ABOUT THE SPEAKER
Boaz Almog - Quantum Researcher
Boaz Almog uses quantum physics to levitate and trap objects in midair. Call it "quantum levitation."

Why you should listen

In October 2011, Boaz Almog demonstrated how a superconducting disk can be trapped in a surrounding magnetic field to levitate above it, a phenomenon called “quantum levitation.” This demonstration, seemingly taken from a sci-fi movie, is the result of many years of R&D on high-quality superconductors. By using exceptional superconductors cooled in liquid nitrogen, Almog and his colleague Mishael Azoulay at the superconductivity group at Tel Aviv University (lead by Prof. Guy Deutscher) were able to demonstrate a quantum effect that, although well known to physicists worldwide, had never been seen and demonstrated in such a compelling way.

Experiment credits:

Prof. Guy Deutscher, Mishael Azoulay and Boaz Almog
High Tc Superconductivity Group
School of Physics and Astronomy
Tel Aviv University

Watch more footage from this demo >>

More profile about the speaker
Boaz Almog | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Boaz Almog: The levitating superconductor

Boaz Almog “懸浮”一個超導體

Filmed:
2,644,569 views

為什麼一個非常薄,3 英寸厚的圓盤可以使其重量 70,000 倍的物體懸浮?在一個讓人目不轉睛,超現實的演示裡,Boaz Almog 向大家解釋,這個稱為量子鎖定的現象如何使一個超導體圓盤在磁鐵軌道上方懸浮--完全沒有摩擦力,也沒有能量損失。
- Quantum Researcher
Boaz Almog uses quantum physics to levitate and trap objects in midair. Call it "quantum levitation." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
The phenomenon現象 you saw here for a brief簡要 moment時刻
0
9752
4318
在這瞬間你看到的現象,
00:29
is called quantum量子 levitation磁懸浮 and quantum量子 locking鎖定.
1
14070
6389
稱作量子懸浮和量子鎖定。
00:36
And the object目的 that was levitating磁懸浮 here
2
20459
3889
而這個懸浮中的物體
00:40
is called a superconductor超導體.
3
24348
2001
是超導體。
00:42
Superconductivity超導 is a quantum量子 state of matter,
4
26349
5592
超導現象是物質的量子物理狀態,
00:47
and it occurs發生 only below下面 a certain某些 critical危急 temperature溫度.
5
31941
4257
它只會在低於特定的溫度時發生。
00:52
Now, it's quite相當 an old phenomenon現象;
6
36198
2346
其實超導體現象存在已久;
00:54
it was discovered發現 100 years年份 ago.
7
38544
1766
大約在一百年前就被發現了。
00:56
However然而, only recently最近,
8
40310
2126
不過,
00:58
due應有 to several一些 technological技術性 advancements進步,
9
42436
2362
依賴於最近的技術進步
(譯按:是說高溫超導體)
01:00
we are now able能夠 to demonstrate演示 to you
10
44798
2672
我們才可以在此展示
01:03
quantum量子 levitation磁懸浮 and quantum量子 locking鎖定.
11
47470
3746
量子懸浮和量子鎖定。
01:07
So, a superconductor超導體 is defined定義 by two properties性能.
12
51216
5845
超導體具有兩種特徵。
01:12
The first is zero electrical電動 resistance抵抗性,
13
57061
3456
其一是零電阻,
01:16
and the second第二 is the expulsion開除 of a magnetic磁性 field領域 from the interior室內 of the superconductor超導體.
14
60517
6889
其二是內部抗磁性。
01:23
That sounds聲音 complicated複雜, right?
15
67406
2895
聽起來很複雜,對嗎?
01:26
But what is electrical電動 resistance抵抗性?
16
70301
2872
何謂電阻?
01:29
So, electricity電力 is the flow of electrons電子 inside a material材料.
17
73173
6249
電力是電子在物質中流動,
01:35
And these electrons電子, while flowing流動,
18
79422
3349
電子流動時會與原子碰撞,
01:38
they collide碰撞 with the atoms原子, and in these collisions碰撞
19
82771
2688
而這些碰撞
01:41
they lose失去 a certain某些 amount of energy能源.
20
85459
2216
會使電子失去部份能量
01:43
And they dissipate消散 this energy能源 in the form形成 of heat, and you know that effect影響.
21
87675
5601
失去的能量會轉換成為熱,此謂之電阻
01:49
However然而, inside a superconductor超導體 there are no collisions碰撞,
22
93276
5919
可是,在超導體中不會有此類碰撞,
01:55
so there is no energy能源 dissipation耗散.
23
99195
4692
於是沒有能量流失。
01:59
It's quite相當 remarkable卓越. Think about it.
24
103887
2981
這相當不平常。試想想。
02:02
In classical古典 physics物理, there is always some friction摩擦, some energy能源 loss失利.
25
106868
5079
在古典物理學界,摩擦與能量流失無處不在。
02:07
But not here, because it is a quantum量子 effect影響.
26
111947
4038
但因為這是量子物理現象,所以不存在摩擦和能量損失。
02:11
But that's not all, because superconductors超導體 don't like magnetic磁性 fields領域.
27
116016
8686
除此之外,因為超導體不喜歡磁場,
02:20
So a superconductor超導體 will try to expel驅逐 magnetic磁性 field領域 from the inside,
28
124702
4317
超導體會通過使電流循環流動,
02:24
and it has the means手段 to do that by circulating循環 currents電流.
29
129019
6123
而從其內部盡量把磁場排除。
02:31
Now, the combination組合 of both effects效果 --
30
135142
2990
具備以上兩種特徵,
02:34
the expulsion開除 of magnetic磁性 fields領域 and zero electrical電動 resistance抵抗性 --
31
138132
6000
零電阻和內部抗磁性,
02:40
is exactly究竟 a superconductor超導體.
32
144132
3168
就是超導體。
02:43
But the picture圖片 isn't always perfect完善, as we all know,
33
147300
4216
大家知道,事情並不總是完美的,
02:47
and sometimes有時 strands of magnetic磁性 field領域 remain inside the superconductor超導體.
34
151516
7385
有時候,一點點磁場會殘留在超導體內部。
02:54
Now, under proper正確 conditions條件, which哪一個 we have here,
35
158901
3654
在適當的條件下,就如這裡可見,
02:58
these strands of magnetic磁性 field領域 can be trapped被困 inside the superconductor超導體.
36
162555
5090
這些殘留的磁場會被困在超導體裡。
03:03
And these strands of magnetic磁性 field領域 inside the superconductor超導體,
37
167645
6257
而且這些殘留的磁場是離散量,
03:09
they come in discrete離散的 quantities數量.
38
173902
2845
即不是連續的。
03:12
Why? Because it is a quantum量子 phenomenon現象. It's quantum量子 physics物理.
39
176747
3646
為什麼? 因為這是量子現象,量子物理。
03:16
And it turns out that they behave表現 like quantum量子 particles粒子.
40
180393
3850
它的行為就如量子一樣。
03:20
In this movie電影 here, you can see how they flow one by one discretely離散.
41
184243
5579
從影片可見,它一個個分開地移動。
03:25
This is strands of magnetic磁性 field領域. These are not particles粒子,
42
189822
3893
它是磁場,而非粒子,
03:29
but they behave表現 like particles粒子.
43
193715
4295
但行為就如粒子一樣。
03:33
So, this is why we call this effect影響 quantum量子 levitation磁懸浮 and quantum量子 locking鎖定.
44
198010
4194
這就是為什麼這個現象叫量子懸浮和量子鎖定。
03:38
But what happens發生 to the superconductor超導體 when we put it inside a magnetic磁性 field領域?
45
202204
6063
若將超導體置入一個磁場中會發生甚麼事呢?
03:44
Well, first there are strands of magnetic磁性 field領域 left inside,
46
208267
4585
嗯,首先是我們知道還有一些游離的磁場殘留在其中,
03:48
but now the superconductor超導體 doesn't like them moving移動 around,
47
212852
4120
但是超導體不會讓他們隨便移動
03:52
because their movements運動 dissipate消散 energy能源,
48
216972
3448
因為移動就會有能量流失,
03:56
which哪一個 breaks休息 the superconductivity超導 state.
49
220420
2946
也就是說會破壞超導狀態。
03:59
So what it actually其實 does, it locks these strands,
50
223366
4358
所以超導體此時就會將這幾束所謂的磁通量子(磁場束)鎖定
04:03
which哪一個 are called fluxonsfluxons, and it locks these fluxonsfluxons in place地點.
51
227724
5752
將其固定在一個位置上
04:09
And by doing that, what it actually其實 does is locking鎖定 itself本身 in place地點.
52
233476
6288
如此一來,超導體自己也會被固定住。
04:15
Why? Because any movement運動 of the superconductor超導體 will change更改 their place地點,
53
239764
9216
為什麼呢?因為超導體的任何移動
都會改變這些磁通量子的位置,
04:24
will change更改 their configuration組態.
54
248980
1807
也就改變了其格局。
04:26
So we get quantum量子 locking鎖定. And let me show顯示 you how this works作品.
55
250787
5297
這就是量子鎖定的由來。現在就讓我們來一探究竟,
04:31
I have here a superconductor超導體, which哪一個 I wrapped包裹 up so it'd它會 stay cold long enough足夠.
56
256084
5760
現在我這裡有一個超導體,
事前已經用液氮包了起來,
這樣它可以保持在低溫的狀態足夠久。
04:37
And when I place地點 it on top最佳 of a regular定期 magnet磁鐵,
57
261844
4464
當我將它放置在一個一般的磁鐵上時,
04:42
it just stays入住 locked鎖定 in midair半空中.
58
266308
3872
它就這樣鎖定在半空中。
04:46
(Applause掌聲)
59
270180
4065
(掌聲)
04:50
Now, this is not just levitation磁懸浮. It's not just repulsion推斥.
60
274245
4046
現在,這既不僅是懸浮,也不僅是排斥作用。
04:54
I can rearrange改編 the fluxonsfluxons, and it will be locked鎖定 in this new configuration組態.
61
278291
5121
我可以改變這些磁通量子的位置,它會被鎖定在新的格局裡。
04:59
Like this, or move移動 it slightly to the right or to the left.
62
283412
4024
就像這樣,或者是讓它偏左或偏右一點。
05:03
So, this is quantum量子 locking鎖定 -- actually其實 locking鎖定 -- three-dimensional三維 locking鎖定 of the superconductor超導體.
63
287436
7751
這就是量子鎖定--真正的鎖定--超導體的三維鎖定。
05:11
Of course課程, I can turn it upside上邊 down,
64
295187
2160
當然,我也可以把這個鎖定的格局翻過來,
05:13
and it will remain locked鎖定.
65
297347
2906
超導體仍然被鎖定在原來的位置。
05:16
Now, now that we understand理解 that this so-called所謂 levitation磁懸浮 is actually其實 locking鎖定,
66
300253
9222
現在我們已經知道所謂的懸浮其實是鎖定,
05:25
Yeah, we understand理解 that.
67
309475
4314
對,我們確實知道。
05:29
You won't慣於 be surprised詫異 to hear that if I take this circular magnet磁鐵,
68
313789
4262
不難想像,如果我用一個各面磁場都均一
05:33
in which哪一個 the magnetic磁性 field領域 is the same相同 all around,
69
318051
3968
的環狀磁鐵(來鎖定超導體),
05:37
the superconductor超導體 will be able能夠 to freely自如 rotate迴轉 around the axis of the magnet磁鐵.
70
322019
5936
超導體會圍繞着這個磁鐵的中軸自由旋轉。
05:43
Why? Because as long as it rotates旋轉, the locking鎖定 is maintained保持.
71
327955
6024
為什麼?因為只要超導體保持旋轉,
就可以維持鎖定的狀態。
05:49
You see? I can adjust調整 and I can rotate迴轉 the superconductor超導體.
72
333979
6026
看到了嗎?我也可以調節,也可以轉超導體。
05:55
We have frictionless摩擦 motion運動. It is still levitating磁懸浮, but can move移動 freely自如 all around.
73
340005
6662
這是沒有磨擦力的運動。仍然是懸浮,
但是(超導體)可以自由地移動。
06:02
So, we have quantum量子 locking鎖定 and we can levitate浮置 it on top最佳 of this magnet磁鐵.
74
346667
9280
這就是量子鎖定,而我們可以讓超導體懸浮在磁鐵的上方。
06:11
But how many許多 fluxonsfluxons, how many許多 magnetic磁性 strands are there in a single disk磁盤 like this?
75
355947
6496
不過,這樣一個圓盤到底有多少磁通量子,多少磁場條呢?
06:18
Well, we can calculate計算 it, and it turns out, quite相當 a lot.
76
362443
2881
嗯,我們可以計算出來,結果是,非常多。
06:21
One hundred billion十億 strands of magnetic磁性 field領域 inside this three-inch三英寸 disk磁盤.
77
365324
7368
在這個3英寸直徑的圓盤裡,有100億條磁場。
06:28
But that's not the amazing驚人 part部分 yet然而, because there is something I haven't沒有 told you yet然而.
78
372692
4104
這還不是最驚人的部分,因為最驚人的我還沒告訴你。
06:32
And, yeah, the amazing驚人 part部分 is that this superconductor超導體 that you see here
79
376796
5616
最驚人的是,這個你現在看到的超導體,
06:38
is only half a micron微米 thick. It's extremely非常 thin.
80
382412
7525
只有一微米厚,非常地薄。
06:45
And this extremely非常 thin layer is able能夠 to levitate浮置 more than 70,000 times its own擁有 weight重量.
81
389937
9562
而這個超薄的超導體可以
懸浮起其自身重量70,000倍的物體。
06:55
It's a remarkable卓越 effect影響. It's very strong強大.
82
399499
5833
這是非常不尋常的事。它非常強壯。
07:01
Now, I can extend延伸 this circular magnet磁鐵,
83
405332
3577
接下來,我把這個環形的磁鐵延伸,
07:04
and make whatever隨你 track跟踪 I want.
84
408909
4781
把它做成任何我想要的軌道。
07:09
For example, I can make a large circular rail here.
85
413690
3929
比如說,我可以做一個像這樣的大圓環軌道。
07:13
And when I place地點 the superconducting超導 disk磁盤 on top最佳 of this rail,
86
417619
6883
然後,當我把這個超導體圓盤放到軌道上方時,
07:20
it moves移動 freely自如.
87
424502
4109
它會自由地(沿著軌道)移動。
07:24
(Applause掌聲)
88
428611
9381
(掌聲)
07:33
And again, that's not all. I can adjust調整 its position位置 like this, and rotate迴轉,
89
437992
4741
而且,除此之外,我還可以調節它的位置,像這樣,然後旋轉,
07:38
and it freely自如 moves移動 in this new position位置.
90
442733
6441
它仍會在其新的位置上自由移動。
07:45
And I can even try a new thing; let's try it for the first time.
91
449174
4438
我甚至可以試試我還沒有試過的變化;
07:49
I can take this disk磁盤 and put it here,
92
453612
5944
我可以把這個超導體放在這裡,
07:55
and while it stays入住 here -- don't move移動 --
93
459556
2984
在它鎖定後--別動--
07:58
I will try to rotate迴轉 the track跟踪,
94
462540
6558
我要試著把這個磁鐵軌道翻過來,
08:04
and hopefully希望, if I did it correctly正確地,
95
469098
2299
希望,如果我沒錯的話,
08:07
it stays入住 suspended暫停.
96
471397
2143
它會仍然懸浮。
08:09
(Applause掌聲)
97
473540
9449
(掌聲)
08:18
You see, it's quantum量子 locking鎖定, not levitation磁懸浮.
98
482989
6841
各位,這就是量子鎖定,不是懸浮。
08:25
Now, while I'll let it circulate流通 for a little more,
99
489830
4135
接下來,在它繼續轉的時候,
08:29
let me tell you a little bit about superconductors超導體.
100
493965
3703
我要再告訴你一些關於超導體的其他事情。
08:33
Now -- (Laughter笑聲) --
101
497668
5546
現在--(笑聲)--
08:39
So we now know that we are able能夠 to transfer轉讓 enormous巨大 amount of currents電流 inside superconductors超導體,
102
503214
7023
我們現在知道我們可以在超導體內傳導巨大的電流,
08:46
so we can use them to produce生產 strong強大 magnetic磁性 fields領域,
103
510237
5223
我們可以用超導體來產生強大的磁場,
08:51
such這樣 as needed需要 in MRIMRI machines, particle粒子 accelerators加速器 and so on.
104
515460
5186
如磁共振成像儀,粒子加速器等所需的巨大磁場。
08:56
But we can also store商店 energy能源 using運用 superconductors超導體,
105
520646
4560
我們也可以用超導體儲存能量,
09:01
because we have no dissipation耗散.
106
525206
1889
因為沒有能量耗散。
09:02
And we could also produce生產 power功率 cables電纜, to transfer轉讓 enormous巨大 amounts of current當前 between之間 power功率 stations.
107
527095
7182
我們也可以用超導體製造電纜,在電站間運送電流。
09:10
Imagine想像 you could back up a single power功率 station with a single superconducting超導 cable電纜.
108
534277
9006
想像一下,你可以用一根超導電纜來給一整個電站供電。
09:19
But what is the future未來 of quantum量子 levitation磁懸浮 and quantum量子 locking鎖定?
109
543283
4476
那麼,量子懸浮和量子鎖定的未來是什麼?
09:23
Well, let me answer回答 this simple簡單 question by giving you an example.
110
547759
7139
嗯,讓我舉個例子來回答這個簡單的問題。
09:30
Imagine想像 you would have a disk磁盤 similar類似 to the one I have here in my hand,
111
554898
6413
想像你有像我這樣的一個圓盤在手裡,
09:37
three-inch三英寸 diameter直徑, with a single difference區別.
112
561311
3879
3英寸直徑,唯一不同的是,
09:41
The superconducting超導 layer, instead代替 of being存在 half a micron微米 thin,
113
565190
5185
這個超導片不是一微米厚,
09:46
being存在 two millimeters毫米 thin, quite相當 thin.
114
570375
3088
而是兩毫米厚,仍然很薄。
09:49
This two-millimeter-thin兩毫米薄 superconducting超導 layer could hold保持 1,000 kilograms公斤, a small car汽車, in my hand.
115
573463
10735
這個兩毫米厚的超導片可以
在我手裡舉起1000公斤,一輛小車。
10:00
Amazing驚人. Thank you.
116
584198
3296
很驚人吧。謝謝
10:03
(Applause掌聲)
117
587494
15080
(掌聲)
Translated by Yukun Chen
Reviewed by 盧曉天 .

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Boaz Almog - Quantum Researcher
Boaz Almog uses quantum physics to levitate and trap objects in midair. Call it "quantum levitation."

Why you should listen

In October 2011, Boaz Almog demonstrated how a superconducting disk can be trapped in a surrounding magnetic field to levitate above it, a phenomenon called “quantum levitation.” This demonstration, seemingly taken from a sci-fi movie, is the result of many years of R&D on high-quality superconductors. By using exceptional superconductors cooled in liquid nitrogen, Almog and his colleague Mishael Azoulay at the superconductivity group at Tel Aviv University (lead by Prof. Guy Deutscher) were able to demonstrate a quantum effect that, although well known to physicists worldwide, had never been seen and demonstrated in such a compelling way.

Experiment credits:

Prof. Guy Deutscher, Mishael Azoulay and Boaz Almog
High Tc Superconductivity Group
School of Physics and Astronomy
Tel Aviv University

Watch more footage from this demo >>

More profile about the speaker
Boaz Almog | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee