ABOUT THE SPEAKER
Melinda Epler - Writer, advocate
Melinda Epler works with the tech industry to solve diversity and inclusion together.

Why you should listen

Melinda Briana Epler has over 25 years of experience developing business innovation and inclusion strategies for startups, Fortune 500 companies and global NGOs.

As CEO of Change Catalyst, Epler currently works with the tech industry to solve diversity and inclusion together. Using her background in storytelling and large-scale culture change, she is a strategic advisor for tech companies, tech hubs and governments around the world. She co-leads a series of global solutions-focused conferences called Tech Inclusion. Epler is also Director of Program Development at Backstage Capital, a venture capital firm, where she develops startup curriculum and builds healthy local and global entrepreneur ecosystems for underestimated founders.

Previously, Epler was a marketing and culture executive and award-winning documentary filmmaker. Her film and television work includes projects that exposed the AIDS crisis in South Africa, explored women's rights in Turkey and prepared communities for the effects of climate change. She has worked on several television shows, including NBC's "The West Wing."

Epler speaks, mentors and writes about diversity and inclusion in tech, allyship, social entrepreneurship, underrepresented entrepreneurs and investing.

More profile about the speaker
Melinda Epler | Speaker | TED.com
TED Salon Brightline Initiative

Melinda Epler: 3 ways to be a better ally in the workplace

Melinda Epler: 3 maneras de abogar por un espacio laboral más inclusivo

Filmed:
2,136,042 views

Nos enseñaron que el trabajo duro y la dedicación nos guía al éxito, pero a veces ese no es el caso. El género, raza, etnicidad, religión, discapacidad, orientación sexual están entre los muchos factores que afectan nuestras oportunidades, dice la escritora y abogada Melinda Epler, y está de parte de nosotros ser un apoyo para aquellos que enfrentan la discriminación. En esta charla justiciable, Epler comparte tres formas de apoyar a las personas que son subrepresentadas en el espacio laboral."No hay varita mágica para corregir la diversidad e inclusión", dice ella. "El cambio empieza con una persona a la vez, un acto a la vez, una palabra a la vez".
- Writer, advocate
Melinda Epler works with the tech industry to solve diversity and inclusion together. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

En 2013, era una ejecutiva en
una firma internacional de ingeniería
00:12
In 2013, I was an executiveejecutivo
at an internationalinternacional engineeringIngenieria firmfirma
0
640
4296
00:16
in SanSan FranciscoFrancisco.
1
4960
1376
en San Francisco.
00:18
It was my dreamsueño jobtrabajo.
2
6360
1576
Era mi trabajo soñado.
00:19
A culminationculminación of all the skillshabilidades
that I've acquiredadquirido over the yearsaños:
3
7960
3296
Un conjunto de todas las habilidades
que adquirí en los años fueron:
00:23
storytellingcontar historias, socialsocial impactimpacto,
behaviorcomportamiento changecambio.
4
11280
3016
contar historias, impacto social
y cambio de comportamiento.
00:26
I was the headcabeza of marketingmárketing and culturecultura
5
14320
1896
Era la jefa del mercadeo y la cultura
00:28
and I workedtrabajó with the nation'snación
largestmás grande healthsalud carecuidado systemssistemas,
6
16239
2977
y trabajé con los sistemas de salud
más grandes de la nación,
00:31
usingutilizando technologytecnología and culturecultura changecambio
7
19240
2096
usando cambios tecnológicos y culturales
00:33
to radicallyradicalmente reducereducir
theirsu energyenergía and wateragua use
8
21360
2696
para reducir radicalmente
su uso de energía y agua
00:36
and to improvemejorar theirsu socialsocial impactimpacto.
9
24080
2176
y mejorar su impacto social.
00:38
I was creatingcreando realreal changecambio in the worldmundo.
10
26280
2120
Estaba haciendo
un cambio real en el mundo.
00:41
And it was the worstpeor
professionalprofesional experienceexperiencia of my life.
11
29720
3720
Pero fue la peor experiencia
profesional de mi vida.
00:48
I hitgolpear the glassvaso ceilingtecho harddifícil.
12
36120
2416
Choqué contra la pared muy duro.
00:50
It hurtherir like hellinfierno.
13
38560
1440
Dolió como el demonio.
Mientras había problemas más graves,
00:54
While there were biggermás grande issuescuestiones,
14
42200
1496
00:55
mostmás of what happenedsucedió
were little behaviorscomportamientos and patternspatrones
15
43720
3976
lo que pasó principalmente fueron
pequeñas conductas y patrones
00:59
that slowlydespacio chippedastillado away
at my abilitycapacidad to do my work well.
16
47720
4056
que poco a poco disolvieron
mi habilidad de trabajar bien.
01:03
They atecomió away at my confidenceconfianza,
my leadershipliderazgo, my capacitycapacidad to innovateinnovar.
17
51800
5096
Se comieron mi confianza, mi liderazgo,
mi capacidad de innovar.
01:08
For exampleejemplo, my first
presentationpresentación at the companyempresa.
18
56920
2936
Por ejemplo, mi primera
presentación en la compañía.
01:11
I walkcaminar up to the frontfrente of the roomhabitación
19
59880
1656
Caminé hasta el frente de la sala
01:13
to give a presentationpresentación on the strategyestrategia
that I believe is right for the companyempresa.
20
61560
3776
para dar una presentación de las tácticas
que yo creía mejor para la compañía.
01:17
The one they hiredcontratado me to createcrear.
21
65360
1576
Esa para la cual me contrataron.
01:18
And I look around the roomhabitación
at my fellowcompañero executivesejecutivos.
22
66960
2496
Y observé la sala,
a mis colegas ejecutivos.
01:21
And I watch as they
pickrecoger up theirsu cellcelda phonesteléfonos
23
69480
2256
Y miré cómo tomaban sus teléfonos
01:23
and look down at theirsu laptopslaptops.
24
71760
2256
y miraban a sus portátiles.
01:26
They're not payingpago attentionatención.
25
74040
1936
No prestaban atención.
01:28
As soonpronto as I startcomienzo to speakhablar,
the interruptionsinterrupciones beginempezar
26
76000
2496
Ni bien comencé a hablar,
empezaron las interrupciones
01:30
and people talk over me
again and again and again.
27
78520
3160
y la gente hablaba
por encima de mí una y otra vez.
01:34
Some of my ideasideas are flatplano out dismisseddespedido
28
82480
3536
Algunas de mis ideas
fueron rechazadas en seguida
01:38
and then broughttrajo up
by somebodyalguien elsemás and championeddefendido.
29
86040
3240
y luego las dijo alguien más
y las defendieron.
01:43
I was the only womanmujer in that roomhabitación.
30
91640
2336
Era la única mujer en esa sala.
01:46
And I could have used an allyaliado.
31
94000
1560
Me hubiera venido bien un aliado.
01:48
Little behaviorscomportamientos and patternpatrón like this,
everycada day, again and again,
32
96680
3736
Pequeñas conductas y patrones
como este, cada día, una y otra vez,
01:52
they wearvestir you down.
33
100440
2016
te desgastan.
01:54
PrettyBonita soonpronto, my energyenergía
was absolutelyabsolutamente tappedgolpeado.
34
102480
2600
Muy pronto, mis energías estaban
totalmente explotadas.
01:58
At a realreal lowbajo pointpunto, I readleer an articleartículo
35
106360
2096
En una etapa muy baja, leí un artículo
02:00
about toxictóxico workplacelugar de trabajo culturecultura
and microaggressionsmicroagresiones.
36
108480
3456
acerca de la cultura de lugares
de trabajos tóxicos y microagresiones.
02:03
MicroaggressionsMicroaggressions --
everydaycada día slightsdesaires, insultsinsultos,
37
111960
3056
Microagresiones... desprecios, insultos,
02:07
negativenegativo verbalverbal
and nonverbalno verbal communicationcomunicación,
38
115040
2336
comunicación negativa verbal y no verbal,
02:09
whethersi intentionalintencional or not,
39
117400
1696
sea intencional o no,
02:11
that impedeimpedir your abilitycapacidad
to do your work well.
40
119120
2320
que impiden tu capacidad
de trabajar bien.
02:14
That soundedsonaba familiarfamiliar.
41
122400
1856
Eso sonaba familiar.
02:16
I startedempezado to realizedarse cuenta de
that I wasn'tno fue failingdefecto.
42
124280
3696
Me empecé a dar cuenta
de que no estaba fallando.
02:20
The culturecultura around me was failingdefecto me.
43
128000
2600
La cultura a mi alrededor
estaba fallándome.
02:23
And I wasn'tno fue alonesolo.
44
131920
1536
Y no estaba sola.
02:25
BehaviorsComportamientos and patternspatrones like this
45
133480
1616
Conductas y patrones como este a diario
02:27
everycada day affectafectar underrepresentedsubrepresentada people
of all backgroundsantecedentes in the workplacelugar de trabajo.
46
135120
4376
afectan a personas subrepresentadas
en todos los espacios laborales.
02:31
And that has a realreal impactimpacto
47
139520
3216
Y eso tiene un impacto real
02:34
on our colleaguescolegas, on our companiescompañías
48
142760
2256
en nuestros colegas, nuestras compañías
02:37
and our collectivecolectivo capacitycapacidad to innovateinnovar.
49
145040
2600
y nuestra capacidad colectiva de innovar.
02:41
So, in the techtecnología industryindustria,
we want quickrápido solutionssoluciones.
50
149680
3056
En la industria tecnológica
queremos soluciones rápidas.
02:44
But there is no magicmagia wandvarita mágica
for correctingde corrección diversitydiversidad and inclusioninclusión.
51
152760
4216
Pero no hay varita mágica
para corregir la diversidad e inclusión.
02:49
ChangeCambio happenssucede one personpersona at a time,
52
157000
2136
El cambio empieza una persona a la vez,
02:51
one actacto at a time, one wordpalabra at a time.
53
159160
3080
un acto a la vez, una palabra a la vez.
02:55
We make a mistakeError
when we see diversitydiversidad and inclusioninclusión
54
163240
2976
Cometemos un error cuando vemos
la diversidad y la inclusión
02:58
as that sidelado projectproyecto over there
the diversitydiversidad people are workingtrabajando on,
55
166240
4336
como un proyecto secundario en el que
las personas de las diversidades trabajan,
03:02
rathermás bien than this work insidedentro all of us
that we need to do togetherjuntos.
56
170600
3840
en vez de este trabajo dentro de todos
que debemos hacer juntos.
03:07
And that work beginscomienza
57
175600
1656
Y ese trabajo comienza
03:09
with unlearningolvidar what we know
about successéxito and opportunityoportunidad.
58
177280
3000
con desaprender lo que sabemos
del éxito y las oportunidades.
03:13
We'veNosotros tenemos been told our wholetodo livesvive
59
181400
1936
Nos han dicho toda nuestra vida
03:15
that if we work harddifícil,
that harddifícil work payspaga off,
60
183360
2256
que si trabajamos duro
esto será recompensado,
03:17
we'dmie get what we deservemerecer,
we'dmie livevivir our dreamsueño.
61
185640
2160
que obtendremos lo que merecemos,
que viviremos nuestro sueño.
03:21
But that isn't truecierto for everyonetodo el mundo.
62
189080
2176
Pero esa no es la verdad para todos.
03:23
Some people have to work 10 timesveces as harddifícil
63
191280
1976
Algunos tienen que trabajar
10 veces más duro
03:25
to get to the samemismo placelugar
64
193280
1696
para llegar al mismo lugar
03:27
duedebido to manymuchos barriersbarreras
put in frontfrente of them by societysociedad.
65
195000
3536
por las muchas barreras
que les pone en frente la sociedad.
03:30
Your gendergénero, your racecarrera, your ethnicityetnicidad,
66
198560
2216
Tu género, tu raza, tu etnicidad,
03:32
your religionreligión, your disabilitydiscapacidad,
your sexualsexual orientationorientación,
67
200800
3176
tu religión, tu discapacidad,
tu orientación sexual,
03:36
your classclase, your geographygeografía,
68
204000
2216
tu clase, tu geografía,
03:38
all of these can give you more
of fewermenos opportunitiesoportunidades for successéxito.
69
206240
4056
todo esto puede dar más
o menos oportunidades para el éxito.
03:42
And that's where allyshipallyship comesproviene in.
70
210320
2336
Ahí es donde entra el apoyo.
03:44
AllyshipAllyship is about understandingcomprensión
that imbalancedesequilibrio in opportunityoportunidad
71
212680
3616
El apoyo es entender
ese desequilibrio en las oportunidades
03:48
and workingtrabajando to correctcorrecto it.
72
216320
1360
y trabajar para corregirlo.
03:50
AllyshipAllyship is really seeingviendo
the personpersona nextsiguiente to us.
73
218440
3496
El apoyo es ver a la persona
a nuestro lado.
03:53
And the personpersona missingdesaparecido,
who should be standingen pie nextsiguiente to us.
74
221960
3496
Y la persona que falta
y debería estar parada a nuestro lado.
03:57
And first, just knowingconocimiento
what they're going throughmediante.
75
225480
2696
Primero, solo saber
por lo que están pasando.
04:00
And then, helpingración them succeedtener éxito
and thriveprosperar with us.
76
228200
3640
Y entonces, ayudarlos a tener éxito
y prosperar con nosotros.
04:05
When we work togetherjuntos to developdesarrollar
more diversediverso and inclusiveinclusivo teamsequipos,
77
233400
3416
Cuando trabajamos juntos para desarrollar
equipos más diversos e inclusivos,
04:08
datadatos showsmuestra we will be more innovativeinnovador,
more productiveproductivo and more profitablerentable.
78
236840
3920
eso muestra que seremos más innovadores,
más productivos y más lucrativos.
Así que, ¿quién puede servir de apoyo?
04:13
So, who is an allyaliado?
79
241680
1296
04:15
All of us.
80
243000
1216
Todos.
Podemos ser apoyo para cada uno.
04:16
We can all be alliesaliados for eachcada other.
81
244240
1696
Como una mujer blanca cisgénero
en los Estados Unidos,
04:17
As a whiteblanco, cisgenderedcisgendered womanmujer
in the UnitedUnido StatesEstados,
82
245960
2496
04:20
there are manymuchos waysformas I'm very privilegedprivilegiado.
83
248480
2016
hay muchas formas en las cuales
soy privilegiada.
04:22
And some waysformas I'm not.
84
250520
2096
Y algunas en las que no.
04:24
And I work harddifícil everycada day
85
252640
1256
Trabajo duro a diario
04:25
to be an allyaliado for people
with lessMenos privilegeprivilegio than me.
86
253920
2736
para ser un apoyo para la gente
con menos privilegios que yo.
04:28
And I still need alliesaliados, too.
87
256680
1520
Aunque también yo necesite apoyo.
04:32
In the techtecnología industryindustria,
like in manymuchos industriesindustrias,
88
260240
3216
En la industria tecnológica,
como en muchas industrias,
04:35
there are manymuchos people
who are underrepresentedsubrepresentada,
89
263480
2176
hay muchas personas
que son subrepresentadas
04:37
or facecara barriersbarreras and discriminationdiscriminación.
90
265680
1920
o enfrentan barreras y discriminación.
04:40
WomenMujer, people who are nonbinaryno binarios --
91
268320
2056
Las mujeres, personas no-binarias,
04:42
so people who don't necessarilynecesariamente
identifyidentificar as man or womanmujer --
92
270400
3096
personas que no se identifican
como hombre o mujer,
04:45
racialracial and ethnicétnico minoritiesminorías,
93
273520
1656
minorías raciales y étnicas,
04:47
LGBTQIALGBTQIA, people
with disabilitiesdiscapacidades, veteransveteranos,
94
275200
3336
LGBTQIA, personas
discapacitadas, veteranos,
04:50
anybodynadie over ageaños 35.
95
278560
2176
cualquiera sobre los 35 años.
04:52
(LaughterRisa)
96
280760
3160
(Risas)
Tenemos un mayor prejuicio sobre
los jóvenes en la industria tecnológica.
04:57
We have a majormayor biasparcialidad towardhacia youthjuventud
in the techtecnología industryindustria.
97
285040
3456
05:00
And manymuchos othersotros.
98
288520
1216
Y muchos otros.
05:01
There is always someonealguien
with lessMenos privilegeprivilegio than you.
99
289760
3216
Siempre hay alguien
con menos privilegios que tú.
05:05
On this stageescenario, in this roomhabitación.
100
293000
1600
En este escenario, en esta sala.
05:07
At your companyempresa, on your teamequipo,
in your cityciudad or townpueblo.
101
295440
2920
En tu compañía, en tu equipo,
en tu ciudad o pueblo.
Las personas son apoyo
por diferentes razones.
05:12
So, people are alliesaliados
for differentdiferente reasonsrazones.
102
300440
2496
05:14
Find your reasonrazón.
103
302960
1456
Encuentra tu razón.
05:16
It could be for the businessnegocio casecaso,
104
304440
1656
Podría ser por negocios,
05:18
because datadatos showsmuestra
diversediverso and inclusiveinclusivo teamsequipos
105
306120
2656
porque las cifras muestran que
equipos más diversos e inclusivos
05:20
will be more productiveproductivo,
more profitablerentable and more innovativeinnovador.
106
308800
3536
son más productivos,
más lucrativos y más innovadores.
05:24
It could be for fairnessjusticia
and socialsocial justicejusticia.
107
312360
3336
Podría ser por la equidad
y justicia social.
05:27
Because we have a long historyhistoria
of oppressionopresión and inequityfalta de equidad
108
315720
3976
Porque tenemos una larga historia
de opresión e inequidad
05:31
that we need to work on togetherjuntos.
109
319720
3080
en la que debemos trabajar juntos.
05:35
Or it could be for your kidsniños,
110
323640
1416
O podría ser para tus niños,
05:37
so your kidsniños growcrecer up
with equaligual opportunitiesoportunidades.
111
325080
3576
para que tus niños crezcan
con oportunidades iguales.
05:40
And they growcrecer up creatingcreando
equaligual opportunitiesoportunidades for othersotros.
112
328680
2920
Y crezcan creando
oportunidades iguales para otros.
05:44
Find your reasonrazón.
113
332520
1496
Encuentra tu motivo.
05:46
For me, it's all threeTres.
114
334040
1216
Para mí, son las tres.
05:47
Find your reasonrazón and steppaso up
to be there for someonealguien who needsnecesariamente you.
115
335280
4280
Encuentra tu motivo y da un paso
para estar ahí cuando alguien necesite.
05:52
So, what can you do as an allyaliado?
116
340400
1976
¿Qué puedes hacer como apoyo?
05:54
Startcomienzo by doing no harmdaño.
117
342400
2336
Empieza por no hacer daño.
05:56
It's our jobtrabajo as alliesaliados to know what
microaggressionsmicroagresiones are and to not do them.
118
344760
5056
Es nuestro trabajo saber qué son
las microagresiones y no hacerlas.
06:01
It's our jobtrabajo as alliesaliados
to listen, to learnaprender,
119
349840
3376
Es nuestro trabajo como apoyo
escuchar, aprender,
06:05
to unlearndesaprender and to relearnvolver a aprender,
120
353240
2656
desaprender y volver a aprender,
06:07
and to make mistakeserrores and to keep learningaprendizaje.
121
355920
3080
cometer errores y seguir aprendiendo.
06:12
Give me your fullcompleto attentionatención.
122
360240
1680
Presten atención.
06:15
CloseCerca your laptopslaptops,
123
363840
1296
Cierren sus portátiles,
06:17
put down your cellphonescelulares
and paypaga attentionatención.
124
365160
2520
dejen sus teléfonos y presten atención.
Si alguien es nuevo, o es la única
persona como ellos en la sala,
06:20
If somebodyalguien is newnuevo or the only
personpersona in the roomhabitación like them,
125
368520
2936
o solo están nerviosos,
06:23
or they're just nervousnervioso,
126
371480
1256
esto hará una gran diferencia
en cómo se muestran.
06:24
this is going to make a hugeenorme differencediferencia
in how they showespectáculo up.
127
372760
3376
No interrumpas.
06:28
Don't interruptinterrumpir.
128
376160
1216
Las personas subrepresentadas son
más propensas a ser interrumpidas,
06:29
UnderrepresentedInsuficientemente representados people
are more likelyprobable to be interruptedinterrumpido,
129
377400
2736
06:32
so just take a steppaso back and listen.
130
380160
2816
así que da un paso atrás y escucha.
06:35
EchoEco and attributeatributo.
131
383000
2016
Resuena y atribuye.
06:37
If I have a great ideaidea,
132
385040
1736
Si tengo una buena idea,
06:38
echoeco my ideaidea and then attributeatributo it to me,
and we thriveprosperar togetherjuntos.
133
386800
3600
resuena mi idea y atribúyemela,
y así prosperamos juntos.
06:44
LearnAprender the languageidioma I use
to describedescribir my identityidentidad.
134
392040
3256
Aprende el lenguaje que uso
para describir mi identidad.
06:47
Know how to pronouncepronunciar my namenombre.
135
395320
2016
Cómo pronunciar mi nombre.
06:49
Know my pronounspronombres -- he, she, they.
136
397360
3296
Conoce mis pronombres -- él, ella, ellos.
06:52
Know the languageidioma I use to describedescribir
my disabilitydiscapacidad, my ethnicityetnicidad, my religionreligión.
137
400680
4280
Conoce el lenguaje que uso para describir
mis discapacidades, mi etnia, mi religión.
06:58
This really mattersasuntos to people,
so if you don't know, just askpedir.
138
406520
4200
Esto les importa mucho a las personas,
y si no sabes, solo pregunta.
07:04
Listen and learnaprender.
139
412360
1600
Escucha y aprende.
07:07
An executiveejecutivo told me recentlyrecientemente
that after doing allyshipallyship on his teamequipo,
140
415200
5176
Un ejecutivo recientemente me dijo
que después de dar apoyo a su equipo,
07:12
the wholetodo teamequipo startedempezado to normalizenormalizar
callingvocación themselvessí mismos out and eachcada other out
141
420400
4176
todo el equipo empezó a
llamarse mutuamente la atención
07:16
for interruptinginterrumpiendo.
142
424600
1200
si alguien interrumpía.
07:18
"I'm so sorry I'm interruptinginterrumpiendo
you right now, carryllevar on."
143
426720
3976
"Perdón por interrumpirte
ahora mismo, continúa".
07:22
"Hey, she's got
a great ideaidea, let's listen."
144
430720
3160
"Hey, ella tiene
una buena idea, escuchen".
07:27
NumberNúmero two, advocateabogado
for underrepresentedsubrepresentada people in smallpequeña waysformas.
145
435320
3736
Número 2, defiende a las personas
subrepresentadas de pequeñas maneras.
07:31
InterveneIntervenir; you can changecambio
the powerpoder dynamicsdinámica in the roomhabitación.
146
439080
3096
Actúa; puedes cambiar
la dinámica de poder en la sala.
07:34
If you see somebodyalguien is the only
personpersona in the roomhabitación like them
147
442200
3536
Si ves a alguien que es la única persona
como ellos en la sala
07:37
and they are beingsiendo belittledmenospreciado,
they are beingsiendo interruptedinterrumpido,
148
445760
2656
y están siendo menospreciados,
están siendo interrumpidos,
07:40
do something, say something.
149
448440
2040
haz algo, di algo.
07:43
InviteInvitación underrepresentedsubrepresentada people to speakhablar.
150
451680
2256
Invita a las personas
subrepresentadas a hablar.
07:45
And say no to panelspaneles
withoutsin underrepresentedsubrepresentada speakersparlantes.
151
453960
4640
Y di no a paneles
sin hablantes subrepresentados.
Refiere a alguien para un trabajo
07:51
ReferConsulte someonealguien for a jobtrabajo
152
459800
1456
07:53
and encouragealentar them to take that jobtrabajo
and to take newnuevo opportunitiesoportunidades.
153
461280
4056
y anímalos a tomar ese trabajo,
a tomar nuevas oportunidades.
07:57
And this one'suno really importantimportante --
help normalizenormalizar allyshipallyship.
154
465360
3456
Y esta es de verdad importante:
ayuda a normalizar el apoyo.
08:00
If you're a personpersona with privilegeprivilegio,
155
468840
1856
Si eres una persona con privilegios,
08:02
it's easiermás fácil for you
to advocateabogado for alliesaliados.
156
470720
2696
es fácil para ti abogar por apoyo.
08:05
So use that privilegeprivilegio to createcrear changecambio.
157
473440
2800
Usa ese privilegio para crear un cambio.
08:09
ThreeTres, changecambio someone'sde alguien
life significantlysignificativamente.
158
477160
2936
Tres, cambia la vida de alguien
significativamente.
08:12
So, be there for somebodyalguien
throughouten todo theirsu careercarrera.
159
480120
3056
Estar ahí para alguien
durante toda su carrera.
08:15
MentorMentor or sponsorpatrocinador them,
give them opportunitiesoportunidades as they growcrecer.
160
483200
3680
Sirve de mentor o patrocínalos,
dales oportunidades mientras crecen.
08:19
VolunteerVoluntario -- volunteervoluntario for a STEMVÁSTAGO programprograma,
servingservicio underserveddesatendido youthjuventud.
161
487720
4216
Sé voluntario -- para programa STEM,
sirviendo a juventud marginada.
Transforma tu equipo
para que sea más diverso e inclusivo.
08:23
TransformTransformar your teamequipo
to be more diversediverso and inclusiveinclusivo.
162
491960
2496
08:26
And make realreal commitmentscompromisos
to creatingcreando changecambio here.
163
494480
3096
Y haz compromisos reales
para crear un cambio aquí.
08:29
HoldSostener yourselftú mismo and your teamequipo
accountableexplicable for creatingcreando changecambio.
164
497600
3360
Manténte a ti y a tu equipo
responsable por crear cambio.
08:34
And lastlyFinalmente,
165
502160
1456
Y por último,
08:35
help advocateabogado for changecambio
acrossa través de your companyempresa.
166
503640
3016
ayuda a abogar por el cambio
a través de tu compañía.
Cuando las compañías enseñan
a sus empleados a ser aliados,
08:38
When companiescompañías teachenseñar
theirsu people to be alliesaliados,
167
506680
2376
08:41
diversitydiversidad and inclusioninclusión
programsprogramas are strongermás fuerte.
168
509080
2896
los programas de diversidad
e inclusión son más fuertes.
08:44
You and I can be alliesaliados for eachcada other,
169
512000
2135
Tú y yo podemos ser apoyo mutuo,
08:46
whethersi we're insidedentro or outsidefuera de of work.
170
514159
2361
ya sea dentro o fuera del trabajo.
08:52
So, I realizeddio cuenta recentlyrecientemente
171
520320
2479
Por lo tanto, me di cuenta recientemente
08:56
that I still have lingeringpersistente shamevergüenza and fearmiedo
172
524480
3336
que todavía persiste
la vergüenza y el miedo
08:59
from that momentmomento in my careercarrera
when I feltsintió utterlyabsolutamente alonesolo,
173
527840
3336
de ese momento en mi carrera
cuando me sentí totalmente sola,
09:03
shutcerrar out and unsupportedsin soporte.
174
531200
1680
silenciada y sin apoyo.
09:06
There are millionsmillones of people out there,
like me, right now, feelingsensación that way.
175
534320
3696
Hay millones de personas allá fuera
como yo, ahora mismo, sintiéndose así.
09:10
And it doesn't take much
for us to be there for eachcada other.
176
538040
3256
Y no toma mucho de nosotros
estar ahí para otros.
Y cuando estamos ahí para otros,
cuando nos apoyamos entre nosotros,
09:13
And when we're there for eachcada other,
when we supportapoyo one anotherotro,
177
541320
3056
09:16
we thriveprosperar togetherjuntos.
178
544400
1536
progresamos juntos.
09:17
And when we thriveprosperar, we buildconstruir better teamsequipos,
179
545960
2976
Y cuando progresamos,
construimos mejores equipos,
09:20
better productsproductos and better companiescompañías.
180
548960
2240
mejores productos y mejores compañías.
09:24
AllyshipAllyship is powerfulpoderoso.
181
552680
2080
El apoyo es poderoso.
09:27
Try it.
182
555600
1200
Pruébenlo.
09:29
Thank you.
183
557760
1416
Gracias.
09:31
(ApplauseAplausos)
184
559200
3280
(Aplausos)
Translated by Jose Diaz
Reviewed by Larisa Esteche

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Melinda Epler - Writer, advocate
Melinda Epler works with the tech industry to solve diversity and inclusion together.

Why you should listen

Melinda Briana Epler has over 25 years of experience developing business innovation and inclusion strategies for startups, Fortune 500 companies and global NGOs.

As CEO of Change Catalyst, Epler currently works with the tech industry to solve diversity and inclusion together. Using her background in storytelling and large-scale culture change, she is a strategic advisor for tech companies, tech hubs and governments around the world. She co-leads a series of global solutions-focused conferences called Tech Inclusion. Epler is also Director of Program Development at Backstage Capital, a venture capital firm, where she develops startup curriculum and builds healthy local and global entrepreneur ecosystems for underestimated founders.

Previously, Epler was a marketing and culture executive and award-winning documentary filmmaker. Her film and television work includes projects that exposed the AIDS crisis in South Africa, explored women's rights in Turkey and prepared communities for the effects of climate change. She has worked on several television shows, including NBC's "The West Wing."

Epler speaks, mentors and writes about diversity and inclusion in tech, allyship, social entrepreneurship, underrepresented entrepreneurs and investing.

More profile about the speaker
Melinda Epler | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee