ABOUT THE SPEAKER
Ben Saunders - Polar explorer
In 2004, Ben Saunders became the youngest person ever to ski solo to the North Pole. In 2013, he set out on another record-breaking expedition, this time to retrace Captain Scott’s ill-fated journey to the South Pole on foot.

Why you should listen

Although most of the planet's surface was mapped long ago, there's still a place for explorers in the modern world. And Ben Saunders' stories of arctic exploration -- as impressive for their technical ingenuity as their derring-do -- are decidedly modern. In 2004, at age 26, he skied solo to the North Pole, updating his blog each day of the trip. Humble and self-effacing, Saunders is an explorer of limits, whether it's how far a human can be pushed physically and psychologically, or how technology works hundreds of miles from civilization. His message is one of inspiration, empowerment and boundless potential.

He urges audiences to consider carefully how to spend the “tiny amount of time we each have on this planet.” Saunders is also a powerful advocate for the natural world. He's seen first-hand the effects of climate change, and his expeditions are raising awareness for sustainable solutions. 

Being the youngest person to ski solo to the North Pole did not satiate Saunders' urge to explore and push the boundaries. In 2008, he attempted to break the speed record for a solo walk to the North Pole; however, his journey was ended abruptly both then and again in 2010 due to equipment failure. From October 2013 to February 2014, he led a two-man team to retrace Captain Robert Falcon Scott’s ill-fated 1,800-mile expedition to the South Pole on foot. He calls this journey the hardest 105 days of his life.

More profile about the speaker
Ben Saunders | Speaker | TED.com
TEDSalon London Fall 2012

Ben Saunders: Why bother leaving the house?

Μπεν Σάουντερς: Γιατί να μπούμε στον κόπο να βγούμε από το σπίτι μας;

Filmed:
1,890,831 views

Ο εξερευνητής Μπεν Σάουντερς θέλει να βγείτε έξω! Όχι επειδή αυτό είναι πάντοτε ευχάριστο και διασκεδαστικό, αλλά επειδή εκεί βρίσκεται η ουσία της ζωής, "ο χυμός που μπορούμε να απολαύσουμε κάθε ώρα και κάθε μέρα." Ποιά είναι η επόμενη αποστολή του Σάουντερς; Να προσπαθήσει να είναι ο πρώτος άνθρωπος στον κόσμο που θα περπατήσει από την ακτή της Αρντακτικής στο Νότιο Πόλο και θα επιστρέψει πίσω.
- Polar explorer
In 2004, Ben Saunders became the youngest person ever to ski solo to the North Pole. In 2013, he set out on another record-breaking expedition, this time to retrace Captain Scott’s ill-fated journey to the South Pole on foot. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I essentiallyουσιαστικά dragσέρνω sledgesέλκηθρα for a livingζωή,
0
605
1754
Ουσιαστικά σέρνω έλκυθρα για να βγάλω τα προς το ζην,
00:18
so it doesn't take an awfulαπαίσιος lot to flummoxσαστίζω me intellectuallyδιανοητικά,
1
2359
3184
οπότε δεν χρειάζεται κόπος για να με καταπλήξει πνευματικά,
00:21
but I'm going to readανάγνωση this questionερώτηση
2
5543
1542
ωστόσο θα διαβάσω αυτήν την ερώτηση
00:22
from an interviewσυνέντευξη earlierνωρίτερα this yearέτος:
3
7085
2467
από μία συνέντευξη νωρίτερα μέσα στη χρονιά:
00:25
"PhilosophicallyΦιλοσοφικά, does the constantσυνεχής supplyΠρομήθεια of informationπληροφορίες
4
9552
3392
"Φιλοσοφικά, μήπως η συνεχής παροχή πληροφορίας
00:28
stealκλέβω our abilityικανότητα to imagineφαντάζομαι
5
12944
2735
υπονομεύει την φαντασία μας
00:31
or replaceαντικαθιστώ our dreamsόνειρα of achievingτην επίτευξη?
6
15679
2816
ή αντικαθιστά τις προσπάθειες για επιτυχία;
00:34
After all, if it is beingνα εισαι doneΈγινε somewhereκάπου by someoneκάποιος,
7
18495
2786
Σε τελική ανάλυση, αν κάτι έχει γίνει από κάποιον άλλον κάπου αλλού,
00:37
and we can participateσυμμετέχω virtuallyπρακτικώς,
8
21281
2303
κι εμείς συμμετέχουμε εικονικά
00:39
then why botherενοχλεί leavingαφήνοντας the houseσπίτι?"
9
23584
3501
τότε γιατί να μπούμε στον κόπο και να βγούμε από το σπίτι μας;
00:42
I'm usuallyσυνήθως introducedεισήχθη as a polarπολικός explorerΕξερεύνηση.
10
27085
2649
Συνήθως συστήνομαι ως εξερευνητής του πόλου.
00:45
I'm not sure that's the mostπλέον progressiveπροοδευτικός or 21st-centuryτον περασμένο αιώνα
11
29734
2301
Δεν είμαι βέβαιος ότι αυτός ο τίτλος είναι ο πιο μοντέρνος και σύγχρονος για τον 21ο αιώνα
00:47
of jobδουλειά titlesτίτλοι, but I've spentξόδεψε more than two percentτοις εκατό now
12
32035
4766
αλλά έχω περάσει περισσότερο από το 2%
00:52
of my entireολόκληρος life livingζωή in a tentσκηνή insideμέσα the ArcticΑρκτική CircleΚύκλος,
13
36801
3728
της ζωής μου μέσα σε μία σκηνή, εντός του Αρκτικού Κύκλου,
00:56
so I get out of the houseσπίτι a fairέκθεση bitκομμάτι.
14
40529
3527
οπότε βγαίνω αρκετά συχνά έξω από το σπίτι μου.
00:59
And in my natureφύση, I guessεικασία, I am a doerπράττων of things
15
44056
3547
Και από την φύση μου, μου αρέσει να κάνω πράγματα
01:03
more than I am a spectatorθεατής or a contemplatorcontemplator of things,
16
47603
4492
παρά να παρατηρώ ως θεατής,
01:07
and it's that dichotomyδιχοτόμηση, the gulfκόλπος betweenμεταξύ ideasιδέες and actionδράση
17
52095
4224
και αυτήν ακριβώς τη διαφορά, το χάσμα ανάμεσα σε ιδέες και δράση,
01:12
that I'm going to try and exploreεξερευνώ brieflyεν ολίγοις.
18
56319
2866
θα προσπαθήσω να εξερευνήσω εν συντομία.
01:15
The pithiestpithiest answerαπάντηση to the questionερώτηση "why?"
19
59185
3333
Η ουσιαστικότερη απάντησηστο ερώτημα "γιατί;"
01:18
that's been doggingστα τέσσερα me for the last 12 yearsχρόνια
20
62518
2368
που με καταδιώκει τα τελευταία 12 χρόνια
01:20
was creditedπιστώνονται certainlyσίγουρα to this chapCHAP, the rakish-lookingκοκκινομάλλα-αναζητούν gentlemanκύριος
21
64886
2784
πιστώνεται αναμφίβολα σε αυτόν τον τύπο, τον κομψά ντυμένο κύριο
01:23
standingορθοστασία at the back, secondδεύτερος from the left,
22
67670
2256
που στέκεται εκεί πίσω, δεύτερος από τα αριστερά,
01:25
GeorgeΓιώργος LeeΛι MalloryMallory. ManyΠολλά of you will know his nameόνομα.
23
69926
2638
τον Τζορτζ Λι Μάλορι. Πολλοί θα γνωρίζετε το όνομά του.
01:28
In 1924 he was last seenείδα disappearingεξαφανίζονται into the cloudsσύννεφα
24
72564
3989
Το 1924 τον είχαν δει για τελευταία φορά να εξαφανίζεται μέσα στα σύννεφα
01:32
nearκοντά the summitκορυφή of MtMT. EverestΈβερεστ.
25
76553
1674
κοντά στην κορυφή του Έβερεστ.
01:34
He mayενδέχεται or mayενδέχεται not have been the first personπρόσωπο to climbαναρρίχηση EverestΈβερεστ,
26
78227
3255
Ίσως να ήταν, ίσως και όχι, ο πρώτος άνθρωπος που ανέβηκε στο Έβερεστ,
01:37
more than 30 yearsχρόνια before EdmundEdmund HillaryΧίλαρι.
27
81482
1976
περισσότερα από 30 χρόνια πριν από τον Έντμουντ Χίλαρι.
01:39
No one knowsξέρει if he got to the topμπλουζα. It's still a mysteryμυστήριο.
28
83458
2696
Κανένας δεν γνωρίζει αν έφτασε μέχρι την κορυφή. Παραμένει μυστήριο.
01:42
But he was creditedπιστώνονται with coiningεπινόηση the phraseφράση, "Because it's there."
29
86154
3069
Αλλά σε αυτόν έχει αποδοθεί η φράση, "Επειδή βρίσκεται εκεί."
01:45
Now I'm not actuallyπράγματι sure that he did say that.
30
89223
2690
Πλέον δεν είμαι βέβαιος ότι πραγματικά έχει πει αυτήν την φράση.
01:47
There's very little evidenceαπόδειξη to suggestπροτείνω it, but what he did say
31
91913
2326
Δεν υπάρχουν αρκετές μαρτυρίες για αυτό, ωστόσο αυτό που πράγματι είπε
01:50
is actuallyπράγματι farμακριά nicerκαλύτερο,
32
94239
2480
είναι πολύ πιο όμορφο,
01:52
and again, I've printedέντυπος this. I'm going to readανάγνωση it out.
33
96719
3054
και ξανά, το έχω τυπώσει και θα το διαβάσω δυνατά.
01:55
"The first questionερώτηση whichοι οποίες you will askπαρακαλώ
34
99773
1954
"Η πρώτη ερώτηση που θα κάνετε
01:57
and whichοι οποίες I mustπρέπει try to answerαπάντηση is this:
35
101727
2497
και την οποία πρέπει να προσπαθήσω να απαντήσω είναι η εξής:
02:00
What is the use of climbingορειβασία MtMT. EverestΈβερεστ?
36
104224
3776
Τι νόημα έχει να ανέβει κανείς στο Έβερεστ;
02:03
And my answerαπάντηση mustπρέπει at onceμια φορά be, it is no use.
37
108000
2688
Και η απάντησή μου είναι, δεν έχει κανένα νόημα.
02:06
There is not the slightestπαραμικρή prospectπροοπτική of any gainκέρδος whatsoeverαπολύτως.
38
110688
3761
Δεν υπάρχει ούτε καν η ελάχιστη προοπτική να κερδίσει κανείς κάτι.
02:10
Oh, we mayενδέχεται learnμαθαίνω a little about the behaviorη ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ
39
114449
1873
Ίσως μάθουμε κάτι για τη συμπεριφορά
02:12
of the humanο άνθρωπος bodyσώμα at highυψηλός altitudesυψόμετρα,
40
116322
2082
του ανθρωπίνου σώματος σε τόσο μεγάλα υψόμετρα,
02:14
and possiblyπιθανώς medicalιατρικός menάνδρες mayενδέχεται turnστροφή our observationπαρατήρηση
41
118404
2664
και ίσως οι επιστήμονες μπορέσουν να αξιοποιήσουν τις παρατηρήσεις μας
02:16
to some accountΛογαριασμός for the purposesσκοποί of aviationαεροπορία,
42
121068
3029
για τους σκοπούς της αεροναυπηγικής,
02:19
but otherwiseσε διαφορετική περίπτωση nothing will come of it.
43
124097
2200
αλλά τίποτα άλλο χρήσιμο δεν θα προκύψει.
02:22
We shallθα not bringνα φερεις back a singleμονόκλινο bitκομμάτι of goldχρυσός or silverασήμι,
44
126297
2386
Δεν θα φέρουμε μαζί μας ούτε ένα τόσο δα κομματάκι χρυσού ή ασημιού
02:24
and not a gemκόσμημα, norούτε any coalκάρβουνο or ironσίδερο.
45
128683
2599
ούτε ένα πετράδι, σίδηρο ή κάρβουνο.
02:27
We shallθα not find a singleμονόκλινο footπόδι of earthγη that can be plantedσπαρμένος
46
131282
2799
Δεν θα βρούμε ούτε χώμα που να μπορεί να καλλιεργηθεί
02:29
with cropsσπάρτα to raiseαύξηση foodτροφή. So it is no use.
47
134081
4142
και να αποφέρει σοδειά και τρόφιμα. Οπότε δεν υπάρχει κανένα νόημα.
02:34
If you cannotδεν μπορώ understandκαταλαβαίνουν that there is something in man
48
138223
1659
Αν δεν μπορείτε να καταλάβετε ότι υπάρχει κάτι στον άνθρωπο
02:35
whichοι οποίες respondsανταποκρίνεται to the challengeπρόκληση of this mountainβουνό
49
139882
2672
που ανταποκρίνεται στην πρόκληση αυτού του βουνού
02:38
and goesπηγαίνει out to meetσυναντώ it, that the struggleπάλη
50
142554
3223
και πάει να το συναντήσει, ότι η μάχη
02:41
is the struggleπάλη of life itselfεαυτό upwardπρός τα πάνω and foreverγια πάντα upwardπρός τα πάνω,
51
145777
4454
είναι η μάχη για τη ζωή αυτή καθεαυτή, που οδεύει προς τα πάνω συνέχεια,
02:46
then you won'tσυνηθισμένος see why we go.
52
150231
3248
τότε δεν θα αντιληφθείτε τον λόγο για τον οποίο πηγαίνουμε.
02:49
What we get from this adventureπεριπέτεια is just sheerαπόλυτος joyΧαρά,
53
153479
3129
Αυτό που αποκομίζουμε από αυτήν την περιπέτεια είναι απλά η χαρά,
02:52
and joyΧαρά, after all, is the endτέλος of life.
54
156608
2934
και η χαρά, σε τελική ανάλυση, είναι ο σκοπός της ζωής.
02:55
We don't liveζω to eatτρώω and make moneyχρήματα.
55
159542
2203
Δεν ζούμε για να τρώμε και να κάνουμε λεφτά.
02:57
We eatτρώω and make moneyχρήματα to be ableικανός to enjoyαπολαμβάνω life.
56
161745
2462
Τρώμε και κάνουμε λεφτά για να μπορούμε να απολαύσουμε τη ζωή.
03:00
That is what life meansπου σημαίνει, and that is what life is for."
57
164207
4908
Αυτό είναι το νόημα της ζωής και ο λόγος ύπαρξής της."
03:05
Mallory'sMallory argumentδιαφωνία that leavingαφήνοντας the houseσπίτι,
58
169115
3454
Το επιχείρημα του Μάλορι ότι το να αφήνεις το σπίτι σου
03:08
embarkingεπιβίβαση on these grandμεγαλειώδης adventuresπεριπέτειες is joyfulχαρούμενη and funδιασκέδαση,
59
172569
2443
και να ξεκινάς για τόσο μεγάλες περιπέτειες είναι ευχάριστο και διασκεδαστικό,
03:10
howeverωστόσο, doesn't tallyλογαριασμός that neatlyτακτοποιημένα with my ownτα δικά experienceεμπειρία.
60
175012
3906
μάλλον δεν ανταποκρίνεται απόλυτα στις δικές μου εμπειρίες.
03:14
The furthestαπώτατος I've ever got away from my frontεμπρός doorθύρα
61
178918
3402
Το πιο μακρινό μου ταξίδι, από το σπίτι μου,
03:18
was in the springάνοιξη of 2004. I still don't know exactlyακριβώς
62
182320
3144
ήταν την άνοιξη του 2004. Ακόμη δεν έχω καταλάβει
03:21
what cameήρθε over me, but my planσχέδιο was to make
63
185464
2507
τι με είχε πιάσει, αλλά το σχέδιο μου ήταν
03:23
a soloσόλο and unsupportedδεν υποστηρίζεται crossingδιάβαση of the ArcticΑρκτική OceanΩκεανός.
64
187971
4243
να διασχίσω, μόνος και χωρίς υποστήριξη, τον Αρκτικό Ωκεανό.
03:28
I plannedσχεδιασμένος essentiallyουσιαστικά to walkΠερπατήστε from the northβόρειος coastακτή of RussiaΡωσία
65
192214
2557
Βασικά, σχεδίασα να περπατήσω από τη βόρεια ακτή της Ρωσίας
03:30
to the NorthΒόρεια PoleΠόλο, and then to carryμεταφέρω on to the northβόρειος coastακτή of CanadaΚαναδάς.
66
194771
3332
στο Βόρειο Πόλο και στη συνέχεια να συνεχίσω μέχρι τη βόρεια ακτή του Καναδά.
03:34
No one had ever doneΈγινε this. I was 26 at the time.
67
198103
2908
Κανένας δεν το είχε κάνει αυτό πριν και ήμουν 26 ετών τότε.
03:36
A lot of expertsειδικοί were sayingρητό it was impossibleαδύνατο,
68
201011
2252
Πολλοί ειδήμονες έλεγαν ότι κάτι τέτοιο ήταν αδύνατον,
03:39
and my mumμαμά certainlyσίγουρα wasn'tδεν ήταν very keenοξύς on the ideaιδέα.
69
203263
3354
και στη μητέρα μου δεν άρεσε πολύ η ιδέα μου.
03:42
(LaughterΤο γέλιο)
70
206617
2353
(Γέλια)
03:44
The journeyταξίδι from a smallμικρό weatherκαιρός stationσταθμός on the northβόρειος coastακτή
71
208970
2926
Το ταξίδι από έναν μικρό μετεωρολογικό σταθμό στη βόρεια ακτή
03:47
of SiberiaΣιβηρία up to my finalτελικός startingεκκίνηση pointσημείο,
72
211896
2185
της Σιβηρίας μέχρι το τελικό σημείο εκκίνησης,
03:49
the edgeάκρη of the packπακέτο iceπάγος, the coastακτή of the ArcticΑρκτική OceanΩκεανός,
73
214081
2552
την άκρη των παγόβουνων, στην ακτή του Αρκτικού Κύκλου,
03:52
tookπήρε about fiveπέντε hoursώρες, and if anyoneο καθενας watchedπαρακολούθησα fearlessΑτρόμητος
74
216633
3461
κράτησε πέντε ώρες περίπου και αν κανείς έχει παρακολουθήσει χωρίς φόβο
03:55
FelixΦήλιξ BaumgartnerBaumgartner going up, ratherμάλλον than just comingερχομός down,
75
220094
3312
τον Φέλιξ Μπομγκαρτνερ να ανεβαίνει, και όχι μόνο να κατεβαίνει,
03:59
you'llθα το κάνετε appreciateΕκτιμώ the senseέννοια of apprehensionφόβος,
76
223406
2604
θα εκτιμήσετε την αίσθηση του πανικού,
04:01
as I satsat in a helicopterελικόπτερο thunderingβροντή northβόρειος,
77
226010
3312
καθώς βρέθηκα μέσα στο ελικόπτερο που έσκουζε πετώντας βόρεια,
04:05
and the senseέννοια, I think if anything, of impendingεπικείμενος doomμοίρα.
78
229322
2657
και την αίσθηση, αν μη τι άλλο, της επικείμενης καταστροφής.
04:07
I satsat there wonderingαναρωτιούνται what on EarthΓη I had gottenπήρε myselfεγώ ο ίδιος into.
79
231979
3690
Καθόμουν εκεί και αναρωτιόμουν σε τι περιπέτεια είχα βάλει τον εαυτό μου.
04:11
There was a bitκομμάτι of funδιασκέδαση, a bitκομμάτι of joyΧαρά.
80
235669
2044
Υπήρχε και κάτι το διασκεδαστικό και ευχάριστο.
04:13
I was 26. I rememberθυμάμαι sittingσυνεδρίαση there
81
237713
1841
Ήμουν 26. Θυμάμαι που καθόμουν εκεί
04:15
looking down at my sledgeέλκηθρο. I had my skisσκι readyέτοιμος to go,
82
239554
2592
και κοίταζα κάτω το έλκυθρο. Είχα ήδη τα χιονοπέδιλα στα πόδια μου, έτοιμος να φύγω,
04:18
I had a satelliteδορυφόρος phoneτηλέφωνο, a pump-actionαντλία-δράσης shotgunκυνηγετικό όπλο
83
242146
2241
είχα ένα δορυφορικό τηλέφωνο, μία καραμπίνα
04:20
in caseπερίπτωση I was attackedεπίθεση by a polarπολικός bearαρκούδα.
84
244387
2023
σε περίπτωση που δεχόμουν επίθεση από κάποια πολική αρκούδα.
04:22
I rememberθυμάμαι looking out of the windowπαράθυρο and seeingβλέπων the secondδεύτερος helicopterελικόπτερο.
85
246410
2291
Θυμάμαι που κοίταζα από το παράθυρο το δεύτερο ελικόπτερο.
04:24
We were bothκαι τα δυο thunderingβροντή throughδιά μέσου this incredibleαπίστευτος SiberianΣιβηρία dawnαυγή,
86
248701
3486
Και τα δύο πετούσαν με θόρυβο μέσα στην απίστευτα όμορφη χαραυγή της Σιβηρίας,
04:28
and partμέρος of me feltένιωσα a bitκομμάτι like a crossσταυρός betweenμεταξύ JasonJason BourneBourne
87
252187
2865
και κάπου μέσα μου ένιωθα κάτι ανάμεσα στον Τζέισον Μπερν
04:30
and WilfredWilfred ThesigerThesiger. PartΜέρος of me
88
255052
2892
και τον Γουίλφρεντ Θεσατζερ. Μέσα μου ένιωθα
04:33
feltένιωσα quiteαρκετά proudυπερήφανος of myselfεγώ ο ίδιος, but mostlyως επί το πλείστον I was just utterlyεντελώς terrifiedτρομοκρατημένος.
89
257944
6322
αρκετά περήφανος από τη μια πλευρά αλλά, κυρίως, ήμουν απερρίγραπτα τρομοκρατημένος.
04:40
And that journeyταξίδι lastedδιήρκεσε 10 weeksεβδομάδες, 72 daysημέρες.
90
264266
2090
Και το ταξίδι εκείνο κράτησε 10 βδομάδες, 72 μέρες.
04:42
I didn't see anyoneο καθενας elseαλλού. We tookπήρε this photoφωτογραφία nextεπόμενος to the helicopterελικόπτερο.
91
266356
2499
Δεν συνάντησα κανέναν άλλον. Τραβήξαμε αυτήν την φωτογραφία δίπλα στο ελικόπτερο.
04:44
BeyondΠέρα από that, I didn't see anyoneο καθενας for 10 weeksεβδομάδες.
92
268855
2559
Μετά από αυτό, δεν είδα κανέναν για 10 βδομάδες.
04:47
The NorthΒόρεια PoleΠόλο is slapσφαλιάρα bangπάταγος in the middleΜέσης of the seaθάλασσα,
93
271414
1942
Ο Βόρειος Πόλος είναι ένα σημείο ακριβώς στη μέση της θάλασσας,
04:49
so I'm travelingταξίδια over the frozenπαγωμένος surfaceεπιφάνεια of the ArcticΑρκτική OceanΩκεανός.
94
273356
3261
οπότε ταξίδευα πάνω από την παγωμένη επιφάνεια του Αρκτικού Ωκεανού.
04:52
NASANASA describedπεριγράφεται conditionsσυνθήκες that yearέτος as the worstχειριστός sinceΑπό recordsαρχεία beganάρχισε.
95
276617
4110
η ΝΑΣΑ είχε περιγράψει τις καιρικές συνθήκες εκείνη τη χρονιά ως τις χειρότερες που είχαν ποτέ καταγραφεί.
04:56
I was draggingσύροντας 180 kilosκιλά of foodτροφή and fuelκαύσιμα and suppliesπρομήθειες,
96
280727
3656
Κουβαλούσα μαζί μου 180 κιλά τροφίμων, καυσίμων και προμηθειών,
05:00
about 400 poundsλίρες. The averageμέση τιμή temperatureθερμοκρασία for the 10 weeksεβδομάδες
97
284383
2601
Η μέση θερμοκρασία τις 10 βδομάδες
05:02
was minusμείον 35. MinusΜείον 50 was the coldestψυχρότερο.
98
286984
2691
ήταν μείον 35. Η μικρότερη ήταν μείον 50.
05:05
So again, there wasn'tδεν ήταν an awfulαπαίσιος lot of joyΧαρά or funδιασκέδαση to be had.
99
289675
7279
Οπότε, θα επαναλάβω, δεν ήταν τόσο ευχάριστες και διασκεδαστικές οι συνθήκες.
05:12
One of the magicalμαγικός things about this journeyταξίδι, howeverωστόσο,
100
296954
1533
Μία από τις πιο μαγικές στιγμές αυτού του ταξιδιού ωστόσο,
05:14
is that because I'm walkingτο περπάτημα over the seaθάλασσα,
101
298487
2103
ήταν όταν περπάτησα πάνω στη θάλασσα,
05:16
over this floatingεπιπλέων, driftingπαρασύρεται, shiftingμετατόπιση crustκρούστα of iceπάγος
102
300590
4062
πάνω σε αυτήν την μεταβαλλόμενη κρούστα πάγου
05:20
that's floatingεπιπλέων on topμπλουζα of the ArcticΑρκτική OceanΩκεανός is
103
304652
2195
που επιπλέει πάνω στον Αρκτικό Ωκεανό,
05:22
it's an environmentπεριβάλλον that's in a constantσυνεχής stateκατάσταση of fluxροή.
104
306847
1948
πρόκειται για ένα περιβάλλον σε κατάσταση συνεχούς ρευστότητας.
05:24
The iceπάγος is always movingκίνηση, breakingσπάσιμο up, driftingπαρασύρεται around,
105
308795
2346
Ο πάγος μετακινείται διαρκώς, σπάει, αλλάζει κατεύθυνση,
05:27
refreezingΕπανακατάψυξη, so the sceneryτοπίο that I saw for nearlyσχεδόν 3 monthsμήνες
106
311141
3460
ξαναψύχεται, οπότε το σκηνικό που έζησα για 3 μήνες
05:30
was uniqueμοναδικός to me. No one elseαλλού will ever, could ever,
107
314601
3447
ήταν κάτι το μοναδικό για μένα. Κανένας άλλος δεν θα το δει ποτέ, δεν θα μπορούσε να δει
05:33
possiblyπιθανώς see the viewsπροβολές, the vistasvistas, that I saw for 10 weeksεβδομάδες.
108
318048
5029
τη θέα και τα τοπία που έβλεπα εγώ για 10 βδομάδες.
05:38
And that, I guessεικασία, is probablyπιθανώς the finestκαλύτερα argumentδιαφωνία for leavingαφήνοντας the houseσπίτι.
109
323077
3963
Και αυτό, πιστεύω, είναι πιθανώς το καλύτερο επιχείρημα για να βγει κανείς από το σπίτι του.
05:42
I can try to tell you what it was like,
110
327040
3882
Προσπαθώ να σας περιγράψω πώς ήταν,
05:46
but you'llθα το κάνετε never know what it was like,
111
330922
1845
αλλά ποτέ δεν θα καταλάβετε πώς πραγματικά ήταν,
05:48
and the more I try to explainεξηγώ that I feltένιωσα lonelyμοναχικός,
112
332767
2928
και όσο πιο πολύ προσπαθώ να σας πω ότι ένιωσα μοναξιά,
05:51
I was the only humanο άνθρωπος beingνα εισαι in 5.4 millionεκατομμύριο square-milesτετραγωνικά μίλια,
113
335695
3719
ήμουν το μοναδικό ανθρώπινο ον σε μία έκταση 5,4 εκατομμυρίων τετραγωνικών μιλίων,
05:55
it was coldκρύο, nearlyσχεδόν minusμείον 75 with windchillΔείκτης Ψυχρότητας on a badκακό day,
114
339414
4305
έκανε κρύο, σχεδόν μείον 75 τις άσχημες μέρες,
05:59
the more wordsλόγια fallπτώση shortμικρός, and I'm unableανίκανος to do it justiceδικαιοσύνη.
115
343719
3832
τόσο δυσκολεύομαι να βρω τις λέξεις, και δεν μπορώ να ανταποκριθώ.
06:03
And it seemsφαίνεται to me, thereforeεπομένως, that the doing,
116
347551
4191
Και έτσι, για μένα, το να κάνεις κάτι,
06:07
you know, to try to experienceεμπειρία, to engageαρραβωνιάζω, to endeavorπροσπάθεια,
117
351742
5298
δηλαδή, να προσπαθείς να ζήσεις εμπειρίες, να εμπλακείς, να κάνεις τον κόπο,
06:12
ratherμάλλον than to watch and to wonderθαύμα, that's where
118
357040
5386
παρά να παρακολουθείς και να αναρωτιέσαι, εκεί βρίσκεται
06:18
the realπραγματικός meatκρέας of life is to be foundβρέθηκαν,
119
362426
2226
το πραγματικό νόημα της ζωής,
06:20
the juiceχυμός that we can suckρουφώ out of our hoursώρες and daysημέρες.
120
364652
3944
ο χυμός της ζωής που μπορούμε να απολαύσουμε κάθε ώρα, κάθε μέρα της ζωής μας.
06:24
And I would addπροσθέτω a cautionaryπροειδοποιητική noteΣημείωση here, howeverωστόσο.
121
368596
2483
Και εδώ θα πρόσθετα μία προειδοποίηση.
06:26
In my experienceεμπειρία, there is something addictiveεθιστική
122
371079
2088
Από την εμπειρία μου θα έλεγα ότι υπάρχει κάτι εθιστικό
06:29
about tastingγευσιγνωσία life at the very edgeάκρη of what's humanlyανθρωπίνως possibleδυνατόν.
123
373167
4439
στο να ζεις τη ζωή στα άκρα της, να φτάνεις στα όρια του ανθρωπίνως δυνατού.
06:33
Now I don't just mean in the fieldπεδίο of
124
377606
2235
Και δεν αναφέρομαι μόνο
06:35
daftανόητο machomacho EdwardianΕδουαρδιανή styleστυλ derring-doderring-do,
125
379841
2287
στους τρελούς λάτρεις της περιπέτειας,
06:38
but alsoεπίσης in the fieldsπεδία of pancreaticτου παγκρέατος cancerΚαρκίνος,
126
382128
2193
αλλά και στον καρκίνο του παγκρέατος,
06:40
there is something addictiveεθιστική about this, and in my caseπερίπτωση,
127
384321
1907
υπάρχει ένας εθισμός σε αυτό και στην περίπτωσή μου,
06:42
I think polarπολικός expeditionsαποστολές are perhapsίσως not that farμακριά removedνα αφαιρεθεί
128
386228
2550
νομίζω πως οι εξερευνήσεις του Πόλου δεν είναι και τόσο διαφορετικές
06:44
from havingέχοντας a crackρωγμή habitσυνήθεια.
129
388778
1382
από τον εθισμό στα ναρκωτικά.
06:46
I can't explainεξηγώ quiteαρκετά how good it is untilμέχρις ότου you've triedδοκιμασμένος it,
130
390160
3705
Δεν μπορώ να εξηγήσω πόσο ωραία εμπειρία είναι αν δεν τη δοκιμάσετε,
06:49
but it has the capacityχωρητικότητα to burnέγκαυμα up all the moneyχρήματα I can get my handsτα χέρια on,
131
393865
3817
αλλά έχει τη δύναμη να εξαφανίσει όλα τα χρήματα που πέφτουν στα χέρια μου,
06:53
to ruinκαταστροφή everyκάθε relationshipσχέση I've ever had,
132
397682
3578
να καταστρέψει οποιαδήποτε σχέση είχα ποτέ,
06:57
so be carefulπροσεκτικός what you wishεπιθυμία for.
133
401260
4401
οπότε να είστε προσεκτικοί με τις επιθυμίες σας.
07:01
MalloryMallory postulatedαξιωματική that there is something in man
134
405661
2381
ο Μαλόρι συμπεραίνει ότι υπάρχει κάτι στον άνθρωπο
07:03
that respondsανταποκρίνεται to the challengeπρόκληση of the mountainβουνό,
135
408042
2640
που ανταποκρίνεται στην πρόκληση του βουνού,
07:06
and I wonderθαύμα if that's the caseπερίπτωση whetherκατά πόσο there's something
136
410682
2026
και αναρωτιέμαι αν αυτό ισχύει, αν υπάρχει κάτι
07:08
in the challengeπρόκληση itselfεαυτό, in the endeavorπροσπάθεια, and particularlyιδιαίτερα
137
412708
3057
στην πρόκληση αυτή καθεαυτή, στο εγχείρημα, και ειδικότερα
07:11
in the bigμεγάλο, unfinishedημιτελής, chunkyχονδρό challengesπροκλήσεις that faceπρόσωπο humanityανθρωπότητα
138
415765
3112
στις μεγάλες, ανεκπλήρωτες και σοβαρές προκλήσεις που αντιμετωπίζει η ανθρωπότητα
07:14
that call out to us, and in my experienceεμπειρία that's certainlyσίγουρα the caseπερίπτωση.
139
418877
4316
που μας καλούν, και από την εμπειρία μου λέω πως ναι, έτσι είναι.
07:19
There is one unfinishedημιτελής challengeπρόκληση
140
423193
1780
Υπάρχει μία ανεκπλήρωτη πρόκληση
07:20
that's been callingκλήση out to me for mostπλέον of my adultενήλικας life.
141
424973
3272
που με καλεί σχεδόν όλη την περίοδο της ενήλικης ζωής μου.
07:24
ManyΠολλά of you will know the storyιστορία.
142
428245
1428
Πολλοί από εσάς θα γνωρίζετε την ιστορία.
07:25
This is a photoφωτογραφία of CaptainΚαπετάνιος ScottΣκοτ and his teamομάδα.
143
429673
2591
Αυτή είναι μία φωτογραφία του Καπετάνιου Σκοτ και της ομάδας του.
07:28
ScottΣκοτ setσειρά out just over a hundredεκατό yearsχρόνια agoπριν to try
144
432264
1873
Ο Σκοτ έβαλε στόχο, πριν πάνω από εκατό χρόνια, να προσπαθήσει
07:30
to becomeγίνομαι the first personπρόσωπο to reachφθάνω the SouthΝότια PoleΠόλο.
145
434137
3267
να γίνει ο πρώτος άνθρωπος που θα έφτανε στο Νότιο Πόλο.
07:33
No one knewήξερε what was there. It was utterlyεντελώς unmappedμη αντιστοιχισμένα
146
437404
1824
Κανένας δεν γνώριζε τι υπήρχε εκεί. Ήταν μία αχαρτογράφητη περιοχή
07:35
at the time. We knewήξερε more about the surfaceεπιφάνεια of the moonφεγγάρι
147
439228
2025
εκείνη την εποχή. Γνωρίζαμε περισσότερα για την επιφάνεια της σελήνης
07:37
than we did about the heartκαρδιά of AntarcticaΑνταρκτική.
148
441253
2747
από ό,τι για την καρδιά της Ανταρκτικής.
07:39
ScottΣκοτ, as manyΠολλά of you will know, was beatenχτυπημένος to it
149
444000
2916
Ο Σκοτ, όπως πολλοί θα γνωρίζετε, ηττήθηκε
07:42
by RoaldΡόαλντ AmundsenΑμούνδσεν and his NorwegianΝορβηγικά teamομάδα,
150
446916
2293
από τον Ρόαλντ Άμουντσεν και τη Νορβηγική ομάδα του,
07:45
who used dogsΣκύλοι and dogsledsdogsleds. Scott'sΣκοτ teamομάδα were on footπόδι,
151
449209
2355
που χρησιμοποίησε σκυλιά και έλκυθρα. Η ομάδα του Σκοτ ήταν πεζή,
07:47
all fiveπέντε of them wearingκουραστικός harnessesλουριά and draggingσύροντας around sledgesέλκηθρα,
152
451564
2421
και οι πέντε φορούσαν εξαρτύσεις και έσερναν έλκυθρα,
07:49
and they arrivedέφτασε at the poleΠόλος to find the NorwegianΝορβηγικά flagσημαία alreadyήδη there,
153
453985
4432
και φτάσανε στον Πόλο όπου βρήκανε τη Νορβηγική σημαία να κυματίζει ήδη εκεί,
07:54
I'd imagineφαντάζομαι prettyαρκετά bitterπικρός and demoralizedτο ηθικό τους.
154
458417
3258
Τους φαντάζομαι πικραμένους και με πεσμένο ηθικό.
07:57
All fiveπέντε of them turnedγύρισε and startedξεκίνησε walkingτο περπάτημα back to the coastακτή
155
461675
2270
Και οι πέντε ξεκίνησαν το ταξίδι της επιστροφής προς την ακτή
07:59
and all fiveπέντε diedπέθανε on that returnΕΠΙΣΤΡΟΦΗ journeyταξίδι.
156
463945
3588
και όλοι τους πέθαναν κατά τη διάρκεια του ταξιδιού.
08:03
There is a sortείδος of misconceptionπαρανόηση nowadaysστην εποχή μας that
157
467533
2234
Υπάρχει στις μέρες μας μία παρανόηση ότι
08:05
it's all been doneΈγινε in the fieldsπεδία of explorationεξερεύνηση and adventureπεριπέτεια.
158
469767
3626
όλα γίνανε στο όνομα της εξερεύνησης και της περιπέτειας.
08:09
When I talk about AntarcticaΑνταρκτική, people oftenσυχνά say,
159
473393
1287
Όταν αναφέρομαι στην Ανταρκτική, συχνά πολλοί λένε,
08:10
"Hasn'tΔεν έχει, you know, that's interestingενδιαφέρων,
160
474680
1290
" Ξέρεις, είναι ενδιαφέρον,
08:11
hasn'tδεν έχει that BlueΜπλε PeterΟ Πέτρος presenterδωρητής just doneΈγινε it on a bikeποδήλατο?"
161
475970
3193
αλλά δεν το έχει κάνει με ποδήλατο εκείνος ο παρουσιαστής, της εκπομπής Μπλου Πίτερ;"
08:15
Or, "That's niceόμορφη. You know, my grandmother'sτης γιαγιάς going
162
479163
3590
Ή, "Ωραία, ξέρεις, η γιαγιά μου θα κάνει
08:18
on a cruiseκρουαζιέρα to AntarcticaΑνταρκτική nextεπόμενος yearέτος. You know.
163
482753
2630
κρουαζιέρα στην Ανταρκτική την επόμενη χρονιά, Ξέρεις.
08:21
Is there a chanceευκαιρία you'llθα το κάνετε see her there?"
164
485383
2866
υπάρχει καμία πιθανότητα να τη συναντήσεις εκεί;"
08:24
(LaughterΤο γέλιο)
165
488249
1818
( Γέλια)
08:25
But Scott'sΣκοτ journeyταξίδι remainsλείψανα unfinishedημιτελής.
166
490067
3214
Ωστόσο, το ταξίδι του Σκοτ παραμένει ανεκπλήρωτο.
08:29
No one has ever walkedπερπάτησε from the very coastακτή of AntarcticaΑνταρκτική
167
493281
2327
Κανένας δεν έχει ποτέ περπατήσει από την ακτή της Ανταρκτικής
08:31
to the SouthΝότια PoleΠόλο and back again.
168
495608
1797
στο Νότιο Πόλο και πάλι πίσω.
08:33
It is, arguablyαναμφισβήτητα, the mostπλέον audaciousτολμηρή endeavorπροσπάθεια
169
497405
2774
Εύλογα πρόκειται για το πιο γενναίο εγχείρημα
08:36
of that EdwardianΕδουαρδιανή goldenχρυσαφένιος ageηλικία of explorationεξερεύνηση,
170
500179
2625
από την εποχή του Εδουάρδου και της αναζήτησης χρυσού,
08:38
and it seemedφαινόταν to me highυψηλός time, givenδεδομένος everything
171
502804
2553
και νομίζω πως είναι καιρός, με δεδομένα όλα όσα
08:41
we have figuredσχηματικός out in the centuryαιώνας sinceΑπό
172
505357
1921
ανακαλύψαμε τον περασμένο αιώνα
08:43
from scurvyσκορβούτο to solarηλιακός panelsπάνελ, that it was highυψηλός time
173
507278
3581
από το σκορβούτο μέχρι τους ηλιακούς συλλέκτες, ότι είναι καιρός
08:46
someoneκάποιος had a go at finishingφινίρισμα the jobδουλειά.
174
510859
1777
κάποιος να πάει και να ολοκληρώσει την αποστολή.
08:48
So that's preciselyακριβώς what I'm settingσύνθεση out to do.
175
512636
2696
Οπότε αυτό ακριβώς είναι που ετοιμάζομαι να ξεκινήσω.
08:51
This time nextεπόμενος yearέτος, in OctoberΟκτώβριος, I'm leadingκύριος a teamομάδα of threeτρία.
176
515332
2568
Τέτοια εποχή τον επόμενο Οκτώβριο, ξεκινάω με μία ομάδα τριών ατόμων.
08:53
It will take us about fourτέσσερα monthsμήνες to make this returnΕΠΙΣΤΡΟΦΗ journeyταξίδι.
177
517900
2859
Θα μας πάρει κάπου τέσσερις μήνες να ολοκληρώσουμε το ταξίδι και να επιστρέψουμε.
08:56
That's the scaleκλίμακα. The redτο κόκκινο lineγραμμή is obviouslyπροφανώς halfwayστα μέσα του δρόμου to the poleΠόλος.
178
520759
3053
Αυτός είναι ένας χάρτης σε κλίμακα και η κόκκινη γραμμή είναι προφανώς στο μέσο της διαδρομής μέχρι τον Πόλο.
08:59
We have to turnστροφή around and come back again.
179
523812
1394
Πρέπει να πάμε και να επιστρέψουμε.
09:01
I'm well awareενήμερος of the ironyειρωνεία of tellingαποτελεσματικός you that we will be
180
525206
2247
Γνωρίζω πόσο ειρωνικό ακούγεται αν σας πω ότι
09:03
bloggingblogging and tweetingtweeting. You'llΘα σας be ableικανός to liveζω
181
527453
2735
θα γράφουμε στα μπλογκς και στο twitter. Θα μπορείτε να απολαύσετε
09:06
vicariouslyαντιπροσωπευτικά and virtuallyπρακτικώς throughδιά μέσου this journeyταξίδι
182
530188
2433
δια αντιπροσώπου και εικονικά αυτό το ταξίδι
09:08
in a way that no one has ever before.
183
532621
3007
με έναν τρόπο που κανένας άλλος δεν το έχει ζήσει πριν.
09:11
And it'llθα το κάνει alsoεπίσης be a four-monthτεσσάρων μηνών chanceευκαιρία for me to finallyτελικά
184
535628
2583
Και θα είναι μία τετράμηνη ευκαιρία για μένα ώστε τελικά
09:14
come up with a pithyμεστή answerαπάντηση to the questionερώτηση, "Why?"
185
538211
3874
να βρω μία απάντηση στο ερώτημα της Πυθίας "Γιατί;"
09:17
And our livesζωή todayσήμερα are saferασφαλέστερα and more comfortableάνετος
186
542085
4933
Και σήμερα ζούμε με μεγαλύτερη ασφάλεια και πιο άνετα
09:22
than they have ever been. There certainlyσίγουρα isn't much call
187
547018
2582
από ποτέ άλλοτε. Η αλήθεια είναι πως δεν υπάρχουν πολλές προκλήσεις
09:25
for explorersεξερευνητές nowadaysστην εποχή μας. My careerκαριέρα advisorΣύμβουλος at schoolσχολείο
188
549600
3858
για τους εξερευνητές σήμερα. Ο σχολικός μου σύμβουλος
09:29
never mentionedπου αναφέρθηκαν it as an optionεπιλογή.
189
553458
2641
δεν το ανέφερε ποτέ ως επιλογή.
09:31
If I wanted to know, for exampleπαράδειγμα,
190
556099
2422
Αν για παράδειγμα ήθελα να μάθω
09:34
how manyΠολλά starsαστέρια were in the MilkyΓαλακτώδες Way,
191
558521
2296
πόσα άστρα υπήρχαν στον Γαλαξία μας,
09:36
how oldπαλαιός those giantγίγαντας headsκεφάλια on EasterΠάσχα IslandΝησί were,
192
560817
2579
πόσων ετών είναι οι γιγαντιαίες πέτρινες κατασκευές στο νησί του Πάσχα,
09:39
mostπλέον of you could find that out right now
193
563396
2125
οι περισσότεροι από εσάς θα μπορούσατε να το βρείτε τώρα αμέσως
09:41
withoutχωρίς even standingορθοστασία up.
194
565521
2826
χωρίς καν να χρειάζεται να μετακινηθείτε από τις θέσεις σας.
09:44
And yetΑκόμη, if I've learnedέμαθα anything in nearlyσχεδόν 12 yearsχρόνια now
195
568347
2765
Και ωστόσο, αν έχω μάθει κάτι αυτά τα 12 σχεδόν χρόνια
09:47
of draggingσύροντας heavyβαρύς things around coldκρύο placesθέσεις,
196
571112
3087
που σέρνω βαριά αντικείμενα σε παγωμένα σημεία της γης,
09:50
it is that trueαληθής, realπραγματικός inspirationέμπνευση and growthανάπτυξη
197
574199
3959
είναι ότι η αλήθεια, η πραγματική έμπνευση και η πρόοδος
09:54
only comesέρχεται from adversityαντιξοότητες and from challengeπρόκληση,
198
578158
4260
είναι το αποτέλεσμα προκλήσεων και δοκιμασιών,
09:58
from steppingενίσχυση away from what's comfortableάνετος and familiarοικείος
199
582418
3016
όταν απομακρύνεσαι από την άνεση και το γνωστό
10:01
and steppingενίσχυση out into the unknownάγνωστο.
200
585434
2481
και βγαίνεις στον κόσμο του άγνωστου.
10:03
In life, we all have tempestsκαταιγίδες to rideβόλτα and polesπόλους to walkΠερπατήστε to,
201
587915
3541
Στη ζωή, όλοι έχουμε καταιγίδες να ξεπεράσουμε και πόλους να περπατήσουμε,
10:07
and I think metaphoricallyμεταφορικά speakingΟμιλία, at leastελάχιστα,
202
591456
1809
και νομίζω, μιλώντας μεταφορικά, τουλάχιστον
10:09
we could all benefitόφελος from gettingνα πάρει outsideεξω απο the houseσπίτι
203
593265
2870
όλοι θα μπορούσαμε να επωφεληθούμε αν βγαίναμε από τα σπίτια μας
10:12
a little more oftenσυχνά, if only we could summonκαλώ up the courageθάρρος.
204
596135
3881
λιγάκι πιο συχνά, αν βρίσκαμε απλά το κουράγιο.
10:15
I certainlyσίγουρα would imploreεκλιπαρώ you to openΆνοιξε the doorθύρα just a little bitκομμάτι
205
600016
3225
Αναμφισβήτητα θα σας εκλιπαρούσα να ανοίξετε λιγάκι την πόρτα
10:19
and take a look at what's outsideεξω απο.
206
603241
2896
και να δείτε τι υπάρχει εκεί έξω.
10:22
Thank you very much.
207
606137
1228
Σας ευχαριστώ πολύ.
10:23
(ApplauseΧειροκροτήματα)
208
607365
8969
( Χειροκρότημα)
Translated by Kostas Mouratis
Reviewed by Vasiliki Fragkoulidou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ben Saunders - Polar explorer
In 2004, Ben Saunders became the youngest person ever to ski solo to the North Pole. In 2013, he set out on another record-breaking expedition, this time to retrace Captain Scott’s ill-fated journey to the South Pole on foot.

Why you should listen

Although most of the planet's surface was mapped long ago, there's still a place for explorers in the modern world. And Ben Saunders' stories of arctic exploration -- as impressive for their technical ingenuity as their derring-do -- are decidedly modern. In 2004, at age 26, he skied solo to the North Pole, updating his blog each day of the trip. Humble and self-effacing, Saunders is an explorer of limits, whether it's how far a human can be pushed physically and psychologically, or how technology works hundreds of miles from civilization. His message is one of inspiration, empowerment and boundless potential.

He urges audiences to consider carefully how to spend the “tiny amount of time we each have on this planet.” Saunders is also a powerful advocate for the natural world. He's seen first-hand the effects of climate change, and his expeditions are raising awareness for sustainable solutions. 

Being the youngest person to ski solo to the North Pole did not satiate Saunders' urge to explore and push the boundaries. In 2008, he attempted to break the speed record for a solo walk to the North Pole; however, his journey was ended abruptly both then and again in 2010 due to equipment failure. From October 2013 to February 2014, he led a two-man team to retrace Captain Robert Falcon Scott’s ill-fated 1,800-mile expedition to the South Pole on foot. He calls this journey the hardest 105 days of his life.

More profile about the speaker
Ben Saunders | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee