Tim Kruger: Can we stop climate change by removing CO2 from the air?
팀 크루거(Tim Kruger): 대기 중 CO2를 감축해 기후 변화를 막을 수 있을까요?
Tim Kruger researches geoengineering: techniques to counteract climate change by deliberate, large-scale intervention in the earth system -- either by reflecting sunlight back into space or by reducing the level of carbon dioxide in the atmosphere. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to cut emissions rapidly.
급격하게 줄여야 합니다.
uncontentious statement,
that's slightly more contentious:
해보면 어떨까요.
our remaining carbon budget
extremely rapidly,
극단적으로 급격하게 감축해야할 뿐만 아니라
out of the atmosphere.
신경을 써야 합니다.
of these proposed techniques
지구 온난화 방지 대책 중에
or in the oceans.
바닷 속에 저장하게 되겠죠.
so-called artificial trees,
거대한 기계를 만들어
모으는 방안도 있습니다.
whether they can be applied
economic and socially acceptable.
수용 가능한지 따져봐야 합니다.
가능성을 갖고 있습니다.
will solve it on its own.
부족해 보입니다.
they may form the silver buckshot
climate change in its tracks.
on one particular idea
한 가지 실험을 진행 중인데요.
to generate electricity
carbon dioxide out of the air.
전력을 생산하는 겁니다.
feeds natural gas into a fuel cell.
(Origin Power Process)를 이용하면
is converted into electricity,
그 절반가량을 전력으로 전환할 수 있습니다.
분리하는데 사용합니다.
thinking that I'm nuts.
제가 미쳤다고 생각하실지도 모릅니다.
생성하는 것이 맞습니다.
all of the carbon dioxide generated,
연료 전지와 석회 가마에서 생성된
and from the lime kiln, is pure,
either use that carbon dioxide
이산화탄소를 사용하거나 아니면
deep underground at low cost.
저장할 수도 있기 때문입니다.
can be used in industrial processes,
공장에서 사용하거나
it scrubs CO2 out of the air.
흡수하는 데 사용할 수도 있습니다.
이산화탄소를 줄이게 되는 것이죠.
이산화탄소를 없앨 수 있습니다.
electricity from natural gas,
이용해 전력을 생산한다면
of CO2 into the air
대기 중에 방출하게 됩니다.
that figure is minus 600.
이용하면 -600그램이 되죠.
generation is responsible
전체 이산화탄소 방출의
of all carbon dioxide emissions.
all power generation with this process,
오리진 파워 프로세스로 바꾼다면
of the emissions from power generation
가스 방출량이 0이 되는 것은 물론
from other sectors as well,
of overall carbon emissions.
방출량의 60%가 감축됩니다.
to counteract ocean acidification,
여러 문제 중 하나인
by CO2 in the atmosphere.
더 많은 효과를 얻는 거죠.
carbon dioxide when you add it to seawater
이산화탄소를 흡수할 수 있습니다.
really complicated.
좀 골치 아파지는데요.
acidification is a good thing,
what the environmental consequences are,
충분히 파악하지 못했고
whether this treatment
that it is seeking to cure.
신중히 파악해야 합니다.
step-by-step governance
진행하기 위해서는
to remove trillions --
from the atmosphere in the decades ahead.
향후 10년 내에 제거해야 합니다.
think defense-sized expenditure,
국방 예산 규모의 비용과
부작용을 생각해 보세요.
of the scale of the problem
these thorny issues.
외면할 수 없습니다.
위험과 맞닥뜨립니다.
and our efforts to counter climate change.
이를 저지하기 위한 우리의 노력이 함께 하느냐죠.
아니라면 더 좋았을겁니다
to close our eyes, block our ears,
눈 감고 귀를 막은 채
the consequences of our actions.
성숙한 자세로 바라봐야 합니다.
undermine the will to cut emissions?
이산화탄소 배출량 감소에 악영향을 끼치느냐
importance of reducing emissions
감소의 비교할 수 없는 중요성과
불과하다는 점을 명심해야 합니다.
we still need to examine them.
구체적인 점검은 필요합니다.
can't if we don't try.
해보기 전엔 모르는 일입니다.
야심에 찬 자세가 필요합니다.
to restore the atmosphere,
with a stable climate and healthy oceans.
유지할 수 있는 수준까지 되돌아가야 합니다.
as a cathedral project.
부를 수도 있겠네요.
and dig the foundations,
세울 수는 있겠지만
to its full height.
but we must start in the hope
우리는 후손들이
will be able to finish the job.
품은 채 움직여야 합니다.
움직이길 원합니다.
to ask you a couple of other questions.
다른 질문 몇 가지를 더 하고 싶은데요.
of putting lime in the ocean.
여러분의 의견이 좀 더 필요합니다.
it's pretty compelling --
해수 산성화를 막는 일은
we need to do an experiment on this.
실험을 진행해야 한다는 것이었죠.
experiment look like?
어떠한 모습이어야 할까요?
a series of experiments,
just very small stage-by-stage.
진행해야 한다고 생각합니다.
when you're trialing a new drug,
into human trials straight off.
are experiments entirely on land,
차단된 특수한 공간에서
away from the environment.
that that can be done safely,
안전하다는 확신이 설 때
다음 단계로 넘어가면 안 됩니다.
차근차근해야 돼요.
이 실험에 자금을 대 줄까요?
the whole planet at some level.
지구 전체에 어느 정도 영향을 미치는 것이라서요.
없는 것이 아닐까요?
experiments in national waters,
소규모 실험을 진행하고
of national funders to do that.
사람을 찾으면 된다고 생각합니다.
to counter ocean acidification in this way
해수 산성화를 전 세계 규모로
in international waters,
an international community working on it.
협력이 필요하게 될 겁니다.
you know, the ocean's all connected.
바다는 전부 연결되어있죠.
퍼져 나갈 겁니다.
about doing experiments on the planet,
실험을 하는데 분개하게 되겠죠
which is really important.
정말 중요한 일부터 해결해야죠
혹은 허가를 얻는 겁니다.
that it is impossible to do,
in a transparent way.
모든 것을 공유해야 합니다.
that the answer will come back,
"아뇨, 반대합니다"
되어있어야 합니다.
That was really fascinating.
정말 훌륭한 강연이었어요.
ABOUT THE SPEAKER
Tim Kruger - Geoengineering researcherTim Kruger researches geoengineering: techniques to counteract climate change by deliberate, large-scale intervention in the earth system -- either by reflecting sunlight back into space or by reducing the level of carbon dioxide in the atmosphere.
Why you should listen
While it is essential that we reduce global carbon emissions, that isn't going to be enough to avoid dangerous climate change. Research into proposed geoengineering techniques could prove vital in the fight to protect our planet. At the Oxford Geoengineering Programme, Tim Kruger aims to assess the range of proposed geoengineering techniques to determine which, if any, could be both technically feasible and benign environmentally, socially and ethically.
Kruger, a James Martin Fellow at the University of Oxford, is a co-author of "The Oxford Principles," a draft code of conduct for geoengineering research. It calls for geoengineering to be regulated as a public good, for public participation in decision-making and for disclosure of research and open publication of results.
In addition to his work at Oxford, Kruger is also CEO of Origen Power, which is developing a process that uses natural gas to generate electricity in a way that removes carbon dioxide from the atmosphere.
Tim Kruger | Speaker | TED.com