ABOUT THE SPEAKER
Paul Hessburg - Research ecologist
Paul Hessburg studies very large forest landscapes and what makes them tick.

Why you should listen

Paul Hessburg is a research ecologist who builds models of historical and modern era conditions in large forests and studies what factors make them behave as they do. In fact, much of his research is trying to decipher what is normal. In his research, Hessburg wants to know how the forests we inherited worked before we changed them. What did "natural" look like, and what specifically did we change about naturalness? What's still working well, and what could use a hand down?

Hessburg has spent most of his adult life (35 years) in his dream job. He works for the USDA, Forest Service, at the Pacific Northwest Research Station, where he is stationed at a field laboratory in Wenatchee, WA, US. That's located about five blocks just east of heaven, he says. He has a doctorate in Forest Pathology from Oregon State University, and he has been working in forestry for 40 years. He's also an Affiliate Professor at the University of Washington, Seattle, USA. 

In 2017, Hessburg was awarded his Research Station's Distinguished Scientist Award, and he will be awarded his Agencies' Distinguished Scientist Award for 2017, in February of 2018.

Over the last two years, Paul has traveled and spoken to over 100 western US communities about the new era of megafires and what we can do about it. As he says, "Unless we change a few of our forest and fire management habits in the US, we will lose many more beloved forests; some won’t recover in our lifetime."

More profile about the speaker
Paul Hessburg | Speaker | TED.com
TEDxBend

Paul Hessburg: Why wildfires have gotten worse -- and what we can do about it

Пол Хессбург: Почему лесные пожары становятся сильнее — и как мы можем их остановить

Filmed:
1,282,030 views

На западе США увеличивается число сильнейших очаговых пожаров, уничтожающих более 40 000 гектаров земли. Это прямой результат непреднамеренных масштабных изменений, которые человечество вызвало за сто лет неразумной лесной политики. Что нужно предпринять, чтобы избежать дальнейших разрушений? Специалист по вопросам лесов, эколог Пол Хессбург раскрывает некоторые жестокие истины о лесных пожарах и конкретные методы, которые помогут восстановить естественный баланс ландшафта.
- Research ecologist
Paul Hessburg studies very large forest landscapes and what makes them tick. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
As you've probablyвероятно noticedзаметил,
0
1028
1703
Вы наверняка заметили,
00:14
in recentнедавний yearsлет, a lot
of westernвестерн forestsлеса have burnedсожженный
1
2755
3177
что за последние годы множество
лесов на западе погибло
00:17
in largeбольшой and destructiveразрушительный wildfiresлесные пожары.
2
5956
3612
в масштабных и разрушительных пожарах.
Если вы похожи на меня,
00:22
If you're like me --
3
10840
1223
00:24
this westernвестерн landscapeпейзаж
is actuallyна самом деле why my familyсемья and I liveжить here.
4
12087
4512
то такой западный пейзаж стал причиной
выбора места жительства для моей семьи.
Так как я являюсь учёным и отцом,
00:29
And as a scientistученый and a fatherотец,
5
17558
2290
меня сильно беспокоит то,
что останется после нас
00:31
I've becomeстали deeplyглубоко concernedобеспокоенный
about what we're leavingуход behindза
6
19872
4071
нашим детям и моим пятерым внукам.
00:35
for our kidsДети, and now my five5 grandkidsвнуки.
7
23967
3409
00:40
In the US, an areaплощадь that's largerбольше
than the stateгосударство of OregonОрегон has burnedсожженный
8
28756
4873
В США на территории больше, чем
штат Орегон, в результате пожаров
за последние 10 лет
00:45
in just the last 10 yearsлет,
9
33653
1800
были уничтожены десятки тысяч домов.
00:48
and tensдесятки of thousandsтысячи of homesдома
have been destroyedразрушенный.
10
36342
3850
Число сожжённых гектаров леса
и разрушенных домов
00:53
AcresАкров burnedсожженный and homesдома destroyedразрушенный
have steadilyпостоянно increasedвырос
11
41098
4764
00:57
over the last threeтри decadesдесятилетия,
12
45886
2959
постоянно растёт в течении
последних трёх десятилетий.
01:02
and individualиндивидуальный firesпожары that are biggerбольше
than 100,000 acresакра --
13
50328
5456
Увеличивается число отдельных пожаров,
которые охватывают
более 40 000 гектаров земли.
01:07
they're actuallyна самом деле on the riseподъем.
14
55808
1628
01:09
These are what we call "megafiresmegafires."
15
57460
2770
Мы называем их «мегапожарами».
Мегапожары отражают
результаты наших действий
01:13
MegafiresМегапожары are the resultрезультат of the way
we'veмы в managedудалось this westernвестерн landscapeпейзаж
16
61229
4770
на западных территориях
за последние 150 лет
01:18
over the last 150 yearsлет
17
66023
2616
в условиях постоянного потепления климата.
01:20
in a steadilyпостоянно warmingсогревание climateклимат.
18
68663
2113
Многих разрушений,
которые мы сейчас наблюдаем,
01:23
Much of the destructionразрушение
that we are currentlyВ данный момент seeingвидя
19
71890
3686
можно было бы избежать.
01:27
could actuallyна самом деле have been avoidedизбегать.
20
75600
1935
01:30
I've spentпотраченный my entireвсе careerкарьера
studyingизучение these westernвестерн landscapesпейзажи,
21
78616
3522
Я посвятил свою жизнь
изучению западного ландшафта.
01:34
and the scienceнаука is prettyСимпатичная clearЧисто:
22
82162
1968
С точки зрения науки, всё ясно:
если мы не изменим технику пожаротушения,
01:36
if we don't changeизменение a fewмало
of our fire-managementпожарно-менеджмент habitsпривычки,
23
84911
4018
01:41
we're going to loseпотерять manyмногие more
of our belovedвозлюбленная forestsлеса.
24
89996
3381
мы потеряем ещё больше
наших любимых лесов.
01:46
Some won'tне будет recoverоправляться in our lifetimeпродолжительность жизни
25
94062
2691
Они не успеют восстановиться
в течение нашей жизни
или жизни моих детей.
01:49
or my kids'Дети' lifetimeпродолжительность жизни.
26
97411
2168
Пора открыть глаза
на жестокую правду о лесных пожарах
01:51
It's time we confrontпротивостоять
some toughжесткий truthsистины about wildfiresлесные пожары,
27
99603
4379
01:56
and come to understandПонимаю that we need
to learnучить to better liveжить with them
28
104006
4107
и понять, что нужно научиться жить с ними
и поменять причины
их появления в наших лесах.
02:01
and changeизменение how they come to our forestsлеса,
29
109162
2950
в наших домах,
02:04
our homesдома
30
112829
1413
02:07
and our communitiesсообщества.
31
115047
1544
в наших районах.
Итак, почему такое случается?
02:09
So why is this happeningпроисходит?
32
117654
1830
02:11
Well, that's what I want
to talk to you about todayCегодня.
33
119508
2626
Об этом я хочу поговорить с вами сегодня
02:16
You see this forestлес?
34
124180
1628
Вы видите этот лес?
02:20
Isn't it beautifulкрасивая?
35
128536
1625
Разве он не прекрасен?
Леса, которые мы видим сейчас,
02:29
Well, the forestsлеса that we see todayCегодня
36
137877
2239
совсем не похожи на леса,
какими они были 100 или 150 лет назад
02:33
look nothing like the forestsлеса
of 100 or 150 yearsлет agoтому назад.
37
141108
5423
02:39
Thankfullyблагодарно, panoramicпанорамный photosфото
were takenвзятый in the 1930s
38
147318
3663
Нам повезло, что в 1930-е годы
были сделаны панорамные фото
02:43
from thousandsтысячи of westernвестерн
mountaintopвершина горы lookoutsвпередсмотрящие,
39
151005
3888
с тысяч горных вершин.
Они примерно показывают те леса,
02:46
and they showпоказать a fairСправедливая approximationприближение
40
154917
2439
02:49
of the forestлес that we inheritedунаследованный.
41
157380
1844
которые мы унаследовали.
Лучшее слово для описания
тех лесов — это «лоскутные».
02:52
The bestЛучший wordслово to describeописывать
these forestsлеса of oldстарый is "patchyпятнистый."
42
160441
4117
Исторический ландшафт леса пестрел
02:57
The historicalисторический forestлес landscapeпейзаж
was this constantlyпостоянно evolvingэволюционирует patchworkпэчворк
43
165303
3998
от открытых участков
и разновозрастных лесов,
03:01
of openоткрытый and closedзакрыто
canopyнавес forestsлеса of all agesвозраст,
44
169325
3759
хранящих множественные следы
былых пожаров.
03:05
and there was so much evidenceдоказательства of fireОгонь.
45
173108
3492
03:09
And mostбольшинство firesпожары were prettyСимпатичная smallмаленький
by today'sсегодняшнего standardsстандарты.
46
177759
3708
Большинство пожаров были
незначительными по сегодняшним меркам.
03:14
And it's importantважный to understandПонимаю
that this landscapeпейзаж was openоткрытый,
47
182070
4008
Важно понимать,
что это был открытый ландшафт,
с лугами и разреженным лесным покровом,
03:18
with meadowsлуга and openоткрытый canopyнавес forestsлеса,
48
186102
2522
03:20
and it was the grassesзлаки of the meadowsлуга
49
188648
2276
на лугах росла трава,
03:22
and in the grassyтравянистый understoriesunderstories
of the openоткрытый forestлес
50
190948
3472
а в лесах были травянистые подлески,
по которым и распространялся огонь.
03:26
that manyмногие of the wildfiresлесные пожары were carriedосуществляется.
51
194444
2980
03:31
There were other forcesсил at work, too,
shapingформирование this historicalисторический patchworkпэчворк:
52
199797
4062
Были и другие силы, которые сформировали
историческую пестроту лесов.
03:35
for exampleпример, topographyтопография,
whetherбудь то a placeместо facesлица northсевер or southюг
53
203883
3820
Например, месторасположение —
южный или северный склон,
03:39
or it's on a ridgeхребет topВверх
or in a valleyдолина bottomдно;
54
207727
2698
на вершине хребта или в долине,
высота — как высоко в горах
расположен лес,
03:42
elevationвысота, how farдалеко up the mountainгора it is;
55
210449
2845
03:45
and weatherПогода, whetherбудь то a placeместо
getsполучает a lot of snowснег and rainдождь,
56
213318
4596
и погода — как много осадков выпадает,
сколько солнечного света
и тепла получает лес.
03:49
sunlightСолнечный лучик and warmthтепло.
57
217938
2048
03:52
These things all workedработал togetherвместе
58
220010
3069
Все эти силы вместе
сформировали лесной ландшафт.
03:55
to shapeформа the way the forestлес grewвырос.
59
223103
1903
И это обусловило поведение огня
03:57
And the way the forestлес grewвырос
shapedфасонный the way fireОгонь behavedвел себя
60
225974
5165
04:03
on the landscapeпейзаж.
61
231163
1348
в этом ландшафте.
04:05
There was crosstalkперекрестные помехи
betweenмежду the patternsузоры and the processesпроцессы.
62
233431
5249
Существовала перекрестная связь между
структурой леса и процессам в нём.
Вы можете видеть новый сухой лес.
04:10
You can see the newновый dryсухой forestлес.
63
238704
1897
Деревья растут на открытой местности
на расстоянии друг от друга.
04:12
Treesдеревья were openоткрытый grownвзрослый
and fairlyдовольно farдалеко apartКроме.
64
240625
3202
Здесь часто случались пожары,
04:15
Firesпожары were frequentчастый here,
and when they occurredпроизошло,
65
243851
2445
и они были не такими сильными,
04:18
they weren'tне было that severeсерьезный,
66
246320
1578
04:19
while furtherв дальнейшем up the mountainгора,
67
247922
1430
в то время как выше в горах
04:21
in the moistвлажный and the coldхолодно forestsлеса,
68
249376
2123
во влажных и холодных лесах
деревья росли более гуще
и пожары случались реже.
04:23
treesдеревья were more denselyплотно grownвзрослый
and firesпожары were lessМеньше frequentчастый,
69
251523
3238
04:26
but when they occurredпроизошло,
they were quiteдовольно a bitнемного more severeсерьезный.
70
254785
3318
Однако они были сильнее.
04:30
These differentдругой forestлес typesтипы,
the environmentsокружающая среда that they grewвырос in
71
258127
3643
Разные типы лесов, окружающая среда,
04:33
and fireОгонь severityстрогость --
they all workedработал togetherвместе
72
261794
3063
а также сила пожара — всё это сформировало
историческую неоднородность лесов.
04:36
to shapeформа this historicalисторический patchworkпэчворк.
73
264881
2648
Было столько могущества
04:40
And there was so much powerмощность
74
268429
3384
04:43
in this patchworkпэчворк.
75
271837
1503
в этой пестроте лесов.
Это создавало естественный механизм
04:45
It providedпредоставлена a naturalнатуральный mechanismмеханизм
76
273904
2527
предотвращения дальнейшего
распространения пожара на местности.
04:48
to resistоказывать сопротивление the spreadраспространение of futureбудущее firesпожары
acrossчерез the landscapeпейзаж.
77
276455
3549
Сгоревший участок леса
04:53
Onceоднажды a patchпластырь of forestлес burnedсожженный,
78
281002
2146
04:55
it helpedпомог to preventне допустить the flowтечь
of fireОгонь acrossчерез the landscapeпейзаж.
79
283172
3275
помогал предотвратить
дальнейшее распространение пожара.
К этому нужно относиться так:
04:59
A way to think about it is,
80
287046
1491
сгоревшие участки леса
помогают остальному лесу
05:00
the burnedсожженный patchesпатчи
helpedпомог the restотдых of the forestлес
81
288561
4563
05:05
to be forestлес.
82
293148
2028
оставаться лесом.
Давайте добавим в эту картину людей.
05:08
Let's addДобавить humansлюди to the mixсмешивание.
83
296677
1851
Почти 10 000 лет коренные американцы,
жившие на этой территории,
05:11
For 10,000 yearsлет, NativeРодной Americansамериканцы
livedжил on this landscapeпейзаж,
84
299144
3725
намеренно выжигали её,
и довольно масштабно.
05:14
and they intentionallyнамеренно burnedсожженный it -- a lot.
85
302893
3533
Они выжигали луга и прореживали
огнём определённые леса,
05:19
They used fireОгонь to burnжечь meadowsлуга
and to thinтонкий certainопределенный forestsлеса
86
307284
3892
чтобы выращивать больше пищи.
05:23
so they could growрасти more foodпитание.
87
311200
2045
Они использовали пожары,
чтобы увеличить площадь пастбищ
05:25
They used fireОгонь to increaseувеличение grazeклевок
88
313269
3005
05:28
for the deerолень and the elkлось
and the bisonбизон that they huntedохотился.
89
316298
3836
для оленей, лосей, зубров,
на которых охотились.
05:32
And mostбольшинство importantlyважно, they figuredфигурный out
90
320158
2513
И самое главное, они вычислили,
05:34
if they burnedсожженный in the springвесна and the fallпадать,
91
322695
2626
что если устраивать пожар весной и осенью,
05:37
they could avoidизбежать the out-of-controlвне контроля
firesпожары of summerлето.
92
325345
3539
то можно избежать
стихийных летних пожаров.
05:41
EuropeanЕвропейская settlementпоселок -- it occurredпроизошло
much laterпозже, in the mid-в середине1800s,
93
329508
4484
Европейское заселение началось
намного позднее, в середине 1800-х,
05:46
and by the 1880s, livestockдомашний скот
grazingпастбище was in highвысокая gearшестерня.
94
334016
4275
и к тому времени выпас скота
приобрёл массовый характер.
05:50
I mean, if you think about it,
the cattleкрупный рогатый скот and the sheepовца ateел the grassesзлаки
95
338315
3781
Если об этом задуматься,
коровы и овцы съедали траву,
которая была главным фактором
распространения исторических пожаров,
05:54
whichкоторый had been the conveyerконвейер beltремень
for the historicalисторический firesпожары,
96
342120
4041
05:58
and this preventedпредотвращено once-frequentкогда частые firesпожары
from thinningразжижение out treesдеревья
97
346185
4094
и это помешало регулярным пожарам
прореживать лесса
и уничтожать сухостой.
06:02
and burningсжигание up deadмертвый woodдерево.
98
350303
1621
Затем появились дороги
и железнодорожные пути,
06:04
LaterПозже cameпришел roadsдороги and railroadsжелезные дороги,
and they actedдействовал as potentсильнодействующий firebreaksпросек,
99
352634
5079
и как противопожарный разрыв,
они препятствовали распространению огня.
06:09
interruptingпрерывающий furtherв дальнейшем the flowтечь of fireОгонь
acrossчерез this landscapeпейзаж.
100
357737
3972
И затем произошло ещё кое-что,
вызвавшее переворот
06:13
And then something happenedполучилось
whichкоторый causedвызванный a suddenвнезапно pivotстержень
101
361733
3860
06:17
in our societyобщество.
102
365617
1421
в нашем обществе.
В 1910 произошёл сильнейший лесной пожар.
06:19
In 1910, we had a hugeогромный wildfireлесной пожар.
103
367489
4073
06:23
It was the sizeразмер
of the stateгосударство of ConnecticutКоннектикут.
104
371586
2716
Он был размером с штат Коннектикут.
06:27
We calledназывается it "the Bigбольшой Burnжечь."
105
375275
2640
Мы называем его «Великий пожар».
Он охватил территорию от восточной части
Вашингтона до западной Монтаны
06:29
It stretchedрастянуты from easternвосточный WashingtonВашингтон
to westernвестерн MontanaМонтана,
106
377939
3949
и за несколько дней уничтожил
почти 1 200 000 гектаров земли,
06:33
and it burnedсожженный, in a fewмало daysдней,
threeтри millionмиллиона acresакра,
107
381912
3683
поглотив несколько городов
и погубив 87 человек,
06:37
devouredпожирал severalнесколько townsгорода,
and it killedубитый 87 people.
108
385619
4461
большинство из которых были пожарными.
06:42
MostНаиболее of them were firefightersпожарников.
109
390104
1749
06:45
Because of the Bigбольшой Burnжечь, wildfireлесной пожар
becameстал publicобщественности enemyвраг numberномер one,
110
393178
3983
Из-за Великого пожара лесной пожар
стал главным врагом государства
06:49
and this would shapeформа the way
that we would think about wildfireлесной пожар
111
397185
3421
и это сформировало отношение
к лесным пожарам
в нашем обществе
06:52
in our societyобщество
112
400630
1281
06:53
for the nextследующий hundredсто yearsлет.
113
401935
1831
на последующее столетие.
После этого Службе охраны лесов,
существовавшей на тот момент 5 лет,
06:56
Thereafterпосле этого, the Forestлес Serviceобслуживание,
just five5 yearsлет youngмолодой at the time,
114
404880
3431
07:00
was taskedпоставлена ​​задача with the responsibilityобязанность
of puttingсдачи out all wildfiresлесные пожары
115
408335
5132
было дано задание тушить все лесные пожары
на территории в 78 миллионов гектаров
государственных земель,
07:05
on 193 millionмиллиона acresакра of publicобщественности landsземли,
116
413491
3542
07:09
and they tookвзял this responsibilityобязанность
117
417057
1940
и они отнеслись к заданию
очень ответственно.
07:11
very seriouslyшутки в сторону.
118
419021
1163
Они выработали уникальные навыки
борьбы с пожарами
07:12
They developedразвитая this unequaledбесподобный
abilityспособность to put firesпожары out,
119
420872
3950
07:16
and they put out 95 to 98 percentпроцент
120
424846
3252
и тушили от 95 до 98 процентов
всех пожаров в США каждый год.
07:20
of all firesпожары everyкаждый singleОдин yearгод in the US.
121
428122
4974
07:25
And from this pointточка on,
it was now fireОгонь suppressionподавление
122
433120
3402
Начиная с этого момента
методы ликвидация пожаров,
07:29
and not wildfiresлесные пожары
123
437387
1530
а не сами лесные пожары,
07:30
that would becomeстали a primeпростое число
shaperформирователь of our forestsлеса.
124
438941
3986
стали формировать наши леса.
После Второй мировой войны
лесозаготовки переместились на запад,
07:35
After WorldМир Warвойна IIII, timberлесоматериалы harvestingсбор урожая
got going in the westзапад,
125
443943
3500
07:39
and the loggingВедение журнала removedудален
the largeбольшой and the oldстарый treesдеревья.
126
447467
3123
были вырублены больши́е и старые деревья.
Деревья, пережившие
столетия лесных пожаров.
07:42
These were survivorsвыжившие
of centuriesвека of wildfiresлесные пожары.
127
450614
5281
И леса заполнили эти бреши.
07:47
And the forestлес filledзаполненный in.
128
455919
1932
07:49
Thin-barkedТонкий лаял, fire-sensitiveПожарочувствительная
smallмаленький treesдеревья filledзаполненный in the gapsпробелы,
129
457875
4921
Низкие, легко воспламеняемые деревья
с тонкой корой заполнили промежутки
и наши леса стали настолько густыми,
07:54
and our forestsлеса becameстал denseплотный,
with treesдеревья so layeredслоистый and closeЗакрыть togetherвместе
130
462820
5946
что кроны деревьев касались друг друга.
08:00
that they were touchingтрогательный eachкаждый other.
131
468790
1982
08:03
So firesпожары were unintentionallyнечаянно blockedблокированный
by roadsдороги and railroadsжелезные дороги,
132
471357
3918
Пожары были непреднамеренно заблокированы
дорогами и железнодорожными путями,
коровы и овцы ели траву,
08:07
the cattleкрупный рогатый скот and sheepовца ateел the grassтрава,
133
475299
2435
08:09
then alongвдоль comesвыходит fireОгонь suppressionподавление
and loggingВедение журнала, removingудаление the bigбольшой treesдеревья,
134
477758
4320
затем пожары стали тушить,
лесозаготовки уничтожили больши́е деревья.
И знаете, что произошло?
08:14
and you know what happenedполучилось?
135
482102
1325
08:15
All these factorsфакторы workedработал togetherвместе
136
483451
2254
Все эти факторы сработали вместе,
и лес начал разрастаться,
08:17
to allowпозволять the forestлес to fillзаполнить in,
137
485729
2885
08:20
creatingсоздание what I call
the currentтекущий epidemicэпидемия of treesдеревья.
138
488638
3979
создавая, как я это называю,
современную эпидемию деревьев.
(Смех)
08:25
(LaughterСмех)
139
493163
1983
08:28
Go figureфигура.
140
496678
1176
Вот и разберись тут.
08:29
(LaughterСмех)
141
497878
1047
(Смех)
Стало слишком много деревьев
для естественного равновесия системы.
08:30
More treesдеревья than the landscapeпейзаж can supportподдержка.
142
498949
3596
08:35
So when you compareсравнить what forestsлеса
lookedсмотрел like 100 yearsлет agoтому назад and todayCегодня,
143
503506
4760
Итак, если вы сравните то, как выглядели
леса 100 лет назад и сейчас,
то перемены будут поразительными.
08:40
the changeизменение is actuallyна самом деле remarkableзамечательный.
144
508290
2486
Отметьте то, как заполнились пустые места.
08:42
Noticeуведомление how the patchworkпэчворк has filledзаполненный in.
145
510800
2410
08:45
Dryсухой southюг slopesоткосы --
146
513234
1548
Сухие южные склоны
сейчас покрыты деревьями.
08:46
they're now coveredпокрытый with treesдеревья.
147
514806
2293
Промежутки, которые когда-то
были созданы небольшими
08:49
A patchworkпэчворк that was onceодин раз
sculpturedрельефная by mostlyв основном smallмаленький
148
517843
2979
08:52
and sortСортировать of medium-sizedсредний размер firesпожары
149
520846
1758
или средними по величине пожарами,
08:54
has filledзаполненный in.
150
522628
1493
заросли́.
08:56
Do you see the blanketодеяло of treesдеревья?
151
524145
1988
Вы видите лесной покров?
Спустя всего 150 лет
08:58
After just 150 yearsлет,
152
526679
2271
мы имеем густой лесной покров.
09:00
we have a denseплотный carpetковер of forestлес.
153
528974
2557
09:03
But there's more.
154
531555
1733
Но это ещё не всё.
Из-за того, что деревья растут
так близко друг с другом,
09:05
Because treesдеревья are growingрост
so closeЗакрыть togetherвместе,
155
533312
2955
и виды деревьев, их размер и возраст
09:08
and because treeдерево speciesвид,
treeдерево sizesразмеры and agesвозраст
156
536291
3328
одинаковы на больши́х территориях,
09:11
are so similarаналогичный acrossчерез largeбольшой areasрайоны,
157
539643
3647
огонь не только легко охватывает
гектар за гектаром,
09:15
firesпожары not only moveпереехать easilyбез труда
from acreакр to acreакр,
158
543314
3027
09:18
but now, so do diseasesболезни
and insectнасекомое outbreaksвспышки,
159
546365
4097
но, подобно вспышкам эпидемий
или нашествию насекомых,
09:23
whichкоторый are killingубийство or reducingсокращение the vitalityжизнеспособность
160
551896
3328
уничтожает или поражает
09:27
of really largeбольшой sectionsразделы of forestлес now.
161
555248
2797
по-настоящему больши́е участки леса.
09:30
And after a centuryвека withoutбез fireОгонь,
162
558488
2859
За сто лет без пожаров,
09:33
deadмертвый branchesветви and downedсбитого treesдеревья
on the forestлес floorпол,
163
561371
3579
сухие ветки и поваленные деревья на земле
становятся настоящей пороховой бочкой.
09:36
they're at powder-kegПороховая бочка levelsуровни.
164
564974
2027
Кроме того, лето становится жарче,
09:39
What's more, our summersлето
are gettingполучение hotterгорячее
165
567956
2625
09:42
and they're gettingполучение drierсушилка
166
570605
2155
засушливее
и ветреннее.
09:44
and they're gettingполучение windierветреным.
167
572784
1822
Сейчас продолжительность сезона пожаров
увеличивается на 40–80 дней ежегодно.
09:47
And the fireОгонь seasonвремя года is now
40 to 80 daysдней longerдольше eachкаждый yearгод.
168
575163
5493
09:53
Because of this,
climatologistsклиматологи are predictingпрогнозирования
169
581168
2500
На этом основании
климатологи предсказывают,
что территории, на которых
происходили пожары с 2000 года,
09:55
that the areaплощадь burnedсожженный sinceпоскольку 2000
170
583692
3220
09:58
will doubleдвойной or tripleтройной
171
586936
2785
увеличатся вдвое или втрое
10:01
in the nextследующий threeтри decadesдесятилетия.
172
589745
1904
в течение следующих 30 лет.
10:05
And we're buildingздание housesдома
in the middleсредний of this.
173
593015
3374
А мы строим дома среди всего этого.
Результаты двух исследований утверждают,
10:08
Two recentlyв последнее время publishedопубликованный studiesисследования tell us
174
596413
2109
10:10
that more than 60 percentпроцент
of all newновый housingКорпус startsначинается are beingявляющийся builtпостроен
175
598546
4537
что более 60 процентов
всех строящихся жилых объектов
10:15
in this flammableлегковоспламеняющийся and dangerousопасно messбеспорядок.
176
603107
2618
находятся в пожароопасной зоне.
10:19
So when we do get a fireОгонь,
177
607145
1842
Мы можем стать свидетелями того,
как огромные территории
исчезнут в дыму пожарищ.
10:21
largeбольшой areasрайоны can literallyбуквально go up in smokeдым.
178
609722
4050
Что вы теперь думаете,
10:28
How do you feel now
179
616363
1585
по поводу леса на картинке,
10:31
about the forestлес imageобраз
180
619580
1691
которую я показал вам в самом начале?
10:34
that I first showedпоказал you?
181
622070
1679
10:35
It scaresОтпугиватели the heckщеколда out of me.
182
623773
1949
Он пугает меня до чёртиков.
10:39
So what do we do?
183
627729
1390
Так что же нам делать?
10:42
We need to restoreвосстановить
the powerмощность of the patchworkпэчворк.
184
630010
3510
Мы должны вернуть
преимущества лоскутного леса.
Нам нужно восстановить
10:45
We need to put the right kindсвоего рода of fireОгонь
185
633544
3149
правильный режим пожаров.
10:48
back into the systemсистема again.
186
636717
1902
Так мы сможем снизить воздействие
сильных пожаров в будущем.
10:50
It's how we can resizeизменить размер
the severityстрогость of manyмногие of our futureбудущее firesпожары.
187
638643
6162
К счастью, у нас есть инструменты,
10:57
And the silverСеребряный liningфутеровка is
that we have toolsинструменты
188
645277
2469
10:59
and we have know-howсекрет производства to do this.
189
647770
2474
и теперь мы знаем, как это сделать.
11:02
Let's look at some of the toolsинструменты.
190
650268
2139
Давайте рассмотрим некоторые из них.
Мы можем использовать технологию
управляемого пожара для прореживания леса
11:04
We can use prescribedпредписанный burningсжигание
to intentionallyнамеренно thinтонкий out treesдеревья
191
652431
4767
и уничтожения валежника.
11:09
and burnжечь up deadмертвый fuelsтопливо.
192
657222
1826
11:11
We do this to systematicallyсистематически
reduceуменьшить them and keep them reducedуменьшенный.
193
659740
4089
Мы делаем это планомерно
для предотвращения пожаров.
11:16
And what is that going to do?
194
664785
1382
И что это нам даст?
Это создаст в ландшафте
уже сгоревшие участки леса,
11:18
It's going to createСоздайте already-burnedуже сожжены
patchesпатчи on the landscapeпейзаж
195
666191
2874
11:21
that will resistоказывать сопротивление the flowтечь of futureбудущее firesпожары.
196
669089
2872
которые будут препятствовать
распространению огня в будущем.
11:24
We can combineскомбинировать mechanicalмеханический thinningразжижение
with some of these treatmentsлечение
197
672389
3312
Мы можем совместить это
с механическим прореживанием,
11:27
where it's appropriateподходящее to do so,
198
675725
1691
где это уместно,
и получить некую коммерческую выгоду,
11:29
and captureзахватить some commercialкоммерческая valueстоимость
199
677440
1774
11:31
and perhapsвозможно underwriteподписываться
some of these treatmentsлечение,
200
679238
2931
возможно, этими методами
гарантируя безопасность,
особенно вокруг городов.
11:34
especiallyособенно around urbanгородской areasрайоны.
201
682193
2549
11:36
And the bestЛучший newsНовости of all
is that prescribedпредписанный burningсжигание producesпроизводит
202
684766
3231
И самая благая весть:
плановые пожары создают меньше дыма,
чем лесные пожары.
11:40
so much lessМеньше smokeдым than wildfiresлесные пожары do.
203
688021
3656
Намного меньше.
11:43
It's not even closeЗакрыть.
204
691701
1349
Но есть загвоздка.
11:45
But there's a hitchзаминка:
205
693074
1227
сейчас дым планового пожара регулируется
законодательством о качестве воздуха,
11:46
prescribedпредписанный burningсжигание smokeдым is currentlyВ данный момент
regulatedрегулируется underпод airвоздух qualityкачественный rulesправила
206
694962
4989
так как это вредное воздействие
можно избежать.
11:51
as an avoidableизбежать nuisanceнеприятность.
207
699975
1935
11:54
But wildfireлесной пожар smokeдым?
208
702557
1681
А как же дым от лесного пожара?
11:56
It simplyпросто getsполучает a passпроходить.
209
704262
2042
Его просто не учитывают.
Логично, не так ли?
(Смех)
12:00
Makesделает senseсмысл, doesn't it? (LaughsСмеётся)
210
708153
2565
И знаете, что происходит?
12:02
So you know what happensпроисходит?
211
710742
1275
12:04
We do farдалеко too little prescribedпредписанный burningсжигание,
212
712041
3247
Мы проводим слишком мало плановых пожаров,
а летом постоянно дышим
12:07
and we continuallyбеспрестанно eatесть smokeдым
in the summersлето
213
715312
3811
12:11
from megafiresmegafires.
214
719147
1401
дымом мегапожаров.
Нам нужно объединиться,
чтобы изменить ситуацию.
12:12
We all need to work togetherвместе
to get this changedизменено.
215
720572
3665
И наконец, существуют управляемые пожары.
12:16
And finallyв конце концов, there's managedудалось wildfiresлесные пожары.
216
724711
1961
12:18
InsteadВместо of puttingсдачи all the firesпожары out,
217
726696
2627
Вместо того, чтобы тушить все пожары,
надо позволить им делать свою работу
12:21
we need to put some of them back to work
218
729903
2529
12:24
thinningразжижение forestsлеса and reducingсокращение deadмертвый fuelsтопливо.
219
732456
2991
прореживать леса
и избавлять лес от валежника.
12:28
We can herdпасти them around the landscapeпейзаж
220
736005
2667
Мы можем направлять их на те участки,
12:30
when it's appropriateподходящее to do so
221
738696
1913
где это необходимо,
12:32
to help restoreвосстановить the powerмощность
of the patchworkпэчворк.
222
740633
3903
чтобы помочь восстановить
эффект лоскутного леса.
Как вы, наверное, уже поняли,
12:38
And as you've probablyвероятно figuredфигурный out by now,
223
746623
3739
это настоящая социальная проблема.
12:42
this is actuallyна самом деле a socialСоциальное problemпроблема.
224
750386
2206
12:44
It's got ecologicalэкологический
and climateклимат explanationsобъяснения,
225
752616
2983
Проблема получила объяснения
с точки зрения экологии и климата,
12:47
but it's a socialСоциальное problemпроблема,
and it will take us humansлюди to solveрешать it.
226
755623
4696
но это социальная проблема,
и для её решения нужно привлечь людей.
12:53
Publicобщественного supportподдержка for these toolsинструменты is poorбедные.
227
761026
2432
Общественная поддержка
таких методов очень слаба.
Плановые и управляемые пожары
не поддерживаются должным образом.
12:55
PrescribedПредписанные burningсжигание and managedудалось wildfiresлесные пожары
are not well-supportedхорошо поддерживается.
228
763482
3682
12:59
We actuallyна самом деле all simplyпросто want firesпожары
to magicallyволшебно go away
229
767188
4648
На самом деле мы все хотим, чтобы пожары
магическим способом исчезли сами по себе
13:04
and take that peskyнадоедливый smokeдым
with them, don't we?
230
772455
3215
и забрали с собой
этот надоедливый дым, не так ли?
Но нет будущего без множества
пожаров и дыма от них.
13:09
But there is no futureбудущее
withoutбез lots of fireОгонь and lots of smokeдым.
231
777122
5028
Этот вариант, собственно,
даже не рассматривается.
13:14
That optionвариант is actuallyна самом деле not on the tableТаблица.
232
782174
2579
13:19
UntilДо we, the ownersвладельцы of publicобщественности landsземли,
make it our highвысокая priorityприоритет
233
787038
5181
Пока мы, владельцы государственных земель,
не сделаем решение этой проблемы
своим главным приоритетом,
13:24
to do something about
the currentтекущий situationситуация,
234
792243
2713
мы будем продолжать
нести убытки от мегапожаров.
13:28
we're going to experienceопыт
continuedпродолжение lossesпотери to megafiresmegafires.
235
796002
3621
13:31
So it's up to us.
236
799647
1517
Так что это зависит от нас.
13:33
We can spreadраспространение this messageсообщение
to our lawmakersзаконодатели,
237
801569
2719
Мы можем донести эту идею до властей,
людей, которые могут помочь
нам управлять пожарами
13:36
folksлюди who can help us manageуправлять our firesпожары
238
804312
3439
13:40
and our forestsлеса.
239
808265
1872
и нашими лесами.
13:45
If we're unsuccessfulнеудачный,
240
813680
1822
Если нам это не удастся,
13:49
where will you go to playиграть
241
817190
2006
куда вы поедете отдыхать,
13:52
when your favoriteлюбимый placesмест
are burnedсожженный blackчерный?
242
820140
2662
если ваши любимые места
будут сожжены дотла?
13:57
Where will you go
243
825096
1434
Куда вы пойдете,
13:59
to breatheдышать deepглубоко
244
827298
1464
чтобы глубоко и медленно
вдыхать чистый воздух?
14:02
and slowмедленный?
245
830052
1323
14:04
Thank you.
246
832080
1174
Спасибо.
14:05
(ApplauseАплодисменты)
247
833278
4011
(Аплодисменты)
Translated by Ksenia Koryakina
Reviewed by Natalia Fadeeva

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Hessburg - Research ecologist
Paul Hessburg studies very large forest landscapes and what makes them tick.

Why you should listen

Paul Hessburg is a research ecologist who builds models of historical and modern era conditions in large forests and studies what factors make them behave as they do. In fact, much of his research is trying to decipher what is normal. In his research, Hessburg wants to know how the forests we inherited worked before we changed them. What did "natural" look like, and what specifically did we change about naturalness? What's still working well, and what could use a hand down?

Hessburg has spent most of his adult life (35 years) in his dream job. He works for the USDA, Forest Service, at the Pacific Northwest Research Station, where he is stationed at a field laboratory in Wenatchee, WA, US. That's located about five blocks just east of heaven, he says. He has a doctorate in Forest Pathology from Oregon State University, and he has been working in forestry for 40 years. He's also an Affiliate Professor at the University of Washington, Seattle, USA. 

In 2017, Hessburg was awarded his Research Station's Distinguished Scientist Award, and he will be awarded his Agencies' Distinguished Scientist Award for 2017, in February of 2018.

Over the last two years, Paul has traveled and spoken to over 100 western US communities about the new era of megafires and what we can do about it. As he says, "Unless we change a few of our forest and fire management habits in the US, we will lose many more beloved forests; some won’t recover in our lifetime."

More profile about the speaker
Paul Hessburg | Speaker | TED.com