Asmeret Asefaw Berhe: A climate change solution that's right under our feet
Asmeret Asefaw Berhe: Uma solução para a mudança climática bem debaixo dos nossos pés
Asmeret Asefaw Berhe is a soil and global-change scientist and educator passionate about all things related to the science and beauty of soils. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
posed by climate change
pela mudança climática
de nossos pés todos os dias.
that covers the surface of land,
a superfície terrestre,
our planet's destiny.
o destino do nosso planeta.
que cobre a superfície do planeta
that covers the earth's surface,
and lifelessness in the earth system,
e a inércia no sistema terrestre,
combat climate change
a combater a mudança climática
de tratá-lo apenas como sujeira.
of greenhouse gases
dos gases de efeito estufa
our human society could do
que nossa sociedade poderia fazer
encontra-se bem ali no solo.
studying soil since I was 18,
desde que eu tinha 18 anos,
the secrets of soil
revelar os segredos dele
really important climate change solution.
para a mudança climática.
in the earth's atmosphere
de carbono na atmosfera da Terra
9.4 billion metric tons of carbon
de toneladas métricas de carbono
such as burning fossil fuels
como queima de combustíveis fósseis,
the way we use land,
incluindo o desmatamento.
that stays in the atmosphere
de carbono na atmosfera
we keep releasing into the atmosphere
que continuamos lançando
by land and the seas
pela terra e pelos mares
as carbon sequestration.
como "sequestro de carbono".
you think we're facing
que pensem estar sofrendo agora
of 50 percent of our pollution,
o resultado de 50% da poluição,
are bailing us out.
estão nos socorrendo.
working against us right now.
tramando contra nós bem agora.
algo grande e bem rápido,
continuarão a crescer.
of these natural ecosystems
ecossistemas naturais têm
from the atmosphere
de carbono da atmosfera
degradation because of human actions.
causados por ações humanas.
by these natural ecosystems
por esses ecossistemas naturais
business-as-usual path that we've been.
empresariais de sempre.
metric tons of carbon in the soil.
métricas de carbono no solo.
the amount of carbon
315 vezes a quantidade de carbono
into the atmosphere currently.
than there is in vegetation and air.
do que na vegetação e no ar.
of the world's vegetation,
and the giant sequoias,
tropicais e nas sequoias gigantes,
on the face of the earth,
imaginar na face da Terra,
up in the atmosphere, combined,
atualmente encontrado na atmosfera
in the amount of carbon stored in soil
armazenada no solo
in maintenance of the earth's atmosphere.
na manutenção da atmosfera terrestre.
a storage box for carbon, though.
uma caixa de depósito de carbono.
that's in soil at any given time
no solo em tempo específico
coming in and out of the soil.
through the process of photosynthesis,
pelo processo da fotossíntese,
from the atmosphere
o dióxido de carbono da atmosfera
their bodies enter the soil.
é absorvido pelo solo.
e sobe para a atmosfera,
formerly living organisms
organismos, antes vivos,
pela ação dos micro-organismos.
carbon dioxide into the atmosphere,
libera dióxido de carbono na atmosfera
such as methane and nitrous oxide,
tais como metano e óxido nitroso,
we all need to survive.
necessários a nossa sobrevivência.
such a fundamental component
um componente tão essencial
de combate à mudança climática
a long-term storage of carbon.
em longo prazo de carbono,
maybe a year or two
if it was left on the surface
even thousands and more.
até por milhares de anos ou mais.
makes this possible,
como o sistema do solo torna possível
in physical association with minerals,
na associação física com minerais,
to the surfaces of the minerals.
à superfície dos minerais.
with soil minerals,
com outros minerais,
can't easily degrade it.
consegue degradá-lo facilmente.
into the atmosphere as greenhouse gases.
como gás de efeito estufa.
to climate change mitigation.
da mudança climática.
is healthy, fertile, soft.
de carbono é saudável, fértil e fofo.
a lot of water and nutrients.
muita água e nutrientes.
and diverse habitat for living things
abundante e diverso dos seres vivos
on the earth system.
os lugares da Terra.
from the tiniest of the microbes,
desde um minúsculo micro-organismo,
and fiber needs for all animals,
e fibras diárias para todos os animais,
that we should be treating soil
que deveríamos tratar o solo
unprecedented rates of degradation
índices de degradação sem precedentes
that include deforestation,
intensivos, sobrepasto,
of agricultural chemicals,
are currently considered degraded.
é considerada degradada atualmente.
por muitas razões,
potential to support plant productivity.
potencial de suportar a produção agrícola.
arriscamos nossa capacidade
to provide the food and other resources
recursos necessários à vida
on the face of the earth.
just in the last 200 years or so,
somente nos últimos 200 anos,
into the atmosphere
mais carbono na atmosfera
which we're releasing carbon
que estamos lançando de carbono
at high latitudes.
of the global soil carbon reserves.
das reservas do carbono do solo mundial.
a permanently frozen ground underneath,
permanentemente congelado,
in these soils over long periods of time
por longos períodos de tempo,
to photosynthesize during the short,
possam fazer a fotossíntese
meses do verão,
turns cold and dark,
se torna frio e escuro,
to efficiently break down the residue.
decompor os resíduos com eficácia.
in these polar environments
nesses ambientes polares
of thousands of years.
centenas de milhares de anos.
e a drenagem do permafrost.
e da drenagem do permafrost,
for microbes to come in
decompose all this carbon,
of billions of metric tons of carbon
de toneladas métricas de carbono
in the form of greenhouse gases.
de gases de efeito estufa.
greenhouse gases into the atmosphere
de gases de efeito estufa na atmosfera
positive feedback loop
positivo autossustentável
that there is a solution
que há uma solução
of soil degradation and climate change.
da degradação do solo e mudança climática.
in simultaneously working
simultaneamente para enfrentá-los,
climate-smart land management practices.
inteligentes de gestão do solo.
in a way that's smart
how much carbon we store in soil.
que armazenamos no solo.
deep-rooted perennial plants,
de raízes profundas,
sempre que possível,
from agricultural practices,
interferências de práticas agrícolas,
of agricultural chemicals and grazing
de pesticidas agrícolas e pastoreio,
whenever possible,
ao solo, quando possível,
such as compost and even human waste.
ou de resíduos humanos.
is not a radical idea.
não é uma ideia radical.
for fertile soils
since time immemorial.
desde o início dos tempos.
fazendo isso bem agora.
to accomplish exactly this goal.
para alcançar exatamente essa meta.
is known as the "4 per 1000" effort,
é conhecido por "Iniciativa 4 por 1000",
stored in soil by 0.4 percent annually,
no solo em 0,4% ao ano,
land management practices
inteligentes de gestão do solo
of the global emissions
das emissões globais
into the atmosphere.
derivado de combustíveis fósseis.
is not fully successful,
in that direction,
that are healthier, more fertile,
mais saudáveis, mais férteis,
and resources that we need
e recursos necessários a todos os povos,
from the atmosphere
climate change mitigation.
a mudança climática.
call a win-win solution.
chamam de uma "solução vantajosa".
desempenhar um papel aqui.
with the respect that it deserves:
com o respeito que ele merece:
as the basis of all life on earth,
de toda a vida na Terra,
as a carbon bank
to control our climate.
global challenges of our time:
problemas de nosso tempo:
e a degradação do solo.
to provide food and nutritional security
comida e segurança nutricional
ABOUT THE SPEAKER
Asmeret Asefaw Berhe - Soil scientistAsmeret Asefaw Berhe is a soil and global-change scientist and educator passionate about all things related to the science and beauty of soils.
Why you should listen
As Asmeret Asefaw Berhe tells it: "My research investigates: 1) how the soil system controls the earth's climate, in particular how otherwise thermodynamically unstable organic compounds can remain in soil for up to millennia, and 2) the dynamic two-way relationship between human communities and the soil system that we depend on for our food and nutritional security, and the socio-political implications of land degradation.
"I have a strong commitment towards education, outreach and mentoring. I am driven to ensure that scientific education and careers are equally accessible to people from all walks of life, and that academic workplaces are free from bias and harassment."
Asmeret Asefaw Berhe | Speaker | TED.com