ABOUT THE SPEAKER
Paul Hessburg - Research ecologist
Paul Hessburg studies very large forest landscapes and what makes them tick.

Why you should listen

Paul Hessburg is a research ecologist who builds models of historical and modern era conditions in large forests and studies what factors make them behave as they do. In fact, much of his research is trying to decipher what is normal. In his research, Hessburg wants to know how the forests we inherited worked before we changed them. What did "natural" look like, and what specifically did we change about naturalness? What's still working well, and what could use a hand down?

Hessburg has spent most of his adult life (35 years) in his dream job. He works for the USDA, Forest Service, at the Pacific Northwest Research Station, where he is stationed at a field laboratory in Wenatchee, WA, US. That's located about five blocks just east of heaven, he says. He has a doctorate in Forest Pathology from Oregon State University, and he has been working in forestry for 40 years. He's also an Affiliate Professor at the University of Washington, Seattle, USA. 

In 2017, Hessburg was awarded his Research Station's Distinguished Scientist Award, and he will be awarded his Agencies' Distinguished Scientist Award for 2017, in February of 2018.

Over the last two years, Paul has traveled and spoken to over 100 western US communities about the new era of megafires and what we can do about it. As he says, "Unless we change a few of our forest and fire management habits in the US, we will lose many more beloved forests; some won’t recover in our lifetime."

More profile about the speaker
Paul Hessburg | Speaker | TED.com
TEDxBend

Paul Hessburg: Why wildfires have gotten worse -- and what we can do about it

پاول هسبرگ: چرا آتش‌سوزی‌های جنگلی بدتر شده‌اند -- و چگونه می‌توان آن‌ها را متوقف کرد

Filmed:
1,282,030 views

ابرحریق‌ها ( آتش‎‌سوزی‌های بزرگ)، که به تنهایی بیش از چهل هزار هکتار را به خاکستر تبدیل می‌کنند، در مناطق غربی ایالات متحده در حال افزایشند. نتیجه تغییرات غیر عمد اما بزرگی که در طول یک قرن با مدیریت غلطمان بر جنگل‌ها تحمیل کرده‌ایم. چه گام‌هایی می‌توان برداشت تا شاهد خرابی‌های بیشتر نباشیم؟ پاول هسبرگ، بومشناس جنگل،به حقایق تلخی در مورد ابر حریق‌ها و جزئیات اینکه چطور می‌توان تعادل طبیعی این چشم انداز را برگرداند می‌پردازد.
- Research ecologist
Paul Hessburg studies very large forest landscapes and what makes them tick. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
As you've probablyشاید noticedمتوجه شدم,
0
1028
1703
همانطور که احتمالاً متوجه شده‌اید،
00:14
in recentاخیر yearsسالها, a lot
of westernغربی forestsجنگل ها have burnedسوخته
1
2755
3177
در سال‌های اخیر، بسیاری از جنگل‌های غربی
در آتش‌سوزی‌های بزرگ و مخرب سوخته‌اند.
00:17
in largeبزرگ and destructiveمخرب wildfiresآتش سوزی.
2
5956
3612
00:22
If you're like me --
3
10840
1223
اگر شما هم مثل من هستید --
00:24
this westernغربی landscapeچشم انداز
is actuallyدر واقع why my familyخانواده and I liveزنده here.
4
12087
4512
این چشم‌انداز غربی دلیل زندگی
من و خانواده‌ام در اینجاست.
00:29
And as a scientistدانشمند and a fatherپدر,
5
17558
2290
و من به عنوان یک دانشمند و یک پدر،
00:31
I've becomeتبدیل شدن به deeplyعمیقا concernedنگران
about what we're leavingترک behindپشت
6
19872
4071
عمیقاً به خاطر چیزی که از خودمان
00:35
for our kidsبچه ها, and now my fiveپنج grandkidsپدربزرگ.
7
23967
3409
برای بچه‌هایمان، و الان برای پنج نوه‌ام
به جا می‌گذاریم نگران هستم.
00:40
In the US, an areaمنطقه that's largerبزرگتر
than the stateحالت of Oregonاورگان has burnedسوخته
8
28756
4873
در ایالات متحده محدوده‌ای به مراتب
بزرگتر از ایالت اورگان
00:45
in just the last 10 yearsسالها,
9
33653
1800
تنها در ده سال اخیر سوخته است،
00:48
and tensده ها of thousandsهزاران نفر of homesخانه ها
have been destroyedنابود.
10
36342
3850
و ده‌ها هزار خانه نابود شده‌اند.
00:53
Acresهکتار burnedسوخته and homesخانه ها destroyedنابود
have steadilyبه طور پیوسته increasedافزایش یافت
11
41098
4764
در سه دهه گذشته تعداد
خانه‌ها و زمین‌های سوخته
00:57
over the last threeسه decadesچند دهه,
12
45886
2959
به طور پیوسته افزایش یافته است،
01:02
and individualفردی firesآتش سوزی that are biggerبزرگتر
than 100,000 acresهکتار --
13
50328
5456
و آتش‌های که هر یک از
۴۰٫۰۰۰ هکتار بزرگتر هستند --
01:07
they're actuallyدر واقع on the riseبالا آمدن.
14
55808
1628
واقعاً در حال زیاد شدن هستند.
01:09
These are what we call "megafiresmegafires."
15
57460
2770
اینها آتش‌هایی هستند
که به آنها «آتش عظیم» می‌گوییم.
01:13
Megafiresآتش سوزی are the resultنتيجه of the way
we'veما هستیم managedاداره می شود this westernغربی landscapeچشم انداز
16
61229
4770
آتش‌های عظیم نتیجهٔ نحوهٔ مدیریت
این چشم‌انداز غربی توسط ما
01:18
over the last 150 yearsسالها
17
66023
2616
در ۱۵۰ سال گذشته،
01:20
in a steadilyبه طور پیوسته warmingگرمایش climateآب و هوا.
18
68663
2113
و در شرایط آب و هوایی
رو به گرم شدن هستند.
01:23
Much of the destructionتخریب
that we are currentlyدر حال حاضر seeingدیدن
19
71890
3686
بسیاری از این نابودی‌هایی که ما
در حال حاضر شاهد آن ها هستیم
01:27
could actuallyدر واقع have been avoidedاجتناب کنید.
20
75600
1935
در واقع قابل اجتناب بودند.
01:30
I've spentصرف شده my entireکل careerحرفه
studyingدر حال مطالعه these westernغربی landscapesمناظر طبیعی,
21
78616
3522
من تمام دوران کاری‌ام را صرف
مطالعه این چشم اندازهای غربی کرده‌ام،
01:34
and the scienceعلوم پایه is prettyبسیار clearروشن است:
22
82162
1968
و علم کاملا صریح است:
01:36
if we don't changeتغییر دادن a fewتعداد کمی
of our fire-managementآتش مدیریت habitsعادات,
23
84911
4018
اگر ما بعضی از عادت‌های مدیریت آتش را
تغییر ندهیم،
01:41
we're going to loseاز دست دادن manyبسیاری more
of our belovedمحبوب forestsجنگل ها.
24
89996
3381
جنگل‌های دوست‌داشتنی بیشتری را
از دست خواهیم داد.
01:46
Some won'tنخواهد بود recoverبهبود پیدا کن in our lifetimeطول عمر
25
94062
2691
بعضی از این جنگل‌ها در دوران زندگی ما
و یا در دوران
01:49
or my kids'بچه ها lifetimeطول عمر.
26
97411
2168
زندگی بچه‌های من بازنخواهند گشت.
01:51
It's time we confrontروبرو شدن با
some toughسخت است truthsحقایق about wildfiresآتش سوزی,
27
99603
4379
موقع آن رسیده تا با حقایق
سختی در مورد آتش‌های جنگلی رو به رو شویم،
01:56
and come to understandفهمیدن that we need
to learnیاد گرفتن to better liveزنده with them
28
104006
4107
و به این فهم برسیم که ما نیاز داریم که
یاد بگیریم چگونه با آن‌ها بهترکنار بیاییم
02:01
and changeتغییر دادن how they come to our forestsجنگل ها,
29
109162
2950
و شیوه‌ای را که آن‌ها به جنگل‌های ما،
02:04
our homesخانه ها
30
112829
1413
خانه‌های ما
02:07
and our communitiesجوامع.
31
115047
1544
و اجتماعات ما می آیند تغییر دهیم.
02:09
So why is this happeningاتفاق می افتد?
32
117654
1830
حالا چرا این اتفاق دارد می‌افتد؟
02:11
Well, that's what I want
to talk to you about todayامروز.
33
119508
2626
خب این چیزی است که من امروز می‌خواهم
در مورد آن با شما صحبت کنم.
02:16
You see this forestجنگل?
34
124180
1628
این جنگل را می‌بینید؟
02:20
Isn't it beautifulخوشگل?
35
128536
1625
زیبا نیست؟
02:29
Well, the forestsجنگل ها that we see todayامروز
36
137877
2239
خب جنگل‌هایی که ما امروزه می‌بینیم
02:33
look nothing like the forestsجنگل ها
of 100 or 150 yearsسالها agoپیش.
37
141108
5423
هیچ شباهتی به جنگل‌های
۱۰۰ یا ۱۵۰ سال پیش ندارند.
02:39
Thankfullyخوشبختانه, panoramicپانورامیک photosعکس ها
were takenگرفته شده in the 1930s
38
147318
3663
خوشبختانه، تصاویر پانورامیک در
دهه ۱۹۳۰
02:43
from thousandsهزاران نفر of westernغربی
mountaintopبالای کوه lookoutsنگاه کردن,
39
151005
3888
از فراز هزاران قله‌ی غربی ثبت شدند
02:46
and they showنشان بده a fairنمایشگاه approximationتقریبی
40
154917
2439
و آن ها تقریب خوبی از
جنگل‌هایی که ما
02:49
of the forestجنگل that we inheritedبه ارث برده.
41
157380
1844
به ارث برده‌ایم را نشان می‌دهند.
02:52
The bestبهترین wordکلمه to describeتوصیف کردن
these forestsجنگل ها of oldقدیمی is "patchyلکه دار."
42
160441
4117
بهترین کلمه‌ای که می‌تواند این جنگل‌های
قدیمی را توصیف کند "تکه تکه" است.
02:57
The historicalتاریخی forestجنگل landscapeچشم انداز
was this constantlyبه طور مداوم evolvingتکامل یافته patchworkکلاهبرداری
43
165303
3998
چشم انداز تاریخی جنگل همین وصله‌ی در حال
رشد از جنگل‌های سایبانی
03:01
of openباز کن and closedبسته شد
canopyسایبان forestsجنگل ها of all agesسنین,
44
169325
3759
باز و بسته و در همه سن و سال است
03:05
and there was so much evidenceشواهد of fireآتش.
45
173108
3492
و شواهد زیادی از آتش موجود بود.
03:09
And mostاکثر firesآتش سوزی were prettyبسیار smallکوچک
by today'sامروزه standardsاستانداردها.
46
177759
3708
و اکثر آتش‌ها بنابر استانداردهای امروزی
بسیار کوچک بودند.
03:14
And it's importantمهم to understandفهمیدن
that this landscapeچشم انداز was openباز کن,
47
182070
4008
و فهمیدن این نکته نیز مهم است که
این چشم انداز باز بوده،
03:18
with meadowsچمنزارها and openباز کن canopyسایبان forestsجنگل ها,
48
186102
2522
با چمنزارها و جنگل‌های سایبانی باز،
03:20
and it was the grassesگیاهان of the meadowsچمنزارها
49
188648
2276
و چمن‌های چمنزار در
03:22
and in the grassyگیاهی understoriesزیرزمین
of the openباز کن forestجنگل
50
190948
3472
زیر جنگل‌های سایبانی بودند که
03:26
that manyبسیاری of the wildfiresآتش سوزی were carriedانجام.
51
194444
2980
آتش‌های جنگلی را با خود حمل می‌کردند.
03:31
There were other forcesنیروها at work, too,
shapingشکل دادن this historicalتاریخی patchworkکلاهبرداری:
52
199797
4062
دیگر نیروها نیز در کار بودند،
تا این وصله‌ها را شکل بدهند:
03:35
for exampleمثال, topographyتوپوگرافی,
whetherچه a placeمحل facesچهره ها northشمال or southجنوب
53
203883
3820
برای مثال، توپوگرافی،
اینکه مکانی رو به سمت شمال است یا جنوب
03:39
or it's on a ridgeرج topبالا
or in a valleyدره bottomپایین;
54
207727
2698
یا در بالای رشته تپه‌هاست
یا در کف دره‌ای واقع است:
03:42
elevationارتفاع, how farدور up the mountainکوه it is;
55
210449
2845
ارتفاع، چقدر بالای یک کوه است:
03:45
and weatherهوا, whetherچه a placeمحل
getsمی شود a lot of snowبرف and rainباران,
56
213318
4596
و آب و هوا، و اینکه یک مکان
چه مقدار باران و برف زیاد
03:49
sunlightنور خورشید and warmthگرما.
57
217938
2048
و نور و گرمای شدید دریافت می‌کند.
03:52
These things all workedکار کرد togetherبا یکدیگر
58
220010
3069
همه ی اینها باهم پیش می‌روند
03:55
to shapeشکل the way the forestجنگل grewرشد کرد.
59
223103
1903
تا رویه شکل‌گیری جنگل‌ها انجام شود.
03:57
And the way the forestجنگل grewرشد کرد
shapedشکل گرفته the way fireآتش behavedرفتار کرد
60
225974
5165
و همانطور که جنگل‌ها رشد می‌کنند،
نحوه رفتار آتش هم
04:03
on the landscapeچشم انداز.
61
231163
1348
با چشم‌انداز تعیین می‌شود.
04:05
There was crosstalkتداخل
betweenبین the patternsالگوها and the processesفرآیندهای.
62
233431
5249
مکالمه‌هایی بین الگوها
و فرآیندها وجود داشت.
04:10
You can see the newجدید dryخشک forestجنگل.
63
238704
1897
می‌توانید جنگل‌های خشک جدید را ببینید.
04:12
Treesدرختان were openباز کن grownرشد کرد
and fairlyمنصفانه farدور apartجدا از هم.
64
240625
3202
درختان رشد کرده
و تقریبا دور از هم هستند.
04:15
Firesآتش سوزی were frequentمکرر here,
and when they occurredرخ داده است,
65
243851
2445
آتش سوزی‌ها مکرراً رخ می‌دادند
ولی وقتی اتفاق می‌افتادند
04:18
they weren'tنبودند that severeشدید,
66
246320
1578
شدت زیادی نداشتند.
04:19
while furtherبیشتر up the mountainکوه,
67
247922
1430
درحالیکه بالاتر و بالای کوه‌ها
04:21
in the moistمرطوب and the coldسرماخوردگی forestsجنگل ها,
68
249376
2123
در جنگل‌های مرطوب و سرد
04:23
treesدرختان were more denselyمتراکم grownرشد کرد
and firesآتش سوزی were lessکمتر frequentمکرر,
69
251523
3238
درختان به صورت متراکم‌تری رشد می‌کنند
و آتش کمتر است.
04:26
but when they occurredرخ داده است,
they were quiteکاملا a bitبیت more severeشدید.
70
254785
3318
ولی وقتی رخ می‌دادند کاملاً
شدت بیشتری داشتند.
04:30
These differentناهمسان forestجنگل typesانواع,
the environmentsمحیط ها that they grewرشد کرد in
71
258127
3643
این انواع جنگل‌ها، محیطی که
در آن رشد می‌کنند
و شدت آتش، همگی باهم کار می‌کنند
04:33
and fireآتش severityشدت --
they all workedکار کرد togetherبا یکدیگر
72
261794
3063
04:36
to shapeشکل this historicalتاریخی patchworkکلاهبرداری.
73
264881
2648
تا این واقعه تکه‌تکه‌ای تاریخی را
شکل دهند.
04:40
And there was so much powerقدرت
74
268429
3384
و قدرت زیادی
04:43
in this patchworkکلاهبرداری.
75
271837
1503
در این وصله‌ها موجود بود.
04:45
It providedارائه شده a naturalطبیعی است mechanismمکانیسم
76
273904
2527
این مورد یک مکانیزم طبیعی است
04:48
to resistمقاومت کردن the spreadانتشار دادن of futureآینده firesآتش سوزی
acrossدر سراسر the landscapeچشم انداز.
77
276455
3549
تا جلوی آتش‌سوزی‌های پیش رو را
در سراسر چشم انداز بگیرد.
04:53
Onceیک بار a patchپچ of forestجنگل burnedسوخته,
78
281002
2146
زمانی که وصله‌ای از جنگل سوخته می‌شد،
04:55
it helpedکمک کرد to preventجلوگیری کردن the flowجریان
of fireآتش acrossدر سراسر the landscapeچشم انداز.
79
283172
3275
به جلوگیری از گسترش آتش در سراسر
چشم انداز کمک می‌کرد.
04:59
A way to think about it is,
80
287046
1491
یکی از راه‌های فکر کردن دراین باره
05:00
the burnedسوخته patchesتکه ها
helpedکمک کرد the restباقی مانده of the forestجنگل
81
288561
4563
قسمت های سوخته شده به قسمت های سالم
این فرصت را می‌دهند
05:05
to be forestجنگل.
82
293148
2028
تا به عبارتی، جنگل بمانند.
05:08
Let's addاضافه کردن humansانسان to the mixمخلوط کردن.
83
296677
1851
بیایید انسان را به این ترکیب اضافه کنیم.
05:11
For 10,000 yearsسالها, Nativeبومی Americansآمریکایی ها
livedزندگی می کرد on this landscapeچشم انداز,
84
299144
3725
برای ده‌ هزار سال آمریکایی‌های بومی
در این چشم انداز زندگی می‌کردند.
05:14
and they intentionallyاز قصد burnedسوخته it -- a lot.
85
302893
3533
و آنان عمدا بخش زیادی از آن را سوزاندند.
05:19
They used fireآتش to burnسوزاندن meadowsچمنزارها
and to thinلاغر certainمسلم - قطعی forestsجنگل ها
86
307284
3892
آنان به سوزاندن چمنزارها و
کم پشت کردن جنگل‌ها می‌پرداختند.
05:23
so they could growرشد more foodغذا.
87
311200
2045
پس می‌توانستند غذای بیشتری به دست آورند.
05:25
They used fireآتش to increaseافزایش دادن grazeچراندن
88
313269
3005
آنها از آتش برای افزایش مراتع
استفاده می‌کردند.
05:28
for the deerگوزن and the elkگوزن
and the bisonبیسون that they huntedشکار.
89
316298
3836
برای آهوهای کوهی، گوزن‌های شمالی و
گاومیش‌هایی که شکار می‌کردند.
05:32
And mostاکثر importantlyمهم است, they figuredشکل گرفته out
90
320158
2513
و مهمتر اینکه آنها دریافتند که
05:34
if they burnedسوخته in the springبهار and the fallسقوط,
91
322695
2626
اگر در بهار و پاییز بسوزانند،
05:37
they could avoidاجتناب کردن the out-of-controlخارج از کنترل
firesآتش سوزی of summerتابستان.
92
325345
3539
می‌توانند از آتش‌های غیرقابل کنترل
در تابستان پیشگیری کنند.
05:41
Europeanاروپایی settlementتوافق -- it occurredرخ داده است
much laterبعد, in the mid-اواسط1800s,
93
329508
4484
اقامت اروپایی-- بعدها
در اواسط سده‌ی هجدهم تشکیل شد،
05:46
and by the 1880s, livestockحیوانات
grazingچرت زدن was in highبالا gearدنده.
94
334016
4275
و در دهه ۱۸۸۰ میزان رشد احشام رونق گرفت.
05:50
I mean, if you think about it,
the cattleگاو and the sheepگوسفند ateخوردم the grassesگیاهان
95
338315
3781
منظورم این است
که گله‌ها علف‌ها را می‌خوردند،
05:54
whichکه had been the conveyerنوار نقاله beltکمربند
for the historicalتاریخی firesآتش سوزی,
96
342120
4041
علف‌هایی که حاملی برای آتش سوزی‌های
تاریخی محسوب می‌شد،
05:58
and this preventedجلوگیری کرد once-frequentیک بار مکرر firesآتش سوزی
from thinningنازک شدن out treesدرختان
97
346185
4094
و از آتش سوزی‌های ناگهانی که منجر به
کم‌پشت شدن درختان و سوختن کامل درختان مرده
06:02
and burningسوزش up deadمرده woodچوب.
98
350303
1621
می‌شد جلوگیری می‌کرد.
06:04
Laterبعد cameآمد roadsجاده ها and railroadsراه آهن,
and they actedعمل کرد as potentقوی firebreaksآتش سوزی,
99
352634
5079
بعدها جاده‌ها و راه آهن‌ها آمدند
و به عنوان مدافعین مقابل آتش‌ها عمل کردند
06:09
interruptingقطع کردن furtherبیشتر the flowجریان of fireآتش
acrossدر سراسر this landscapeچشم انداز.
100
357737
3972
که موجب تداخل بیشتر هجوم آتش
در سراسر چشم‌انداز می‌شد.
06:13
And then something happenedاتفاق افتاد
whichکه causedباعث a suddenناگهانی pivotمحور
101
361733
3860
و سپس چیزی رخ داد که باعث چرخشی ناگهانی
06:17
in our societyجامعه.
102
365617
1421
در اجتماع ما شد.
06:19
In 1910, we had a hugeبزرگ wildfireآتش سوزی.
103
367489
4073
در سال ۱۹۱۰ آتشی بزرگ اتفاق افتاد.
06:23
It was the sizeاندازه
of the stateحالت of Connecticutکانتیکت.
104
371586
2716
به بزرگی ایالت کانتیکت بود.
06:27
We calledبه نام it "the Bigبزرگ Burnرایت کن."
105
375275
2640
که آن را "آتش بزرگ" می‌نامیم.
06:29
It stretchedکشش from easternشرق Washingtonواشنگتن
to westernغربی Montanaمونتانا,
106
377939
3949
از شرق واشنگتن تا غرب مونتانا کشیده می‌شد،
06:33
and it burnedسوخته, in a fewتعداد کمی daysروزها,
threeسه millionمیلیون acresهکتار,
107
381912
3683
ودر عرض چند روز
۱/۲ میلیون هکتار را سوزاند،
06:37
devouredخوردن severalچند townsشهرها,
and it killedکشته شده 87 people.
108
385619
4461
چندین شهر را بلعید
و هشتاد و هفت نفر را کشت.
06:42
Mostاکثر of them were firefightersآتش نشانان.
109
390104
1749
بیشترشان آتش‌نشان بودند.
06:45
Because of the Bigبزرگ Burnرایت کن, wildfireآتش سوزی
becameتبدیل شد publicعمومی enemyدشمن numberعدد one,
110
393178
3983
بخاطر همین آتش بزگ،
آتش‌سوزی جنگلی دشمن درجه یک مردم گردید.
06:49
and this would shapeشکل the way
that we would think about wildfireآتش سوزی
111
397185
3421
و این می‌توانست راهی را شکل دهد
که ما می‌توانستیم درباره آتش جنگلی
06:52
in our societyجامعه
112
400630
1281
برای صدها سال بعد
06:53
for the nextبعد hundredصد yearsسالها.
113
401935
1831
در جامعه‌مان فکر کنیم.
06:56
Thereafterبعد از آن, the Forestجنگل Serviceسرویس,
just fiveپنج yearsسالها youngجوان at the time,
114
404880
3431
سپس به سازمان حفاظت از جنگل
که فقط ۵ سال از وجودش می‌گذشت
07:00
was taskedوظیفه with the responsibilityمسئوليت
of puttingقرار دادن out all wildfiresآتش سوزی
115
408335
5132
مسئولیتی داده شد تا آتش را در
07:05
on 193 millionمیلیون acresهکتار of publicعمومی landsزمین ها,
116
413491
3542
۷۸ میلیون هکتار از اراضی عمومی
خاموش کنند
07:09
and they tookگرفت this responsibilityمسئوليت
117
417057
1940
و آنان این مسئولیت را
خیلی جدی
07:11
very seriouslyبه طور جدی.
118
419021
1163
پذیرفتند.
07:12
They developedتوسعه یافته this unequaledبی نظیر
abilityتوانایی to put firesآتش سوزی out,
119
420872
3950
آن‌ها این سیستم بی‌نظیر را
برای مهار آتش ایجاد کردند،
07:16
and they put out 95 to 98 percentدرصد
120
424846
3252
و با استفاده از این سیستم
۹۵ تا ۹۸ درصد از
07:20
of all firesآتش سوزی everyهرکدام singleتنها yearسال in the US.
121
428122
4974
تمام آتش‎‌های آمریکا
در هر سال را مهار می کنند.
07:25
And from this pointنقطه on,
it was now fireآتش suppressionسرکوب
122
433120
3402
و از این مرحله به بعد دیگر سرکوب آتش
07:29
and not wildfiresآتش سوزی
123
437387
1530
بود که عامل اول شکل‌دهی جنگل‌ها بود
07:30
that would becomeتبدیل شدن به a primeنخستین
shaperشکل دهنده of our forestsجنگل ها.
124
438941
3986
نه آتش‌سوزی‌های جنگلی.
07:35
After Worldجهان Warجنگ IIدوم, timberچوب harvestingبرداشت
got going in the westغرب,
125
443943
3500
بعد از جنگ جهانی دوم
الوار برداری در غرب رشد کرد
07:39
and the loggingثبت وقایع removedحذف شده
the largeبزرگ and the oldقدیمی treesدرختان.
126
447467
3123
و این چوب‌بری‌ها
درختان بزرگ و قدیمی را که بازماندگان
07:42
These were survivorsبازماندگان
of centuriesقرن ها of wildfiresآتش سوزی.
127
450614
5281
قرن ها حریق در جنگل‌ها بودند
را از میان بردند.
07:47
And the forestجنگل filledپر شده in.
128
455919
1932
و جنگل جای آن‌ها را پر کرد.
07:49
Thin-barkedنازک-barked, fire-sensitiveحساس به آتش
smallکوچک treesدرختان filledپر شده in the gapsشکاف ها,
129
457875
4921
درختچه‌های پوست نازک و مستعد آتش گرفتن
این جا ها را پر کردند
07:54
and our forestsجنگل ها becameتبدیل شد denseمتراکم,
with treesدرختان so layeredلایه بندی شده and closeبستن togetherبا یکدیگر
130
462820
5946
و جنگل‌های ما فشرده و متراکم شدند
درخت‌هایی آنچنان نزدیک به هم
08:00
that they were touchingلمس کردن eachهر یک other.
131
468790
1982
که یکدیگر را لمس می کردند.
08:03
So firesآتش سوزی were unintentionallyسهوا blockedمسدود
by roadsجاده ها and railroadsراه آهن,
132
471357
3918
آتش ها هم اتفاقی با راه آهن
و جاده‌ها محصور شده بودند،
08:07
the cattleگاو and sheepگوسفند ateخوردم the grassچمن,
133
475299
2435
گاوها و گوسفندان علف‌ها را می خورند
08:09
then alongدر امتداد comesمی آید fireآتش suppressionسرکوب
and loggingثبت وقایع, removingاز بین بردن the bigبزرگ treesدرختان,
134
477758
4320
بعد از آن هم اقدامات مهار کننده آتش و چوب
بری‌هایی که درختان بزرگتررا از میان می‌برد
08:14
and you know what happenedاتفاق افتاد?
135
482102
1325
و می‌دانید چه اتفاقی افتاد؟
08:15
All these factorsعوامل workedکار کرد togetherبا یکدیگر
136
483451
2254
تمام این عوامل دست به دست هم دادند
08:17
to allowاجازه دادن the forestجنگل to fillپر کن in,
137
485729
2885
تا جنگل بتواند این جاهای خالی را پر کند،
08:20
creatingپدید آوردن what I call
the currentجاری epidemicبیماری همه گیر of treesدرختان.
138
488638
3979
تا آن چه من آن را
همه‌گیری درختان می‌دانم را ایجاد کنند
08:25
(Laughterخنده)
139
493163
1983
(خنده حضار)
08:28
Go figureشکل.
140
496678
1176
حدس بزنید!
08:29
(Laughterخنده)
141
497878
1047
(خنده حضار)
08:30
More treesدرختان than the landscapeچشم انداز can supportحمایت کردن.
142
498949
3596
درخت‌هایی بیش از ظرفیت رشد منطقه
08:35
So when you compareمقايسه كردن what forestsجنگل ها
lookedنگاه کرد like 100 yearsسالها agoپیش and todayامروز,
143
503506
4760
وقتی جنگل های ۱۰۰ سال قبل
را با الان مقایسه می کنیم.
08:40
the changeتغییر دادن is actuallyدر واقع remarkableقابل توجه.
144
508290
2486
تغییرات کاملا قابل مشاهده است.
08:42
Noticeاطلاع how the patchworkکلاهبرداری has filledپر شده in.
145
510800
2410
توجه کنید چگونه فضاهای خالی
پر شده اند.
08:45
Dryخشک southجنوب slopesدامنه ها --
146
513234
1548
دامنه های خشک جنوبی ...
08:46
they're now coveredپوشش داده شده with treesدرختان.
147
514806
2293
حالا با درختان پر شده اند.
وصله‌ای که زمانی
با آتش های کوچک و متوسط
08:49
A patchworkکلاهبرداری that was onceیک بار
sculpturedمجسمه سازی by mostlyاغلب smallکوچک
148
517843
2979
08:52
and sortمرتب سازی of medium-sizedسایز متوسط firesآتش سوزی
149
520846
1758
شکل داده شده بود
08:54
has filledپر شده in.
150
522628
1493
حالا پر شده است.
08:56
Do you see the blanketپتو of treesدرختان?
151
524145
1988
می‌توانید پوشش درختان را ببینید؟
08:58
After just 150 yearsسالها,
152
526679
2271
بعد از فقط ۱۵۰سال
09:00
we have a denseمتراکم carpetفرش of forestجنگل.
153
528974
2557
ما یک جنگل متراکم از درختان داریم.
09:03
But there's more.
154
531555
1733
اما باز هم هست
09:05
Because treesدرختان are growingدر حال رشد
so closeبستن togetherبا یکدیگر,
155
533312
2955
به خاطر اینکه درختان
اینقدر نزدیک به هم رشد می‌کنند
09:08
and because treeدرخت speciesگونه ها,
treeدرخت sizesاندازه ها and agesسنین
156
536291
3328
و چون گونه‌ی این درختان و سن و اندازه‌شان
09:11
are so similarمشابه acrossدر سراسر largeبزرگ areasمناطق,
157
539643
3647
در سراسر نواحی وسیع شبیه هستند
09:15
firesآتش سوزی not only moveحرکت easilyبه آسانی
from acreهکتار to acreهکتار,
158
543314
3027
حریق‌ها نه تنها به راحتی
از جریبی به جریب دیگر منتقل می‌شوند
09:18
but now, so do diseasesبیماری ها
and insectحشره outbreaksشیوع بیماری,
159
546365
4097
اما حالا آفت‌ها و حشرات هم
به راحتی منتقل می شوند
09:23
whichکه are killingکشتن or reducingكم كردن the vitalityسرزندگی
160
551896
3328
که زندگی قسمت‌های بزرگی از جنگل
09:27
of really largeبزرگ sectionsبخش ها of forestجنگل now.
161
555248
2797
را تضعیف می‌کنند و از بین می برند.
09:30
And after a centuryقرن withoutبدون fireآتش,
162
558488
2859
پس از یک قرن بدون آتش‌سوزی در جنگل‌ها
09:33
deadمرده branchesشاخه ها and downedسقوط کرد treesدرختان
on the forestجنگل floorکف,
163
561371
3579
شاخه‌ها و درختان خشک و مرده در کف جنگل
09:36
they're at powder-kegچیز قابل انفجار levelsسطوح.
164
564974
2027
تنها منتظر جرقه‌ای برای آتش گرفتن هستند.
09:39
What's more, our summersتابستان ها
are gettingگرفتن hotterگرمتر
165
567956
2625
نکته‌ی دیگر، تابستان‌های ما
در حال گرمتر شدن هستند
09:42
and they're gettingگرفتن drierخشک کن
166
570605
2155
تابستان‌ها هوای خشکتر
09:44
and they're gettingگرفتن windierبادیر.
167
572784
1822
و وزش شدیدتر بادها را به همراه دارند.
09:47
And the fireآتش seasonفصل is now
40 to 80 daysروزها longerطولانی تر eachهر یک yearسال.
168
575163
5493
و فصل آتش ۴۰ تا ۸۰ روز
در سال طولانی تر شده است.
09:53
Because of this,
climatologistsهواشناسان are predictingپیش بینی
169
581168
2500
به همین خاطر اقلیم‌شناسان پیش‌بینی می‌کنند
09:55
that the areaمنطقه burnedسوخته sinceاز آنجا که 2000
170
583692
3220
که مساحت سوخته از سال ۲۰۰۰ تا به الان
09:58
will doubleدو برابر or tripleسه گانه
171
586936
2785
طی سه دهه‌ی بعدی
10:01
in the nextبعد threeسه decadesچند دهه.
172
589745
1904
دو یا سه برابر خواهد شد.
10:05
And we're buildingساختمان housesخانه ها
in the middleوسط of this.
173
593015
3374
و ما در این میان خانه‌هایمان را می‌سازیم.
10:08
Two recentlyبه تازگی publishedمنتشر شده studiesمطالعات tell us
174
596413
2109
دو مطالعه اخیر به ما نشان می‌دهد
10:10
that more than 60 percentدرصد
of all newجدید housingمسکن startsشروع می شود are beingبودن builtساخته شده
175
598546
4537
که بیش از ۶۰ درصد از خانه‌های جدید
در حال احداث
10:15
in this flammableقابل اشتعال and dangerousخطرناک است messبهم ریختگی.
176
603107
2618
در این منطقه‌ی قابل اشتعال
و خطرناک قرار دارند.
10:19
So when we do get a fireآتش,
177
607145
1842
پس وقتی آتش‌سوزی شروع شود
10:21
largeبزرگ areasمناطق can literallyعینا go up in smokeدود.
178
609722
4050
زمین های بزرگی در چشم به هم زدنی
نابود می‌شوند
10:28
How do you feel now
179
616363
1585
حالا در مورد تصویر جنگلی
10:31
about the forestجنگل imageتصویر
180
619580
1691
که در ابتدا به شما نشان دادم
10:34
that I first showedنشان داد you?
181
622070
1679
چه احساسی دارید؟
10:35
It scaresترسناک the heckهک out of me.
182
623773
1949
من را که کاملا وحشت‌زده می‌کند.
10:39
So what do we do?
183
627729
1390
پس حالا چکار کنیم؟
10:42
We need to restoreبازگرداندن
the powerقدرت of the patchworkکلاهبرداری.
184
630010
3510
ما باید قدرت تکه تکه کردن را بازیابی کنیم.
10:45
We need to put the right kindنوع of fireآتش
185
633544
3149
ما باید آن آتشی را که درست است
10:48
back into the systemسیستم again.
186
636717
1902
به چرخه برگردانیم.
10:50
It's how we can resizeتغییر اندازه
the severityشدت of manyبسیاری of our futureآینده firesآتش سوزی.
187
638643
6162
این روشی است که می‌توانیم با آن شدت
بسیاری از آتش‌های پیش رو را تغییر دهیم.
10:57
And the silverنقره liningپوشش is
that we have toolsابزار
188
645277
2469
نکته مثبت این است که ما ابزارش را داریم
10:59
and we have know-howدانش فنی to do this.
189
647770
2474
و این که فوت و فن این کار را بلدیم.
11:02
Let's look at some of the toolsابزار.
190
650268
2139
بیاید نگاهی
به بعضی از ابزارها بیاندازیم.
11:04
We can use prescribedتجویز شده burningسوزش
to intentionallyاز قصد thinلاغر out treesدرختان
191
652431
4767
می‌توانیم با آتش کنترل‌شده تراکم
درخت‌ها را عمداً کم کنیم
11:09
and burnسوزاندن up deadمرده fuelsسوخت ها.
192
657222
1826
و هیزم‌های بلااستفاده را بسوزانیم.
11:11
We do this to systematicallyبه طور سیستماتیک
reduceكاهش دادن them and keep them reducedکاهش.
193
659740
4089
به شکل سیستماتیک این را برای کاهش درختان
انجام می‌دهیم و آن‌ها را کم نگه می‌داریم.
11:16
And what is that going to do?
194
664785
1382
اما این کار چه فایده‌ای دارد؟
11:18
It's going to createايجاد كردن already-burnedدر حال حاضر سوخته
patchesتکه ها on the landscapeچشم انداز
195
666191
2874
این کار باعث ایجاد قطعه‌های
از پیش سوخته روی زمین می‌گردد
11:21
that will resistمقاومت کردن the flowجریان of futureآینده firesآتش سوزی.
196
669089
2872
که در برابر گسترش آتش‌های بعدی
مقاومت خواهد کرد
11:24
We can combineترکیب کردن mechanicalمکانیکی thinningنازک شدن
with some of these treatmentsدرمان ها
197
672389
3312
ما می‌توانیم تنک‌سازی مکانیکی را با
بعضی از این روش‌ها ترکیب کنیم
11:27
where it's appropriateمناسب to do so,
198
675725
1691
در جایی که انجام
اینکار مناسب است،
11:29
and captureگرفتن some commercialتجاری valueارزش
199
677440
1774
و از آن منفعت اقتصادی
حاصل می‌شود
11:31
and perhapsشاید underwriteقرض گرفتن
some of these treatmentsدرمان ها,
200
679238
2931
و حتی هزینه بعضی از
این راهکارها را تامین کرد
11:34
especiallyبه خصوص around urbanشهری areasمناطق.
201
682193
2549
به ویژه در اطراف مناطق شهری.
11:36
And the bestبهترین newsاخبار of all
is that prescribedتجویز شده burningسوزش producesتولید می کند
202
684766
3231
و بهترین خبر اینکه
آتش‌سوزی‌های کنترل شده
11:40
so much lessکمتر smokeدود than wildfiresآتش سوزی do.
203
688021
3656
بسیار کمتر از آتش‌سوزی‌های
بزرگ دود تولید می‌کند.
11:43
It's not even closeبستن.
204
691701
1349
حتی نزدیک آن هم نیست
11:45
But there's a hitchتکان دادن:
205
693074
1227
اما مشکلی وجود دارد:
11:46
prescribedتجویز شده burningسوزش smokeدود is currentlyدر حال حاضر
regulatedتنظیم شده است underزیر airهوا qualityکیفیت rulesقوانین
206
694962
4989
در حال حاضر، دود آتش سوزی‌های کنترل شده،
تحت قانون کیفیت هوا قرار دارد
11:51
as an avoidableقابل اجتناب است nuisanceمزاحمت.
207
699975
1935
و آسیبی است که قابل جلوگیری است.
11:54
But wildfireآتش سوزی smokeدود?
208
702557
1681
اما دود آتش سوزی های بزرگ چطور؟
11:56
It simplyبه سادگی getsمی شود a passعبور.
209
704262
2042
خیلی راحت وارد هوا می‌شوند.
12:00
Makesباعث می شود senseاحساس, doesn't it? (Laughsخنده)
210
708153
2565
این طور نیست؟ (خنده)
12:02
So you know what happensاتفاق می افتد?
211
710742
1275
می‌دانید چه اتفاقی می‌افتد؟
12:04
We do farدور too little prescribedتجویز شده burningسوزش,
212
712041
3247
ما آتش‌سوزی‌های کنترل‌شده بسیار کمی داریم،
12:07
and we continuallyبه طور پیوسته eatخوردن smokeدود
in the summersتابستان ها
213
715312
3811
و دائماً در تابستان دود
آتش سوزی‌های بزرگ را
12:11
from megafiresmegafires.
214
719147
1401
می‌خوریم.
12:12
We all need to work togetherبا یکدیگر
to get this changedتغییر کرد.
215
720572
3665
برای یک تغییر همه ما باید
با هم همکاری کنیم.
12:16
And finallyسرانجام, there's managedاداره می شود wildfiresآتش سوزی.
216
724711
1961
در آخر هم حریق‌های مدیریت شده وجود دارند.
12:18
Insteadبجای of puttingقرار دادن all the firesآتش سوزی out,
217
726696
2627
به جای این که همه‌ی آتش‌ها را خاموش کنیم.
12:21
we need to put some of them back to work
218
729903
2529
باید به بعضی از آن‌ها اجازه دهیم
کار خودشان را بکنند
12:24
thinningنازک شدن forestsجنگل ها and reducingكم كردن deadمرده fuelsسوخت ها.
219
732456
2991
برای کم پشت کردن جنگل‌ها
و کاهش سوخت‌های خشک.
12:28
We can herdگله them around the landscapeچشم انداز
220
736005
2667
می‌توانیم با هدایت آتش‌ها در زمین‌ها
12:30
when it's appropriateمناسب to do so
221
738696
1913
در زمان مناسب
12:32
to help restoreبازگرداندن the powerقدرت
of the patchworkکلاهبرداری.
222
740633
3903
قدرت ایجاد تکه و وصله را بازیابی کنیم.
12:38
And as you've probablyشاید figuredشکل گرفته out by now,
223
746623
3739
به نظرم تا الان متوجه شده‌اید
12:42
this is actuallyدر واقع a socialاجتماعی problemمسئله.
224
750386
2206
که این یک مشکل اجتماعی است.
12:44
It's got ecologicalاکولوژیکی
and climateآب و هوا explanationsتوضیحات,
225
752616
2983
این مسایل توضیحات اکولوژیکی و اقلیمی دارد،
12:47
but it's a socialاجتماعی problemمسئله,
and it will take us humansانسان to solveحل it.
226
755623
4696
اما به عنوان یک مشکل اجتماعی
به مداخله‌ی انسانی نیاز دارد.
12:53
Publicعمومی supportحمایت کردن for these toolsابزار is poorفقیر.
227
761026
2432
حمایت‌های عمومی از این روش‌ها ضعیف است.
12:55
Prescribedتجویز burningسوزش and managedاداره می شود wildfiresآتش سوزی
are not well-supportedبه خوبی پشتیبانی می شود.
228
763482
3682
حمایت مناسبی از آتش سوزی‌های کنترل شده
و حریق‌های مدیریت شده وجود ندارد.
12:59
We actuallyدر واقع all simplyبه سادگی want firesآتش سوزی
to magicallyجادویی go away
229
767188
4648
همه ما در حقیقت فقط می‌خواهیم
آتش‌سوزی‌ها از بین بروند
13:04
and take that peskyمزاحم smokeدود
with them, don't we?
230
772455
3215
و دود آزاردهنده‌شان را هم
با خود ببرند، نه؟
13:09
But there is no futureآینده
withoutبدون lots of fireآتش and lots of smokeدود.
231
777122
5028
اما بدون آتش و دود فراوان
آینده ای هم وجود ندارد.
13:14
That optionگزینه is actuallyدر واقع not on the tableجدول.
232
782174
2579
این گزینه در واقع بر روی میز وجود ندارد.
13:19
Untilتا زمان we, the ownersصاحبان of publicعمومی landsزمین ها,
make it our highبالا priorityاولویت
233
787038
5181
تا زمانی که ما به عنوان
صاحبان زمین‌های عمومی،
13:24
to do something about
the currentجاری situationوضعیت,
234
792243
2713
یافتن راه حلی برای وضعیت کنونی را
اولویت خود قرار ندهیم،
13:28
we're going to experienceتجربه
continuedادامه یافت lossesضرر و زیان to megafiresmegafires.
235
796002
3621
در برابر آتش‌های بزرگ تلفات بیشتری را
متحمل خواهیم شد. پس به ما بستگی دارد.
13:31
So it's up to us.
236
799647
1517
می‌توانیم این پیام را
13:33
We can spreadانتشار دادن this messageپیام
to our lawmakersقانونگذاران,
237
801569
2719
به قانون‌گزاران خود، مردمی که
می توانند کمک کنند
13:36
folksمردمی who can help us manageمدیریت کردن our firesآتش سوزی
238
804312
3439
تا آتش‌هایمان و جنگل‌هایمان را
مدیریت کنیم، برسانیم.
13:40
and our forestsجنگل ها.
239
808265
1872
اگر ناموفق باشیم،
13:45
If we're unsuccessfulناموفق,
240
813680
1822
کجا می‌توانید بروید و بازی کنید
13:49
where will you go to playبازی
241
817190
2006
وقتی مکان‌های مورد علاقه‎‌تان
تبدیل به خاکستر شده اند.
13:52
when your favoriteمورد علاقه placesمکان ها
are burnedسوخته blackسیاه?
242
820140
2662
کجا می‌توانید بروید
13:57
Where will you go
243
825096
1434
تا نفسی آرام
13:59
to breatheتنفس کنید deepعمیق
244
827298
1464
و عمیق بکشید؟
14:02
and slowآرام?
245
830052
1323
متشکرم.
14:04
Thank you.
246
832080
1174
(تشویق)
14:05
(Applauseتشویق و تمجید)
247
833278
4011
Translated by Mohammad Badsar
Reviewed by Sadegh Zabihi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Hessburg - Research ecologist
Paul Hessburg studies very large forest landscapes and what makes them tick.

Why you should listen

Paul Hessburg is a research ecologist who builds models of historical and modern era conditions in large forests and studies what factors make them behave as they do. In fact, much of his research is trying to decipher what is normal. In his research, Hessburg wants to know how the forests we inherited worked before we changed them. What did "natural" look like, and what specifically did we change about naturalness? What's still working well, and what could use a hand down?

Hessburg has spent most of his adult life (35 years) in his dream job. He works for the USDA, Forest Service, at the Pacific Northwest Research Station, where he is stationed at a field laboratory in Wenatchee, WA, US. That's located about five blocks just east of heaven, he says. He has a doctorate in Forest Pathology from Oregon State University, and he has been working in forestry for 40 years. He's also an Affiliate Professor at the University of Washington, Seattle, USA. 

In 2017, Hessburg was awarded his Research Station's Distinguished Scientist Award, and he will be awarded his Agencies' Distinguished Scientist Award for 2017, in February of 2018.

Over the last two years, Paul has traveled and spoken to over 100 western US communities about the new era of megafires and what we can do about it. As he says, "Unless we change a few of our forest and fire management habits in the US, we will lose many more beloved forests; some won’t recover in our lifetime."

More profile about the speaker
Paul Hessburg | Speaker | TED.com