ABOUT THE SPEAKER
Katharine Hayhoe - Climate scientist
Katharine Hayhoe studies what climate change means to us in the places where we live.

Why you should listen

As Katharine Hayhoe writes: "I'm a climate scientist: I crunch the data, I analyze the models, and I help people like engineers and city managers and water planners prepare for the ways climate change affects all of us. I'm a professor in political science at Texas Tech University, where I direct the Climate Science Center. I'm also a lead author for the US National Climate Assessment; I host the PBS Digital Series Global Weirding; and I spend a lot of time talking to people about climate science, impacts, solutions and how they connect to our values. I've been named one of TIME's "100 Most Influential People," Fortune's "50 Greatest Leaders" and Foreign Policy's "100 Leading Global Thinkers."

"These are all tremendous honors, for which I'm enormously grateful. What means the most, though, is when just one person tells me sincerely that they had never cared about climate change before, or even thought it was real: but now, because of something they heard me say, they've changed their mind. That's what makes it all worthwhile."

More profile about the speaker
Katharine Hayhoe | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Katharine Hayhoe: The most important thing you can do to fight climate change: talk about it

凱薩琳.海荷: 對抗氣候變遷你能做的最重要的事:談論它

Filmed:
2,790,388 views

你怎麼跟不相信氣候變遷的人談論這個問題?不是重複說著我們已經討論很多年的數據及事實,氣候科學家凱薩琳.海荷如是說。海荷在這場鼓舞人心又務實的演講中,告訴我們進行真正討論的關鍵是將家庭、社區和宗教等共同價值觀聯繫起來,並促使人們意識到他們已經在關注氣候變化。 「我們不能屈服於絕望,」她說, 「我們必須走出去,尋找我們需要的希望以激勵我們採取行動,而那份希望始於今天就展開的對話。」
- Climate scientist
Katharine Hayhoe studies what climate change means to us in the places where we live. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It was my first year
as an atmospheric大氣的 science科學 professor教授
0
746
3754
那是我當大氣科學教授的第一年,
00:16
at Texas德州 Tech技術 University大學.
1
4524
1666
地點是德州理工大學。
00:18
We had just moved移動 to Lubbock盧伯克, Texas德州,
2
6769
1747
我們剛剛搬到德州拉伯克市,
00:20
which哪一個 had recently最近 been named命名
the second第二 most conservative保守 city
3
8540
3502
這個地方最近才被列為
全美第二保守的城市。
00:24
in the entire整個 United聯合的 States狀態.
4
12066
1800
00:26
A colleague同事 asked me to guest客人 teach
his undergraduate大學本科 geology地質學 class.
5
14902
3698
有位同事請我去客座
他在大學部開的地質課,
00:30
I said, "Sure."
6
18624
1150
我說:「好啊!」
00:32
But when I showed顯示 up,
the lecture演講 hall大廳 was cavernous海綿狀 and dark黑暗.
7
20339
3331
可是我去上課的時候,
整座講堂空空落落又黑又暗。
00:36
As I tracked追踪 the history歷史
of the carbon cycle週期
8
24321
2193
當我說明碳循環歷史時,
00:38
through通過 geologic地質 time to present當下 day,
9
26538
2626
從地質時間講到現在,
00:41
most of the students學生們 were slumped下跌 over,
dozing打瞌睡 or looking at their phones手機.
10
29188
4373
大多數學生都無精打采、
打瞌睡或看他們的手機。
00:46
I ended結束 my talk with a hopeful有希望 request請求
for any questions問題.
11
34124
3399
最後我結束講課,
滿懷希望的問大家有沒有問題。
00:49
And one hand shot射擊 up right away.
12
37879
2952
馬上就有一隻手舉起來。
00:53
I looked看著 encouraging鼓舞人心的, he stood站在 up,
and in a loud voice語音, he said,
13
41370
4526
我大受鼓勵,他站起來,
用很大的聲音說:
00:57
"You're a democrat民主黨人, aren't you?"
14
45920
1817
「你是民主黨人,對吧?」
00:59
(Laughter笑聲)
15
47761
2658
(笑聲)
01:02
"No," I said, "I'm Canadian加拿大."
16
50443
1935
「不,」我說,「我是加拿大人。」
01:04
(Laughter笑聲)
17
52402
2395
(笑聲)
01:06
(Applause掌聲)
18
54821
5426
(鼓掌)
01:13
That was my baptism洗禮 by fire
19
61176
1810
這是我第一次痛苦地經歷到
01:15
into what has now become成為 a sad傷心
fact事實 of life here in the United聯合的 States狀態
20
63010
4075
目前正在美國成形的
一個悲哀的事實,
01:19
and increasingly日益 across橫過 Canada加拿大 as well.
21
67109
2340
這在加拿大也逐漸成形。
01:22
The fact事實 that the number one predictor預報器
22
70196
2032
頭號預測因子
01:24
of whether是否 we agree同意
that climate氣候 is changing改變,
23
72252
2793
即是看我們是否同意氣候正在變遷、
01:27
humans人類 are responsible主管
24
75069
1714
人類要負責任,
01:28
and the impacts影響 are increasingly日益
serious嚴重 and even dangerous危險,
25
76807
3635
及其衝擊正逐漸變嚴重甚至危險,
01:32
has nothing to do with how much we know
about science科學 or even how smart聰明 we are
26
80466
4244
這個事實與我們對科學的了解,
甚至我們有多聰明一點關係都沒有,
01:36
but simply只是 where we fall秋季
on the political政治 spectrum光譜.
27
84734
3374
而是完全關乎於
我們在政治上選哪邊站。
01:41
Does the thermometer溫度計 give us
a different不同 answer回答
28
89585
2199
溫度計會因為我們是
01:43
depending根據 on if we're liberal自由主義的
or conservative保守?
29
91808
2279
自由派還是保守派,
就給我們不同的讀值嗎?
01:46
Of course課程 not.
30
94111
1460
當然不會。
01:48
But if that thermometer溫度計 tells告訴 us
that the planet行星 is warming變暖,
31
96762
4142
但是如果那個溫度計告訴我們
地球正在暖化,人類需要負責,
01:52
that humans人類 are responsible主管
32
100928
2191
01:55
and that to fix固定 this thing,
33
103143
1348
而且要解決這件事,
01:56
we have to wean斷奶 ourselves我們自己 off
fossil化石 fuels燃料 as soon不久 as possible可能 --
34
104515
4991
我們必須盡快
戒斷對石化燃料的依賴──
02:01
well, some people would rather
cut off their arm
35
109530
2607
有些人寧可砍斷自己的手臂,
02:04
than give the government政府
any further進一步 excuse藉口
36
112161
2345
也不要給政府任何更進一步的藉口
02:06
to disrupt破壞 their comfortable自在 lives生活
and tell them what to do.
37
114530
3277
來攪亂他們舒適的生活,
並告訴他們應該怎麼做。
02:10
But saying, "Yes, it's a real真實 problem問題,
but I don't want to fix固定 it,"
38
118736
3873
但是說「是的,
這是一個真正的問題,
但是我不想解決它,」
02:14
that makes品牌 us the bad guy,
and nobody沒有人 wants to be the bad guy.
39
122633
3595
讓我們變成壞人。沒有人想當壞人。
02:18
So instead代替, we use arguments參數 like,
"It's just a natural自然 cycle週期."
40
126673
4761
所以我們就這麼爭論:
「這只是個自然的循環。」
02:23
"It's the sun太陽."
41
131458
1310
「這是太陽的關係。」
02:24
Or my favorite喜愛,
42
132792
1151
或是我最喜歡的一個:
02:25
"Those climate氣候 scientists科學家們
are just in it for the money."
43
133967
2626
「那些氣候科學家只是為了要賺錢。」
02:28
(Laughter笑聲)
44
136617
1928
(笑聲)
02:30
I get that at least最小 once一旦 a week.
45
138569
2421
我一星期至少會聽到一次。
02:34
But these are just
sciencey-sounding科學聽起來 smoke抽煙 screens屏幕,
46
142489
3849
但是這些都是
似是而非的科學煙霧彈,
02:38
that are designed設計 to hide隱藏
the real真實 reason原因 for our objections反對,
47
146362
2905
設計來隱藏我們反對的真正理由,
02:41
which哪一個 have nothing to do with the science科學
48
149291
2286
這個理由跟科學一點關係都沒有,
02:43
and everything to do
with our ideology思想 and our identity身分.
49
151601
3937
而是跟我們的意識形態及身分有關。
02:49
So when we turn on the TV電視 these days,
50
157131
1875
所以這幾天當我們打開電視,
02:51
it seems似乎 like pundit權威人士 X is saying,
51
159030
2619
都好像有某某名嘴在說:
02:53
"It's cold outside.
Where is global全球 warming變暖 now?"
52
161673
2610
「外面好冷。哪裡有全球暖化?」
02:56
And politician政治家 Y is saying,
53
164307
1743
又有某某政治人物說:
02:58
"For every一切 scientist科學家
who says this thing is real真實,
54
166074
2321
「你每找出一個科學家說這是真的,
03:00
I can find one who says it isn't."
55
168419
1857
我都可以找出另外一個說
這不是真的。」
03:02
So it's no surprise that sometimes有時 we feel
like everybody每個人 is saying these myths神話.
56
170680
4283
所以這一點都不意外,
就是有時候我們覺得
好像每個人都在說這些迷思。
03:07
But when we look at the data數據 --
57
175935
1869
但是當我們看數據──
03:09
and the Yale耶魯 Program程序
on Climate氣候 [Change更改] Communication通訊
58
177828
2567
耶魯大學氣候變遷溝通計畫
03:12
has doneDONE public上市 opinion意見 polling輪詢 across橫過
the country國家 now for a number of years年份 --
59
180419
3738
已經對全國做民調好幾年了──
03:16
the data數據 shows節目 that actually其實 70 percent百分
of people in the United聯合的 States狀態 agree同意
60
184181
4129
他們的數據顯示
其實有 70% 的美國人同意
03:20
that the climate氣候 is changing改變.
61
188334
1746
氣候正在變遷。
03:22
And 70 percent百分 also agree同意
that it will harm危害 plants植物 and animals動物,
62
190104
3452
70% 也同意它會傷害動植物,
03:25
and it will harm危害 future未來 generations.
63
193580
2119
會傷害未來的世代。
03:28
But then when we dig down a bit deeper更深,
the rubber橡膠 starts啟動 to hit擊中 the road.
64
196942
4094
但是當我們挖深一點,
真相就會顯露。
03:33
Only about 60 percent百分 of people think it
will affect影響 people in the United聯合的 States狀態.
65
201887
5190
只有 60% 的人認為
它會影響美國人。
03:39
Only 40 percent百分 of people
think it will affect影響 us personally親自.
66
207101
4221
只有 40% 的人認為
它會影響個人。
03:44
And then when you ask people,
"Do you ever talk about this?"
67
212674
3967
而當你問大家:
「你曾經討論過這個問題嗎?」
03:48
two-thirds三分之二 of people in the entire整個
United聯合的 States狀態 say, "Never."
68
216665
4824
全美三分之二的人說:「不曾。」
03:54
And even worse更差, when you say,
"Do you hear the media媒體 talk about this?"
69
222878
3517
更糟的是,當你問:
「你是否聽過媒體討論過這個?」
03:58
Over three-quarters四分之三 of people say no.
70
226419
2466
超過四分之三的人說沒有。
04:02
So it's a vicious惡毒 cycle週期.
71
230633
1733
所以這是個惡性循環。
04:05
The planet行星 warms變暖.
72
233860
1376
地球變暖。
04:07
Heat waves波浪 get stronger.
73
235260
1531
熱浪變強。
04:08
Heavy precipitation沉澱 gets得到 more frequent頻繁.
74
236815
2135
豪雨更頻繁。
04:10
Hurricanes颶風 get more intense激烈.
75
238974
1897
颶風更強勁。
04:12
Scientists科學家們 release發布 yet然而 another另一個
doom-filled充滿世界末日 report報告.
76
240895
3400
科學家又發佈了一份
極不樂觀的報告。
04:16
Politicians政治家 push back even more strongly非常,
77
244734
2874
政客的反擊更加強烈,
04:19
repeating重複 the same相同
sciencey-sounding科學聽起來 myths神話.
78
247632
2759
不斷重複說著似是而非的科學迷思。
04:23
What can we do to break打破
this vicious惡毒 cycle週期?
79
251885
2642
我們要怎麼做
才能打破這種惡性循環?
04:27
The number one thing we can do
is the exact精確 thing that we're not doing:
80
255085
4249
我們能做的第一件事,
就是我們沒有做的事:
04:32
talk about it.
81
260307
1150
談論它。
04:34
But you might威力 say, "I'm not a scientist科學家.
82
262851
1928
可是你或許會說:
「我又不是科學家
我要怎麼談論輻射效應,
04:36
How am I supposed應該 to talk
about radiative輻射 forcing迫使
83
264803
2365
04:39
or cloud parametrization參數
in climate氣候 models楷模?"
84
267192
2936
或氣候模式裡的雲參數化?」
04:42
We don't need to be talking
about more science科學;
85
270779
2211
我們不需要再多談科學;
04:45
we've我們已經 been talking about the science科學
for over 150 years年份.
86
273014
3063
過去 150 年我們談了很多科學。
04:48
Did you know that it's been
150 years年份 or more since以來 the 1850s,
87
276585
5540
你們知道這個題目
已經超過 150 年了嗎?
自 1850 年代起
氣候科學家就首次發現,
04:54
when climate氣候 scientists科學家們 first discovered發現
88
282149
2112
04:56
that digging挖掘 up and burning燃燒
coal煤炭 and gas加油站 and oil
89
284285
3563
挖出及燃燒煤、瓦斯及石油
04:59
is producing生產 heat-trapping吸熱 gases氣體
90
287872
1676
會產生吸熱氣體,
05:01
that is wrapping包皮 an extra額外 blanket
around the planet行星?
91
289572
2695
在地球周圍多包一圈毯子。
05:04
That's how long we've我們已經 known已知.
92
292291
1601
我們已經知道那麼久了。
05:05
It's been 50 years年份 since以來 scientists科學家們
first formally正式地 warned警告 a US president主席
93
293916
4177
從科學家首次正式警告美國總統
05:10
of the dangers危險 of a changing改變 climate氣候,
94
298117
1840
氣候改變的危險性,
已經過了 50 年。
05:11
and that president主席 was Lyndon林登 B. Johnson約翰遜.
95
299981
2464
那位總統就是林登·詹森。
05:15
And what's more,
the social社會 science科學 has taught us
96
303442
3413
更重要的是,
社會科學已經教導我們,
05:18
that if people have built內置 their identity身分
on rejecting拒絕 a certain某些 set of facts事實,
97
306879
4946
如果我們以拒絕某些事實
來建立我們的身分,
05:24
then arguing爭論 over those facts事實
is a personal個人 attack攻擊.
98
312642
5157
那麼爭論這些事實就是人身攻擊。
05:29
It causes原因 them to dig in deeper更深,
99
317823
2103
這會讓他們挖一條深深的壕溝,
05:31
and it digs a trench,
rather than building建造 a bridge.
100
319950
3151
而不是造一座橋。
05:36
So if we aren't supposed應該 to talk
about more science科學,
101
324083
2542
所以如果我們不應該談更多的科學,
05:38
or if we don't need to talk
about more science科學,
102
326649
2396
或說如果我們不需要談更多的科學,
05:41
then what should we be talking about?
103
329069
2206
那我們應該談什麼?
05:43
The most important重要 thing to do is,
104
331299
1652
最重要的是,
05:44
instead代替 of starting開始 up with your head,
with all the data數據 and facts事實 in our head,
105
332975
3764
與其從你充滿數據及事實的腦開始,
不如從心開始,
05:48
to start開始 from the heart,
106
336763
1228
05:50
to start開始 by talking about
why it matters事項 to us,
107
338633
3730
從討論這為什麼對我們很重要開始,
05:55
to begin開始 with genuinely真正的 shared共享 values.
108
343708
3032
從我們都真心共享的價值觀開始。
05:59
Are we both parents父母?
109
347335
1400
我們都為人父母嗎?
06:01
Do we live生活 in the same相同 community社區?
110
349296
1975
我們都住在同一個社區?
06:03
Do we enjoy請享用 the same相同 outdoor戶外 activities活動:
hiking徒步旅行, biking騎自行車, fishing釣魚, even hunting狩獵?
111
351628
5464
我們都喜歡一樣的戶外活動:
健行、騎車、釣魚,甚至打獵?
06:10
Do we care關心 about the economy經濟
or national國民 security安全?
112
358215
2652
我們都關心經濟或國家安全?
06:13
For me, one of the most foundational基礎 ways方法
I found發現 to connect with people
113
361660
3426
對我而言,我發現能與人
建立關係最基本的方法,
06:17
is through通過 my faith信仰.
114
365110
1186
就是透過我的信仰。
06:18
As a Christian基督教, I believe that God created創建
this incredible難以置信 planet行星 that we live生活 on
115
366705
4151
我身為基督徒,
相信神創造了這個
極美好的星球讓我們居住,
06:22
and gave us responsibility責任
over every一切 living活的 thing on it.
116
370880
4277
也給了我們責任要管理其上的萬物。
06:27
And I furthermore此外 believe
that we are to care關心 for and love
117
375181
2797
我更相信我們要照顧及愛護
06:30
the least最小 fortunate幸運 among其中 us,
118
378002
1775
我們之中不幸的人──
06:31
those who are already已經 suffering痛苦
the impacts影響 of poverty貧窮,
119
379801
2718
那些已經飽受貧窮、
06:34
hunger飢餓, disease疾病 and more.
120
382543
1667
飢餓、疾病和其它不幸之苦的人。
06:37
If you don't know what
the values are that someone有人 has,
121
385313
3629
如果你不知道某人的價值觀,
06:40
have a conversation會話, get to know them,
figure數字 out what makes品牌 them tick.
122
388966
3611
就與他們談天,了解他們,
找出他們做事的動機,
06:45
And then once一旦 we have,
123
393427
2007
一旦我們明白了,
06:47
all we have to do is connect the dots
between之間 the values they already已經 have
124
395458
5349
我們要做的,
就是把他們已有的價值觀
06:52
and why they would care關心
about a changing改變 climate氣候.
125
400831
2524
與他們為什麼應該
要關心氣候變遷連起來。
06:55
I truly believe, after thousands數千
of conversations對話 that I've had
126
403815
3514
在過去十多年與人談論過
成千上萬次之後,我真的相信,
06:59
over the past過去 decade and more,
127
407353
1992
07:01
that just about every一切 single
person in the world世界
128
409369
2264
幾乎這世界上的每一個人
07:03
already已經 has the values they need
to care關心 about a changing改變 climate氣候.
129
411657
3126
都已經有他們應該關心
氣候變遷的價值觀。
07:06
They just haven't沒有 connected連接的 the dots.
130
414807
2380
他們只是還沒有把點連起來。
07:09
And that's what we can do
through通過 our conversation會話 with them.
131
417211
3454
那就是我們跟他們對話
可以做得到的。
07:13
The only reason原因 why I care關心
about a changing改變 climate氣候
132
421791
2475
我關心氣候變遷的唯一理由,
07:16
is because of who I already已經 am.
133
424290
1673
是因為我已有的角色。
07:18
I'm a mother母親, so I care關心
about the future未來 of my child兒童.
134
426614
2976
我是母親,所以我關心孩子的未來。
07:21
I live生活 in West西 Texas德州,
where water is already已經 scarce稀缺,
135
429614
3158
我住在德州西部,
那裡的水資源已經很缺乏,
07:24
and climate氣候 change更改 is impacting影響
the availability可用性 of that water.
136
432796
3267
而氣候變遷會衝擊當地可用的水源。
07:28
I'm a Christian基督教, I care關心
about a changing改變 climate氣候
137
436903
2302
我是基督徒,我關心變遷的氣候,
07:31
because it is, as the military軍事 calls電話 it,
a "threat威脅 multiplier乘數."
138
439229
3381
因為它就像軍方所說的,
是「威脅倍增器。」
07:35
It takes those issues問題,
139
443109
1794
它承擔一些問題,
07:36
like poverty貧窮 and hunger飢餓 and disease疾病
and lack缺乏 of access訪問 to clean清潔 water
140
444927
3610
如貧窮、飢餓、疾病、
無法取得乾淨的水,
07:40
and even political政治 crises危機
that lead to refugee難民 crises危機 --
141
448561
3476
甚至是會導致
難民危機的政治危機──
07:44
it takes all of these issues問題
and it exacerbates加劇 them,
142
452061
2517
這些問題都會因之而發生,
而且還會使問題變本加厲,
07:46
it makes品牌 them worse更差.
143
454602
1333
變得更糟。
07:49
I'm not a Rotarian扶輪社.
144
457046
1266
我不是扶輪社員。
07:50
But when I gave my first talk
at a Rotary Club俱樂部,
145
458784
2198
但是我第一次去某個扶輪社演講時,
07:53
I walked in and they had this giant巨人 banner旗幟
that had the Four-Way四路 Test測試 on it.
146
461006
4578
我走進去看到
他們有這個超大的標語,
上面寫著「扶輪四大考驗」。
07:58
Is it the truth真相?
147
466800
1317
這是否屬實?
08:00
Absolutely絕對.
148
468141
1150
當然。
08:01
Is it fair公平?
149
469611
1158
是否公平?
當然不!那就是我為什麼
這麼關心氣候變遷,
08:02
Heck哎呀, no, that's why I care關心
most about climate氣候 change更改,
150
470793
2635
因為它絕對不公平。
08:05
because it is absolutely絕對 unfair不公平.
151
473452
1563
08:07
Those who have contributed貢獻
the least最小 to the problem問題
152
475039
2389
對此問題貢獻最少的人,
卻受到最沉重的衝擊。
08:09
are bearing軸承 the brunt首當其衝 of the impacts影響.
153
477452
1786
它進一步問:
08:11
It went on to ask:
154
479262
1196
這能否兼顧彼此利益?
能否促進親善友誼?
08:12
Would it be beneficial有利 to all,
would it build建立 goodwill善意?
155
480482
2722
嗯,解決這個問題當然能。
08:15
Well, to fix固定 it certainly當然 would.
156
483228
1595
所以我把我的演講重新排列一下,
08:16
So I took my talk, and I reorganized重組 it
into the Four-Way四路 Test測試,
157
484847
4873
讓它符合「扶輪四大考驗」,
08:21
and then I gave it to this group
of conservative保守 businesspeople生意人
158
489744
3095
然後我就對著這群位於德州西部的
08:24
in West西 Texas德州.
159
492863
1150
保守派商人演講這個主題。
08:26
(Laughter笑聲)
160
494037
1080
(笑聲)
08:27
And I will never forget忘記 at the end結束,
161
495141
1888
我永遠也忘不了在最後,
08:29
a local本地 bank銀行 owner所有者 came來了 up to me
with the most bemused困惑的 look on his face面對.
162
497053
4129
一位地方銀行家滿臉疑惑的走向我。
08:33
And he said, "You know, I wasn't sure
about this whole整個 global全球 warming變暖 thing,
163
501601
3623
他說:「你知道嗎?
我不太確定這整個全球暖化的事,
08:37
but it passed通過 the Four-Way四路 Test測試."
164
505248
2620
但是它通過了扶輪四大考驗」。
08:39
(Laughter笑聲)
165
507892
2554
(笑聲)
08:42
(Applause掌聲)
166
510470
3889
(掌聲)
08:50
These values, though雖然 --
they have to be genuine真正.
167
518037
2752
不過這些價值觀──
它們必須是真誠的。
08:53
I was giving a talk at a Christian基督教 college學院
a number of years年份 ago,
168
521345
3095
幾年前我在一所基督教大學演講,
08:56
and after my talk, a fellow同伴 scientist科學家
came來了 up and he said,
169
524464
3476
講完之後,有一位同行科學家說:
08:59
"I need some help.
170
527964
1201
「我需要一些幫助。
09:01
I've been really trying hard
to get my foot腳丫子 in the door
171
529189
3321
我費了很大的勁打進
09:04
with our local本地 churches教堂,
172
532534
1773
我們當地的教會,
09:06
but I can't seem似乎 to get any traction牽引.
173
534331
1924
可是似乎沒什麼作用。
09:08
I want to talk to them
about why climate氣候 change更改 matters事項."
174
536279
2789
我想告訴他們
為什麼氣候變遷很重要。」
09:11
So I said, "Well, the best最好 thing to do
175
539092
1842
我說:「我們能做的
09:12
is to start開始 with the denomination面值
that you're part部分 of,
176
540958
2739
就是從你所屬的宗會開始,
09:15
because you share分享 the most values
with those people.
177
543721
2491
因為你跟這些人共享許多價值觀。
09:18
What type類型 of church教會 do you attend出席?"
178
546236
1871
你上哪個宗派的教會呢?」
09:20
"Oh, I don't attend出席 any church教會,
I'm an atheist無神論者," he said.
179
548609
2682
「喔,我不上教會,
我是無神論者。」他說。
09:23
(Laughter笑聲)
180
551315
1169
(笑聲)
09:24
I said, "Well, in that case案件,
starting開始 with a faith信仰 community社區
181
552508
2944
我說:「這樣的話,從宗教團體開始
09:27
is probably大概 not the best最好 idea理念.
182
555476
1669
大概不是最好的方法。
09:29
Let's talk about what you do enjoy請享用 doing,
what you are involved參與 in."
183
557633
3220
我們來看看你最喜歡做什麼,
你參與什麼樣的活動。」
09:32
And we were able能夠 to identify鑑定
a community社區 group
184
560877
2168
我們就這樣找出了一個
他參與的社團,
09:35
that he was part部分 of,
that he could start開始 with.
185
563069
2293
他可以從那裡開始。
09:37
The bottom底部 line is, we don't have to be
a liberal自由主義的 tree hugger赫格爾
186
565830
2878
我想說的是,
我們不需要當個
自由開放的環保人士,
09:40
to care關心 about a changing改變 climate氣候.
187
568732
1919
也可以關心變遷的氣候。
09:42
All we have to be is a human人的
living活的 on this planet行星.
188
570675
3408
我們要做的就是當一個
活在地球上的人類。
09:46
Because no matter where we live生活,
189
574913
2095
因為無論我們住在哪裡,
09:49
climate氣候 change更改 is already已經
affecting影響 us today今天.
190
577032
3840
今天氣候變遷已經在影響我們。
09:54
If we live生活 along沿 the coasts海岸,
191
582525
2261
如果我們住在海岸邊,
09:56
in many許多 places地方, we're already已經 seeing眼看
"sunny-day晴天 flooding洪水."
192
584810
3932
在很多地方
我們已經看到「晴天洪災」。
10:02
If we live生活 in western西 North America美國,
193
590190
2284
如果我們住在北美西部,
10:04
we're seeing眼看 much greater更大 area
being存在 burned by wildfires野火.
194
592498
3445
我們會看到野火燒掉的面積變大了。
10:09
If we live生活 in many許多 coastal沿海 locations地點,
195
597098
1911
如果我們住在沿海地區,
10:11
from the Gulf海灣 of Mexico墨西哥
to the South Pacific和平的,
196
599033
2430
從墨西哥灣到南太平洋,
10:13
we are seeing眼看 stronger hurricanes颶風,
typhoons颱風 and cyclones旋風,
197
601487
4130
我們看到更強的颶風、颱風及氣旋
10:17
powered動力 by a warming變暖 ocean海洋.
198
605641
1800
受暖化的海洋而更強勁。
10:19
If we live生活 in Texas德州
or if we live生活 in Syria敘利亞,
199
607950
2611
如果我們住在德州或敘利亞,
10:22
we're seeing眼看 climate氣候 change更改
supersize超大 our droughts乾旱,
200
610585
2429
我們看到氣候變遷加大了乾旱規模,
10:25
making製造 them more frequent頻繁 and more severe嚴重.
201
613038
2098
使乾旱更頻繁、更嚴重。
10:28
Wherever哪裡 we live生活, we're already已經
being存在 affected受影響 by a changing改變 climate氣候.
202
616244
3302
無論我們住在哪裡,
我們都已經受到變遷氣候的影響。
10:31
So you might威力 say, "OK, that's good.
We can talk impacts影響.
203
619570
2767
你可能會說:「好吧,
那我們來談衝擊。
我們可以把人家嚇的屁滾尿流,
10:34
We can scare the pants褲子 off people,
because this thing is serious嚴重."
204
622361
4151
因為這東西很嚴重。」
10:38
And it is, believe me.
I'm a scientist科學家, I know.
205
626536
2238
它的確很嚴重,相信我。
我是科學家,我知道。
10:40
(Laughter笑聲)
206
628798
1454
(笑聲)
10:42
But fear恐懼 is not
what is going to motivate刺激 us
207
630276
3611
但是恐懼不是什麼好方法
能激勵人產生長期、持續的改變,
10:45
for the long-term長期, sustained持續 change更改
that we need to fix固定 this thing.
208
633911
3798
來解決這件事。
10:50
Fear恐懼 is designed設計 to help us
run away from the bear.
209
638680
3381
恐懼是設計來幫助我們逃離熊的。
10:54
Or just run faster更快
than the person beside us.
210
642085
2357
或是跑得比旁邊的人快一點。
10:56
(Laughter笑聲)
211
644466
1150
(笑聲)
10:59
What we need to fix固定 this thing
is rational合理的 hope希望.
212
647374
4518
要解決這個問題,
我們需要的是理性的希望。
11:04
Yes, we absolutely絕對 do need
to recognize認識 what's at stake賭注.
213
652939
3440
是的,我們絕對需要認識到
什麼是利害攸關的。
11:08
Of course課程 we do.
214
656403
1150
我們當然需要。
11:10
But we need a vision視力 of a better future未來 --
215
658673
3553
但是我們需要展望一個更好的未來,
11:15
a future未來 with abundant豐富 energy能源,
216
663179
2000
充滿豐富能源的未來,
11:17
with a stable穩定 economy經濟,
217
665814
1849
有穩定的經濟,
11:19
with resources資源 available可得到 to all,
218
667687
2133
有人人可用的資源,
11:22
where our lives生活 are not worse更差
but better than they are today今天.
219
670218
4292
我們的生活不是
比現在更糟,而是更好。
11:27
There are solutions解決方案.
220
675747
2269
我們有解決的方法。
11:30
And that's why the second第二 important重要
thing that we have to talk about
221
678040
4111
這就是為什麼我們要談論的
第二件重要的事,
11:34
is solutions解決方案 -- practical實際的, viable可行,
accessible無障礙, attractive有吸引力 solutions解決方案.
222
682175
6492
就是解決方法:實用、可行、
方便、有吸引力的解決方法。
11:41
Like what?
223
689307
1334
像什麼?
11:42
Well, there's no
silver bullet子彈, as they say,
224
690665
2143
嗯,就像他們說的,
我們沒有萬靈丹,
11:44
but there's plenty豐富 of silver buckshot巴克肖特.
225
692832
2444
但是我們有很多萬靈散。
11:47
(Laughter笑聲)
226
695300
1769
(笑聲)
11:50
There's simple簡單 solutions解決方案
that save保存 us money
227
698593
2103
我們的確有簡單的解決方案,
既能為我們省錢,
11:52
and reduce減少 our carbon footprint腳印
at the same相同 time.
228
700720
2357
又能同時減少碳足跡。
11:55
Yes, light bulbs燈泡.
229
703736
1412
是的,燈泡。
11:57
I love my plug-in插入 car汽車.
230
705911
1466
我愛我的電動汽車。
11:59
I'd like some solar太陽能 shingles帶狀皰疹.
231
707841
1933
我願意裝太陽能屋頂。
12:02
But imagine想像 if every一切 home
came來了 with a switch開關 beside the front面前 door,
232
710159
4964
但是想像一下,如果每一家
都在前門旁裝一個開關,
12:07
that when you left the house, you could
turn off everything except your fridge冰箱.
233
715147
3739
每次你離開家門,
就會關掉冰箱以外的東西。
可能連錄影機也關了。
12:10
And maybe the DVRDVR.
234
718910
1225
12:12
(Laughter笑聲)
235
720159
1490
(笑聲)
12:13
Lifestyle生活方式 choices選擇: eating local本地,
eating lower降低 down the food餐飲 chain
236
721673
5502
生活方式選擇:吃當地產的食物,
吃食物鏈底端的食物,
12:19
and reducing減少 food餐飲 waste浪費,
which哪一個 at the global全球 scale規模,
237
727199
3096
減少浪費食物,這點從全球規模看,
12:22
is one of the most important重要 things
that we can do to fix固定 this problem問題.
238
730319
3991
是我們能解決這個問題最重要的事。
12:26
I'm a climate氣候 scientist科學家,
239
734334
1648
我是氣候科學家,
12:28
so the irony諷刺 of traveling旅行 around
to talk to people about a changing改變 climate氣候
240
736006
4178
所以要四處旅行演講變遷的氣候,
12:32
is not lost丟失 on me.
241
740208
1612
這種諷刺在我身上也沒消失。
12:33
(Laughter笑聲)
242
741844
1291
(笑聲)
12:35
The biggest最大 part部分 of my personal個人
carbon footprint腳印 is my travel旅行.
243
743755
3466
我個人最大的碳足跡就是旅行。
12:39
And that's why I carefully小心
collect蒐集 my invitations邀請函.
244
747675
3684
這就是為什麼我小心的收集邀請函,
12:43
I usually平時 don't go anywhere隨地
unless除非 I have a critical危急 mass
245
751383
2841
通常我不會出門,
除非我收到了足夠多
12:46
of invitations邀請函 in one place地點 --
246
754248
1770
從同一個地方來的邀請卡,
12:48
anywhere隨地 from three to four
247
756042
1355
一個地方 3 到 4 場,
12:49
to sometimes有時 even as many許多 as
10 or 15 talks會談 in a given特定 place地點 --
248
757421
3733
有時候甚至多到 10 或 15 場演講,
12:53
so I can minimize最小化 the impact碰撞
of my carbon footprint腳印
249
761178
2794
這樣我就可以把
我的碳足跡衝擊減到最低。
12:55
as much as possible可能.
250
763996
1253
愈低愈好。
12:57
And I've transitioned轉變 nearly幾乎
three-quarters四分之三 of the talks會談 I give
251
765273
3388
而且我還把將近四分之三的演講
13:00
to video視頻.
252
768685
1150
變成影片。
13:02
Often經常, people will say,
"Well, we've我們已經 never doneDONE that before."
253
770284
3134
通常大家會說:
「喔?我們從來沒有這樣做過。」
13:05
But I say, "Well, let's give it a try,
I think it could work."
254
773442
3032
但是我會說:
「嗯,就試一下吧。應該可行。」
13:10
Most of all, though雖然,
255
778815
1231
最重要的還是這個,
13:12
we need to talk about what's already已經
happening事件 today今天 around the world世界
256
780070
4341
我們要討論今天
已經發生在全世界的事,
13:16
and what could happen發生 in the future未來.
257
784435
1928
及未來可能會發生的事。
13:18
Now, I live生活 in Texas德州,
258
786910
1524
那麼,我住在德州。
13:20
and Texas德州 has the highest最高 carbon emissions排放
of any state in the United聯合的 States狀態.
259
788458
4341
德州是全美排碳最高的一州。
13:24
You might威力 say, "Well,
what can you talk about in Texas德州?"
260
792823
2913
你可能會說:「這樣的話,
你在德州還能談什麼?」
13:27
The answer回答 is: a lot.
261
795760
2007
答案是,很多。
13:30
Did you know that in Texas德州
there's over 25,000 jobs工作
262
798601
4804
你可知道在德州,
風能產業提供超過二萬五千個工作?
13:35
in the wind energy能源 industry行業?
263
803429
1367
13:37
We are almost幾乎 up to 20 percent百分
of our electricity電力
264
805315
3064
我們有將近 20% 的電力
13:40
from clean清潔, renewable可再生 sources來源,
most of that wind,
265
808403
2365
來自乾淨可再生的資源,
大部分是風能,
13:42
though雖然 solar太陽能 is growing生長 quickly很快.
266
810792
1619
儘管太陽能成長快速。
13:44
The largest最大 army軍隊 base基礎
in the United聯合的 States狀態, Fort Hood引擎罩,
267
812917
2689
美國最大的陸軍基地胡德堡,
13:47
is, of course課程, in Texas德州.
268
815630
1804
不用說,就在德州。
13:50
And they've他們已經 been powered動力
by wind and solar太陽能 energy能源 now,
269
818175
3428
他們現在用風能及太陽能發電,
13:53
because it's saving保存 taxpayers納稅人
over 150 million百萬 dollars美元.
270
821627
3747
因為這樣可以節省納稅人
超過一億五千萬美金。
13:58
Yes.
271
826096
1151
是的。
13:59
(Applause掌聲)
272
827271
4412
(掌聲)
14:04
What about those who don't have
the resources資源 that we have?
273
832445
3278
那些跟我們不一樣,
沒有資源可用的人怎麼辦?
14:07
In sub-Saharan撒哈拉以南 Africa非洲,
there are hundreds數以百計 of millions百萬 of people
274
835747
2970
在撒哈拉以南非洲,成千上萬的人
14:10
who don't have access訪問 to any type類型
of energy能源 except kerosine煤油,
275
838741
2884
沒有任何能源可用,除了煤油,
14:13
and it's very expensive昂貴.
276
841649
1793
而且那還很貴。
14:15
Around the entire整個 world世界,
277
843466
1825
在全世界,
14:17
the fastest-growing增長最快 type類型
of new energy能源 today今天 is solar太陽能.
278
845315
4928
現今成長最快的新能源是太陽能。
14:22
And they have plenty豐富 of solar太陽能.
279
850911
2000
而他們的日光充足。
14:26
So social社會 impact碰撞 investors投資者,
nonprofits非營利組織, even corporations公司
280
854196
4516
所以社會責任投資人、
非營利組織,甚至一般企業
14:30
are going in and using運用 innovative創新
new microfinancing小額融資 schemes方案,
281
858736
3589
都投入並使用創新的微型投資方法,
14:34
like, pay-as-you-go現收現付 solar太陽能,
282
862349
1929
像隨用隨付太陽能板租用計畫,
14:36
so that people can buy購買
the power功率 they need in increments增量,
283
864981
2716
所以民眾就可以買到
所需單位的能源。
14:39
sometimes有時 even on their cell細胞 phone電話.
284
867721
1688
有時候甚至可以從手機買。
14:41
One company公司, AzuriAzuri, has distributed分散式
tens of thousands數千 of units單位
285
869942
3197
有一間公司叫阿蘇里科技,
已經分發了成千上萬塊面板
14:45
across橫過 11 countries國家,
from Rwanda盧旺達 to Uganda烏干達.
286
873163
3204
給 11 個國家,
包括盧安達及烏干達。
14:48
They estimate估計 that they've他們已經 powered動力
over 30 million百萬 hours小時 of electricity電力
287
876790
3985
他們估計他們已經供給了
超過三千萬小時的電力,
14:52
and over 10 million百萬 hours小時
of cell細胞 phone電話 charging充電.
288
880799
2534
及超過一千萬小時的手機充電。
14:56
What about the giant巨人 growing生長
economies經濟 of China中國 and India印度?
289
884792
3788
中國及印度這樣
快速成長的經濟體又如何?
15:01
Well, climate氣候 impacts影響 might威力 seem似乎
a little further進一步 down the road,
290
889502
3016
氣候的衝擊看起來還有點遠,
15:04
but air空氣 quality質量 impacts影響
are right here today今天.
291
892542
2540
但是空氣品質的影響卻是今日今時。
15:07
And they know that clean清潔 energy能源
is essential必要 to powering供電 their future未來.
292
895455
4029
他們知道清潔能源
對於推動未來發展至關重要。
15:11
So China中國 is investing投資 hundreds數以百計
of billions數十億 of dollars美元 in clean清潔 energy能源.
293
899981
5601
所以中國投資了數千億美元
在乾淨能源上。
15:17
They're flooding洪水 coal煤炭 mines礦山,
294
905606
1503
他們水淹煤礦場,
15:19
and they're putting floating漂浮的
solar太陽能 panels面板 on the surface表面.
295
907133
2819
而且他們還在水面放浮動太陽能板。
15:22
They also have a panda-shaped熊貓形 solar太陽能 farm農場.
296
910482
1968
他們還有一座熊貓外型的
太陽能發電廠。
15:24
(Applause掌聲)
297
912474
1151
(掌聲)
15:25
(Laughter笑聲)
298
913649
1460
(笑聲)
15:27
Yes, they're still burning燃燒 coal煤炭.
299
915133
1920
是的,他們還在燒煤。
15:29
But they've他們已經 shut關閉 down
all the coal煤炭 plants植物 around Beijing北京.
300
917395
2773
但是他們已經關閉了
北京附近所有的燃煤電廠。
15:32
And in India印度, they're looking to replace更換
301
920538
2331
在印度,他們想要
用 LED 燈取代 2.5 億個白熱燈管,
15:34
a quarter25美分硬幣 of a billion十億
incandescent白熾燈 light bulbs燈泡 with LEDs發光二極管,
302
922893
3891
15:38
which哪一個 will save保存 them
seven billion十億 dollars美元 in energy能源 costs成本.
303
926808
3269
這可以讓他們節省
70 億美元的能源費用。
15:42
They're investing投資 in green綠色 jobs工作,
304
930720
2062
他們正在投資綠色工作,
15:45
and they're looking to decarbonize脫碳
their entire整個 vehicle車輛 fleet艦隊.
305
933448
3241
他們想要讓所有的車輛都脫碳。
15:48
India印度 may可能 be the first country國家
to industrialize工業化
306
936713
2996
印度可能是第一個
不需要仰賴石化燃料
就工業化的國家。
15:51
without relying依托 primarily主要 on fossil化石 fuels燃料.
307
939733
2800
15:55
The world世界 is changing改變.
308
943760
1817
這個世界正在改變。
15:57
But it just isn't changing改變 fast快速 enough足夠.
309
945990
2740
但是變得還不夠快。
16:01
Too often經常, we picture圖片 this problem問題
310
949236
1754
太常見到的是我們視這個問題
16:03
as a giant巨人 boulder漂礫
sitting坐在 at the bottom底部 of a hill爬坡道,
311
951014
2555
為一塊坐落在山腳的巨石,
16:05
with only a few少數 hands on it,
trying to roll it up the hill爬坡道.
312
953593
2992
只有幾隻手撐著它,想把它推上山頂。
16:08
But in reality現實, that boulder漂礫
is already已經 at the top最佳 of the hill爬坡道.
313
956609
3095
但實際上,那塊巨石已經在山頂了。
16:11
And it's got hundreds數以百計 of millions百萬
of hands, maybe even billions數十億 on it,
314
959728
3314
而且有數也數不清的手
16:15
pushing推動 it down.
315
963066
1230
要把它推下山。
16:16
It just isn't going fast快速 enough足夠.
316
964320
2305
只是那個速度實在不夠快。
16:19
So how do we speed速度 up that giant巨人 boulder漂礫
so we can fix固定 climate氣候 change更改 in time?
317
967292
4420
我們要怎麼讓那塊巨石加速,
才能及時解決氣候變遷?
16:24
You guessed it.
318
972641
1324
你猜到了。
16:25
The number one way is by talking about it.
319
973989
2989
第一要務就是討論它。
16:29
The bottom底部 line is this:
320
977781
1707
底線就是:
16:32
climate氣候 change更改 is affecting影響 you and me
right here, right now,
321
980797
4294
氣候變遷正影響著你和我,
就在此時此刻,
16:37
in the places地方 where we live生活.
322
985115
1681
就在我們居住的地方。
16:40
But by working加工 together一起, we can fix固定 it.
323
988875
2603
但透過合作,我們可以解決它。
16:43
Sure, it's a daunting艱鉅 problem問題.
324
991502
1493
的確,這是個令人生畏的問題。
16:45
Nobody沒有人 knows知道 that more
than us climate氣候 scientists科學家們.
325
993019
2874
沒有人比我們氣候科學家
更了解這件事。
16:48
But we can't give in to despair絕望.
326
996458
2134
但是我們不能屈服於絕望。
16:50
We have to go out and actively積極地 look
for the hope希望 that we need,
327
998965
3509
我們要走出去,
主動尋找我們所需的希望,
16:54
that will inspire啟發 us to act法案.
328
1002498
2092
以激勵我們行動。
16:57
And that hope希望 begins開始
with a conversation會話 today今天.
329
1005465
4545
那份希望就從今天展開對話開始。
17:03
Thank you.
330
1011053
1197
謝謝。
17:04
(Applause掌聲)
331
1012274
6069
(掌聲)
Translated by Regina Chu
Reviewed by Yi-Ping Cho (Marssi)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Katharine Hayhoe - Climate scientist
Katharine Hayhoe studies what climate change means to us in the places where we live.

Why you should listen

As Katharine Hayhoe writes: "I'm a climate scientist: I crunch the data, I analyze the models, and I help people like engineers and city managers and water planners prepare for the ways climate change affects all of us. I'm a professor in political science at Texas Tech University, where I direct the Climate Science Center. I'm also a lead author for the US National Climate Assessment; I host the PBS Digital Series Global Weirding; and I spend a lot of time talking to people about climate science, impacts, solutions and how they connect to our values. I've been named one of TIME's "100 Most Influential People," Fortune's "50 Greatest Leaders" and Foreign Policy's "100 Leading Global Thinkers."

"These are all tremendous honors, for which I'm enormously grateful. What means the most, though, is when just one person tells me sincerely that they had never cared about climate change before, or even thought it was real: but now, because of something they heard me say, they've changed their mind. That's what makes it all worthwhile."

More profile about the speaker
Katharine Hayhoe | Speaker | TED.com