Gary Liu: The rapid growth of the Chinese internet -- and where it's headed
劉可瑞: 中國網際網路的快速成長和它的未來方向
Gary Liu is CEO of the South China Morning Post, a leading news media company that has reported on China and Asia for more than a century. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
happens in China.
世界最大規模的人類遷徙。
of Chinese New Year,
of these trips are taken
migrant workers,
this is the one chance a year
一年就只有這次機會
and their left-behind children.
和被他們留在家鄉的孩子。
of their monthly salary.
is 15 and a half hours.
now have to handle 390 million travelers
中國的鐵路就要處理
for long hours -- sometimes days --
with near-stampede conditions
他們仍然得要面對
to ease this experience.
now account for 70 percent of sales,
at train stations.
have replaced manual checks,
is deployed across the network
called Didi Chuxing,
叫做「滴滴出行」,
who are driving home
for long-distance routes.
in this past holiday season,
就服務了三千萬趟旅行,
was further than 1,500 miles.
from Miami to Boston.
has powered fast upgrade and innovation
運輸系統的升級和創新。
in both familiar and unfamiliar ways.
有我們熟悉與不熟悉的方式。
in technology and consumer behavior
sprinkled in every once in a while.
或是年輕人的突發奇想而發生轉變。
of the American tech industry,
with this type of fuel.
in New York City to Hong Kong
of the South China Morning Post.
that is far less familiar to me,
and many of its entrepreneurs.
激勵了許多中國的創業家。
an underprivileged populous,
from China's economic boom.
經濟景氣與他們無關。
between the rich and the poor,
存在於富人和窮人之間,
incredible empowerment.
become focused on the needs of people
of an economic ladder,
truly become a job creator,
真正變成了工作創造者、
也變成是條向前行的路。
where this alternative fuel exists,
其他地方也有這種替代的推動力,
and status as a rising superpower,
超級力量的規模和狀況,
have created an opportunity
of the Chinese tech industry,
科技產業的快速成長時,
that call China home.
14 億居住人口。
active participation --
depending on how you view it.
heavily on network infrastructure
environment for investment.
on standards and regulation,
和規制十分堅持,
and therefore, fast adoption.
因而能快速上路。
of tech talent exists
之所以會存在,
of educational incentives.
in the past, have been protected
公司一直受到保護,
the Chinese internet
about dystopian monitoring.
a social credit rating
qualitative characteristics
closed-circuit cameras.
大多都會套用。
to predict crime and terrorism
is already under constant surveillance.
已經受到經常的監視。
to grow, and it is so big --
它是如此龐大——
most of us realize.
had reached 772 million users.
七億七千兩百萬名使用者。
of the United States, Russia,
of France and Canada combined.
所有人口加起來還多。
are active on mobile.
use messaging apps.
digital news consumers,
數位新聞的消費者,
e-commerce platform, Taobao,
monthly active users.
五億八千萬名活躍的使用者。
trips a year in China.
taken around the world.
arguably manipulated form within China,
受限制且可說是被操控的形式,
the lives of its citizens.
且大大改善了中國公民的生活。
should not be dismissed,
from Jiangxi province.
是江西省的 34 歲工程師。
extremely important to the Communist party
曾是極度重要的區域,
of the Red Army.
because of its separation
centers of the country,
left home at a young age
年輕時就離鄉背井,
which is one of China's tech hubs.
中國的科技中心之一。
are left with only elderly,
themselves above abject poverty.
比淒苦貧困稍好一點的水平。
to return to Jiangxi in 2017,
羅決定要回到江西,
e-commerce marketplace in China
中國的電子商務市場景氣
a very specific provincial craft --
一種很明確的地方性手工藝,
這項手工藝是做臭豆腐。
his locally made goods online.
當地製造的商品。
of consumption growth
an explosion in craft goods sales
手工藝商品的業績,
platforms allow rural producers
讓鄉村的製造者
distribution areas.
他們原本的銷售區域。
actually track this impact
"Taobao villages."
10 percent of its households
一成以上的家庭上網賣商品,
and making a certain amount of revenue.
該村就稱為是淘寶村。
in the last few years.
Taobao villages in 2013,
half a million active online stores,
50 萬間活躍的網上商店,
he was able to employ 15 villagers.
僱用了十五位村民,
of fermented bean curd.
in the next year,
scattered across China's rural landscape.
有六千萬留守兒童。
far away from home,
至少有一位家長遠離家鄉
hardships of rural life,
vast and dangerous distances
危險且長遠的路途
and high school students.
is one of these students.
就是這樣的學生。
every single day to school,
in an isolated landscape.
farming village in Gansu province,
in this entire school.
of 1,000 in Gansu alone
像小常的這間學校一樣
registered students.
學校就有 1 千間。
barely furnished and not insulated,
也沒有隔熱,
long been disadvantaged,
dramatically shifted
of a “Sunshine Classroom.”
classroom of 100 students
不同學校的 100 名學生,
hundreds of miles away.
like music and art,
如音樂和藝術,
far beyond his home.
他家鄉能夠提供的。
the Frederiksborg Castle museum
腓特烈堡城堡博物館,
for many years outside of China.
線上教學已經存在很多年。
truly transformative scale,
真正造成改變的規模,
education systems
教學中心裡的傳統教育體制
need for innovation.
that grew to 300,000 students
學生人數成長到 30 萬,
rural students across China
by live-streaming classes.
than the entire US student population
in ed-tech in China
in public funding
and restrictions and controls,
once-forgotten populations
populations of need, not of want,
而非有慾望的人口時,
of the curiosity, the creativity
population, or penetration,
only reached 56 percent of the populous.
在使用網際網路。
over 600 million people
Southeast Asia or the American heartland,
東南亞或美國心臟地區,
with capital and with effort,
和努力來盡力追隨它,
and societal impact all over the world.
what more could be possible
如果我們在發明時,
服務缺乏的人口的需求上,
become the primary focus
ABOUT THE SPEAKER
Gary Liu - Media executiveGary Liu is CEO of the South China Morning Post, a leading news media company that has reported on China and Asia for more than a century.
Why you should listen
In January 2017, Gary Liu became the CEO of the South China Morning Post (SCMP), a leading global news company that has reported on China and Asia for more than a century. Founded in 1903, SCMP is headquartered in Hong Kong, where it is the city's newspaper of record, with a growing correspondent staff across Asia and the United States. SCMP's vision is to "Elevate Thought," and the mission is to lead the global conversation about China. Prior to joining SCMP in January 2017, Liu was CEO of Digg, spearheading the New York startup's transformation from aggregator to a data-driven news platform. Previously, Liu was head of Spotify Labs, where he led emerging technologies and business strategies for Spotify's global markets.
Gary Liu | Speaker | TED.com