Travis Rieder: The agony of opioid withdrawal -- and what doctors should tell patients about it
Travis Rieder: L'agonie du sevrage des opiacés -- et ce que les médecins en devraient dire à leurs patients
Travis Rieder wants to help find a solution to America’s opioid crisis -- and if that sounds a bit too lofty, he’d settle for making clear, incremental progress in a responsible, evidence-based way. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
d'antidouleurs prenez-vous ? »
that changed my life.
qui m'a changé la vie.
que j'ai failli perdre mon pied
I nearly lost my foot
surgeon's office
de mon chirurgien
oxycodone," I responded.
d'oxycodone, ai-je répondu.
this information to many doctors
information à beaucoup de médecins,
about getting off the meds now."
à arrêter les médicaments. »
that anyone had expressed concern.
que quelqu'un se montrait inquiet.
real conversation I'd had
my entire experience of medical trauma.
le vécu de mon traumatisme médical.
is a much too aggressive tapering regimen,
je sais être une posologie trop dégressive
my medication into four doses,
mes médicaments en quatre doses,
over the course of the month.
par semaine durant le mois.
into acute opioid withdrawal.
un syndrome de sevrage aigu des opiacés.
feel a lot like a bad case of the flu.
ressemblent à une mauvaise grippe.
in my rather mangled foot;
due to a general feeling of restlessness.
d'une sensation générale d'agitation.
what was coming.
ce qui allait suivre.
des symptômes augmentait,
seemed to go haywire.
a semblé se détraquer.
into the hot August sun,
sous le chaud soleil d'août,
covered in goosebumps.
avec la chair de poule.
sleep difficult during that first week
difficile la première semaine
as the withdrawal feeling.
être une sensation de sevrage.
that would keep me twitching.
qui me faisaient tressaillir.
disturbing was the crying.
c'étaient les pleurs.
like a neural misfire,
être un raté neuronal
and she called the prescribing doctor
et a appelé le médecin prescripteur
lots of fluids for the nausea.
beaucoup de fluides pour la nausée.
"You know, he's really quite badly off,"
« Il n'est vraiment pas bien »,
"Well, if it's that bad,
« S'il est si mal,
previous dose for a little while."
pendant quelque temps.
to go back on my previous dose
à la dose précédente
it through the withdrawal next time.
pour le sevrage la fois d'après.
and dropped another dose.
et diminué d'une autre dose.
that would keep me writhing all night.
qui me faisaient frémir toute la nuit.
like a misfire before
un raté auparavant
I would get that welling in my chest
l'émotion me prenait à la poitrine,
desperation and hopelessness.
le désespoir et la détresse.
that I would never recover
que je ne me remettrais jamais
or from the withdrawal.
with the prescriber
that we contact our pain management team
l'équipe de gestion de la douleur
when nobody would speak with us.
que personne ne veuille nous parler.
the phone advised us
au téléphone nous a informés
provides an inpatient service;
s'occupait que des patients hospitalisés.
to get pain under control,
pour contrôler la douleur,
tapering and withdrawal.
ou le sevrage des médicaments.
and begged him for anything --
et avons imploré quelque chose --
était clairement mauvais.
is that Travis go back on the medication
que Travis reprenne ses médicaments
more competent to wean him off."
de plus compétent pour le sevrer. »
to go back on the medication.
reprendre mes médicaments.
myself from the withdrawal with the drugs
le sevrage des médicaments,
without prescription opioids
sans ordonnance d'opiacés
didn't kill me outright,
standing up here years later,
des années plus tard,
with virtually no sleep,
on the floor of our basement bathroom.
de notre salle de bains.
my feverish head
refroidir ma tête enfiévrée
despite not having eaten anything in days.
en n'ayant pas mangé depuis des jours.
at the end of the night
à la fin de la nuit,
and general practitioners --
gérant la douleur, les généralistes --
would help me.
speak with on the phone
nous avons parlé au téléphone
de reprendre les médicaments.
said that they prescribe opioids
de la douleur a dit prescrire des opiacés
tapering or withdrawal.
ou le sevrage des médicaments.
was clearly coming through my voice,
clairement entendu dans ma voix,
took a deep breath and said,
profondément et dit :
what you need is a rehab facility
un centre de désintoxication
so I took her advice.
j'ai suivi son conseil.
calling those places,
ces endroits-là,
nombre de ces établissements
long-term substance use disorder.
l'abus de drogues à long terme.
weaning the patient off the medication,
de ne pas sevrer le patient
onto the safer, longer-acting opioids:
plus sûrs, à action prolongée :
for maintenance treatment.
pour un traitement de maintien.
had an extensive waiting list.
avaient une longue liste d'attente.
they were designed to see.
pour lequel ils étaient prévus.
from a rehab facility,
de désintoxication,
going back on the medication.
reprendre des médicaments.
the lowest dose possible,
la plus faible possible
as I absolutely needed
absolument nécessaire
effects of the withdrawal.
les plus dévastateurs du sevrage.
I actually went to bed.
la première fois depuis des semaines.
prescription bottle,
had abated dramatically.
s'étaient considérablement estompés.
that was my response, too.
just a little bit.
est importante.
precisely because I'm not special;
précisément car je ne suis pas spécial,
to me was all that unique.
n'était exceptionnel.
was entirely predictable
était entièrement prévisible
for which I was prescribed it.
response to an opioid-rich environment
la réponse naturelle du cerveau
to think that from the beginning,
tout poussait à penser
well-formed tapering plan,
de sevrage supervisé,
seemingly hasn't decided
n'a pas l'air d'avoir décidé
des patients comme moi.
as a complex patient
comme un patient complexe
as getting pain under control
considéraient devoir la contrôler
arrêter les médicaments,
get off the medication,
of addiction medicine.
est surchargé
from long-term substance use disorder.
de toxicomanie à long terme.
that needed long-term management
nécessitant une gestion à long terme
whose job such management was.
de qui relevait cette gestion.
and worth talking about --
de parler de ce désastre --
is a particular concern
est une inquiétude particulière
au beau milieu d'une épidémie
from overdose in 2015.
sont mortes d'overdose en 2015.
involved prescription opioids.
la prescription d'opiacés.
started to react to this crisis,
a commencé à réagir à la crise
trying to prescribe fewer pills --
de prescrire moins de cachets --
that's going to be important.
we're now gaining evidence
often prescribe medication
prescrivent souvent des médicaments
much more than is needed.
bien plus que nécessaire.
help to explain why America,
à expliquer pourquoi les États-Unis,
of the global population,
que 5% de la population mondiale,
of the total global opioid supply.
de la production mondiale d'opiacés.
on the rate of prescribing
sur le taux de prescription
two crucially important points.
important pain therapies.
traitements contre la douleur.
severe, real, long-lasting pain,
sévère, réelle et durable,
can make life worth living.
peuvent rendre la vie soutenable.
while judiciously prescribing opioids
en prescrivant des opiacés judicieusement
manage the pills that they do prescribe.
gèrent correctement
that I was given.
dégressive que l'on m'a donnée.
knows that that is too aggressive?
prescrivant des opiacés
in an academic journal,
dans un journal académique,
their pocket guide for tapering opioids.
pour le contrôle des maladies
sur le sevrage des opiacés.
how to taper opioids in the easier cases,
les cas simples de sevrage des opiacés
than a 10 percent dose reduction per week.
de plus de 10% par semaine.
instead of a few weeks.
plutôt que quelques semaines.
cela n'aurait pas été facile.
pretty uncomfortable,
peut-être pas été l'enfer.
the kind of information
this medication ought to have.
ces médicaments doit avoir.
prescribed opioids
les opiacés prescrits
is far bigger than that,
est bien plus vaste que cela,
for tens of thousands of deaths a year,
de dizaines de milliers de morts par an,
of that medication is indefensible.
n'est pas défendable.
to get off the medication
à arrêter les médicaments
to our epidemic,
intégrale à notre épidémie,
ABOUT THE SPEAKER
Travis Rieder - BioethicistTravis Rieder wants to help find a solution to America’s opioid crisis -- and if that sounds a bit too lofty, he’d settle for making clear, incremental progress in a responsible, evidence-based way.
Why you should listen
A philosopher by training, bioethicist by profession and communicator by passion, Travis Rieder writes and speaks on a variety of ethical and policy issues raised by both prescription and illicit opioid use.
This wasn't always his beat, though. Both in his doctoral training at Georgetown University, and as faculty at Johns Hopkins University’s Berman Institute of Bioethics, Rieder published widely on a variety of topics in philosophy and ethics. His interest in opioids came about suddenly, after a motorcycle accident, when he took too many pills for too long and suddenly found himself with a profound dependency. In the wake of that experience, he became driven to discover why medicine is so bad at dealing with prescription opioids, and how that problem is related to the broader drug overdose epidemic.
Rieder's first article on the topic, in the journal Health Affairs, was one of the most-read essays in 2017 and was excerpted by the Washington Post. Since then, Rieder has co-authored a Special Publication of the National Academy of Medicine on physician responsibility for the opioid epidemic, written several essays for the popular media and spoken widely on the topic to physicians, medical students and the general public. He expands on all of this work in a new book project forthcoming with HarperCollins, tentatively titled In Pain In America.
Travis Rieder | Speaker | TED.com