ABOUT THE SPEAKER
Steven Levitt - Economist
Steven Levitt's eye-opening Freakonomics took economic theory into the real world of suburban parenting and urban drug gangs, turning conventional wisdom upside-down.

Why you should listen

With his 2005 book Freakonomics (co-authored with Stephen Dubner, a writer who profiled him for the New York Times), Steven Levitt carried hardcore economic method into the squishy real world and produced a pop-culture classic. Freakonomics is both an economics textbook and a series of cautionary tales about the fallacy of conventional wisdom. Levitt examines the links between real-world events, and finds many instances where the data simply doesn't back up popular belief.

He asks provocative questions: If selling crack is so lucrative, why do dealers live with their mothers? Does parental doting really improve children's test scores? Did New York City's crime rate really drop because of police tactics (or population trends)? His controversial answers stir debate, and sometimes backlash.

Read Steven Levitt's Reddit AMA >>

More profile about the speaker
Steven Levitt | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Steven Levitt: Surprising stats about child carseats

استیون لویت: آمار شگفت‌انگیز در مورد صندلی خودرو کودکان

Filmed:
1,039,922 views

استیون لویت داده‌هایی را به اشتراک می‌گذارد که نشان می‌دهد صندلی‌های خودرو در قیاس با کمربند ایمنی در محافظت از کودکان در برابر مردن در خودور کارآمدتر نیستند. در قسمت پرسش و پاسخ، او اخطاری حیاتی می‌دهد.
- Economist
Steven Levitt's eye-opening Freakonomics took economic theory into the real world of suburban parenting and urban drug gangs, turning conventional wisdom upside-down. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Onceیک بار uponبر a time, there was a dreadوحشت diseaseمرض that afflictedآسیب دیده childrenفرزندان.
0
0
5000
روزگاری بیماری مهلکی بود که
کودکان را می‌کشت.
00:23
And in factواقعیت, amongدر میان all the diseasesبیماری ها that existedوجود داشت in this landزمین,
1
5000
4000
و در واقع، در میان تمام بیماری‌هایی
که در این سرزمین وجود داشت،
00:27
it was the worstبدترین. It killedکشته شده the mostاکثر childrenفرزندان.
2
9000
3000
بدترین بود. بیشتر قاتل کودکان بود.
00:30
And alongدر امتداد cameآمد a brilliantدرخشان inventorمخترع, a scientistدانشمند,
3
12000
3000
و در همین راستا مخترعی درخشان و دانشمند
ظهور کرد
00:33
who cameآمد up with a partialجزئي cureدرمان for that diseaseمرض.
4
15000
3000
که درمانی نسبی برای آن بیماری داشت.
00:36
And it wasn'tنبود perfectکامل. Manyبسیاری childrenفرزندان still diedفوت کرد,
5
18000
4000
و خب کامل نبود. بچه های زیادی
هنوز می‌مردند،
00:40
but it was certainlyقطعا better than what they had before.
6
22000
3000
اما قطعا بهتر از آن چیزی بود
که قبلا داشتیم.
00:43
And one of the good things about this cureدرمان was that it was freeرایگان,
7
25000
6000
و یکی از چیزهای خوب در مورد
این درمان رایگان بودنش بود،
00:49
virtuallyعملا freeرایگان, and was very easyآسان to use.
8
31000
2000
تقریبا رایگان و بسیار آسان برای استفاده.
00:51
But the worstبدترین thing about it was that you couldn'tنمی توانستم use it
9
33000
3000
اما بدترین چیز این بود که شما
نمی‌توانستید از آن برای
00:54
on the youngestجوانترین childrenفرزندان, on infantsنوزادان, and on one-year-oldsیک ساله.
10
36000
4000
کم سن‌ترین کودکان، نوزادان،
و بچه‌های یک ساله استفاده کنید.
00:58
And so, as a consequenceنتیجه, a fewتعداد کمی yearsسالها laterبعد,
11
40000
2000
و بنابراین، در نتیجه،
چند سال بعد،
01:00
anotherیکی دیگر scientistدانشمند -- perhapsشاید maybe this scientistدانشمند
12
42000
2000
دانشمندی دیگر - که شايد اين دانشمند
01:02
not quiteکاملا as brilliantدرخشان as the one who had precededقبل از him,
13
44000
4000
به اندازه آن قبلی باهوش نبود
01:06
but buildingساختمان on the inventionاختراع of the first one --
14
48000
2000
اما با تکمیل اختراع اولیه-
01:08
cameآمد up with a secondدومین cureدرمان.
15
50000
3000
با درمان راه حل دوم آمد.
01:11
And the beautyزیبایی of the secondدومین cureدرمان for this diseaseمرض
16
53000
3000
و زیبایی درمان دوم برای این بیماری
01:14
was that it could be used on infantsنوزادان and one-year-oldsیک ساله.
17
56000
4000
این بود که می‌توان آن را برای نوزادان
و کودکان یک ساله استفاده کرد.
01:18
And the problemمسئله with this cureدرمان was it was very expensiveگران,
18
60000
5000
و مشکل این درمان‌ گرانی زیاد
و پیچیدگی
01:23
and it was very complicatedبغرنج to use.
19
65000
1000
بالای آن.
01:24
And althoughبا اينكه parentsپدر و مادر triedتلاش کرد as hardسخت as they could to use it properlyبه درستی,
20
66000
4000
و هر چند والدین به سختی می‌توانستند
به درستی از آن استفاده کنند،
01:28
almostتقریبا all of them endedبه پایان رسید up usingاستفاده كردن it wrongاشتباه in the endپایان.
21
70000
4000
تقریبا همه آنها در نهایت به اشتباه
از آن استفاده می‌کردند.
01:32
But what they did, of courseدوره, sinceاز آنجا که it was so complicatedبغرنج and expensiveگران,
22
74000
3000
البته، از آنجایی که خیلی
پیچیده و گران بود،
01:35
they only used it on the zero-year-oldsصفر ساله and the one-year-oldsیک ساله.
23
77000
3000
فقط از آن برای صفر و
یک ساله‌ها استفاده می‌شد.
01:38
And they keptنگه داشته شد on usingاستفاده كردن the existingموجود است cureدرمان that they had
24
80000
3000
و به استفاده از درمان موجود
در دو ساله‌ها و بالاتر
01:41
on the two-year-oldsدو ساله and up.
25
83000
1000
ادامه دادند.
01:42
And this wentرفتی on for quiteکاملا some time. People were happyخوشحال.
26
84000
2000
و این روند ادامه داشت.
مردم خوشحال بودند.
01:44
They had theirخودشان two curesدرمان می کند. Untilتا زمان a particularخاص motherمادر,
27
86000
3000
آنها دو درمان داشتند. تا این که
یک مادری
01:47
whoseکه childکودک had just turnedتبدیل شد two, diedفوت کرد of this diseaseمرض.
28
89000
5000
که فرزندش تازه ۲ ساله شده بود
از این بیماری مرد.
01:52
And she thought to herselfخودش, "My childکودک just turnedتبدیل شد two,
29
94000
4000
و او با خودش فکر کرد: «فرزندم
تازه ۲ ساله شده بود،
01:56
and untilتا زمان the childکودک turnedتبدیل شد two, I had always used
30
98000
4000
و تا موقع دو سالگی،
من همیشه از این
02:00
this complicatedبغرنج, expensiveگران cureدرمان, you know, this treatmentرفتار.
31
102000
5000
این درمان پیچیده و گران قیمت،
که شما می شناسید، استفاده کردم.
02:05
And then the childکودک turnedتبدیل شد two, and I startedآغاز شده usingاستفاده كردن
32
107000
1000
و از ۲ سالگی به بعد،
02:06
the cheapارزان and easyآسان treatmentرفتار, and I wonderتعجب" --
33
108000
3000
درمان ارزان و آسان را شروع کردم،
و تعجب می کنم»- و مثل همه
02:09
and she wonderedشگفت زده, like all parentsپدر و مادر who loseاز دست دادن childrenفرزندان wonderتعجب --
34
111000
2000
والدینی که فرزندشان
میمیرد، متعجب بود،
02:11
"if there isn't something that I could have doneانجام شده,
35
113000
2000
«آیا هیچ چیزی نبود که می‌شد انجام دهم،
02:13
like keep on usingاستفاده كردن that complicatedبغرنج, expensiveگران cureدرمان."
36
115000
4000
مانند ادامه دادن به استفاده از این درمان
پیچیده و گران.»
02:17
And she told all the other people, and she said,
37
119000
3000
و او به بقیه هم گفت:
02:20
"How could it possiblyاحتمالا be that something
38
122000
2000
« چطور ممکن است که چیزی
02:22
that's cheapارزان and simpleساده worksآثار as well as something
39
124000
3000
در عین سادگی و ارزانی همان کار مدل
02:25
that's complicatedبغرنج and expensiveگران?"
40
127000
2000
پیچیده و گران را انجام دهد؟»
02:27
And the people thought, "You know, you're right.
41
129000
2000
و مردم فکر کردند،
«خب، حق با توست.
02:29
It probablyشاید is the wrongاشتباه thing to do to switchسوئیچ
42
131000
2000
احتمالا این کار اشتباهی است
که بخواهیم از
02:31
and use the cheapارزان and simpleساده solutionراه حل."
43
133000
3000
راه حل ارزان و ساده استفاده کنیم.»
02:34
And the governmentدولت, they heardشنیدم her storyداستان and the other people,
44
136000
3000
و دولت داستان او و دیگران را شنید
02:37
and they said, "Yeah, you're right, we should make a lawقانون.
45
139000
3000
و پاسخ داد: «بله، درست است،
باید قانونی تصویب کنیم
02:40
We should outlawممنوعیت this cheapارزان and simpleساده treatmentرفتار
46
142000
2000
تا این درمان ارزان و
ساده را ممنوع شود
02:42
and not let anybodyهر شخصی use this on theirخودشان childrenفرزندان."
47
144000
3000
و اجازه ندهیم کسی از این
برای کودکان خود استفاده کند.»
02:45
And the people were happyخوشحال. They were satisfiedراضی.
48
147000
2000
و مردم خوشحال و راضی شدند.
02:47
For manyبسیاری yearsسالها this wentرفتی alongدر امتداد, and everything was fine.
49
149000
3000
چند سالی این اتفاق ادامه یافت و
همه چیز خوب بود.
02:50
But then alongدر امتداد cameآمد a lowlyکم کم economistاقتصاددان, who had childrenفرزندان himselfخودت,
50
152000
5000
اما بعدا اقتصاددانی کم درآمد،
که خودش فرزند داشت،
02:55
and he used the expensiveگران and complicatedبغرنج treatmentرفتار.
51
157000
7000
و از روش درمان گران و
پیچیده استفاده می‌کرد، پیدایش شد.
03:02
But he knewمی دانست about the cheapارزان and simpleساده one.
52
164000
2000
او از راه ارزان و ساده خبر داشت.
03:04
And he thought about it, and the expensiveگران one
53
166000
2000
و در مورد آن فکر کرد، مورد گرانقیمت
03:06
didn't seemبه نظر می رسد that great to him. So he thought,
54
168000
3000
به نظر نمی‌رسد که برای او عالی باشد.
پس فکر کرد،
03:09
"I don't know anything about scienceعلوم پایه, but I do know something about dataداده ها,
55
171000
3000
«من از علم چیزی نمی‌دانم،
اما کمی از داده‌ها سررشته دارم،
03:12
so maybe I should go and look at the dataداده ها
56
174000
2000
بنابراین شاید باید به داده‌ها نگاه کنم
03:14
and see whetherچه this expensiveگران and complicatedبغرنج treatmentرفتار
57
176000
4000
و ببینیم آیا این درمان گران و
پیچیده در واقع
03:18
actuallyدر واقع worksآثار any better than the cheapارزان and simpleساده one."
58
180000
3000
بهتر از نمونه ارزان و ساده کار می‌کند.»
03:21
And loلو and beholdشاهد, when he wentرفتی throughاز طریق the dataداده ها,
59
183000
2000
و عجبا، وقتی که داده‌ها را بررسی کرد،
03:23
he foundپیدا شد that it didn't look like the expensiveگران, complicatedبغرنج
60
185000
3000
متوجه شد که بنظر نمی‌رسید راه‌حل
گران قیمت، پیچیده
03:26
solutionراه حل was any better than the cheapارزان one,
61
188000
3000
از راه حل ارزان بهتر است،
03:29
at leastکمترین for the childrenفرزندان who were two and olderمسن تر --
62
191000
2000
حداقل برای کودکان دو ساله و بالاتر -
03:31
the cheapارزان one still didn't work on the kidsبچه ها who were youngerجوانتر.
63
193000
3000
روش ارزان هنوز برای بچه‌هایی
کوچک‌تر کار نمی‌کرد.
03:34
And so, he wentرفتی forthچهارم to the people and he said,
64
196000
4000
و از این رو، او به سوی مردم رفت و گفت:
03:38
"I've madeساخته شده this wonderfulفوق العاده findingیافته:
65
200000
2000
«من به این حقیقت فوق‌العاده دست یافتم:
03:40
it looksبه نظر می رسد as if we could just use the cheapارزان and simpleساده solutionراه حل,
66
202000
3000
به نظر می‌رسد که با استفاده از
راه حل ارزان و ساده
03:43
and by doing so we could saveصرفه جویی ourselvesخودمان 300 millionمیلیون dollarsدلار a yearسال,
67
205000
3000
می‌توانیم ۳۰۰ میلیون دلار در
سال صرفه‌جویی کنیم،
03:46
and we could spendخرج کردن that on our childrenفرزندان in other waysراه ها."
68
208000
2000
و آن را خرج سایر
امور فرزندان خود کنیم.»
03:48
And the parentsپدر و مادر were very unhappyناراضی, and they said,
69
210000
4000
والدین خیلی ناراحت شدند و گفتند،
03:52
"This is a terribleوحشتناک thing, because how can the cheapارزان and easyآسان thing
70
214000
2000
«واقعا وحشتناک است، چطور
ممکن است یک چیز
03:54
be as good as the hardسخت thing?" And the governmentدولت was very upsetناراحت.
71
216000
4000
ارزان و آسان بخوبی روش سخت باشد؟ »
و دولت بسیار ناراحت شد.
03:58
And in particularخاص, the people who madeساخته شده this expensiveگران solutionراه حل
72
220000
3000
و به ویژه، افرادی که این راه حل
گران را ساختند
04:01
were very upsetناراحت because they thought,
73
223000
2000
بسیار ناراحت بودند زیرا فکر می‌کردند،
04:03
"How can we hopeامید to competeرقابت کن with something that's essentiallyاساسا freeرایگان?
74
225000
3000
«چگونه می‌توان امید به رقابت با
چیزی اساسا رایگان را داشت؟
04:06
We would loseاز دست دادن all of our marketبازار."
75
228000
2000
کل بازار را از دست می‌دهیم.»
04:08
And people were very angryخشمگین, and they calledبه نام him horribleناگوار namesنام ها.
76
230000
3000
و مردم بسیار عصبانی بودند،
و حرفهای بدی به او زدند.
04:11
And he decidedقرار بر این شد that maybe he should leaveترک کردن the countryکشور
77
233000
3000
برای همین تصمیم گرفت که شاید
بهتر باشد کشور را چند روزی
04:14
for a fewتعداد کمی daysروزها, and seekبه دنبال out some more intelligentباهوش - هوشمند,
78
236000
4000
ترک کند، و سراغ آدمهای
باهوش‌تر و با ذهن بازتر
04:18
open-mindedروشنفکر people in a placeمحل calledبه نام Oxfordآکسفورد,
79
240000
3000
در مکانی به نام آکسفورد رفت،
04:21
and come and try and tell the storyداستان at that placeمحل.
80
243000
3000
و حالا سعی دارد
داستان را در آن جا بگویید.
04:24
And so, anywayبه هر حال, here I am. It's not a fairyپری taleداستان.
81
246000
4000
و به هر حال، من اینجا هستم.
و این افسانه نیست.
04:28
It's a trueدرست است storyداستان about the Unitedیونایتد Statesایالت ها todayامروز,
82
250000
2000
این داستانی واقعی درباره
آمریکای امروز است،
04:30
and the diseaseمرض I'm referringاشاره to is actuallyدر واقع
83
252000
3000
و بیماری که به آن اشاره کردم،
در واقع
04:33
motorموتور vehicleوسیله نقلیه accidentsحوادث for childrenفرزندان.
84
255000
3000
حوادث تصادفات خودرو برای کودکان است.
04:36
And the freeرایگان cureدرمان is adultبالغ seatbeltsکمربند ایمنی, and the expensiveگران cureدرمان --
85
258000
6000
و درمان رایگان کمربندهای ایمنی،
و درمان گران -
04:42
the 300-million-dollar-a-yearمیلیارد دلاری یک ساله cureدرمان -- is childکودک carماشین seatsصندلی ها.
86
264000
4000
درمان ۳۰۰ میلیون دلاری در یک سال -
صندلی‌های ماشین کودک است.
04:46
And what I'd like to talk to you about todayامروز
87
268000
2000
و آنچه می‌خواهم امروز برای شما بگویم از
04:48
is some of the evidenceشواهد why I believe this to be trueدرست است:
88
270000
3000
برخی شواهد است که به اعتقاد من
بر این موضوع صحه می‌گذارند:
04:51
that for childrenفرزندان two yearsسالها oldقدیمی and up,
89
273000
2000
این که برای کودکان دو ساله و بالاتر
04:53
there really is no realواقعی benefitسود -- provenاثبات شده benefitسود -- of carماشین seatsصندلی ها,
90
275000
5000
واقعا هیچ مزیت واقعی - اثبات شده -
در رابطه با صندلی‌های خودرو وجود ندارد،
04:58
in spiteببخشید of the incredibleباور نکردنی energyانرژی
91
280000
5000
به رغم انرژی باور نکردنی که صرف
05:03
that has been devotedاختصاص داده شده است towardبه سمت expandingگسترش the lawsقوانین
92
285000
3000
گسترش قوانین اختصاص و نامقبول
05:06
and makingساخت it sociallyاجتماعی unacceptableغیر قابل قبول است
93
288000
2000
نشان دادن کمربند بستن برای کودکان
05:08
to put your childrenفرزندان into seatbeltsکمربند ایمنی. And then talk about why --
94
290000
5000
از دید جامعه شده است.
و بعد توضیح دهم چرا--
05:13
what is it that makesباعث می شود that trueدرست است?
95
295000
1000
چرا حرفم درست است؟
05:14
And then, finallyسرانجام talk a little bitبیت about a thirdسوم way,
96
296000
3000
و سپس، در نهایت کمی از
راه‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌ حل سوم بگویم،
05:17
about anotherیکی دیگر technologyتکنولوژی, whichکه is probablyشاید better than anything we have,
97
299000
3000
در مورد فناوری دیگر
که احتمالا بهتر از بقیه است،
05:20
but whichکه -- there hasn'tنه been any enthusiasmاشتیاق for adoptionپذیرش
98
302000
3000
اما خب - هیچ اشتیاقی برای
انجامش وجود ندارد
05:23
preciselyدقیقا because people are so enamoredشیفته
99
305000
2000
دقیقا به این دلیل که مردم بسیاری شیفته
05:25
with the currentجاری carماشین seatصندلی solutionراه حل. OK.
100
307000
3000
راه حل فعلی صندلی ماشین هستند.
05:28
So, manyبسیاری timesبار when you try to do researchپژوهش on dataداده ها,
101
310000
3000
خب خیلی وقتها که سعی می‌کنید
روی داده‌ها تحقیق انجام دهید،
05:31
it recordsسوابق complicatedبغرنج storiesداستان ها -- it's hardسخت to find in the dataداده ها.
102
313000
4000
یافتن داستان‌های پیچیده ثبت شده
در داده‌ها دشوار است.
05:35
It doesn't turnدور زدن out to be the caseمورد when you look at seatbeltsکمربند ایمنی versusدر مقابل carماشین seatsصندلی ها.
103
317000
3000
اما درباره کمربندهای صندلی‌
علیه صندلی‌های خودرو اینطور نیست.
05:38
So the Unitedیونایتد Statesایالت ها keepsنگه می دارد a dataداده ها setتنظیم
104
320000
2000
چون ایالات متحده داده‌ه‌ای
مربوط
05:40
of everyهرکدام fatalکشنده accidentتصادف that's happenedاتفاق افتاد sinceاز آنجا که 1975.
105
322000
3000
به تصادفات مرگبار اتقاق افتاده
ازسال ۱۹۷۵ را ثبت کرده است.
05:43
So in everyهرکدام carماشین crashسقوط in whichکه at leastکمترین one personفرد diesمیمیرد,
106
325000
3000
در هر تصادف اتومبیلی
که حداقل یک نفر میمیرد،
05:46
they have informationاطلاعات on all of the people.
107
328000
2000
اطلاعات فرد ثبت و نگهداری می‌شود.
05:48
So if you look at that dataداده ها -- it's right up on the Nationalملی Highwayبزرگراه
108
330000
3000
پس اگر داده‌ها را ببنید -
در وب سایت مدیریت ایمنی حمل و نقل
05:51
Transportationحمل و نقل Safetyایمنی Administration'sدولت websiteسایت اینترنتی --
109
333000
2000
در بزرگراه ملی -
05:53
you can just look at the rawخام dataداده ها,
110
335000
2000
می‌توانید فقط داده‌های خام را ببینید،
05:55
and beginشروع to get a senseاحساس of the limitedمحدود amountمیزان of evidenceشواهد
111
337000
4000
و شروع به درک مقدار محدودی از شواهد نمایید
05:59
that's in favorلطف of carماشین seatsصندلی ها for childrenفرزندان agedسن two and up.
112
341000
3000
که به نفع صندلی ماشین برای کودکان
دو سال و بالاتر است.
06:02
So, here is the dataداده ها. Here I have, amongدر میان two-دو تا to six-year-oldsشش ساله --
113
344000
4000
بنابراین، در این داده‌هایی که اینجا دارم،
در میان دو تا شش ساله‌ها - در بالای
06:06
anyoneهر کسی aboveدر بالا sixشش, basicallyاساسا no one usesاستفاده می کند carماشین seatsصندلی ها,
114
348000
2000
شش سال اساسا از صندلی
کودک استفاده نمی‌شود،
06:08
so you can't compareمقايسه كردن -- 29.3 percentدرصد of the childrenفرزندان who are unrestrainedبدون محدودیت
115
350000
6000
بنابراین نمی‌توانید مقایسه کنید - ۲۹.۳
درصد از کودکانی که در تصادفی
06:14
in a crashسقوط in whichکه at leastکمترین one personفرد diesمیمیرد, themselvesخودشان dieمرگ.
116
356000
4000
که حداقل یک نفر در آن کشته می‌شود،
کمربند نبسته‌اند می‌میرند.
06:18
If you put a childکودک in a carماشین seatصندلی, 18.2 percentدرصد of the childrenفرزندان dieمرگ.
117
360000
5000
اگر کودکی را توی صندلی ماشین قرار دهید،
۱۸.۲ درصد از کودکان می‌میرند.
06:23
If they're wearingپوشیدن a lap-and-shoulderدامن و شانه beltکمربند, in this rawخام dataداده ها,
118
365000
2000
با بستن کمربند پهلو و شانه، طبق داده‌ها،
06:25
19.4 percentدرصد dieمرگ. And interestinglyجالب است, wearingپوشیدن a lap-onlyتنها لپ تاپ seatbeltکمربند ایمنی,
119
367000
5000
۱۹.۴٪ میمرند و جالب توجه است،
پوشیدن کمربند ایمنی پهلو
۱۶.۷٪ مردند و درواقع،
بنا به این نظریه کمربند فقط
06:30
16.7 percentدرصد dieمرگ. And actuallyدر واقع, the theoryتئوری tellsمی گوید you
120
372000
2000
06:32
that the lap-onlyتنها لپ تاپ seatbelt'sکمربند ایمنی got to be worseبدتر
121
374000
3000
پهلو باید بدتر از پهلو و شانه باشد.
06:35
than the lap-and-shoulderدامن و شانه beltکمربند. And that just remindsیادآوری می کند you
122
377000
1000
و یادآوری می‌کند
06:36
that when you dealمعامله with rawخام dataداده ها, there are hundredsصدها
123
378000
2000
زمانی که
داده‌های خام را می‌بیند
06:38
of confoundingمخالف variablesمتغیرها that mayممکن است be gettingگرفتن in the way.
124
380000
3000
صدها متغیر مغشوش
شاید در این مسیر دخالت داشته باشند.
06:41
So what we do in the studyمطالعه is -- and this is just presentingارائه
125
383000
5000
بنابراین آنچه در تحقیق انجام می‌دهیم -
و این فقط ارائه‌ای است
06:46
the sameیکسان informationاطلاعات, but turnedتبدیل شد into a figureشکل to make it easierآسان تر.
126
388000
3000
از همان اطلاعات، که برای آسان‌تر کردنش
به شکل تبدیل شده است.
06:49
So the yellowرنگ زرد barبار representsنشان دهنده carماشین seatsصندلی ها,
127
391000
3000
این نوار زرد نمایانگر صندلی
اتومبیل است،
06:52
the orangeنارنجی barبار lap-and-shoulderدامن و شانه, and the redقرمز barبار lap-onlyتنها لپ تاپ seatbeltsکمربند ایمنی.
128
394000
4000
نوار نارنجی پهلو و شانه
و قرمز صرفا کمربند پهلوست.
06:56
And this is all relativeنسبت فامیلی to unrestrainedبدون محدودیت --
129
398000
2000
و این همه مربوط به بدون محدودیت است -
06:58
the biggerبزرگتر the barبار, the better. Okay.
130
400000
1000
نوار بزرگتر، بهتر است.
06:59
So, this is the dataداده ها I just showedنشان داد, OK?
131
401000
2000
خب این داده‌هایی است
که الان نشان دادم.
07:01
So the highestبالاترین barبار is what you're strivingتلاش to beatضرب و شتم.
132
403000
3000
حال بالاترین نوار چیزی است که
برای شکست دادن آن تلاش می‌کنید.
07:04
So you can controlکنترل for the basicپایه ای things, like how hardسخت the crashسقوط was,
133
406000
4000
پس می‌توانید چیزهای اساسی
مانند شدت تصادف
07:08
what seatصندلی the childکودک was sittingنشسته in, etcو غیره., the ageسن of the childکودک.
134
410000
4000
صندلی کودک که در آن نشسته بود،
و غیره، و سن کودک را کنترل کنید.
07:12
And that's that middleوسط setتنظیم of barsکافه ها.
135
414000
2000
و این مجموعه میانی نوارهاست.
07:14
And so, you can see that the lap-onlyتنها لپ تاپ seatbeltsکمربند ایمنی
136
416000
3000
و بنابراین می‌توانید ببینید
که کمربندهای ایمنی پهلو
07:17
startشروع کن to look worseبدتر onceیک بار you do that.
137
419000
2000
خیلی بد به نظر می‌رسند.
07:19
And then finallyسرانجام, the last setتنظیم of barsکافه ها,
138
421000
2000
و سپس در نهایت، آخرین مجموعه از نوارهاست،
07:21
whichکه are really controllingکنترل for everything
139
423000
3000
که واقعا برای هر چیز قابل تصور
07:24
you could possiblyاحتمالا imagineتصور کن about the crashسقوط,
140
426000
2000
در تصادفات کنترل می‌شوند،
07:26
50, 75, 100 differentناهمسان characteristicsمشخصات of the crashسقوط.
141
428000
3000
۵۰، ۷۵، ۱۰۰ ویژگی مختلف در تصادف.
07:29
And what you find is that the carماشین seatsصندلی ها and the lap-and-shoulderدامن و شانه beltsکمربند,
142
431000
3000
و آنچه می فهمید این است که
صندلی‌های خودرو و کمربندهای پهلو
07:32
when it comesمی آید to savingصرفه جویی در livesزندگی می کند, fatalitiesمرگ و میر look exactlyدقیقا identicalیکسان.
143
434000
4000
و شانه، هنگامی که پای نجات زندگی در
بین است، نرخ مرگ و میر دقیقا یکسان است.
07:36
And the standardاستاندارد errorخطا bandsگروه ها are relativelyبه طور نسبی smallکوچک around these estimatesتخمین می زند as well.
144
438000
4000
و نوارهای خطای استاندارد در اطراف
این برآوردها نیز نسبتا کوچک هستند.
07:40
And it's not just overallبه طور کلی. It's very robustقدرتمند
145
442000
3000
و فقط سرتاسری نیست.
برای هر چیزی که
07:43
to anything you want to look at.
146
445000
2000
که بخواهید نگاه کنید.
07:45
One thing that's interestingجالب هست: if you look at frontal-impactاثرات جلويی crashesسقوط --
147
447000
3000
یکی از چیزهایی که جالب است: اگر
به تصادفات از جلو نگاه کنید -
07:48
when the carماشین crashesسقوط, the frontجلوی hitsبازدید into something --
148
450000
3000
هنگامی که اتومبیل تصادف می‌کند،
جلوی ماشین که به چیزی می‌خورد -
07:51
indeedدر واقع, what you see is that the carماشین seatsصندلی ها look a little bitبیت better.
149
453000
4000
در واقع، آنچه می‌بینید این است که
صندلی‌های خودرو کمی بهتر به نظر می‌رسند.
07:55
And I think this isn't just chanceشانس.
150
457000
2000
و من فکر می کنم فقط شانسی نیست.
07:57
In orderسفارش to have the carماشین seatصندلی approvedتایید کرد,
151
459000
1000
برای تایید شدن صندلی،
07:58
you need to passعبور certainمسلم - قطعی federalفدرال standardsاستانداردها,
152
460000
3000
استانداردهای مخصوص فدرال
لازم است،
08:01
all of whichکه involveشامل slammingکوبیدن your carماشین into a directمستقیم frontalجلو crashسقوط.
153
463000
5000
که همه اینها شامل کوبیدن ماشین شما
در تصادفی مستقیم به جلو است.
08:06
But when you look at other typesانواع of crashesسقوط, like rear-impactتأثیر عقب crashesسقوط,
154
468000
2000
اما در تصادف‌های دیگر،
مانند تصادف از عقب،
08:08
indeedدر واقع, the carماشین seatsصندلی ها don't performانجام دادن as well.
155
470000
3000
در واقع، صندلی‌های خودرو
عملکرد خوبی ندارند.
08:11
And I think that's because they'veآنها دارند been optimizedبهینه شده to passعبور,
156
473000
2000
و فکر کنم که برای
مجوزگرفتن بهینه‌ شدند.
08:13
as we always expectانتظار people to do,
157
475000
2000
همانطور که همیشه از مردم انتظار داریم،
08:15
to optimizeبهینه سازی relativeنسبت فامیلی to bright-lineخط روشن rulesقوانین
158
477000
2000
بهینه سازی نسبت به قوانین خط روشن
08:17
about how affectedمتأثر، تحت تأثیر، دچار، مبتلا the carماشین will be.
159
479000
4000
در مورد چگونگی تاثیر آن
بر ماشین .
08:21
And the other thing you mightممکن argueجر و بحث is,
160
483000
1000
واستدلال دیگر،«خوب،
08:22
"Well, carماشین seatsصندلی ها have got a lot better over time.
161
484000
2000
صندلی‌های خودرودر
طول زمان خیلی بهتر شدند.»
08:24
And so if we look at recentاخیر crashesسقوط --
162
486000
3000
و اگر به تصادفات اخیر نگاه کنیم -
08:27
the wholeکل dataداده ها setتنظیم is almostتقریبا 30 years'سال ها' worthارزش of dataداده ها --
163
489000
2000
این مجموع داده‌ها
تقریبا ۳۰ سال ارزش دارد -
08:29
you won'tنخواهد بود see it in the recentاخیر crashesسقوط. The newجدید carماشین seatsصندلی ها are farدور, farدور better."
164
491000
2000
در تصادفات اخیر آن را نمی‌بینید.
صندلی‌های جدید بسیار پیشرفته‌تر است. »
08:31
But indeedدر واقع, in recentاخیر crashesسقوط the lap-and-shoulderدامن و شانه seatbeltsکمربند ایمنی,
165
493000
4000
اما حقیقتا، در تصادفات اخیر
کمربندهای ایمنی شانه و پهلو
08:35
actuallyدر واقع, are doing even better than the carماشین seatsصندلی ها.
166
497000
3000
در واقع، حتی بهتر از صندلی ماشین هستند.
08:38
They say, "Well, that's impossibleغیرممکن است, that can't be."
167
500000
3000
آنها می گویند: «خب، این غیرممکن است،
اینطور نیست.»
08:41
And the lineخط of argumentبحث و جدل, if you askپرسیدن parentsپدر و مادر, is,
168
503000
2000
و خط استدلال، اگر از والدین خو بپرسید،
08:43
"But carماشین seatsصندلی ها are so expensiveگران and complicatedبغرنج,
169
505000
3000
«اما صندلی‌های ماشین
خیلی گران و پیچیده هستند،
08:46
and they have this bigبزرگ tangleخجالت کشیدن of latchesچنگال ها,
170
508000
3000
و آنها این ملغمه بزرگ از چفتها را دارند،
08:49
how could they possiblyاحتمالا not work better than seatbeltsکمربند ایمنی
171
511000
3000
چرا ممکن است بهتر از کمربند
ایمنی کار کنند
08:52
because they are so expensiveگران and complicatedبغرنج?"
172
514000
2000
چرا که خیلی گران و پیچیده هستند؟ »
08:54
It's kindنوع of an interestingجالب هست logicمنطق,
173
516000
3000
منطق جالبی است،
08:57
I think, that people use. And the other logicمنطق, they say,
174
519000
3000
فکر می‌کنم مردم از آن استفاده می کنند.
و منطق دیگری می گوید،
09:00
"Well, the governmentدولت wouldn'tنمی خواهم have told us [to] use them
175
522000
2000
« دولت به ما نمی‌گفت
از آنها استفاده کنیم
09:02
if they weren'tنبودند much better."
176
524000
2000
اگر خیلی بهتر نبودند.»
09:04
But what's interestingجالب هست is the governmentدولت tellingگفتن us to use them
177
526000
2000
اما این که دستور دولت باشد
09:06
is not actuallyدر واقع basedمستقر on very much.
178
528000
2000
واقعا اساس نیست.
09:08
It really is basedمستقر on some impassionedمشتاق pleasدرخواست ها of parentsپدر و مادر
179
530000
3000
در واقع بر اساس برخی از
درخواستهای پرشور والدینی است
09:11
whoseکه childrenفرزندان diedفوت کرد after they turnedتبدیل شد two,
180
533000
3000
که فرزندانشان بعد از اینکه دو ساله شدند،
مردند،
09:14
whichکه has led to the passageپاساژ of all these lawsقوانین -- not very much on dataداده ها.
181
536000
4000
که به تصویب همه این قوانین منجر شده است -
نه بر اساس داده‌ها.
09:18
So you can only get so farدور, I think, in tellingگفتن your storyداستان
182
540000
4000
بنابراین، به نظر من، می‌توانید تا
حدی به داستان خود بگویید
09:22
by usingاستفاده كردن these abstractچکیده statisticsآمار.
183
544000
2000
با استفاده از این آمار انتزاعی.
09:24
And so I had some friendsدوستان over to dinnerشام, and I was askingدرخواست --
184
546000
5000
و تعدادی از دوستان را بشام ​​دعوت
کرده بودم، و پرسیدم -
09:29
we had a cookoutپختن -- I was askingدرخواست them what adviceمشاوره they mightممکن have for me
185
551000
3000
کباب درست می‌کردیم- از آنها می پرسیدم
چه توصیه‌ای برای من
09:32
about provingاثبات كردن my pointنقطه. They said, "Why don't you runاجرا کن some crashسقوط testsآزمایشات?"
186
554000
4000
درباره اثبات نقطه من دارند. آنها گفتند:
«چرا تست تصادف را انجام نمی‌دهید»
09:36
And I said, "That's a great ideaاندیشه."
187
558000
2000
و من گفتم: « چه ایده عالی.»
09:38
So we actuallyدر واقع triedتلاش کرد to commissionکمیسیون some crashسقوط testsآزمایشات.
188
560000
2000
سعی کردیم برخی از تستهای
تصادف را به کمیسیون بگذاریم.
09:40
And it turnsچرخش out that as we calledبه نام around to the independentمستقل
189
562000
5000
و مشخص شد وقتی با شرکت‌های
تست تصادف مستقل
09:45
crashسقوط testتست companiesشرکت ها around the countryکشور,
190
567000
3000
در سراسر کشور تماس گرفتیم،
09:48
noneهیچ کدام of them wanted to do our crashسقوط testتست
191
570000
2000
هیچکدام نخواستند
تست تصادف ما را انجام دهند
09:50
because they said, some explicitlyبه صراحت, some not so explicitlyبه صراحت,
192
572000
4000
زیرا بعضی به صراحت،
بعضی نه چندان صریح، گفتند
09:54
"All of our businessکسب و کار comesمی آید from carماشین seatصندلی manufacturersتولید کنندگان.
193
576000
2000
«همه تجارت ما از سازندگان
صندلی ماشین می‌آید.
09:56
We can't riskخطر alienatingبی نظیر them by testingآزمایش کردن seatbeltsکمربند ایمنی relativeنسبت فامیلی to carماشین seatsصندلی ها."
194
578000
4000
نمی‌توانیم با تست صندل ایمنی نسبت به
صندلی‌های خودرو آنها را دچار ریسک کنیم.»
10:00
Now, eventuallyدر نهایت, one did. Underزیر the conditionsشرایط of anonymityناشناس بودن,
195
582000
4000
در نهایت، یکی قبول کرد.
به شرط ناشناس ماندن،
10:04
they said they would be happyخوشحال to do this testتست for us --
196
586000
3000
خوشحال می‌شدند که
این آزمون را برای ما انجام دهند -
10:07
so anonymityناشناس بودن, and 1,500 dollarsدلار perدر هر seatصندلی that we crashedسقوط کرد.
197
589000
5000
به شرط ناشناسی و ۱،۵۰۰ دلار
برای هر صندلی.
10:12
And so, we wentرفتی to Buffaloبوفالو, Newجدید Yorkیورک,
198
594000
2000
و اینطور شد که رفتیم به بوفالو، نیویورک،
10:14
and here is the precursorپیشگام to it.
199
596000
2000
و این پیش درآمد آن است.
10:16
These are the crashسقوط testتست dummiesنوه ها,
200
598000
2000
اینها آدمکهای تست تصادف هستند،
10:18
waitingدر انتظار for theirخودشان chanceشانس to take the centerمرکز stageمرحله.
201
600000
3000
منتظر شانس خود برای گرفتن مرحله مرکزی.
10:21
And then, here'sاینجاست how the crashسقوط testتست worksآثار.
202
603000
2000
و در اینجا نحوه کارکرد
تست تصادف را داریم.
10:23
Here, they don't actuallyدر واقع crashسقوط the entireکل carماشین, you know --
203
605000
3000
در اینجا، در واقع لازم نیست
کل ماشین تصادف کند--
10:26
it's not worthارزش ruiningخراب کردن a wholeکل carماشین to do it.
204
608000
3000
ارزش ندارد که برای این کار
یک ماشین به کل نابود کرد.
10:29
So they just have these benchنیمکت seatsصندلی ها,
205
611000
1000
بنابراین فقط این صندلی‌های
نیمکتی را دارند،
10:30
and they strapبند the carماشین seatصندلی and the seatbeltکمربند ایمنی ontoبه سوی it.
206
612000
2000
وصندلی و کمربند ایمنی را
نصب می‌کنند.
10:32
So I just wanted you to look at this.
207
614000
2000
من فقط می‌خواستم شما این را ببینید.
10:34
And I think this givesمی دهد you a good ideaاندیشه of why parentsپدر و مادر think
208
616000
2000
و متوجه شوید چرا والدین فکر می‌کنند
10:36
carماشین seatsصندلی ها are so great. Look at the kidبچه in the carماشین seatصندلی.
209
618000
2000
صندلی‌های خودروعالی هستند.
به کودک نگاه کنید.
10:38
Does he not look contentمحتوا, readyآماده to go,
210
620000
3000
آیا راضی به نظر نمی‌رسد، آماده رفتن،
10:41
like he could surviveزنده ماندن anything? And then, if you look at the kidبچه in back,
211
623000
2000
مانند کسی که از پس هر چیزی بربیاید؟
و سپس، اگر به کودک عقبی نگاه کنید،
10:43
it looksبه نظر می رسد like he's alreadyقبلا chokingخفه کن before the crashسقوط even happensاتفاق می افتد.
212
625000
3000
به نظر می‌رسد حتی قبل از وقوع حادثه
خفه شده است.
10:46
It's hardسخت to believe, when you look at this, that
213
628000
3000
وقتی به آن نگاه می‌کنید، باورش دشوار است
10:49
that kidبچه in back is going to do very well when you get in a crashسقوط.
214
631000
2000
که عملکرد کودک نشسته درعقب
در تصادف چگونه است.
10:51
So this is going to be a crashسقوط
215
633000
2000
بنابراین این تصادفی است که
10:53
where they're going to slamاسلم this thing forwardرو به جلو into a wallدیوار
216
635000
3000
آنها قصد دارند با سرعت ۴۸ کیلومتر
در ساعت به سمت دیوار بکوبند
10:56
at 30 milesمایل an hourساعت, and see what happensاتفاق می افتد. OK?
217
638000
3000
و ببینید چه اتفاقی می‌افتد. خوب؟
10:59
So, let me showنشان بده you what happensاتفاق می افتد.
218
641000
2000
خب، بگذارید به شما
بگویم چه اتفاقی می افتد.
11:01
These are three-year-oldسه ساله dummiesنوه ها, by the way.
219
643000
3000
راستی، اینها آدمک‌های سه ساله هستند.
11:04
So here -- this is the carماشین seatصندلی. Now watch two things:
220
646000
2000
این صندلی ماشین است.
به دو چیز دقت کنید:
11:06
watch how the headسر goesمی رود forwardرو به جلو,
221
648000
2000
ببینید که سر چطور به جلو می رود،
11:08
and basicallyاساسا hitsبازدید the kneesزانو -- and this is in the carماشین seatصندلی --
222
650000
2000
و اساسا به زانو می‌خورد - و
در صندلی ماشین است -
11:10
and watch how the carماشین seatصندلی fliesمگس ها around, in the reboundعقب نشینی, up in the airهوا.
223
652000
5000
و ببینید که چگونه صندلی ماشین در اطراف
پرواز می کند، در حال رانندگی، در هوا.
11:15
The carماشین seat'sصندلی movingدر حال حرکت all over the placeمحل.
224
657000
2000
صندلی ماشین در حال حرکت در همه جای.
11:17
Bearخرس in mindذهن there are two things about this.
225
659000
2000
به دو مورد در این‌باره
توجه داشته باشید.
11:19
This is a carماشین seatصندلی that was installedنصب شده است by someoneکسی
226
661000
3000
این صندلی ماشین است که
توسط فردی نصب شده
11:22
who has installedنصب شده است 1,000 carماشین seatsصندلی ها, who knewمی دانست exactlyدقیقا how to do it.
227
664000
3000
که ۱،۰۰۰ صندلی ماشین را نصب کرده است،
در کارش استاد است.
11:25
And alsoهمچنین it turnedتبدیل شد out these benchنیمکت seatsصندلی ها
228
667000
1000
و مشخص شد که صندلی‌های نیمکتی
11:26
are the very bestبهترین way to installنصب carماشین seatsصندلی ها.
229
668000
3000
بهترین راه برای نصب صندلی‌های
اتومبیل هستند.
11:29
Havingداشتن a flatتخت back makesباعث می شود it much easierآسان تر to installنصب them.
230
671000
3000
داشتن پشت تخت باعث می‌شود
که آنها را راحت‌ترنصب کنید.
11:32
And so this is a testتست that's very much riggedجعلی in favorلطف of the carماشین seatصندلی,
231
674000
3000
و این آزمونی است که بسیار به
نفع صندلی ماشین تمام می‌شود،
11:35
OK? So, that kidبچه in this crashسقوط faredخوش گذشت very well.
232
677000
3000
بنابراین، این بچه در
این تصادف به خوبی کار کرد.
11:38
The federalفدرال standardsاستانداردها are
233
680000
2000
استانداردهای فدرال
11:40
that you have to scoreنمره belowدر زیر a 1,000
234
682000
2000
که شما باید زیر ۱۰۰۰ امتیاز بدست آورید
11:42
to be an approvedتایید کرد carماشین seatصندلی on this crashسقوط,
235
684000
2000
یک صندلی ماشین تایید شده در این تصادف
11:44
in some metricمتریک of unitsواحد ها whichکه are not importantمهم.
236
686000
4000
در برخی از متریک واحدهای که مهم نیست.
11:48
And this crashسقوط would have been about a 450.
237
690000
3000
و این تصادف حدود ۴۵۰ بود.
11:51
So this carماشین seatصندلی was actuallyدر واقع an above-averageبالاتر از حد متوسط carماشین seatصندلی
238
693000
2000
این صندلی در گزارش‌های مصرف کننده،
11:53
from Consumerمصرف كننده Reportsگزارش, and did quiteکاملا well.
239
695000
2000
از حد متوسط بالاتر و نسبتا خوب است.
11:55
So the nextبعد one. Now, this is the kidبچه, sameیکسان crashسقوط,
240
697000
3000
حال بعدی. کودکی
در تصادفی دیگر،
11:58
who is in the seatbeltکمربند ایمنی. He hardlyبه سختی movesحرکت می کند at all, actuallyدر واقع,
241
700000
5000
کمربند ایمنی بسته.
به سختی حرکت می کند، در واقع،
12:03
relativeنسبت فامیلی to the other childکودک. The funnyخنده دار thing is,
242
705000
3000
در قیاس با کودک دیگر.
جالبی این است
12:06
the camطب مکمل و جایگزین work is terribleوحشتناک because they'veآنها دارند only setتنظیم it up
243
708000
3000
که کار با دوربین وحشتناک است
زیرا فقط نصب شده‌اند
12:09
to do the carماشین seatsصندلی ها, and so, they actuallyدر واقع don't even have a way
244
711000
2000
تا صندلی خودرو را بگیرند،
و حرکت دوربین
12:11
to moveحرکت the cameraدوربین so you can see the kidبچه that's on the reboundعقب نشینی.
245
713000
2000
ممکن نیست تا
کودک را در حالت کمانه ببینید.
12:13
Anywayبه هر حال, it turnsچرخش out that those two crashesسقوط, that actuallyدر واقع
246
715000
4000
به هر حال، معلوم می‌شود
که در آن دو تصادف،
12:17
the three-year-oldسه ساله did slightlyکمی worseبدتر. So, he getsمی شود about a 500
247
719000
4000
برای کودک سه ساله کمی بدتر است. بنابراین،
او در حدود ۵۰۰
12:21
out of -- you know, on this rangeدامنه -- relativeنسبت فامیلی to a 400 and something.
248
723000
4000
را از ماکزیمم امتیاز می‌گیرد -
حدود ۴۰۰ و خرده‌ای.
12:25
But still, if you just tookگرفت that dataداده ها from that crashسقوط
249
727000
3000
اما هنوز، اگر فقط داده‌های
آن تصادف را از دولت فدرال گرفته‌اید
12:28
to the federalفدرال governmentدولت, and said, "I have inventedاختراع شده است a newجدید carماشین seatصندلی.
250
730000
3000
و گفتید: «صندلی ماشین
جدیدی را اختراع کرده‌ام.
12:31
I would like you to approveتایید it for sellingفروش,"
251
733000
3000
می‌خواهم شما آن را برای فروش تایید کنید،»
12:34
then they would say, "This is a fantasticخارق العاده newجدید carماشین seatصندلی, it worksآثار great.
252
736000
3000
سپس می‌گویند، «این صندلی جدید
فوق العاده است، عالی کار می‌کند.
12:37
It only got a 500, it could have gottenدریافت کردم as highبالا up as a 1,000."
253
739000
2000
تنها ۵۰۰می‌گیرد، می‌توانسنت
به۱۰۰۰ برسد.»
12:39
And this seatbeltکمربند ایمنی would have passedگذشت with flyingپرواز colorsرنگ ها
254
741000
3000
و این کمربند ایمنی به راحتی
آب خوردن
12:42
into beingبودن approvedتایید کرد as a carماشین seatصندلی.
255
744000
2000
به عنوان صندلی خودرو تأیید می‌شود.
12:44
So, in some senseاحساس, what this is suggestingپیشنهاد میکنم
256
746000
2000
بنابراین، به نوعی پیشنهاد می‌کند
12:46
is that it's not just that people are settingتنظیمات up theirخودشان carماشین seatsصندلی ها wrongاشتباه,
257
748000
3000
که تنها افرادی که
صندلی‌های ماشین را اشتباهی نصب می‌کنند،
12:49
whichکه is puttingقرار دادن childrenفرزندان at riskخطر. It's just that, fundamentallyاساسا,
258
751000
2000
کودکان را در خطر قرار نمی دهند.
بلکه اساسا
12:51
the carماشین seatsصندلی ها aren'tنه doing much.
259
753000
2000
صندلی‌های ماشین خیلی تاثیر ندارند.
12:53
So here'sاینجاست the crashسقوط. So these are timedزمان بندی شده at the sameیکسان time,
260
755000
2000
اینها تصادفات هم زمان هستند،
12:55
so you can see that it takes much longerطولانی تر with the carماشین seatصندلی --
261
757000
2000
می‌بینید که با صندلی
خیلی طول می‌کشد-
12:57
at reboundعقب نشینی, it takes a lot longerطولانی تر --
262
759000
2000
در کمانه کردن طولانی‌تر است -
12:59
but there's just a lot lessکمتر movementجنبش for childکودک who'sچه کسی است in the seatbeltکمربند ایمنی.
263
761000
4000
اما برای کودکانی که کمربند ایمنی می بندند،
حرکت کمتر است.
13:03
So, I'll showنشان بده you the six-year-oldشش ساله crashesسقوط as well.
264
765000
2000
تصادف شش ساله‌ها
را به شما نشان می‌دهم.
13:05
The six-year-oldشش ساله is in a carماشین seatصندلی, and it turnsچرخش out
265
767000
5000
شش ساله در صندلی ماشین قرار دارد
و معلوم می‌شود
13:10
that looksبه نظر می رسد terribleوحشتناک, but that's great. That's like a 400, OK?
266
772000
5000
که ظاهرا وحشتناک است،
اما عالی است. مثل ۴۰۰ است، خوب؟
13:15
So that kidبچه would do fine in the crashسقوط.
267
777000
1000
پس کودک زنده میماند.
13:16
Nothing about that would have been problematicمشکل ساز to the childکودک at all.
268
778000
4000
هیچ چیز در مورد آن برای
فرزند مشکل نداشته باشد.
13:20
And then here'sاینجاست the six-year-oldشش ساله in the seatbeltکمربند ایمنی,
269
782000
3000
و سپس در اینجا شش ساله‌ای را با
کمربند ایمنی داریم،
13:23
and in factواقعیت, they get exactlyدقیقا withinدر داخل, you know,
270
785000
2000
و در حقیقت، آنها همان
مابین قرار می‌گیرند،
13:25
withinدر داخل one or two pointsنکته ها of the sameیکسان. So really, for the six-year-oldشش ساله,
271
787000
4000
بنابراین واقعا برای شش ساله
13:29
the carماشین seatصندلی did absolutelyکاملا nothing whatsoeverهرچه.
272
791000
4000
صندلی اتومبیلی مطلقا چیز خاصی ندارد.
13:33
That's some more evidenceشواهد, so in some senseاحساس --
273
795000
3000
این شواهد بیشتری است،
به طوری که در برخی موارد -
13:36
I was criticizedانتقاد شدید by a scientistدانشمند, who said, "You could never publishانتشار
274
798000
4000
از سوی دانشمندی مورد انتقاد قرار گرفتم،
که می‌گفت: « تو هرگز نمی‌توانی تحقیقی با
13:40
a studyمطالعه with an n of 4," meaningبه معنی those fourچهار crashesسقوط.
275
802000
2000
۴ مورد را منتشر کنی،
«یعنی آن چهار تصادف»
13:42
So I wroteنوشت him back and I said, "What about an n of 45,004?"
276
804000
4000
بنابراین به او نوشتم و گفتم:
" ۴۵،۰۰۴ مورد چطور؟"
13:46
Because I had the other 45,000 other real-worldدنیای واقعی crashesسقوط.
277
808000
2000
زیرا۴۵،۰۰۰ دیگر
تصادف دنیای واقعی را داشتم.
13:48
And I just think that it's interestingجالب هست that the ideaاندیشه
278
810000
4000
و من فکر می‌کنم جالب است که ایده
13:52
of usingاستفاده كردن real-worldدنیای واقعی crashesسقوط, whichکه is very much something
279
814000
2000
استفاده از تصادفات در دنیای واقعی، دقیقا
13:54
that economistsاقتصاددانان think would be the right thing to do,
280
816000
2000
کار مورد نظر اقتصاددانان است،
13:56
is something that scientistsدانشمندان don't actuallyدر واقع, usuallyمعمولا think --
281
818000
2000
چیزی که دانشمندان
به آن فکر نمی‌کنند -
13:58
they would ratherنسبتا use a laboratoryآزمایشگاه,
282
820000
3000
آنها ترجیح می‌دهند از
آزمایشگاه استفاده کنند،
14:01
a very imperfectناقص scienceعلوم پایه of looking at the dummiesنوه ها,
283
823000
2000
علم بسیار ناقص نگاه کردن به آدمک‌ها،
14:03
than actuallyدر واقع 30 yearsسالها of dataداده ها of what we'veما هستیم seenمشاهده گردید
284
825000
4000
بجای ۳۰ سال داده‌هایی که با
14:07
with childrenفرزندان and with carماشین seatsصندلی ها.
285
829000
3000
کودکان و صندلی‌های خودروشاهد بودیم.
14:10
And so I think the answerپاسخ to this puzzleپازل
286
832000
4000
و بنابراین فکر می‌کنم پاسخ این معما
14:14
is that there's a much better solutionراه حل out there,
287
836000
3000
این است که راه حلی بسیار بهتر وجود دارد،
14:17
that's gottenدریافت کردم nobodyهيچ كس excitedبرانگیخته because everyoneهر کس
288
839000
3000
که هیچ کس را هیجان‌زده نکرده
14:20
is so delightedخوشحالم with the way carماشین seatsصندلی ها are presumablyاحتمالا workingکار کردن.
289
842000
4000
چون از کارکرد احتمالی صندلی‌های ماشین
بسیار خوشحال هستند.
14:24
And if you think from a designطرح perspectiveچشم انداز,
290
846000
3000
و اگر از منظر طراحی و برگشتن سر خانه اول
14:27
about going back to squareمربع one, and say,
291
849000
2000
فکر کنید و بگویید،
14:29
"I just want to protectمحافظت kidsبچه ها in the back seatصندلی."
292
851000
2000
«فقط می‌خواهم از بچه‌ها
در صندلی عقب محافظت کنم.»
14:31
I don't there's anyoneهر کسی in this roomاتاق who'dچه کسی می خواهد say,
293
853000
2000
فکر نکنم هیچ کس اینجا باشد
که بگوید،
14:33
"Well, the right way to startشروع کن would be,
294
855000
1000
«خوب، راه درست شروع
14:34
let's make a great seatصندلی beltکمربند for adultsبزرگسالان.
295
856000
3000
این است که کمربند ایمنی
عالی برای بزرگسالان بسازیم.
14:37
And then, let's make this really bigبزرگ contraptionانسداد
296
859000
2000
و بعد این وسیله
واقعا بزرگ را بسازیم
14:39
that you have to rigدکل up to it in this daisyدیزی chainزنجیر."
297
861000
3000
که باید در این زنجیره پیچیده
سرهم شود.
14:42
I mean, why not startشروع کن -- who'sچه کسی است sittingنشسته in the back seatصندلی anywayبه هر حال exceptبجز for kidsبچه ها?
298
864000
3000
منظورم این است که مگر جز بچه‌ها
چه کسی در صندلی عقب می‌نشیند؟
14:45
But essentiallyاساسا, do something like this,
299
867000
3000
اما اساسا، چنین کاری باید انجام شود
14:48
whichکه I don't know exactlyدقیقا how much it would costهزینه to do,
300
870000
2000
که دقیقا نمی‌دانم
هزینه انجامش چقدر است،
14:50
but there's no reasonدلیل I could see
301
872000
1000
اما هیچ دلیلی نیست
14:51
why this should be much more expensiveگران than a regularمنظم carماشین seatصندلی.
302
873000
2000
چرا باید از صندلی
معمولی گران‌تر باشد.
14:53
It's just actuallyدر واقع -- you see, this is foldingتاشو up -- it's behindپشت the seatصندلی.
303
875000
4000
این فقط در واقع - می‌دانید،
تاشو است - پشت صندلی است.
14:57
You've got a regularمنظم seatصندلی for adultsبزرگسالان, and then you foldتا کردن it down,
304
879000
2000
برای بزرگسال یک صندلی عادی دارید
و آن را به پایین تا می‌کنید،
14:59
and the kidبچه sitsنشسته on topبالا, and it's integratedمجتمع.
305
881000
2000
و کودک آن بالا می‌نشیند
و یکپارچه شده است.
15:01
It seemsبه نظر می رسد to me that this can't be a very expensiveگران solutionراه حل,
306
883000
4000
به نظر من نمی‌تواند راه‌حل
خیلی گرانی باشد
15:05
and it's got to work better than what we alreadyقبلا have.
307
887000
3000
و باید خیلی بهتر از آنچه
الان داریم کار کند.
15:08
So the questionسوال is, is there any hopeامید for adoptionپذیرش of something like this,
308
890000
5000
بنابراین سوال است که آیا امید
برای پذیرش چیزی شبیه به این وجود دارد؟
15:13
whichکه would presumablyاحتمالا saveصرفه جویی a lot of livesزندگی می کند?
309
895000
2000
که احتمالا زندگی‌های زیادی را نجات می‌دهد؟
15:15
And I think the answerپاسخ, perhapsشاید, liesدروغ in a storyداستان.
310
897000
4000
و من فکر می‌کنم پاسخ، شاید،
در داستانی نفهته است.
15:19
The answerپاسخ bothهر دو to why has a carماشین seatصندلی been so successfulموفق شدن,
311
901000
4000
پاسخ به هر دو این‌ها که چرا صندلی
ماشین انقدرموفق بوده
15:23
and why this mayممکن است somedayروزی be adoptedتصویب شد or not,
312
905000
3000
و چرا ممکن است روزی
مقبول شوند یا خیر.
15:26
liesدروغ in a storyداستان that my dadپدر told me, relatingمربوط to when he was a doctorدکتر
313
908000
4000
در داستانی که پدرم برایم گفت،
مربوط به زمانی می‌شود که دکتر نیروی
15:30
in the U.S. Airهوا Forceزور in Englandانگلستان. And this is a long time agoپیش:
314
912000
3000
هوایی ایالات متحده در انگلستان بود.
که مال خیلی وقت پیش است:
15:33
you were allowedمجاز to do things then you can't do todayامروز.
315
915000
2000
شما کارهایی می‌کردید
که امروز نمی‌کنید.
15:35
So, my fatherپدر would have patientsبیماران come in
316
917000
4000
بنابراین، نزد پدرم بیمارانی میایند
15:39
who he thought were not really sickبیمار.
317
921000
3000
که به نظرش واقعا بیمار نبوند.
15:42
And he had a bigبزرگ jarشیشه fullپر شده of placeboپلاسبو pillsقرص ها that he would give them,
318
924000
4000
و او این شیشه بزرگ پر از قرص‌های
شبه دارو بود که به آنها می داد،
15:46
and he'dاو می خواهد say, "Come back in a weekهفته, if you still feel lousyترسناک."
319
928000
3000
و می‌گفت: «بعد از یک هفته دوباره بیا،
اگر خوب نشدی.»
15:49
OK, and mostاکثر of them would not come back,
320
931000
1000
که خب اکثر نمی‌آمدند،
15:50
but some of them would come back.
321
932000
2000
اما بعضی دوباره می‌آمدند.
15:52
And when they cameآمد back, he, still convincedمتقاعد they were not sickبیمار,
322
934000
4000
و وقتی هم که برگشتند پدرم هنوز هم
متقاعد نمی‌شد که بیمارند،
15:56
had anotherیکی دیگر jarشیشه of pillsقرص ها. In this jarشیشه were hugeبزرگ horseاسب pillsقرص ها.
323
938000
5000
شیشه قرص دیگری داشت. در
این شیشه، قرص‌های بزرگ اسب بود.
16:01
They were almostتقریبا impossibleغیرممکن است to swallowبلع.
324
943000
2000
که به نظرم بلع‌شان تقریبا غیرممکن بود.
16:03
And these, to me, are the analogyتقلید for the carماشین seatsصندلی ها.
325
945000
4000
و این‌ها، به نظرم، تمثیلی برای
صندلی‌های اتومبیل است.
16:07
People would look at these and say, "Man, this thing is so bigبزرگ
326
949000
4000
مردم به قرص‌ها نگاه می‌کردند و می‌گفتند:
«مرد، این خیلی بزرگه
16:11
and so hardسخت to swallowبلع. If this doesn't make me feel better,
327
953000
2000
و بعلیدنش خیلی سخته. اگر با این
16:13
you know, what possiblyاحتمالا could?"
328
955000
3000
حالم خوب نشه، هیچ دیگه نمی‌تونه.»
16:16
And it turnedتبدیل شد out that mostاکثر people wouldn'tنمی خواهم come back,
329
958000
2000
و مشخص شد که آدمها دیگر برنمی‌گشتند،
16:18
because it workedکار کرد. But everyهرکدام onceیک بار in a while,
330
960000
3000
چون جواب می‌داد. اما هر چند وقت یکبار،
16:21
there was still a patientصبور convincedمتقاعد that he was sickبیمار,
331
963000
5000
هنوز بیماری بود
که متقاعد نمی‌شد بیمار نیست،
16:26
and he'dاو می خواهد come back. And my dadپدر had a thirdسوم jarشیشه of pillsقرص ها.
332
968000
3000
و باز برمی‌گشت. و پدرم شیشه قرص سومی داشت.
16:29
And the jarشیشه of pillsقرص ها he had, he said,
333
971000
2000
و اینطور که گفت، این شیشه از قرص‌ها
16:31
were the tiniestکوچکترین little pillsقرص ها he could find,
334
973000
3000
کوچکترین قرص‌هایی که می‌توانست
پیدا کند،
16:34
so smallکوچک you could barelyبه سختی see them.
335
976000
2000
به قدری کوچک که به سختی
می‌شد آنها را دید.
16:36
And he would say, listen, I know I gaveداد you that hugeبزرگ pillقرص,
336
978000
2000
و می‌گفت، ببین، قبلا آن
قرص بزرگ را دادم،
16:38
that complicatedبغرنج, hard-to-swallowسخت فرو بردن pillقرص before,
337
980000
4000
آن قرص پیچیده، سخت برای بلعیدن،
16:42
but now I've got one that's so potentقوی,
338
984000
2000
اما حالا این یکی قوی‌تر است،
16:44
that is really tinyکوچک and smallکوچک and almostتقریبا invisibleنامرئی.
339
986000
2000
که واقعا کوچک و ریز و تقریبا نامرئی است.
16:46
It's almostتقریبا like this thing here, whichکه you can't even see."
340
988000
3000
آنقدر کوچک،
که شما حتی نمی‌توانید ببینید.
16:49
And it turnedتبدیل شد out that never,
341
991000
2000
و معلوم شد که هرگز
16:51
in all the timesبار my dadپدر gaveداد out this pillقرص, the really tinyکوچک pillقرص,
342
993000
3000
بعد از این که پدرم
این قرص واقعا کوچک را می‌داد
16:54
did anyoneهر کسی ever come back still complainingشکایت میکنم of sicknessبیماری.
343
996000
3000
دیگر آن فرد با شکایت به
بیماری نزدش برنمی‌گشت.
16:57
So, my dadپدر always tookگرفت that as evidenceشواهد
344
999000
3000
بنابراین، پدرم همیشه
این را بعنوان شاهد استفاده می‌کرد
17:00
that this little, teenyخنده دار, powerfulقدرتمند pillقرص
345
1002000
4000
که این قرص کوچک قوی
17:04
had the ultimateنهایی placeboپلاسبو effectاثر. And in some senseاحساس, if that's the right storyداستان,
346
1006000
4000
اثر نهایی شبه دارو را داشت. و به مفهومی
اگر این داستان درست باشد، فکر می‌کنم
17:08
I think integratedمجتمع carماشین seatsصندلی ها you will see, very quicklyبه سرعت,
347
1010000
2000
شاهد خواهید بود
صندلی‌های یکپارچه خودرو
17:10
becomingتبدیل شدن به something that everyoneهر کس has. The other possibleامکان پذیر است conclusionنتیجه
348
1012000
4000
تبدیل به چیزی می‌شوند که همه دارند.
نتیجه گیری محتمل دیگر
17:14
is, well, maybe after comingآینده to my fatherپدر threeسه timesبار,
349
1016000
3000
این است که شاید پس ازسه بار
آمدن نزد پدرم، به خانه رفتن
17:17
gettingگرفتن sentارسال شد home with placebosPlacebos, he still feltنمد sickبیمار,
350
1019000
2000
با شبه‌ دارو،
هنوز حس بیمار بودن داشت
17:19
he wentرفتی and foundپیدا شد anotherیکی دیگر doctorدکتر.
351
1021000
2000
او رفت و دکتر دیگری را پیدا کرد.
17:21
And that's completelyبه صورت کامل possibleامکان پذیر است. And if that's the caseمورد,
352
1023000
2000
و کاملا ممکن است.
و اگر این مورد باشد،
17:23
then I think we're stuckگیر with conventionalمرسوم carماشین seatsصندلی ها for a long time to come.
353
1025000
3000
سپس فکر می‌کنم خیلی وقت است که
صندلی‌های معمولی ماشین را داریم.
17:26
Thank you very much.
354
1028000
1000
خیلی ممنون.
17:27
(Applauseتشویق و تمجید)
355
1029000
4000
(تشویق)
17:31
(Audienceحضار: I just wanted to askپرسیدن you, when we wearپوشیدن seatbeltsکمربند ایمنی
356
1033000
2000
(حضار: فقط می‌خواستم بپرسم،
موقع بستن
17:33
we don't necessarilyلزوما wearپوشیدن them just to preventجلوگیری کردن lossاز دست دادن of life,
357
1035000
3000
کمربند لزوما آن را فقط برای
حفظ جان خود نمی‌بندیم،
17:36
it's alsoهمچنین to preventجلوگیری کردن lots of seriousجدی injuryصدمه.
358
1038000
2000
برای جلوگیری از آسیب‌های جدی نیز هست.
17:38
Your dataداده ها looksبه نظر می رسد at fatalitiesمرگ و میر. It doesn't look at seriousجدی injuryصدمه.
359
1040000
4000
داده‌های شما به کشتارها نگاه می‌کند.
به آسیب جدی نگاه نمی‌کند.
17:42
Is there any dataداده ها to showنشان بده that childکودک seatsصندلی ها
360
1044000
2000
آیا داده‌هایی هست که نشان دهد
صندلی‌های
17:44
are actuallyدر واقع lessکمتر effectiveتاثير گذار, or just as effectiveتاثير گذار as seatbeltsکمربند ایمنی
361
1046000
3000
کودک کمتر موثرند یا فقنط به موثری
کمربند ایمنی برای آسیب
17:47
for seriousجدی injuryصدمه? Because that would proveثابت كردن your caseمورد.)
362
1049000
2000
جدی‌اند؟ چون درستی
حرف شما را ثابت می‌کند.)
17:49
Stevenاستیون Levittلویت: Yeah, that's a great questionسوال. In my dataداده ها, and in anotherیکی دیگر dataداده ها setتنظیم
363
1051000
3000
لویت: بله، سوال عالیه. در داده‌های من
و در داده‌های دیگر
17:52
I've lookedنگاه کرد at for Newجدید Jerseyجرسی crashesسقوط,
364
1054000
3000
به دنبال تصادفات نیوجرسی گشتم،
17:55
I find very smallکوچک differencesتفاوت ها in injuryصدمه.
365
1057000
4000
تفاوت‌های بسیار کمی در آسیب دیدم.
17:59
So in this dataداده ها, it's statisticallyاز نظر آماری insignificantناچیز differencesتفاوت ها
366
1061000
2000
در این داده‌ها،
تفاوتهای آماری ناچیزی
18:01
in injuryصدمه betweenبین carماشین seatsصندلی ها and lap-and-shoulderدامن و شانه beltsکمربند.
367
1063000
4000
در صدمه بین صندلی‌های خودرو
و کمربندهای روی پا و شانه‌هاست.
18:05
In the Newجدید Jerseyجرسی dataداده ها, whichکه is differentناهمسان,
368
1067000
1000
داده‌‌های نیوجرسی متفاوت است،
18:06
because it's not just fatalکشنده crashesسقوط,
369
1068000
3000
چون فقط تصادفات مرگبار نیست،
18:09
but all crashesسقوط in Newجدید Jerseyجرسی that are reportedگزارش داد,
370
1071000
2000
همه تصادف‌ها در
نیوجرسی گزارش می‌شوند،
18:11
it turnsچرخش out that there is a 10 percentدرصد differenceتفاوت in injuriesصدمات,
371
1073000
3000
معلوم شده که ۱۰ درصد
تفاوت درجراحتها وجود دارد،
18:14
but generallyبطور کلی they're the minorجزئی injuriesصدمات.
372
1076000
2000
اما به طور کلی آسیبهای جزئی هستند.
18:16
Now, what's interestingجالب هست, I should say this as a disclaimerسلب مسئولیت,
373
1078000
2000
الان با رعایت سلب مسئولیت می‌گویم
18:18
there is medicalپزشکی literatureادبیات that is very difficultدشوار to resolveبرطرف کردن with this other dataداده ها,
374
1080000
5000
که ادبیات پزشکی وجود دارد که حل کردنش با
این داده‌های دیگر دشوار است،
18:23
whichکه suggestsحاکی از that carماشین seatsصندلی ها are dramaticallyبه طور چشمگیری better.
375
1085000
4000
و نشان می دهد صندلی‌های خودرو
به طور چشمگیری بهتر هستند.
18:27
And they use a completelyبه صورت کامل differentناهمسان methodologyروش شناسی that involvesشامل می شود --
376
1089000
2000
و از روشی متفاوت
استفاده می کنند که شامل -
18:29
after the crashسقوط occursاتفاق می افتد, they get from the insuranceبیمه companiesشرکت ها
377
1091000
3000
پس از تصادف، اسامی افرادی
که در تصادف بودند
18:32
the namesنام ها of the people who were in the crashسقوط,
378
1094000
2000
را از شرکتهای بیمه می‌گیرند،
و به آنها
18:34
and they call them on the phoneتلفن,
379
1096000
1000
تلفن می‌زنند که
18:35
and they askedپرسید: them what happenedاتفاق افتاد.
380
1097000
1000
بپرسند چه شده؟
18:36
And I really can't resolveبرطرف کردن, yetهنوز,
381
1098000
3000
و هنوز واقعا نمی‌توانم تصمیم بگیرم،
18:39
and I'd like to work with these medicalپزشکی researchersمحققان
382
1101000
2000
و می‌خواهم با این محققان پزشکی کار کنم
18:41
to try to understandفهمیدن how there can be these differencesتفاوت ها,
383
1103000
3000
تا بفهم چگونه این تفاوتها
می‌تواند وجود داشته باشد
18:44
whichکه are completelyبه صورت کامل at oddsشانس with one anotherیکی دیگر.
384
1106000
3000
که کاملا با یکدیگر در منافات هستند.
18:47
But it's obviouslyبدیهی است a criticalبحرانی questionسوال.
385
1109000
3000
اما واضح است که این سوالی مهم است.
18:50
The questionسوال is even if -- are there enoughکافی seriousجدی injuriesصدمات
386
1112000
3000
این سوال حتی اگر - صدمات جدی وجود دارد
18:53
to make these cost-effectiveمقرون به صرفه? It's kindنوع of trickyروی حیله و تزویر.
387
1115000
3000
برای ایجاد این مقرون به صرفه؟
این نوع از روی حیله و تزویر است.
18:56
Even if they're right, it's not so clearروشن است
388
1118000
2000
حتی اگر آنها درست باشند،
خیلی روشن نیست
18:58
that they're so cost-effectiveمقرون به صرفه.
389
1120000
1000
که خیلی به صرفه‌اند.
Translated by Nima Pourreza
Reviewed by Leila Ataei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steven Levitt - Economist
Steven Levitt's eye-opening Freakonomics took economic theory into the real world of suburban parenting and urban drug gangs, turning conventional wisdom upside-down.

Why you should listen

With his 2005 book Freakonomics (co-authored with Stephen Dubner, a writer who profiled him for the New York Times), Steven Levitt carried hardcore economic method into the squishy real world and produced a pop-culture classic. Freakonomics is both an economics textbook and a series of cautionary tales about the fallacy of conventional wisdom. Levitt examines the links between real-world events, and finds many instances where the data simply doesn't back up popular belief.

He asks provocative questions: If selling crack is so lucrative, why do dealers live with their mothers? Does parental doting really improve children's test scores? Did New York City's crime rate really drop because of police tactics (or population trends)? His controversial answers stir debate, and sometimes backlash.

Read Steven Levitt's Reddit AMA >>

More profile about the speaker
Steven Levitt | Speaker | TED.com