Gary Liu: The rapid growth of the Chinese internet -- and where it's headed
Gary Liu: El creixement ràpid d'Internet a la Xina, i cap on es dirigeix
Gary Liu is CEO of the South China Morning Post, a leading news media company that has reported on China and Asia for more than a century. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
happens in China.
té lloc a la Xina.
of Chinese New Year,
de l'any nou xinès
i celebracions familiars.
of these trips are taken
migrant workers,
de treballadors migrants del país,
this is the one chance a year
aquesta oportunitat anual
and their left-behind children.
i els fills que hi han deixat.
són molt limitades;
of their monthly salary.
la meitat del seu sou mensual.
is 15 and a half hours.
15 hores i mitja.
now have to handle 390 million travelers
a 390 milions de viatgers
per la festa de la primavera.
for long hours -- sometimes days --
moltes hores, fins i tot dies,
with near-stampede conditions
condicions gairebé inhumanes
to ease this experience.
aquesta experiència.
now account for 70 percent of sales,
ja suposen un 70% de les vendes,
at train stations.
són molt més curtes.
have replaced manual checks,
substitueixen els controls manuals,
is deployed across the network
la intel·ligència artificial
called Didi Chuxing,
més gran de la Xina, DiDi Chuxing,
who are driving home
que van a casa
for long-distance routes.
rutes de llarga distància.
in this past holiday season,
l'últim període vacacional,
was further than 1,500 miles.
va ser de més de 2 400 quilòmetres.
from Miami to Boston.
de Miami a Boston.
has powered fast upgrade and innovation
han impulsat avenços i innovacions ràpids
in both familiar and unfamiliar ways.
tant per vies familiars com desconegudes.
in technology and consumer behavior
i comportament del consumidor
sprinkled in every once in a while.
i de joventut aquí i allà.
of the American tech industry,
del sector tecnològic nord-americà,
with this type of fuel.
aquesta mena de combustible.
in New York City to Hong Kong
de Nova York a Hong Kong
of the South China Morning Post.
del South China Morning Post.
perspectiva privilegiada,
that is far less familiar to me,
que no conec tan bé
and many of its entrepreneurs.
i els emprenedors a la Xina.
an underprivileged populous,
als ciutadans més desafavorits,
from China's economic boom.
de l'expansió econòmica de la Xina.
between the rich and the poor,
entre rics i pobres,
accés a l'educació i els que no;
formen un sòl fèrtil
incredible empowerment.
un apoderament increïble.
become focused on the needs of people
se centren en les necessitats
of an economic ladder,
de l'escala econòmica,
truly become a job creator,
com Internet crea llocs de treball,
crea un camí cap al futur.
where this alternative fuel exists,
no existeix només a la Xina,
and status as a rising superpower,
i el fet que és superpotència emergent,
have created an opportunity
han creat una oportunitat
of the Chinese tech industry,
del sector tecnològic xinès,
that call China home.
els 1 400 milions d'habitants del país.
active participation --
del govern,
depending on how you view it.
segons com es miri.
heavily on network infrastructure
en infraestructures de xarxa
environment for investment.
atractiu per a la inversió.
on standards and regulation,
en l'estandardització i la regulació,
and therefore, fast adoption.
i, per tant, adopció ràpida.
of tech talent exists
més gran del món
of educational incentives.
d'incentius educatius.
in the past, have been protected
han gaudit, en el passat, de protecció
the Chinese internet
l'Internet xinès
about dystopian monitoring.
per la supervisió pròpia d'una distopia.
a social credit rating
un sistema de qualificació social
qualitative characteristics
closed-circuit cameras.
de càmeres de circuit tancat del país.
to predict crime and terrorism
per predir delictes i actes de terrorisme
is already under constant surveillance.
ja és objecte de vigilància constant.
to grow, and it is so big --
i és enorme,
most of us realize.
del que molts ens adonem.
had reached 772 million users.
havia arribat als 772 milions d'usuaris.
of the United States, Russia,
dels Estats Units, Rússia,
of France and Canada combined.
França i el Canadà.
are active on mobile.
utilitza el mòbil.
use messaging apps.
apps de missatgeria.
digital news consumers,
de notícies en mitjans digitals,
de vídeos en mitjans digitals,
e-commerce platform, Taobao,
més gran del país, Taobao,
monthly active users.
580 milions d'usuaris actius al mes.
entre bicicletes i cotxes,
trips a year in China.
de desplaçaments a l'any a la Xina.
taken around the world.
de tots els desplaçaments arreu del món.
arguably manipulated form within China,
segurament manipulat,
the lives of its citizens.
les vides dels seus habitants.
should not be dismissed,
no s'hauria de desestimar,
from Jiangxi province.
de la província de Jiangxi.
extremely important to the Communist party
per al Partit Comunista
of the Red Army.
l'Exèrcit Xinès.
because of its separation
a causa de la distància
centers of the country,
i industrials del país,
left home at a young age
va marxar de jove
which is one of China's tech hubs.
un dels centres tecnològics del país.
are left with only elderly,
només hi queda gent gran
themselves above abject poverty.
de la pobresa extrema.
to return to Jiangxi in 2017,
tornar a Jiangxi el 2017
e-commerce marketplace in China
l'apogeu del comerç electrònic a la Xina
a very specific provincial craft --
una especialitat provincial molt concreta:
his locally made goods online.
els seus productes per Internet.
of consumption growth
el consum s'ha incrementat
an explosion in craft goods sales
la venda de productes artesanals
de la Xina.
platforms allow rural producers
permeten que els productors rurals
distribution areas.
originals de distribució.
actually track this impact
segueixen el fenomen
"Taobao villages."
"Pobles Taobao".
10 percent of its households
el 10% de les llars
and making a certain amount of revenue.
i n'obtenen un cert nombre d'ingressos.
in the last few years.
en els darrers anys.
Taobao villages in 2013,
half a million active online stores,
de botigues en línia actives,
he was able to employ 15 villagers.
va poder contractar 15 vilatans.
of fermented bean curd.
de tofu fermentat.
in the next year,
l'any vinent,
augmenta ràpidament.
scattered across China's rural landscape.
repartits per tot el territori rural xinès
far away from home,
lluny de casa,
hardships of rural life,
de la vida rural,
vast and dangerous distances
distàncies extenses i perilloses
and high school students.
i secundària del país.
is one of these students.
és un d'aquests alumnes.
every single day to school,
per poder anar a l'escola,
in an isolated landscape.
en un paisatge remot.
farming village in Gansu province,
de la província de Gansu
in this entire school.
en tota l'escola.
of 1,000 in Gansu alone
una de les 1 000 a Gansu
registered students.
de 5 alumnes matriculats.
entre els alumnes,
barely furnished and not insulated,
i no estan ben aïllats,
long been disadvantaged,
que estan en desavantatge,
d'accés a l'educació superior.
dramatically shifted
ha canviat dràsticament
of a “Sunshine Classroom.”
"Classe del Sol".
classroom of 100 students
de 100 alumnes
hundreds of miles away.
des de molt lluny.
like music and art,
com música o plàstica,
far beyond his home.
més enllà d'on viu.
the Frederiksborg Castle museum
el castell de Frederiksborg
for many years outside of China.
que existeix fora de la Xina.
truly transformative scale,
realment transformadora,
education systems
els sistemes educatius tradicionals
i el terreny de la Xina
need for innovation.
i immediata d'innovació.
that grew to 300,000 students
va aconseguir 300 000 alumnes
rural students across China
55 milions d'alumnes rurals a la Xina
by live-streaming classes.
a classes retransmeses en directe.
than the entire US student population
que el total d'estudiants nord-americans
in ed-tech in China
en tecnologies de l'educació a la Xina
in public funding
d'inversió pública
and restrictions and controls,
restriccions i controls,
once-forgotten populations
abans oblidats
populations of need, not of want,
vers la necessitat, no el desig,
of the curiosity, the creativity
la curiositat, la creativitat
population, or penetration,
la penetració d'Internet
only reached 56 percent of the populous.
només ha arribat al 56% de la població.
over 600 million people
més de 600 milions de persones
de la població dels EUA.
aquest combustible alternatiu,
Southeast Asia or the American heartland,
al sud-est asiàtic o al cor dels EUA,
with capital and with effort,
amb capital i amb afany,
and societal impact all over the world.
i social per tot el món.
what more could be possible
què més seria possible
become the primary focus
fossin el centre primordial
ABOUT THE SPEAKER
Gary Liu - Media executiveGary Liu is CEO of the South China Morning Post, a leading news media company that has reported on China and Asia for more than a century.
Why you should listen
In January 2017, Gary Liu became the CEO of the South China Morning Post (SCMP), a leading global news company that has reported on China and Asia for more than a century. Founded in 1903, SCMP is headquartered in Hong Kong, where it is the city's newspaper of record, with a growing correspondent staff across Asia and the United States. SCMP's vision is to "Elevate Thought," and the mission is to lead the global conversation about China. Prior to joining SCMP in January 2017, Liu was CEO of Digg, spearheading the New York startup's transformation from aggregator to a data-driven news platform. Previously, Liu was head of Spotify Labs, where he led emerging technologies and business strategies for Spotify's global markets.
Gary Liu | Speaker | TED.com