Melinda Epler: 3 ways to be a better ally in the workplace
ملیندا اپلر: سه روش برای اینکه همپیمان بهتری در محیط کار باشیم
Melinda Epler works with the tech industry to solve diversity and inclusion together. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
at an international engineering firm
یک موسسه مهندسی بینالمللی بودم
that I've acquired over the years:
که در طول سالها بدست آورده بودم:
behavior change.
تغییر رفتار.
largest health care systems,
بهداشتی ملی کار کردم،
their energy and water use
آب و انرژی آنها را کاهش دهیم
این نهادهای بهداشتی را افزایش دهیم.
professional experience of my life.
were little behaviors and patterns
رفتارها و الگوهای کماهمیتی بودند
at my ability to do my work well.
برای انجام کارم لطمه وارد میکرد.
my leadership, my capacity to innovate.
توان رهبری و خلاقیتم را تحلیل میبردند.
presentation at the company.
و در مقابل مخاطبین قرار گرفتم
that I believe is right for the company.
برای شرکت درست بود توضیح دهم.
at my fellow executives.
و همکاران اجرایی نگاه میکردم.
pick up their cell phones
the interruptions begin
وقفههای بیمورد شروع شد
again and again and again.
مردود و ناکارآمد است.
by somebody else and championed.
تا از حرفهایشان دفاع کند.
every day, again and again,
مثل این هر روز و به کرات،
was absolutely tapped.
and microaggressions.
everyday slights, insults,
and nonverbal communication,
to do your work well.
کار کردن از بین میبرد.
that I wasn't failing.
که دارم شکست میخورم.
من را به شکست بکشاند.
of all backgrounds in the workplace.
در همه زمینههای کاری تاثیر دارد.
we want quick solutions.
به راهحلهای سریع نیاز داریم.
for correcting diversity and inclusion.
اصلاح این تنوع و این جامعیت وجود ندارد.
when we see diversity and inclusion
میبینیم یک اشتباه میکنیم
the diversity people are working on,
که افراد متنوعی روی آن کار میکنند،
that we need to do together.
و باید باهم انجامش دهیم.
about success and opportunity.
از موفقیت و فرصت میدانیم
زندگی به ما گفته شده است
نتیجه آن پشتکار را خواهیم دید،
that hard work pays off,
we'd live our dream.
ما با رویاهایمان زندگی میکنیم.
put in front of them by society.
جامعه جلوی آنها قرار میدهد.
your sexual orientation,
of fewer opportunities for success.
یا کمتر در راستای موفقیت به شما بدهند.
that imbalance in opportunity
the person next to us.
افرادی که کنار ما هستند.
who should be standing next to us.
ولی باید در کنار ما بایستند.
what they're going through.
and thrive with us.
و به همراه ما رشد کنند.
more diverse and inclusive teams,
تا تیمهای متنوعتر و جامعتر بسازیم،
more productive and more profitable.
مولدتر و سودمندتر میشویم.
in the United States,
با گرایش غیر تراجنسی در ایالت متحده،
with less privilege than me.
نسبت به من دارند همپیمان شوم.
like in many industries,
who are underrepresented,
که فرصت ابراز نداشتهاند،
identify as man or woman --
زن یا مرد شناخته نمیشوند --
with disabilities, veterans,
افراد معلول، جانبازان،
in the tech industry.
عمده به جوانگرایی داریم.
with less privilege than you.
کمتر از شما وجود دارند.
in your city or town.
در شهر یا روستای شما.
for different reasons.
گوناگون همپیمان هستند.
diverse and inclusive teams
تیمهای متنوع و جامع
more profitable and more innovative.
and social justice.
و عدالت اجتماعی باشد.
of oppression and inequity
از سرکوب و نابرابری داریم
with equal opportunities.
رشد میکنند.
equal opportunities for others.
برای دیگران رشد میکنند.
to be there for someone who needs you.
که به شما نیاز دارد قیام کنید.
همپیمان چه میتوانید بکنید؟
microaggressions are and to not do them.
ریزخشونتها را بشناسیم و انجامشان ندهیم.
to listen, to learn,
and pay attention.
person in the room like them,
یا تنها کس ابراز نشده باشد،
in how they show up.
ابراز ایدهاش ایجاد خواهند کرد.
are more likely to be interrupted,
ابراز نشده بالاتر است.
and we thrive together.
نسبت دهید تا با همدیگر شکوفا شویم.
to describe my identity.
تا بتوانید هویتم را توصیف کنید.
my disability, my ethnicity, my religion.
معلولیتم، نژادم و مذهبم را توصیف کنید.
so if you don't know, just ask.
پس اگر نمیدانید بپرسید.
that after doing allyship on his team,
پس از انجام همپیمانی در تیمش،
calling themselves out and each other out
you right now, carry on."
قطع کردم، ادامه دهید."
a great idea, let's listen."
بگذار گوش کنیم."
for underrepresented people in small ways.
با روشهای سادهای حمایت کنید.
the power dynamics in the room.
معادلات حاکم بر سالن را تغییر دهید.
person in the room like them
ابراز نشده در سالن است
they are being interrupted,
به ادامه صحبت فرا بخوانید.
without underrepresented speakers.
ابراز نشده در جلسه حاضر نمیشوید.
and to take new opportunities.
تا فرصتهای جدیدی بدست آورند.
help normalize allyship.
همپیمانی را به روال عادی تبدیل کنید.
to advocate for allies.
از همپیمانان حمایت کنید.
ایجاد تغییر استفاده کنید.
life significantly.
زندگی کسی را به کلی تغییر دهید.
throughout their career.
کاملاً در کنارشان باشید.
give them opportunities as they grow.
رشدشان فرصتهای بیشتری به آنان بدهید.
serving underserved youth.
تا به جوانان دست کم گرفته شده روحیه بدهید.
to be more diverse and inclusive.
to creating change here.
از همین جا آغاز کنید.
accountable for creating change.
پاسخگو بار بیاورید.
across your company.
their people to be allies,
به افرادشان آموزش میدهند،
programs are stronger.
برای همدیگر همپیمان شویم،
when I felt utterly alone,
هر وقت احساس میکنم کاملاً تنها،
like me, right now, feeling that way.
احساس مشابه من را دارند.
for us to be there for each other.
که ما پشتیبان یکدیگر باشیم.
when we support one another,
وقتی از یکدیگر حمایت میکنیم،
تیمهای بهتر،
ABOUT THE SPEAKER
Melinda Epler - Writer, advocateMelinda Epler works with the tech industry to solve diversity and inclusion together.
Why you should listen
Melinda Briana Epler has over 25 years of experience developing business innovation and inclusion strategies for startups, Fortune 500 companies and global NGOs.
As CEO of Change Catalyst, Epler currently works with the tech industry to solve diversity and inclusion together. Using her background in storytelling and large-scale culture change, she is a strategic advisor for tech companies, tech hubs and governments around the world. She co-leads a series of global solutions-focused conferences called Tech Inclusion. Epler is also Director of Program Development at Backstage Capital, a venture capital firm, where she develops startup curriculum and builds healthy local and global entrepreneur ecosystems for underestimated founders.
Previously, Epler was a marketing and culture executive and award-winning documentary filmmaker. Her film and television work includes projects that exposed the AIDS crisis in South Africa, explored women's rights in Turkey and prepared communities for the effects of climate change. She has worked on several television shows, including NBC's "The West Wing."
Epler speaks, mentors and writes about diversity and inclusion in tech, allyship, social entrepreneurship, underrepresented entrepreneurs and investing.
Melinda Epler | Speaker | TED.com