
00:42
Superconductivity超导 is a quantum量子 state of matter,
4
26349
5592
超导是物质的一种量子状态,
00:47
and it occurs发生 only below下面 a certain某些 critical危急 temperature温度.
5
31941
4257
只在特定的关键温度下发生。
00:52
Now, it's quite相当 an old phenomenon现象;
6
36198
2346
现在,这是一个比较老的现象了;
00:54
it was discovered发现 100 years年份 ago.
7
38544
1766
100年前被发现。
00:56
However然而, only recently最近,
8
40310
2126
然而,就在最近,
00:58
due应有 to several一些 technological技术性 advancements进步,
9
42436
2362
由于若干科技进步,
01:00
we are now able能够 to demonstrate演示 to you
10
44798
2672
我们现在能够向你们展示
01:03
quantum量子 levitation磁悬浮 and quantum量子 locking锁定.
11
47470
3746
量子悬浮和量子锁定。
01:07
So, a superconductor超导体 is defined定义 by two properties性能.
12
51216
5845
那么,超导体具备两种特性。
01:12
The first is zero electrical电动 resistance抵抗性,
13
57061
3456
第一种特性是零电阻,
01:16
and the second第二 is the expulsion开除 of a magnetic磁性 field领域 from the interior室内 of the superconductor超导体.
14
60517
6889
第二种特性是从超导体的内部驱逐磁场。
01:23
That sounds声音 complicated复杂, right?
15
67406
2895
这听起来有点复杂,是吗?
01:26
But what is electrical电动 resistance抵抗性?
16
70301
2872
但什么是电阻呢?
01:29
So, electricity电力 is the flow of electrons电子 inside a material材料.
17
73173
6249
那么,电就是物体内部的电子流。
01:35
And these electrons电子, while flowing流动,
18
79422
3349
这些电子,当他们流动时,
01:38
they collide碰撞 with the atoms原子, and in these collisions碰撞
19
82771
2688
它们与原子相撞,在碰撞过程中
01:41
they lose失去 a certain某些 amount of energy能源.
20
85459
2216
它们损失一定的能量。
01:43
And they dissipate消散 this energy能源 in the form形成 of heat, and you know that effect影响.
21
87675
5601
这种能量以热的形式消耗,
你们知道这种效果的。
01:49
However然而, inside a superconductor超导体 there are no collisions碰撞,
22
93276
5919
然而,在超导体的内部,不存在这种碰撞,
01:55
so there is no energy能源 dissipation耗散.
23
99195
4692
因此也就没有能量消耗。
01:59
It's quite相当 remarkable卓越. Think about it.
24
103887
2981
想象一下,这是非常神奇的。
02:02
In classical古典 physics物理, there is always some friction摩擦, some energy能源 loss失利.
25
106868
5079
在经典物理学中,摩擦和能量消耗是必然存在的,
02:07
But not here, because it is a quantum量子 effect影响.
26
111947
4038
但在这里并非如此。因为这是一种量子效应。
02:11
But that's not all, because superconductors超导体 don't like magnetic磁性 fields领域.
27
116016
8686
但这不是全部。因为超导体不喜欢磁场。
02:20
So a superconductor超导体 will try to expel驱逐 magnetic磁性 field领域 from the inside,
28
124702
4317
因此超导体会把磁场从内部驱逐出去,
02:24
and it has the means手段 to do that by circulating循环 currents电流.
29
129019
6123
通过循环电流就能做到。
02:31
Now, the combination组合 of both effects效果 --
30
135142
2990
现在,两种效应相结合--
02:34
the expulsion开除 of magnetic磁性 fields领域 and zero electrical电动 resistance抵抗性 --
31
138132
6000
驱逐磁场和零电阻--
02:40
is exactly究竟 a superconductor超导体.
32
144132
3168
就是超导体。
02:43
But the picture图片 isn't always perfect完善, as we all know,
33
147300
4216
但我们都知道,情况不总是那么完美的,
02:47
and sometimes有时 strands of magnetic磁性 field领域 remain inside the superconductor超导体.
34
151516
7385
有时候,有几束磁场会停留在超导体内部。
02:54
Now, under proper正确 conditions条件, which哪一个 we have here,
35
158901
3654
现在,在特定的条件下,就像我们现在有的,
02:58
these strands of magnetic磁性 field领域 can be trapped被困 inside the superconductor超导体.
36
162555
5090
这些磁场束被困在超导体内。
03:03
And these strands of magnetic磁性 field领域 inside the superconductor超导体,
37
167645
6257
这些超导体内部的磁场束,
03:09
they come in discrete离散的 quantities数量.
38
173902
2845
它们以分散的数量进入。
03:12
Why? Because it is a quantum量子 phenomenon现象. It's quantum量子 physics物理.
39
176747
3646
为什么?因为这是量子现象。
是量子物理学。
03:16
And it turns out that they behave表现 like quantum量子 particles粒子.
40
180393
3850
结果它们的运动就像是量子粒子的运动。
03:20
In this movie电影 here, you can see how they flow one by one discretely离散.
41
184243
5579
在这部短片里,你们能够看到它们一个个分散流动。
03:25
This is strands of magnetic磁性 field领域. These are not particles粒子,
42
189822
3893
这是磁场束。
不是粒子,
03:29
but they behave表现 like particles粒子.
43
193715
4295
但它们的运动看起来像粒子。
03:33
So, this is why we call this effect影响 quantum量子 levitation磁悬浮 and quantum量子 locking锁定.
44
198010
4194
这就是为什么我们把这种效应称为量子悬浮和量子锁定。
03:38
But what happens发生 to the superconductor超导体 when we put it inside a magnetic磁性 field领域?
45
202204
6063
那么,当我们把超导体放入磁场内时,
它发生了什么变化呢?
03:44
Well, first there are strands of magnetic磁性 field领域 left inside,
46
208267
4585
首先呢,有几束磁场束会留在超导体里面,
03:48
but now the superconductor超导体 doesn't like them moving移动 around,
47
212852
4120
但现在超导体不喜欢让它们在周围移动,
03:52
because their movements运动 dissipate消散 energy能源,
48
216972
3448
因为它们的运动会消耗能量,
03:56
which哪一个 breaks休息 the superconductivity超导 state.
49
220420
2946
这样会破坏超导体状态。
03:59
So what it actually其实 does, it locks these strands,
50
223366
4358
那么,它到底做什么了呢,
它锁定了这些磁场束,
04:03
which哪一个 are called fluxonsfluxons, and it locks these fluxonsfluxons in place地点.
51
227724
5752
这些磁场束被称为磁通量子,
它把这些磁通量子锁定在原地。
04:09
And by doing that, what it actually其实 does is locking锁定 itself本身 in place地点.
52
233476
6288
如此一来,它就把自己给锁定在原位。
04:15
Why? Because any movement运动 of the superconductor超导体 will change更改 their place地点,
53
239764
9216
为什么?因为任何超导体的移动都会改变它们的位置,
04:24
will change更改 their configuration组态.
54
248980
1807
改变它们的状态。
04:26
So we get quantum量子 locking锁定. And let me show显示 you how this works作品.
55
250787
5297
这样我们就得到了量子锁定。
让我向你们展示它是如何运作的。
04:31
I have here a superconductor超导体, which哪一个 I wrapped包裹 up so it'd它会 stay cold long enough足够.
56
256084
5760
这里,我有一个超导体,
我把它裹起来了,这样它就能保持足够长时间冰冷。
04:37
And when I place地点 it on top最佳 of a regular定期 magnet磁铁,
57
261844
4464
当我把它放在一个普通磁铁的顶端,
04:42
it just stays入住 locked锁定 in midair半空中.
58
266308
3872
它就被锁定在半空中。
04:46
(Applause掌声)
59
270180
4065
(鼓掌)
04:50
Now, this is not just levitation磁悬浮. It's not just repulsion推斥.
60
274245
4046
现在,这不仅仅是悬浮。
不仅仅是相斥。
04:54
I can rearrange改编 the fluxonsfluxons, and it will be locked锁定 in this new configuration组态.
61
278291
5121
我能重置这些磁通量子,
它就能够被锁定在这个新的装置内。
04:59
Like this, or move移动 it slightly to the right or to the left.
62
283412
4024
就像这样,或者把它往左或往右稍微移动一下。
05:03
So, this is quantum量子 locking锁定 -- actually其实 locking锁定 -- three-dimensional三维 locking锁定 of the superconductor超导体.
63
287436
7751
那么,这就是量子锁定--货真价实的锁定--
超导体的三维锁定。
05:11
Of course课程, I can turn it upside上边 down,
64
295187
2160
当然,我也可以把它倒过来,
05:13
and it will remain locked锁定.
65
297347
2906
它还是会保持锁定。
05:16
Now, now that we understand理解 that this so-called所谓 levitation磁悬浮 is actually其实 locking锁定,
66
300253
9222
现在,既然我们了解了这种所谓的悬浮其实是锁定,
05:25
Yeah, we understand理解 that.
67
309475
4314
是的,我们了解了这一点。
05:29
You won't惯于 be surprised诧异 to hear that if I take this circular magnet磁铁,
68
313789
4262
如果我拿出这样一个环形磁铁,
你们就不会感到惊讶,
05:33
in which哪一个 the magnetic磁性 field领域 is the same相同 all around,
69
318051
3968
在这个环形磁铁里,各处的磁场是相同的,
05:37
the superconductor超导体 will be able能够 to freely自如 rotate回转 around the axis of the magnet磁铁.
70
322019
5936
超导体能够绕着磁铁的轴线自由旋转。
05:43
Why? Because as long as it rotates旋转, the locking锁定 is maintained保持.
71
327955
6024
为什么?
因为只要它在旋转,锁定就能够被保持下去。
05:49
You see? I can adjust调整 and I can rotate回转 the superconductor超导体.
72
333979
6026
看到了吗?我能调整
我能旋转这个超导体。
05:55
We have frictionless摩擦 motion运动. It is still levitating磁悬浮, but can move移动 freely自如 all around.
73
340005
6662
我们有了无摩擦运动。
它仍然在悬浮,但能够自由移动。
06:02
So, we have quantum量子 locking锁定 and we can levitate浮置 it on top最佳 of this magnet磁铁.
74
346667
9280
因此,我们有了量子锁定
并且我们能把它悬浮在磁铁上方。
06:11
But how many许多 fluxonsfluxons, how many许多 magnetic磁性 strands are there in a single disk磁盘 like this?
75
355947
6496
但在这样一个简单的磁片中,有多少磁通量子,有多少磁力束呢?
06:18
Well, we can calculate计算 it, and it turns out, quite相当 a lot.
76
362443
2881
好吧,我们可以计算出来,
结果显示,数量还是很多的。
06:21
One hundred billion十亿 strands of magnetic磁性 field领域 inside this three-inch三英寸 disk磁盘.
77
365324
7368
在这个三英寸厚的磁片中有一千亿的磁场束。
06:28
But that's not the amazing惊人 part部分 yet然而, because there is something I haven't没有 told you yet然而.
78
372692
4104
但这还不是最惊人的部分,
因为还有一些东西我没告诉你们。
06:32
And, yeah, the amazing惊人 part部分 is that this superconductor超导体 that you see here
79
376796
5616
是的,最惊人的部分在于
这个你们所见到超导体
06:38
is only half a micron微米 thick. It's extremely非常 thin.
80
382412
7525
仅仅是半微米厚。非常薄。
06:45
And this extremely非常 thin layer is able能够 to levitate浮置 more than 70,000 times its own拥有 weight重量.
81
389937
9562
这片极薄的磁片能够悬浮它自重70000倍的物体。
06:55
It's a remarkable卓越 effect影响. It's very strong强大.
82
399499
5833
这是十分惊人的反应。非常强大。
07:01
Now, I can extend延伸 this circular magnet磁铁,
83
405332
3577
现在,我可以延伸这个环形磁铁,
07:04
and make whatever随你 track跟踪 I want.
84
408909
4781
做出任何我想要的轨迹。
07:09
For example, I can make a large circular rail here.
85
413690
3929
比如,我可以做出一个巨大的环形轨道。
07:13
And when I place地点 the superconducting超导 disk磁盘 on top最佳 of this rail,
86
417619
6883
当我把超导磁片放在轨道上方时,
07:20
it moves移动 freely自如.
87
424502
4109
它做自由运动。
07:24
(Applause掌声)
88
428611
9381
(掌声)
07:33
And again, that's not all. I can adjust调整 its position位置 like this, and rotate回转,
89
437992
4741
这还不是全部哦。
我可以像这样调整它的位置,翻转,
07:38
and it freely自如 moves移动 in this new position位置.
90
442733
6441
它在新的位置上做自由运动。
07:45
And I can even try a new thing; let's try it for the first time.
91
449174
4438
我甚至可以尝试一件新的事情;
我们来首次尝试一下。
07:49
I can take this disk磁盘 and put it here,
92
453612
5944
我能把这个磁片放在这里,
07:55
and while it stays入住 here -- don't move移动 --
93
459556
2984
当它停留在这里--不要移动--
07:58
I will try to rotate回转 the track跟踪,
94
462540
6558
我会尝试将轨道翻转,
08:04
and hopefully希望, if I did it correctly正确地,
95
469098
2299
希望,如果我做对了,
08:07
it stays入住 suspended暂停.
96
471397
2143
它会保持悬挂在半空。
08:09
(Applause掌声)
97
473540
9449
(掌声)
08:18
You see, it's quantum量子 locking锁定, not levitation磁悬浮.
98
482989
6841
你们看,这是量子锁定,而非悬浮。
08:25
Now, while I'll let it circulate流通 for a little more,
99
489830
4135
现在,我会让它循环更多一些,
08:29
let me tell you a little bit about superconductors超导体.
100
493965
3703
让我告诉大家一些关于超导体的知识。
08:33
Now -- (Laughter笑声) --
101
497668
5546
现在--(笑声)--
08:39
So we now know that we are able能够 to transfer转让 enormous巨大 amount of currents电流 inside superconductors超导体,
102
503214
7023
好的,现在我们都了解了
我们能够传输超导体内部的大量电流,
08:46
so we can use them to produce生产 strong强大 magnetic磁性 fields领域,
103
510237
5223
那么我们能够利用它们制造强大的磁场,
08:51
such这样 as needed需要 in MRIMRI machines, particle粒子 accelerators加速器 and so on.
104
515460
5186
诸如在核磁共振成像仪,粒子加速器等机器中所需要的。
08:56
But we can also store商店 energy能源 using运用 superconductors超导体,
105
520646
4560
但我们也能够用超导体存储能量,
09:01
because we have no dissipation耗散.
106
525206
1889
因为超导体没有能量损耗。
09:02
And we could also produce生产 power功率 cables电缆, to transfer转让 enormous巨大 amounts of current当前 between之间 power功率 stations.
107
527095
7182
我们还能制造电缆,在电站之间传输大量电流。
09:10
Imagine想像 you could back up a single power功率 station with a single superconducting超导 cable电缆.
108
534277
9006
想象一下,你们能够只用一根超导电缆支撑一个发电站。
09:19
But what is the future未来 of quantum量子 levitation磁悬浮 and quantum量子 locking锁定?
109
543283
4476
但量子悬浮和锁定的未来将何去何从呢?
09:23
Well, let me answer回答 this simple简单 question by giving you an example.
110
547759
7139
好吧,我就给你们举个例子来回答这个简单的问题。
09:30
Imagine想像 you would have a disk磁盘 similar类似 to the one I have here in my hand,
111
554898
6413
想象一下你有一个和我手中差不多的磁片,
09:37
three-inch三英寸 diameter直径, with a single difference区别.
112
561311
3879
3英尺直径,唯一的区别是
09:41
The superconducting超导 layer, instead代替 of being存在 half a micron微米 thin,
113
565190
5185
超导层,不是半微米厚,
09:46
being存在 two millimeters毫米 thin, quite相当 thin.
114
570375
3088
而是2毫米薄,相当薄。
09:49
This two-millimeter-thin两毫米薄 superconducting超导 layer could hold保持 1,000 kilograms公斤, a small car汽车, in my hand.
115
573463
10735
我手中这2毫米厚的超导层能够控制住一辆小轿车。
10:00
Amazing惊人. Thank you.
116
584198
3296
太神奇了。
谢谢。
10:03
(Applause掌声)
117
587494
15080
(掌声)
Translated by CHEN YUAN
Reviewed by Yuguo Zhang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Boaz Almog - Quantum Researcher
Boaz Almog uses quantum physics to levitate and trap objects in midair. Call it "quantum levitation."

Why you should listen

In October 2011, Boaz Almog demonstrated how a superconducting disk can be trapped in a surrounding magnetic field to levitate above it, a phenomenon called “quantum levitation.” This demonstration, seemingly taken from a sci-fi movie, is the result of many years of R&D on high-quality superconductors. By using exceptional superconductors cooled in liquid nitrogen, Almog and his colleague Mishael Azoulay at the superconductivity group at Tel Aviv University (lead by Prof. Guy Deutscher) were able to demonstrate a quantum effect that, although well known to physicists worldwide, had never been seen and demonstrated in such a compelling way.

Experiment credits:

Prof. Guy Deutscher, Mishael Azoulay and Boaz Almog
High Tc Superconductivity Group
School of Physics and Astronomy
Tel Aviv University

Watch more footage from this demo >>

More profile about the speaker
Boaz Almog | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee