ABOUT THE SPEAKER
Ray Zahab - Endurance runner
In January 2009, Ray Zahab broke the record for fastest unsupported trek across Antarctica, to raise awareness and money for kids' environmental education. In 2006, he ran across the Sahara to raise awareness of water shortages. (He started running 5 years ago.)

Why you should listen

Extreme runner Ray Zahab and his Impossible2Possible team make a habit of dropping jaws. A month before TED2009, he made the fastest unsupported trip to the South Pole on foot and snowshoes. Trekking in moon boots, while his partners Kevin Vallely and Richard Weber skiied alongside, Zahab liveblogged the trip for an audience of schoolchildren to raise awareness of the Antarctic environment.

He's the author of Running for My Life, a story of his metamorphosis from a pack-a-day smoker to an endurance athlete capable of such extreme feats as a 7,500 kilometer run across the Sahara. His treks are driven by an intense personal feeling for the environment; the Sahara trek, for instance, highlighted the worldwide challenge of water.

Ray is the founder of Impossible2Possible, and sits on the board of directors of the Ryan's Well Foundation and ONExONE Foundation. In September 2009, he and Impossible2Possible are planning a trek through Akshayuk Pass in Auyuittuq National Park on Canada's Baffin Island. His team includes 5 student adventurers; the entire trip will be part of an educational resource.

More profile about the speaker
Ray Zahab | Speaker | TED.com
TED2009

Ray Zahab: My trek to the South Pole

راي زهب: رحلتي المضنية الى القطب الجنوبي

Filmed:
357,385 views

يشاركنا العداء المتميز "راي ذهاب" برواية حماسية عن رحلته على الاقدام للقطب الجنوبي و التي كسر فيها الرقم القياسي. 33 يوم من الركض السريع وسط الثلوج
- Endurance runner
In January 2009, Ray Zahab broke the record for fastest unsupported trek across Antarctica, to raise awareness and money for kids' environmental education. In 2006, he ran across the Sahara to raise awareness of water shortages. (He started running 5 years ago.) Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
A monthشهر agoمنذ todayاليوم
0
0
2000
من شهر واحد بالضبط
00:14
I stoodوقف there:
1
2000
2000
لقد وقفت هناك
00:16
90 degreesدرجات southجنوب, the topأعلى of
2
4000
2000
90 درجة جنوبا في قمة
00:18
the bottomالأسفل of the worldالعالمية, the Geographicجغرافي Southجنوب Poleعمود.
3
6000
2000
اسفل العالم . القطب الجنوبي الجغرافي
00:20
And I stoodوقف there besideبجانب two very good friendsاصحاب of mineالخاص بي,
4
8000
3000
و لقد وقفت هناك مع اثنين من اعز اصقائي
00:23
Richardريتشارد Weberويبر and Kevinكيفن Vallelyفالي.
5
11000
2000
ريتشارد ويبر و كيفن فالي
00:25
Togetherسويا we had just brokenمكسور the worldالعالمية speedسرعة recordسجل
6
13000
3000
معا كنا قد حطمنا الرقم القياسي العالمي للسرعة
00:28
for a trekرحلة to the Southجنوب Poleعمود.
7
16000
2000
في السير على الاقدام للقطب الحنوبي
00:30
It tookأخذ us 33 daysأيام,
8
18000
2000
و لقد استغرقنا ذلك 33 يوما
00:32
23 hoursساعات and 55 minutesالدقائق to get there.
9
20000
4000
و 23 ساعة و 55 دقيقة للوصول هناك
00:36
We shavedحلق fiveخمسة daysأيام off the previousسابق bestالأفضل time.
10
24000
4000
لقد كسرنا الرقم العالمي السابق بخمسة ايام
00:40
And in the processمعالج, I becameأصبح the first personشخص in historyالتاريخ
11
28000
3000
و من ضمن هذه التجربة اصبحت اول شخص في التاريخ
00:43
to make the entireكامل 650-mile-ميل journeyرحلة,
12
31000
2000
يقطع الرحلة كاملة و البالغة 1050 كم
00:45
from Herculesهرقل Inletمدخل to Southجنوب Poleعمود,
13
33000
3000
من منطقة هيركيوليس الى القطب الجنوبي
00:48
solelyفقط on feetأقدام, withoutبدون skisزحلوقة.
14
36000
3000
على لاقدام فقط و من غير زلاجات
00:51
Now, manyكثير of you are probablyالمحتمل sayingقول, "Wait a secثانية,
15
39000
2000
قد يتسائل العديد منكم الان "انتظر قليلا
00:53
is this toughقاسي to do?"
16
41000
3000
هل هذا الانجاز صعب التحقيق؟"
00:56
(Laughterضحك)
17
44000
1000
- ضحك من الجمهور -
00:57
Imagineتخيل, if you will,
18
45000
2000
تخيل ان اردت ذلك
00:59
draggingسحب a sledتزلج, as you just saw in that videoفيديو clipقصاصة,
19
47000
2000
جارا خلفك - كما هو موضح في الفيديو كليب-
01:01
with 170 poundsجنيه أو رطل للوزن of gearهيأ,
20
49000
3000
80 كغ من المعدات
01:04
in it everything you need to surviveينجو on your Antarcticإنتاركتيكا قارة trekرحلة.
21
52000
3000
و فيها كل ما تحتاجه للبقاء على الحياة في رحلتك لقارة انتاركتيكا
01:07
It's going to be 40 belowأدناه, everyكل singleغير مرتبطة day.
22
55000
2000
و الحرارة 40 تحت الصفر كل يوم
01:09
You'llعليك be in a massiveكبير headwindالريح المقابلة.
23
57000
2000
مع رياح معاكسة قوية جدا
01:11
And at some pointنقطة you're going to have to crossتعبر these cracksالشقوق in the iceجليد,
24
59000
3000
و في بعض المراحل يجب عليك اجتياز الاخاديد في الجليد
01:14
these crevassesالصدوع.
25
62000
2000
بعض هذه الاخاديد
01:16
Some of them have a very precariousخطورة thinنحيف ضعيف footbridgeجسر المشاة underneathتحته them
26
64000
3000
لها ممرات هشة جدا فوقها
01:19
that could give way at a moment'sحظة noticeتنويه,
27
67000
2000
ممكن ان تنهار بسرعة جدا
01:21
takingمع الأخذ your sledتزلج, you, into the abyssهاوية, never to be seenرأيت again.
28
69000
5000
و تأخذك انت و زلاجتك الى الهاوية حيث لا يمكن ان ترى بعدها ابدا
01:26
The punchlineبونكين to your journeyرحلة? Look at the horizonالأفق.
29
74000
3000
لترى خط النهاية لرحلتك انظر الى الافق
01:29
Yes, it's uphillصعدا the entireكامل way,
30
77000
2000
نعم , ان الطريق كله صعود
01:31
because the Southجنوب Poleعمود is at 10,000 feetأقدام,
31
79000
2000
لان القطب الجنوبي يرتفع 3000 متر
01:33
and you're startingابتداء at seaبحر levelمستوى.
32
81000
4000
و الرحلة تبدا من سطح البحر
01:37
Our journeyرحلة did not, in factحقيقة, beginابدأ at Herculesهرقل Inletمدخل,
33
85000
2000
ان رحلتنا في الواقع لم تبدأ من خليج هيركيوليس
01:39
where frozenمجمد oceanمحيط meetsتجتمع the landأرض of Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية.
34
87000
3000
حيث تلتقي مياه المحيط المتجمد مع ارض قارة انتاركتيكا
01:42
It beganبدأت a little lessأقل than two yearsسنوات agoمنذ.
35
90000
2000
لقد بدأت قبل ذلك بعامين
01:44
A coupleزوجان of buddiesرفاقا of mineالخاص بي and I
36
92000
2000
انا و صديقين لي
01:46
had finishedتم الانتهاء من a 111-day-يوم runيركض acrossعبر the entireكامل Saharaالصحراء desertصحراء.
37
94000
4000
كنا قد انهينا جولة من الركض لمدة 111 يوم عبر صحراء "سهارا" في افريقيا
01:50
And while we were there we learnedتعلم
38
98000
2000
و خلال ذلك علمنا
01:52
the seriousnessخطورة of the waterماء crisisأزمة in Northernشمالي Africaأفريقيا.
39
100000
3000
عن خطورة كارثة المياه في شمال افريقيا
01:55
We alsoأيضا learnedتعلم that manyكثير of the issuesمسائل facingمواجهة the people of Northernشمالي Africaأفريقيا
40
103000
3000
و علمنا ايضا الكثير عن عن المشاكل التي تواجه سكان شمال افريقيا
01:58
affectedمتأثر youngشاب people the mostعظم.
41
106000
4000
اكثر ما تؤثر على الشباب
02:02
I cameأتى home to my wifeزوجة after 111 daysأيام of runningجري in the sandرمل,
42
110000
3000
بعد 111 يوم من الركض في الرمال , اتيت لزوجتي و قلت
02:05
and I said, "You know, there's no doubtشك if this bozoبوزو can get acrossعبر the desertصحراء,
43
113000
3000
تعلمين انه لا شك بانني اقدر على عبور الصحراء
02:08
we are capableقادر على of doing anything we setجلس our mindsالعقول to."
44
116000
4000
اننا قادرون على فعل اي شيئ نصمم عليه
02:12
But if I'm going to continueاستمر doing these adventuresمغامرات, there has to be
45
120000
2000
و لكن لا بد من وجود سبب لي
02:14
a reasonالسبب for me to do them
46
122000
2000
للقيام بهذه المغامرات
02:16
beyondوراء just gettingالحصول على there.
47
124000
3000
اكثر من مجرد الصول الى نقطة معينة
02:19
Around that time I metالتقى an extraordinaryاستثنائي humanبشري beingيجرى,
48
127000
3000
و خلال ذلك الوقت التقيت بانسان استثنائي يدعى بيتر ثام
02:22
Peterنفذ Thumثوم, who inspiredربما me with his actionsأفعال.
49
130000
2000
الهمني بافعاله
02:24
He's tryingمحاولة to find and solveحل waterماء issuesمسائل, the crisisأزمة around the worldالعالمية.
50
132000
4000
بيتر يحاول ايجاد و حل مشاكل المياه و هي المشكلة العالمية
02:28
His dedicationتفان inspiredربما me to come up with this expeditionالبعثة:
51
136000
3000
و الهمني تفانيه بالقيام بهذه الرحلة
02:31
a runيركض to the Southجنوب Poleعمود
52
139000
2000
و هي العدو الى القطب الجنوبي
02:33
where, with an interactiveمتفاعل websiteموقع الكتروني,
53
141000
2000
و بحيث استطيع من خلال موقع تفاعلي على الانترنت
02:35
I will be ableقادر to bringاحضر youngشاب people, studentsالطلاب and teachersمعلمون from around the worldالعالمية
54
143000
3000
ان اصطحب معي الشباب و الطلاب و المدرسين من انحاء العالم
02:38
on boardمجلس the expeditionالبعثة with me,
55
146000
2000
في هذه الرحلة
02:40
as activeنشيط membersأفراد.
56
148000
2000
كأعضاء فاعلين
02:42
So we would have a liveحي websiteموقع الكتروني, that everyكل singleغير مرتبطة day of the 33 daysأيام,
57
150000
4000
و هكذا كان لدينا موقع تفاعلي على الانترنت, و كل يوم من ال 33 يوم
02:46
we would be bloggingالمدونات, tellingتقول storiesقصص of,
58
154000
3000
كنا نكتب عن كل شيئ و نقص قصصا عن
02:49
you know, depletedالمنضب ozoneالأوزون forcingإجبار us to coverغطاء، يغطي our facesوجوه,
59
157000
3000
اضمحلال طبقة الاوزون مما يجبرنا على تغطية وجوهنا
02:52
or we will burnحرق.
60
160000
3000
و الا سوف نصاب بالحروق
02:55
Crossingالعبور milesاميال and milesاميال of sastrugisastrugi --
61
163000
2000
او الكتاية عن التلال الثلجية الحادة الاطراف
02:57
frozenمجمد iceجليد snowdriftssnowdrifts that could be hip-deepالهيب العميق.
62
165000
4000
و التي يصل ارتفاعها الى متر كامل
03:01
I'm tellingتقول you, crossingالعبور these things with 170-pound-جنيه sledتزلج,
63
169000
2000
تخيل عبور هذه الاشياء مع زلاجة يصل وزنها الى 80 كغ
03:03
that sledتزلج mayقد as well have weighedوزنه 1,700 poundsجنيه أو رطل للوزن,
64
171000
2000
و لكني كنت احس بالوزن و كأنه
03:05
because that's what it feltشعور like.
65
173000
2000
800 كغ
03:07
We were bloggingالمدونات to this liveحي websiteموقع الكتروني dailyاليومي
66
175000
2000
كنا نكتب يوميا على الموقع
03:09
to these studentsالطلاب that were trackingتتبع us as well,
67
177000
2000
للطلاب الذين كانوا يتابعوننا
03:11
about 10-hour-ساعة trekkingالرحلات daysأيام,
68
179000
2000
بعض الايام كنا نمشي لمدة 10 ساعات
03:13
15-hour-ساعة trekkingالرحلات daysأيام,
69
181000
2000
بعض الايام كنا نمشي لمدة 15ساعة
03:15
sometimesبعض الأحيان 20 hoursساعات of trekkingالرحلات dailyاليومي to meetيجتمع our goalهدف.
70
183000
5000
و احيانا كنا نمشي لمدة 20 ساعة حتى نحقق اهداف الخطة
03:20
We'dكنا catchقبض على cat-napsالقط القيلولة at 40 belowأدناه on our sledتزلج, incidentallyصدفة.
71
188000
4000
و احيانا كنا ننام لفترات قصيرة في حرارة 40 تحت الصفر على الزلاجات
03:24
In turnمنعطف أو دور, studentsالطلاب,
72
192000
2000
و في المقابل , كان الطلاب
03:26
people from around the worldالعالمية, would askيطلب us questionsالأسئلة.
73
194000
2000
و الاشخاص من حول العالم يسألوننا الاسئلة
03:28
Youngشاب people would askيطلب the mostعظم amazingرائعة حقا questionsالأسئلة.
74
196000
2000
و كان الشباب و الاطفال يسألون اسئلة مدهشة
03:30
One of my favoriteالمفضل: It's 40 belowأدناه, you've got to go to the bathroomحمام,
75
198000
4000
احد الاسئلة المفضلة كان : كيف تذهبون الى دورة المياه في درجة حرارة 40 تحت الصفر؟
03:34
where are you going to go and how are you going to do it?
76
202000
2000
اين ستذهبون و كيف ستقومون بذلك؟
03:36
I'm not going to answerإجابة that. But I will answerإجابة some of the more popularجمع questionsالأسئلة.
77
204000
4000
لن اجاوب الان عن هذا السؤال و لكن سأجيب عن اسئلة مفضلة اخرى
03:40
Where do you sleepينام? We sleptنام in a tentخيمة that was very lowمنخفض to the groundأرض,
78
208000
3000
اين تنامون؟ كنا ننام في خيام قليلة الارتفاع و قريبة من الارض
03:43
because the windsالرياح on Antarcticaالقارة القطبية الجنوبية were so extremeأقصى, it would blowعاصفة anything elseآخر away.
79
211000
4000
لان الرياح قوية جدا بحيث تزيل كل شيئ في طريقها
03:47
What do you eatتأكل? One of my favoriteالمفضل dishesأطباق on expeditionالبعثة:
80
215000
3000
ماذا تأكلون ؟ ان احد اطباق المفضلة هو الزبدة و اللحم
03:50
butterزبدة and baconلحم خنزير مقدد. It's about a millionمليون caloriesسعرات حراريه.
81
218000
3000
لاحتوائه على مليون حريرة (كالوري).....
03:53
We were burningاحتراق about 8,500 a day,
82
221000
2000
كنا نستهلك يوميا حوالي 8500 سعرة حرارية
03:55
so we neededبحاجة it.
83
223000
3000
لذلك كنا نحتاج طعام عالي القيمة الغذائية
03:58
How manyكثير batteriesبطاريات do you carryيحمل for all the equipmentالرجعية that you have?
84
226000
3000
كم بطارية كان معكم لتشغيل الاجهزة التي تحملونها؟
04:01
Virtuallyعمليا noneلا شيء. All of our equipmentالرجعية, includingبما فيها filmفيلم equipmentالرجعية,
85
229000
3000
لم يكن معنا اية بطاريات, لان جميع الاجهزة التي كانت معنا و اجهزة التصوير
04:04
was chargedمتهم by the sunشمس.
86
232000
2000
كانت تعمل بالطاقة الشمسية
04:06
And do you get alongعلى طول? I certainlyمن المؤكد hopeأمل so,
87
234000
3000
و هل كنتم متفاهمين مع بعض؟ بالتأكيد اتمنى ذلك
04:09
because at some pointنقطة or anotherآخر on this expeditionالبعثة,
88
237000
2000
لانه خلال الرحلة و في نقطة ما
04:11
one of your teammatesاعضاء الفريق is going to have to take a very bigكبير needleإبرة,
89
239000
2000
سيقوم احد اعضار الفريق بأخذ ابرة كبيرة جدا
04:13
and put it in an infectedإصابة blisterنفطة, and drainتصرف it for you.
90
241000
3000
و يضعها داخل التقرحات الملتهبة و يفرغها
04:16
But seriouslyبشكل جاد, seriouslyبشكل جاد, we did get alongعلى طول,
91
244000
3000
و لكن بكل جدية كنا متفاهمين جدا مع بعض
04:19
because we had a commonمشترك goalهدف of wantingيريد to inspireألهم these youngشاب people.
92
247000
3000
لان همنا المشترك كان الهام هؤلاء الشباب
04:22
They were our teammatesاعضاء الفريق! They were inspiringالملهمة us.
93
250000
3000
لقد كانوا اعضاء في الفريق و كانوا يلهموننا ايضا
04:25
The storiesقصص we were hearingسمع got us to the Southجنوب Poleعمود.
94
253000
4000
لقد اوصلتنا القصص التي سمعناها الى القطب الجنوبي
04:29
The websiteموقع الكتروني workedعمل brilliantlyببراعة as a two-wayفي اتجاهين streetشارع of communicationالاتصالات.
95
257000
3000
و لقد عمل موقع الانترنت بشكل رائع كطريق للاتصال باتجاهين
04:32
Youngشاب people in northernشمالي Canadaكندا, kidsأطفال in an elementaryابتدائي schoolمدرسة,
96
260000
3000
شباب في شمالي كندا, و صغار في المدارس الابتدائية
04:35
draggingسحب sledsالزلاجات acrossعبر the school-yardفناء المدرسة,
97
263000
3000
يجرون الزلاجات عبر ساحات المدارس
04:38
pretendingالتظاهر they were Richardريتشارد, Rayشعاع and Kevinكيفن. Amazingرائعة حقا.
98
266000
4000
يتظاهرون بانهم ريتشارد و راي و كيفن
04:42
We arrivedوصل at the Southجنوب Poleعمود. We huddledالمتجمعين into that tentخيمة,
99
270000
3000
عندما وصلنا الى القطب الجنوبي, اجتمعنا داخل الخيمة
04:45
45 belowأدناه that day, I'll never forgetننسى it.
100
273000
3000
في درجة حرارة -45 لن انساها ابدا
04:48
We lookedبدا at eachكل other with these looksتبدو
101
276000
3000
و نظرنا الى بعض بنظرات
04:51
of disbeliefجحود at what we had just completedمنجز.
102
279000
4000
عدم التصديق لما انجزناه
04:55
And I rememberتذكر looking at the guys thinkingتفكير,
103
283000
2000
و اتذكر انني كنت انظر الى زملائي و افكر
04:57
"What do I take from this journeyرحلة?" You know? Seriouslyبشكل جاد.
104
285000
3000
ماذا تعلمت من هذه الرحلة؟
05:00
That I'm this uber-enduranceüber بين التحمل guy?
105
288000
4000
هل انا رجل تحمل الصعاب
05:04
As I standيفهم here todayاليوم talkingالحديث to you guys,
106
292000
2000
كما اقف هنا الان و اتحدث لكم
05:06
I've been runningجري for the grandكبير sumمجموع of fiveخمسة yearsسنوات.
107
294000
2000
لقد كنت اركض لمدة 5 سنوات
05:08
And a yearعام before that I was a pack-a-dayحزمة واحدة في اليوم smokerالمدخن,
108
296000
4000
و عدة سنوات قبل ذلك كنت ادخن علبة دخان كاملة في اليوم
05:12
livingالمعيشة a very sedentaryغير مترحل lifestyleنمط الحياة.
109
300000
2000
اعيش حياة خاملة
05:14
What I take from this journeyرحلة, from my journeysالرحلات,
110
302000
3000
ما الذي استطيع ان اتعلمه من هذه الرحلة و الرحلات الاخرى
05:17
is that, in factحقيقة,
111
305000
2000
في الحقيقة هو
05:19
withinفي غضون everyكل fiberالأساسية of my beliefإيمان standingمكانة here,
112
307000
3000
انني اعلم و بكل ذرة مني و انا اقف امامكم اليوم
05:22
I know that we can make the impossibleغير ممكن possibleممكن.
113
310000
3000
اننا نستطيع فعل المستحيل
05:25
I'm learningتعلم this at 40.
114
313000
3000
اتعلم هذا و انا في عمر الاربعين
05:28
Can you imagineتخيل? Seriouslyبشكل جاد, can you imagineتخيل?
115
316000
4000
و لكن هل يمكن ان تتخيل ؟ هل يمكن ان تتخيل ؟
05:32
I'm learningتعلم this at 40 yearsسنوات of ageعمر.
116
320000
2000
اتعلم هذا و انا في عمر الاربعين
05:34
Imagineتخيل beingيجرى 13 yearsسنوات oldقديم,
117
322000
2000
تخيل طفل عمره 13 سنة
05:36
hearingسمع those wordsكلمات, and believingالاعتقاد it.
118
324000
3000
يسمع هذه الكلمات و يؤمن بها
05:39
Thank you very much. Thank you.
119
327000
2000
شكرا جزيلا لكم , شكرا لكم
05:41
(Applauseتصفيق)
120
329000
6000
تصفيق
Translated by Aiman Said
Reviewed by Bander Al Mutlaq

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ray Zahab - Endurance runner
In January 2009, Ray Zahab broke the record for fastest unsupported trek across Antarctica, to raise awareness and money for kids' environmental education. In 2006, he ran across the Sahara to raise awareness of water shortages. (He started running 5 years ago.)

Why you should listen

Extreme runner Ray Zahab and his Impossible2Possible team make a habit of dropping jaws. A month before TED2009, he made the fastest unsupported trip to the South Pole on foot and snowshoes. Trekking in moon boots, while his partners Kevin Vallely and Richard Weber skiied alongside, Zahab liveblogged the trip for an audience of schoolchildren to raise awareness of the Antarctic environment.

He's the author of Running for My Life, a story of his metamorphosis from a pack-a-day smoker to an endurance athlete capable of such extreme feats as a 7,500 kilometer run across the Sahara. His treks are driven by an intense personal feeling for the environment; the Sahara trek, for instance, highlighted the worldwide challenge of water.

Ray is the founder of Impossible2Possible, and sits on the board of directors of the Ryan's Well Foundation and ONExONE Foundation. In September 2009, he and Impossible2Possible are planning a trek through Akshayuk Pass in Auyuittuq National Park on Canada's Baffin Island. His team includes 5 student adventurers; the entire trip will be part of an educational resource.

More profile about the speaker
Ray Zahab | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee