ABOUT THE SPEAKER
Thulasiraj Ravilla - Vision activist
Thulasiraj Ravilla is the executive director of the Lions Aravind Institute of Community Ophthalmology, helping eye-care hospitals around the world build capacity to prevent blindness.

Why you should listen

As director of the Lions Aravind Institute of Community Opthalmology, Thulasiraj Ravilla is helping to promulgate the Aravind Eye Care System's exam, diagnosis and treatment model to find culturally relevant solutions to the problem of avoidable blindness throughout India, and throughout the world.

Ravilla serves as chair of the Southeast Asian arm of the International Agency for the Prevention of Blindness, and is head of Vision 2020: The Right to Sight, a global initiative for the elimination of blindness. He developed the LAICO-Aravind Eye Hospital Care System, and continues to lead it.

More profile about the speaker
Thulasiraj Ravilla | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Thulasiraj Ravilla: How low-cost eye care can be world-class

Thulasiraj Ravilla: Como la atención oftalmológica de bajo coste, puede ser de primera clase

Filmed:
355,035 views

El revolucionario Sistema de Oftalmología Aravind ha devuelto la vista a millones. Thulasiraj Ravilla analiza el acercamiento ingenioso que impulsa a mejorar la calidad mientras bajan los costos, y el porque este metodo debería motivar la reformulación de los servicios humanitarios.
- Vision activist
Thulasiraj Ravilla is the executive director of the Lions Aravind Institute of Community Ophthalmology, helping eye-care hospitals around the world build capacity to prevent blindness. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Good morningMañana.
0
0
2000
Buenos días.
00:17
I've come here to sharecompartir with you an experimentexperimentar
1
2000
4000
Estoy aquí para compartir con ustedes un experimento
00:21
of how to get rideliminar of one formformar of humanhumano sufferingsufrimiento.
2
6000
4000
de como deshacerse de una forma de sufrimiento humano
00:25
It really is a storyhistoria of DrDr. VenkataswamyVenkataswamy.
3
10000
3000
Es la historia verdadera del Dr. Venkataswamy.
00:28
His missionmisión and his messagemensaje is about the AravindAravind EyeOjo CareCuidado SystemSistema.
4
13000
6000
Su misión y su mensaje es el del Sistema Aravind de Oftalmología
00:34
I think first it's importantimportante for us to recognizereconocer what it is to be blindciego.
5
19000
5000
Primero, creo que es importante comprender que significa ser ciego.
00:39
(MusicMúsica)
6
24000
4000
(Música)
00:43
WomanMujer: EverywhereEn todos lados I wentfuimos looking for work, they said no,
7
28000
4000
Mujer: "A todas partes donde fuí a buscar trabajo, dijeron que no;
00:47
what use do we have for a blindciego womanmujer?
8
32000
3000
de que utilidad es una mujer ciega?
00:50
I couldn'tno pudo threadhilo a needleaguja or see the licepiojos in my haircabello.
9
35000
3000
No podía ensartar una aguja ni ver los piojos en mi pelo.
00:53
If an anthormiga fellcayó into my ricearroz, I couldn'tno pudo see that eitherya sea.
10
38000
3000
Si una hormiga se caia en mi arroz, tampoco podía verla."
00:57
ThulasirajThulasiraj RavillaRavilla: BecomingDevenir blindciego is a biggrande partparte of it,
11
42000
2000
Thulasiraj Ravilla: "Quedarse ciego es gran parte del problema
00:59
but I think it alsoademás deprivespriva the personpersona of theirsu livelihoodsustento, theirsu dignitydignidad,
12
44000
5000
pero creo que también priva a la persona de su sustento, de su dignidad,
01:04
theirsu independenceindependencia, and theirsu statusestado in the familyfamilia.
13
49000
3000
de su independencia y de su estatus dentro de su familia.
01:07
So she is just one amongstentre the millionsmillones who are blindciego.
14
52000
4000
Y ella es solo una de los millones de ciegos.
01:11
And the ironyironía is that they don't need to be.
15
56000
3000
Yla ironía es que no tienen porqué estarlo.
01:14
A simplesencillo, well-provenbien probado surgerycirugía can restorerestaurar sightvisión to millionsmillones,
16
59000
4000
Una simple y bien hecha cirugía puede restaurar la vista a millones,
01:18
and something even simplermás simple, a pairpar of glassesgafas, can make millionsmillones more see.
17
63000
5000
y algo aún mas simple, un par de gafas, puede ayudar a otros millones ver.
01:23
If we addañadir to that the manymuchos of us here now
18
68000
3000
Si a ese numero le añadimos todos aquí presentes
01:26
who are more productiveproductivo because they have a pairpar of glassesgafas,
19
71000
4000
que somos mas productivos por tener un par de gafas,
01:30
then almostcasi one in fivecinco IndiansIndios will requireexigir eyeojo carecuidado,
20
75000
3000
resulta que casi uno de cada cinco indios necesitara atención oftalmológica,
01:33
a staggeringasombroso 200 millionmillón people.
21
78000
3000
un impresionante numero de 200 millones de personas.
01:36
TodayHoy, we're reachingalcanzando not even 10 percentpor ciento of them.
22
81000
4000
Hoy no llegamos siquiera a 10 por ciento.
01:40
So this is the contextcontexto in whichcual AravindAravind camevino into existenceexistencia
23
85000
3000
Es este el contexto en el cual nació Aravind
01:43
about 30 yearsaños back
24
88000
3000
hace alrededor de 30 años
01:46
as a post-retirementPost jubilación projectproyecto of DrDr. V.
25
91000
3000
como un proyecto post-retiro del Dr. V.
01:49
He startedempezado this with no moneydinero.
26
94000
2000
empezó sin dinero
01:51
He had to mortgagehipoteca all his life savingsahorros
27
96000
3000
tuvo que hipotecar todos sus ahorrors
01:54
to make a bankbanco loanpréstamo.
28
99000
2000
para lograr un préstamo
01:56
And over time, we have growncrecido into a networkred of fivecinco hospitalshospitales,
29
101000
4000
y a través del tiempo, hemos crecido a una red de cinco hospitales
02:00
predominatelypredominantemente in the stateestado of TamilTamil NaduNadu and PuducherryPuducherry,
30
105000
4000
predominantemente en el estado de Tamil Nadu y Puducherry
02:04
and then we addedadicional severalvarios, what we call VisionVisión CentersCentros
31
109000
4000
y luego añadimos varios de los que llamamos centros de visión
02:08
as a hub-and-spokehub-and-spoke modelmodelo.
32
113000
2000
a manera de ejes de reconección
02:10
And then more recentlyrecientemente we startedempezado managinggerente hospitalshospitales
33
115000
3000
y aún mas recientemente, iniciamos gerenciando hospitales
02:13
in other partspartes of the countrypaís
34
118000
2000
en otras partes del país
02:15
and alsoademás settingajuste up hospitalshospitales in other partspartes of the worldmundo as well.
35
120000
4000
e inclusive hemos instalado hospitales en otras partes del mundo
02:19
The last threeTres decadesdécadas,
36
124000
2000
Las últimas tres décadas
02:21
we have donehecho about three-and-a-halftres y medio millionmillón surgeriescirugías,
37
126000
4000
hemos hecho tres y medio milloes de cirugías
02:25
a vastvasto majoritymayoria of them for the poorpobre people.
38
130000
4000
una gran mayoría de ellas para la gente pobre
02:29
Now, eachcada yearaño we performrealizar about 300,000 surgeriescirugías.
39
134000
4000
Ahora, cada año hacemos cerca de 300.000 cirugías
02:34
A typicaltípico day at AravindAravind, we would do about a thousandmil surgeriescirugías,
40
139000
4000
Un día típico en Aravind, hacemos cerca de mil cirugías
02:38
maybe see about 6,000 patientspacientes,
41
143000
4000
quizas veamos cerca de 6.000 pacientes
02:42
sendenviar out teamsequipos into the villagesaldeas to examineexaminar, bringtraer back patientspacientes,
42
147000
5000
enviamos equipos a los pueblos a examinar, traer pacientes de regreso
02:47
lots of telemedicinetelemedicina consultationsconsultas,
43
152000
3000
montones de consultas de telemedicina,
02:50
and, on topparte superior of that, do a lot of trainingformación,
44
155000
3000
y, encíma de todo eso, mucho entrenamiento para,
02:53
bothambos for doctorsdoctores and technicianstécnicos who will becomevolverse the futurefuturo staffpersonal of AravindAravind.
45
158000
6000
doctores y técnicos por igual, quienes serán el futuro personal de Aravind.
03:00
And then doing this day-indía en and day-outdía fuera, and doing it well,
46
165000
4000
'
03:04
requiresrequiere a lot of inspirationinspiración and a lot of harddifícil work.
47
169000
4000
requiere mucha inspiración y mucha labor manual.
03:08
And I think this was possibleposible thanksGracias to the buildingedificio blocksbloques
48
173000
3000
y yo creo que fué posible gracias a las bases
03:11
put in placelugar by DrDr. V.,
49
176000
3000
puestas en lugar por el Dr. V
03:14
a valuevalor systemsistema, an efficienteficiente deliveryentrega processproceso,
50
179000
4000
un sistema de valores y un proceso efficiente de despacho
03:18
and fosteringcriado the culturecultura of innovationinnovación.
51
183000
3000
y la adopción de la cultura de innovación
03:21
(MusicMúsica)
52
186000
7000
(música)
03:29
DrDr. V: I used to sitsentar with the ordinaryordinario villagepueblo man because I am from a villagepueblo,
53
194000
4000
Dr. V: yo me sentaba con el hombre común de pueblo porque yo soy de un pueblo
03:33
and suddenlyrepentinamente you turngiro around and seemparecer to be in contactcontacto with his innerinterior beingsiendo,
54
198000
4000
y derepente volteas y pareces hacer contacto con su ser interior
03:37
you seemparecer to be one with him.
55
202000
3000
pareces unirte a el
03:40
Here is a soulalma whichcual has got all the simplicitysencillez of confidenceconfianza.
56
205000
5000
aquí está un alma que tiene toda la simplicidad de la confianza
03:45
DoctorDoctor, whateverlo que sea you say, I acceptaceptar it.
57
210000
3000
Doctor, lo que sea que usted diga, yo lo acepto.
03:48
An implicitimplícito faithfe in you
58
213000
2000
Una fé implicita en uno
03:50
and then you respondresponder to it.
59
215000
2000
y entonces uno le da respuesta.
03:52
Here is an oldantiguo ladydama who has got so much faithfe in me, I mustdebe do my bestmejor for her.
60
217000
3000
Aquí está una señora mayor que tiene tanta fé en mi, tengo que dar lo mejor de mi para ella
03:57
When we growcrecer in spiritualespiritual consciousnessconciencia,
61
222000
3000
Cuando nuestra conciencia espiritual crece
04:00
we identifyidentificar ourselvesNosotros mismos with all that is in the worldmundo,
62
225000
3000
nos identificamos con todo lo que hay en el mundo
04:03
so there is no exploitationexplotación.
63
228000
3000
y así no hay explotación
04:06
It is ourselvesNosotros mismos we are helpingración.
64
231000
3000
es a nosotros mismos, a quienes ayudamos
04:09
It is ourselvesNosotros mismos we are healingcuración.
65
234000
2000
es a nosotros mismos que estamos curando
04:17
(ApplauseAplausos)
66
242000
5000
(aplauso)
04:23
This helpedayudado us buildconstruir a very ethicalético and very highlyaltamente patient-centriccentrado en el paciente organizationorganización
67
248000
6000
Esto nos ha ayudado a construir una organización altamente ética y orientada al paciente
04:29
and systemssistemas that supportapoyo it.
68
254000
2000
y los sistemas que la ayudan
04:31
But on a practicalpráctico levelnivel, you alsoademás have to deliverentregar servicesservicios efficientlyeficientemente,
69
256000
6000
Pero al nivel práctico, uno tiene que proveer servicios eficientemente
04:37
and, oddimpar as it maymayo seemparecer, the inspirationinspiración camevino from McDonald'sMcDonald's.
70
262000
4000
es extraño, pareciera que la inspiración vino de McDonald's
04:41
DrDr. V: See, McDonald's'McDonald's ' conceptconcepto is simplesencillo.
71
266000
4000
Dr. V: Vea. el concepto de McDonald's es simple
04:45
They feel they can traintren people all over the worldmundo,
72
270000
8000
ellos sienten que pueden entrenar gente alrededor del mund
04:53
irrespectivedesconsiderado of differentdiferente religionsreligiones, culturesculturas, all those things,
73
278000
3000
sin respeto a las diferentes regiones, culturas, todas esas cosas
04:56
to produceProduce a productproducto in the samemismo way
74
281000
4000
para elaborar un producto de la misma manera
05:00
and deliverentregar it in the samemismo mannermanera
75
285000
3000
y entregarlo de la misma manera
05:03
in hundredscientos of placeslugares.
76
288000
2000
en cientos de lugars
05:05
LarryLarry BrilliantBrillante: He keptmantenido talkinghablando about McDonaldsMcDonalds and hamburgershamburguesas,
77
290000
2000
Larry Brilliant: el siguió hablando de McDonald's y de hamburguesas
05:07
and noneninguna of it madehecho any sensesentido to us.
78
292000
6000
y nada tenia mucho sentido para nosotros
05:13
He wanted to createcrear a franchisefranquicia,
79
298000
3000
El quería crear una franquicia
05:16
a mechanismmecanismo of deliveryentrega of eyeojo carecuidado
80
301000
3000
un mecanismo de entrega de Atención Oftálmológica
05:19
with the efficiencyeficiencia of McDonald'sMcDonald's.
81
304000
3000
con la eficiencia de McDonald's
05:22
DrDr. V: SupposingSuponiendo que I'm ablepoder to produceProduce eyeojo carecuidado,
82
307000
2000
Dr. V: Suponiendo que yo logre producir dicha atención
05:24
techniquestécnicas, methodsmétodos, all in the samemismo way,
83
309000
4000
técnicas, métodos, todas de la misma manera
05:28
and make it availabledisponible in everycada corneresquina of the worldmundo.
84
313000
3000
y hacerla disponible en cada ezquina del mundo
05:31
The problemproblema of blindnessceguera is goneido.
85
316000
2000
el problema de la ceguera termina
05:34
TRTR: If you think about it, I think the eyeballglobo del ojo is the samemismo,
86
319000
3000
TR: Si lo piensa, yo creo que el globo ocular es igual
05:37
as Americanamericano or Africanafricano,
87
322000
2000
tanto Americano como Africano
05:39
the problemproblema is the samemismo, the treatmenttratamiento is the samemismo.
88
324000
3000
el problema es el mismo, el tratamiento es igual
05:42
And yettodavía, why should there be so much variationvariación in qualitycalidad and in serviceServicio,
89
327000
4000
y aún así, porque debería haber tanta variación en la calidad y el servicio
05:46
and that was the fundamentalfundamental principleprincipio that we followedseguido
90
331000
3000
y ese fué el principio fundamental que el siguió
05:49
when we designeddiseñado the deliveryentrega systemssistemas.
91
334000
3000
cuando diseñamos los sistemas de entrega
05:52
And, of coursecurso, the challengereto was that it's a hugeenorme problemproblema,
92
337000
3000
y, por su puesto, el reto era que es un problema inmenso,
05:55
we are talkinghablando of millionsmillones of people,
93
340000
3000
hablamos de millones de peronas,
05:58
very little resourcerecurso to dealacuerdo with it,
94
343000
3000
contando con muy pocos recursos
06:01
and then lots of logisticslogística and affordabilityasequibilidad issuescuestiones.
95
346000
4000
y muchos problemas de logística y accesibilidad
06:05
And then so, one had to constantlyconstantemente innovateinnovar.
96
350000
3000
así que tuvimos que innovar constantemente
06:08
And one of the earlytemprano innovationsinnovaciones, whichcual still continuescontinúa,
97
353000
3000
y una de las primeras innovaciones, que aún continúa
06:11
is to createcrear ownershippropiedad in the communitycomunidad to the problemproblema,
98
356000
4000
fué la de crear sentido de propiedad en la comunidad respecto al problema
06:15
and then engagecontratar with them as a partnercompañero,
99
360000
3000
para entonces uncluirles como socios
06:18
and here is one suchtal eventevento.
100
363000
2000
siendo este un ejemplo
06:20
Here a communitycomunidad campacampar just organizedorganizado
101
365000
3000
aquí un campamento comunitario recien organizado
06:23
by the communitycomunidad themselvessí mismos,
102
368000
3000
por la misma comunidad
06:26
where they find a placelugar, organizeorganizar volunteersvoluntarios,
103
371000
3000
ellos encuentran un lugar, coordinan voluntarios,
06:29
and then we'llbien do our partparte. You know, checkcomprobar theirsu visionvisión,
104
374000
4000
y ahí nosotros hacemos nuestra parte, uds. Saben, chequear la visión
06:34
and then you have doctorsdoctores who you find out what the problemproblema is
105
379000
3000
y entonces tenemos doctores que encuentran cual es el problema
06:37
and then determinedeterminar what furtherpromover testingpruebas should be donehecho,
106
382000
3000
y determinan que otras pruebas debería hacerse,
06:40
and then those testspruebas are donehecho by technicianstécnicos
107
385000
5000
y entonces los técnicos hacen esas pruebas
06:45
who checkcomprobar for glassesgafas,
108
390000
4000
que buscan lentes
06:49
or checkcomprobar for glaucomaglaucoma.
109
394000
4000
o diagnostican glaucoma
06:53
And then, with all these resultsresultados, the doctordoctor makeshace a finalfinal diagnosisdiagnóstico,
110
398000
4000
y luego, con todos esos resultados, el doctor hace un diagnóstico final
06:57
and then prescribesprescribe a linelínea of treatmenttratamiento,
111
402000
3000
y prescribe la linea de tratamiento,
07:00
and if they need a pairpar of glassesgafas, they are availabledisponible right there at the campacampar sitesitio,
112
405000
4000
si necesitan un par de lentes, están disponibles ahí mismo en el campamento
07:04
usuallygeneralmente underdebajo a treeárbol.
113
409000
2000
usualmente bajo un arbol
07:06
But they get glassesgafas in the framesmarcos of theirsu choiceelección,
114
411000
3000
pero les dan lentes en la montura que ellos elijen
07:09
and that's very importantimportante because I think glassesgafas,
115
414000
3000
y eso es muy importante porque, me parece que los lentes,
07:12
in additionadición to helpingración people see,
116
417000
2000
además de ayudar la visión de la gente,
07:14
is alsoademás a fashionModa statementdeclaración, and they're willingcomplaciente to paypaga for it.
117
419000
3000
es una declaración de moda, y ellos están dispuestos a pagar por ella.
07:22
So they get it in about 20 minutesminutos
118
427000
3000
los obtienen en cerca de 20 minutos
07:25
and those who requireexigir surgerycirugía, are counseledaconsejado,
119
430000
3000
y los que requieren cirugía, se les aconseja,
07:28
and then there are busesautobuses waitingesperando,
120
433000
3000
y entonces hay buses esperando
07:31
whichcual will transporttransporte them to the basebase hospitalhospital.
121
436000
3000
que los transportan al hospital base
07:34
And if it was not for this kindtipo of logisticslogística and supportapoyo,
122
439000
5000
y de no ser por este tipo de logística y ayuda,
07:39
manymuchos people like this would probablyprobablemente never get servicesservicios,
123
444000
3000
mucha gente como esta, problablemente nunca recibiria atención
07:42
and certainlyciertamente not when they mostmás need it.
124
447000
4000
y con certeza no cuando mas lo necesitan.
07:46
They receiverecibir surgerycirugía the followingsiguiendo day,
125
451000
4000
Se les practica la cirugía al dia siguiente
07:50
and then they will staypermanecer for a day or two,
126
455000
3000
y se quedan uno o dos días
07:53
and then they are put back on the busesautobuses
127
458000
2000
y se les translada en buses
07:55
to be takentomado back to where they camevino from,
128
460000
3000
de vuelta a su lugar de origen
07:58
and where theirsu familiesfamilias will be waitingesperando to take them back home.
129
463000
4000
donde sus familias les estarán esperando para llevarles de vuelta a casa
08:03
(ApplauseAplausos)
130
468000
6000
(Aplauso)
08:09
And this happenssucede severalvarios thousandmil timesveces eachcada yearaño.
131
474000
5000
y esto sucede varias miles de veces cada año
08:14
It maymayo soundsonar impressiveimpresionante that we're seeingviendo lots of patientspacientes,
132
479000
3000
puede sonar impresionante que estemos viendo muchos pacientes
08:17
very efficienteficiente processproceso,
133
482000
2000
un proceso muy eficiente
08:19
but we lookedmirado at, are we solvingresolviendo the problemproblema?
134
484000
4000
pero nosotros miramos, ¿estamos resolviendo el problema?
08:23
We did a studyestudiar, a scientificallycientíficamente designeddiseñado processproceso,
135
488000
2000
hicimos un estudio, un proceso diseñado cientificamente
08:25
and then, to our dismayconsternación,
136
490000
2000
y para nuestro consternación
08:27
we foundencontró this was only reachingalcanzando sevensiete percentpor ciento of those in need,
137
492000
5000
encontramos que sólo alcanzabamos al siete por ciento de la gente necesitada
08:32
and we're not adequatelyadecuadamente addressingdireccionamiento more, biggermás grande problemsproblemas.
138
497000
4000
y que no estabamos aproximandonos adecuadamente a los problemas mayores
08:36
So we had to do something differentdiferente,
139
501000
2000
así que teniamos que hacer algo distínto
08:38
so we setconjunto up what we call primaryprimario eyeojo carecuidado centerscentros, visionvisión centerscentros.
140
503000
5000
instalamos lo que denominamos centros de ateción oftálmica primara, centros de visón.
08:43
These are trulyverdaderamente paperlesssin papeles officesoficinas
141
508000
2000
estas son oficinas realmente carentes de papel
08:45
with completelycompletamente electronicelectrónico medicalmédico recordsarchivos and so on.
142
510000
4000
con registros completamente electrónicos y demás
08:49
They receiverecibir comprehensiveexhaustivo eyeojo examsexámenes.
143
514000
3000
reciben examenes visuales
08:52
We kindtipo of changedcambiado the simplesencillo digitaldigital cameracámara into a retinalde retina cameracámara,
144
517000
4000
con una modificación simple, convertimos camaras digitales en camaras retinales
08:56
and then everycada patientpaciente getsse pone theirsu teleconsultationteleconsulta with a doctordoctor.
145
521000
4000
y así cada paciente obtenia su teleconsulta con un doctor
09:02
The effectefecto of this has been that, withindentro the first yearaño,
146
527000
4000
el efecto de esto ha sido que, durante el primer año
09:06
we really had a 40 percentpor ciento penetrationpenetración in the marketmercado that it servedservido,
147
531000
5000
realmente tuvimos una penetración de 40 por ciento en el mercado específico
09:11
whichcual is over 50,000 people.
148
536000
2000
que es mas de 50.000 personas
09:13
And the secondsegundo yearaño wentfuimos up to 75 percentpor ciento.
149
538000
2000
y en el segundo años subimos a 75 por ciento
09:15
So I think we have a processproceso by whichcual
150
540000
2000
así que yo creo que tenemos un proceso mediante el que
09:17
we can really penetratepenetrar into the marketmercado
151
542000
2000
podemos realmente penetrar en el mercado
09:19
and reachalcanzar everyonetodo el mundo who needsnecesariamente it,
152
544000
3000
y alcanzar a todo aquel que lo necesite
09:22
and in this processproceso of usingutilizando technologytecnología, make sure
153
547000
3000
y en este proceso de usar la tecnología, asegurarse
09:25
that mostmás don't need to come to the basebase hospitalhospital.
154
550000
3000
de que la mayoría no necesiten trasladarse al hospital base
09:28
And how much will they paypaga for this?
155
553000
2000
y ¿cuanto podrían pagar por esto?
09:30
We fixedfijo the pricingprecios, takingtomando into accountcuenta
156
555000
3000
arreglamos los precios, considerando lo que
09:33
what they would savesalvar in busautobús faretarifa in comingviniendo to a cityciudad,
157
558000
4000
se ahorrarían en la tarífa del bus para llegar a la ciudad
09:37
so they paypaga about 20 rupeesrupias, and that's good for threeTres consultationsconsultas.
158
562000
4000
así que pagan casi 20 rupias, que valen por tres consultas
09:41
(ApplauseAplausos)
159
566000
3000
(Aplauso)
09:44
The other challengereto was, how do you give high-techalta tecnología
160
569000
3000
el otro reto era, ¿como proveer tecnología avanzada
09:47
or more advancedavanzado treatmenttratamiento and carecuidado?
161
572000
3000
y tratamientos mas avanzados?
09:50
We designeddiseñado a vancamioneta with a VSATVSAT,
162
575000
3000
Diseñamos una van con un VSAT
09:53
whichcual sendsenvía out imagesimágenes of patientspacientes to the basebase hospitalhospital
163
578000
4000
que envía imágenes de pacientes al hospital base
09:57
where it is diagnoseddiagnosticado,
164
582000
3000
donde se diagnostica
10:00
and then as the patientpaciente is waitingesperando, the reportinforme goesva back to the patientpaciente,
165
585000
4000
y liego mientras el peciente espera, le llega el reporte de vuelta
10:04
it getsse pone printedimpreso out, the patientpaciente getsse pone it,
166
589000
3000
se imprime y entrega al paciente
10:07
and then getsse pone a consultationconsulta about what they should be doing --
167
592000
3000
y el mismo busca una consulta respeco que que debería hacer
10:10
I mean, go see a doctordoctor or come back after sixseis monthsmeses,
168
595000
3000
es decir, ir a ver al doctor, o regresar en seis meses
10:13
and then this happenssucede as a way of
169
598000
2000
y esto sucede como una forma de
10:15
bridgingpuente the technologytecnología competencecompetencia.
170
600000
3000
traer a competencia la tecnología
10:20
So the impactimpacto of all this has been essentiallyesencialmente one of growingcreciente the marketmercado,
171
605000
4000
así que el impacto de todo esto ha sido esencialmente el crecimiento del mercado
10:24
because it focusedcentrado on the non-customerno cliente,
172
609000
3000
porque se enfocó en el no-cliente
10:27
and then by reachingalcanzando the unreachedno alcanzado,
173
612000
3000
y entonces llegando a aquel sin atención
10:30
we're ablepoder to significantlysignificativamente growcrecer the marketmercado.
174
615000
2000
pudmos hacer crecer el mercado significativamente
10:32
The other aspectaspecto is how do you dealacuerdo with this efficientlyeficientemente
175
617000
4000
el otro aspecto es ¿como se maneja esto de forma eficiente
10:36
when you have very fewpocos ophthalmologistsoftalmólogos?
176
621000
3000
cuando tienes muy pocos oftalmólogos?
10:39
So what is in this videovídeo is a surgeoncirujano operatingoperando,
177
624000
3000
en este video está un cirujano operando,
10:42
and then you see on the other sidelado,
178
627000
2000
y se puede ver al otro lado,
10:44
anotherotro patientpaciente is gettingconsiguiendo readyListo.
179
629000
2000
otro paciente alistándose
10:46
So, as they finishterminar the surgerycirugía,
180
631000
3000
así que, cuando terminan la cirugía
10:49
they just swingoscilación the microscopemicroscopio over,
181
634000
3000
simplemente mueven el microscópio
10:52
the tablesmesas are placedmetido so that theirsu distancedistancia is just right,
182
637000
4000
se colocan las camillas para que la distancia sea la adecuada
10:56
and then we need to do this, because, by doing this kindtipo of processproceso,
183
641000
3000
y es necesario que hagamos esto, porque, es este tipo de proceso
10:59
we're ablepoder to more than quadruplecuadruplicar the productivityproductividad of the surgeoncirujano.
184
644000
5000
el que permite mas que cuadruplicar la productividad del cirujano
11:04
And then to supportapoyo the surgeoncirujano,
185
649000
2000
y la ayuda del cirijano
11:06
we requireexigir a certaincierto workforcepersonal.
186
651000
3000
requerimos de cierta fuerza de trabajo
11:09
And then we focusedcentrado on villagepueblo girlschicas that we recruitedreclutado,
187
654000
4000
entonces nos enfocamos en chicas de los pueblos que reclutamos
11:13
and then they really are the backbonecolumna vertebral of the organizationorganización.
188
658000
3000
que son la real espina dorsal de la organización
11:16
They do almostcasi all of the skill-basedbasado en la habilidad routinerutina tasksTareas.
189
661000
4000
ellas hacen casi todas las tareas basadas en habilidad
11:20
They do one thing at a time. They do it extremelyextremadamente well.
190
665000
3000
hacen una cosa a la ves. Lo hacen extremadamente bien,
11:23
With the resultresultado we have very highalto productivityproductividad,
191
668000
3000
como resultado tenemos una productividad elevada
11:26
very highalto qualitycalidad at very, very lowbajo costcosto.
192
671000
3000
altos niveles de calidad, muy bajo costo
11:31
So, puttingponiendo all this togetherjuntos, what really happenedsucedió was
193
676000
3000
así que uniendo todo esto, lo que de verdad sucedió fué
11:34
the productivityproductividad of our staffpersonal was
194
679000
3000
que la productividad de nuesto personal fué
11:37
significantlysignificativamente highermayor than anyonenadie elsemás.
195
682000
3000
sigificativamente mayo que la de cualquier otro
11:40
(ApplauseAplausos)
196
685000
6000
(aplauso)
11:46
This is a very busyocupado tablemesa,
197
691000
2000
esta es una tabla muy complicada
11:48
but what this really is conveyingtransportando is that,
198
693000
2000
pero lo que en realidad nos dice es que
11:50
when it comesproviene to qualitycalidad, we have put in
199
695000
2000
cuando se trata de calidad, hemos logrado
11:52
very good quality-assuranceseguro de calidad systemssistemas.
200
697000
3000
sistemas de garantía de calidad muy buenos
11:55
As a resultresultado, our complicationscomplicaciones are significantlysignificativamente lowerinferior
201
700000
3000
como resultado, nuestras complicaciones están sustanciamente por debajo
11:58
than what has been reportedreportado in the UnitedUnido KingdomReino,
202
703000
3000
de lo que se reportó en el Reino Unido
12:01
and you don't see those kindtipo of numbersnúmeros very oftena menudo.
203
706000
3000
y cífras como esas no se ven con mucha frecuencia
12:04
(ApplauseAplausos)
204
709000
2000
(aplauso)
12:06
So the finalfinal partparte of the puzzlerompecabezas is,
205
711000
2000
la parte final del rompecabeza es,
12:08
how do you make all this work financiallyfinancialmente,
206
713000
3000
¿como hacer funcionar esto financieramente
12:11
especiallyespecialmente when the people can't paypaga for it?
207
716000
3000
especialmente cuando la gente no puede pagarlo?
12:14
So what we did was, we gavedio away a lot of it for freegratis,
208
719000
4000
y lo que hicimos fue, hicimos mucho de forma gratuita
12:18
and then those who paypaga, I mean, they paidpagado locallocal marketmercado ratestasas,
209
723000
3000
y entonces aquellos que pagan, es decir, pagan tarifas de mecado local
12:21
nothing more, and oftena menudo much lessMenos.
210
726000
2000
nada mas, con frecuencia mucho menos,
12:23
And we were helpedayudado by the marketmercado inefficiencyineficacia.
211
728000
3000
y la ineficiencia del mercado nos ayudó mucho
12:26
I think that has been a biggrande saviorsalvador, even now.
212
731000
3000
eso fué de gran ayuda
12:29
And, of coursecurso, one needsnecesariamente the mindsetmentalidad to be wantingfalto to give away
213
734000
4000
y, por su puesto, la mentalidad de regalar lo que se tiene
12:33
what you have as a surplussuperávit.
214
738000
3000
como si fuese exeso, es necesaria
12:36
The resultresultado has been, over the yearsaños,
215
741000
2000
el resultado ha sido, a través de los años
12:38
the expendituregasto has increasedaumentado with volumesvolúmenes.
216
743000
2000
que el gasto se ha incrementado con el volumen
12:40
The revenuesingresos increaseincrementar at a highermayor levelnivel,
217
745000
2000
que las ganancias se incrementan a un nivel mayor
12:42
givingdando us a healthysaludable marginmargen
218
747000
2000
dandonos un margen saludables
12:44
while you're treatingtratar a largegrande numbernúmero of people for freegratis.
219
749000
4000
mientras damos atención gratuita a un gran numero de personas
12:48
I think in absoluteabsoluto termscondiciones,
220
753000
2000
creo que en términos absolutos
12:50
last yearaño we earnedganado about 20-odd-impar millionmillón dollarsdólares,
221
755000
3000
el año pasado ganamos cerca de 20 millones de dollares
12:53
spentgastado about 13 millionmillón, with over a 40 percentpor ciento EBITAEBITA.
222
758000
5000
gastamos cerca de 13, con mas de 40 por ciento EBITA
12:58
(ApplauseAplausos)
223
763000
8000
(aplauso)
13:06
But this really requiresrequiere going beyondmás allá what we do,
224
771000
3000
pero esto realmente requiere ir mas alla de lo que hacemos
13:09
or what we have donehecho,
225
774000
3000
o lo que hemos hecho
13:12
if you really want to achievelograr solvingresolviendo this problemproblema of blindnessceguera.
226
777000
3000
si realmente queremos lograr resolver este problema de la ceguera
13:15
And what we did was a couplePareja of very counter-intuitivecontra-intuitivo things.
227
780000
4000
y lo que hicimos fue un par de cosas contra-intuición
13:19
We createdcreado competitioncompetencia for ourselvesNosotros mismos,
228
784000
3000
nos creamos competencia
13:22
and then we madehecho eyeojo carecuidado affordableasequible
229
787000
3000
e hicimos de la ateción oftalmológica un asunto costeable
13:25
by makingfabricación low-costbajo costo consumablesconsumibles.
230
790000
3000
a trevés de consumibles de bajo costo
13:28
We proactivelyproactivamente and systematicallysistemáticamente
231
793000
3000
proactiva y sistemáticamente
13:31
promotedpromovido these practicespracticas to manymuchos hospitalshospitales in IndiaIndia,
232
796000
4000
promovimos esta práctoca a muchos hospitales en la India
13:35
manymuchos in our ownpropio backyardspatios traseros and then in other partspartes of the worldmundo as well.
233
800000
3000
muchos en nuestros propios jardines y en otras partes del mundo también
13:38
The impactimpacto of this has been that these hospitalshospitales,
234
803000
4000
el impacto de esto ha sido que en estos hospitales
13:42
in the secondsegundo yearaño after our consultationconsulta,
235
807000
3000
en el segundo año de consultas
13:45
are doubledoble theirsu outputsalida
236
810000
2000
han duplicado su salida
13:47
and then achievelograr financialfinanciero recoveryrecuperación as well.
237
812000
5000
y han igualmente alncanzado la recuperación financiera
13:53
The other partparte was how do you addressdirección
238
818000
3000
la otra parte es como se maneja
13:56
this increaseincrementar in costcosto of technologytecnología?
239
821000
4000
el incremento del costo de la tecnología
14:00
There was a time when we failedha fallado to negotiatenegociar
240
825000
3000
así que hubo un momento donde no pudimos negociar
14:03
the [intra-ocularintraocular lenslente] pricesprecios to be at affordableasequible levelsniveles,
241
828000
2000
los precios de los lentes intra-oculares a niveles accesibles
14:05
so we setconjunto up a manufacturingfabricación unitunidad.
242
830000
4000
así que instalamos una unidad de manufactura
14:09
And then, over time, we were ablepoder to bringtraer down the costcosto significantlysignificativamente
243
834000
4000
y entonces, a través del tiempo, pudimos bajar significativamente los costos
14:13
to about two percentpor ciento of what it used to be when we startedempezado out.
244
838000
5000
a cerca del 2 por ciento de lo que era cuando comenzamos
14:18
TodayHoy, we believe we have about sevensiete percentpor ciento of the globalglobal marketmercado,
245
843000
4000
hoy, creemos que tenemos cerca del siete porciento del mercado global
14:22
and they're used in about 120-odd-impar countriespaíses.
246
847000
4000
y estos se usan en cerca de 120 paises
14:26
To concludeconcluir, I mean, what we do, does it have a broadermás amplio relevancepertinencia,
247
851000
5000
para concluir, quiero decir, lo que hacemos, ¿tiene un impacto mayor
14:31
or is it just IndiaIndia or developingdesarrollando countriespaíses?
248
856000
5000
o es sólo la India o paises en desarollo?
14:36
So to addressdirección this, we studiedestudió UKReino Unido versusversus AravindAravind.
249
861000
6000
en referencia a esto, estudiamos el R.U. versus Aravindo
14:43
What it showsmuestra is that we do roughlyaproximadamente about 60 percentpor ciento
250
868000
3000
lo que se demuestra es que hacemos mas o menos el 60 por ciento
14:46
of the volumevolumen of what the UKReino Unido does,
251
871000
3000
del volumen de lo que el R.U. hace
14:49
nearcerca a half-millionmedio millón surgeriescirugías as a wholetodo countrypaís.
252
874000
3000
casi medio millon de cirugias en el apis entero
14:52
And we do about 300,000.
253
877000
3000
y nosotros hacemos 300.000
14:55
And then we traintren about 50 ophthalmologistsoftalmólogos
254
880000
3000
y entrenamos alrededor de 50 oftalmólogos
14:58
againsten contra the 70 trainedentrenado by them,
255
883000
3000
contra 70 entrenados por ellos,
15:01
comparablecomparable qualitycalidad, bothambos in trainingformación and in patientpaciente carecuidado.
256
886000
3000
calidad comparable, tanto en entrenamiento como en atención al paciente
15:04
So we're really comparingcomparando applesmanzanas to applesmanzanas.
257
889000
3000
así que realmente estamos comparando manzanas con manzanas
15:07
We lookedmirado at costcosto.
258
892000
2000
miramos el costo
15:09
(LaughterRisa)
259
894000
2000
(risa)
15:11
(ApplauseAplausos)
260
896000
6000
(aplauso)
15:17
So, I think it is simplesencillo to say
261
902000
2000
asi que, creo que es sencillo decir que
15:19
just because the U.K. isn't IndiaIndia the differencediferencia is happeningsucediendo.
262
904000
4000
que esto está sucediendo sólo porque son paises muy distintos.
15:23
I think there is more to it.
263
908000
2000
me parece que hay mas
15:25
I mean, I think one has to look at other aspectsaspectos as well.
264
910000
2000
quiero decir, creo que tenemos que mirar otros aspectos también
15:27
Maybe there is --
265
912000
2000
quizas hay ...
15:29
the solutionsolución to the costcosto could be in productivityproductividad,
266
914000
4000
la solución al costo es la productividad,
15:33
maybe in efficiencyeficiencia, in the clinicalclínico processproceso,
267
918000
3000
quizas en la enficiencia, en el proceso clínico,
15:36
or in how much they paypaga for the lenseslentes or consumablesconsumibles,
268
921000
3000
o en cuanto paga el paciente por los lentes o los consumibles
15:39
or regulationsregulaciones, theirsu defensivedefensivo practicepráctica.
269
924000
3000
o regulaciones, sus prácticas defensivas
15:42
So, I think decodingdescodificación this can probablyprobablemente bringtraer
270
927000
3000
así que pienso que, decodificar eso podría traer
15:45
answersrespuestas to mostmás developeddesarrollado countriespaíses
271
930000
5000
respuestas a la mayoría de los paises en desarollo
15:50
includingincluso the U.S., and maybe
272
935000
2000
incluyendo los E.E.U.U. y quizás
15:52
Obama'sObama ratingscalificaciones can go up again.
273
937000
3000
el rating de Obama subiría denuevo
15:55
(LaughterRisa)
274
940000
3000
(risas)
15:59
AnotherOtro insightvisión, whichcual, again, I want to leavesalir with you,
275
944000
4000
otra reflexion, que, también quiero dejarles
16:03
in conditionscondiciones where the problemproblema is very largegrande,
276
948000
3000
en condiciones donde el problema es muy grande
16:06
whichcual cutscortes acrossa través de all economiceconómico strataEstratos,
277
951000
2000
que se extiende sobre estratos económicos
16:08
where we have a good solutionsolución,
278
953000
3000
donde tenemos una buena solución
16:11
I think the processproceso I describeddescrito,
279
956000
2000
creo que el proceso que yo describí
16:13
you know, productivityproductividad, qualitycalidad, patient-centeredcentrado en el paciente carecuidado,
280
958000
4000
ya saben, la productividad, calidad, centrado a la atencióm al cliente
16:17
can give an answerresponder,
281
962000
3000
pueden dar una respuesta,
16:20
and there are manymuchos whichcual fitajuste this paradigmparadigma.
282
965000
2000
y hay muchas que caben en este paradigma
16:22
You take dentistryodontología, hearingaudición aidayuda, maternitymaternidad and so on.
283
967000
3000
si tomas la odontologóa, la audición, maternidad y pare de contar
16:25
There are manymuchos where this paradigmparadigma can now playjugar,
284
970000
3000
hay muchas mas a las que este paradigma puede aplicar
16:28
but I think probablyprobablemente one of the mostmás challengingdesafiante things
285
973000
2000
pero yo creo que problablemente uno delos mas grandes retos
16:30
is on the softermás suave sidelado.
286
975000
2000
está en el lado mas blando
16:32
Now, how do you createcrear compassioncompasión?
287
977000
2000
ahora, ¿como se crea la compasión?
16:34
Now, how do you make people ownpropio the problemproblema,
288
979000
2000
ahora, ¿cómo se logra en sentido de propiedad con el problema?
16:36
want to do something about it?
289
981000
2000
¿cómo insinuarles el deseo de hacer algo al respecto?
16:38
There are a bitpoco harderMás fuerte issuescuestiones.
290
983000
2000
Hay también asuntos un poco mas difíciles
16:40
And I'm sure people in this crowdmultitud can probablyprobablemente find the solutionssoluciones to these.
291
985000
4000
y estoy seguro de que la gente en esta audiencia podrían encontrarles la solución
16:44
So I want to endfin my talk leavingdejando this thought and challengereto to you.
292
989000
3000
así que quiero terminar mi charla con este pensamiento para motivarles
16:47
DrDr. V: When you growcrecer in spiritualespiritual consciousnessconciencia,
293
992000
3000
Dr. V: cuando nuestra conciencia espiritual crece
16:50
we identifyidentificar with all that is in the worldmundo
294
995000
3000
nos identificamos con todo lo que hay en el mundo
16:53
so there is no exploitationexplotación.
295
998000
3000
así que no hay explotación
16:56
It is ourselvesNosotros mismos we are helpingración.
296
1001000
2000
es a nosotros mismos, que estamos ayudando
16:58
It is ourselvesNosotros mismos we are healingcuración.
297
1003000
3000
es a nosotros mismos, que estamos curando
17:01
TRTR: Thank you very much.
298
1006000
2000
TR: muchas gracias
17:03
(ApplauseAplausos)
299
1008000
17000
(aplauso)
Translated by Giampaolo Costagliola
Reviewed by Denise R Quivu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Thulasiraj Ravilla - Vision activist
Thulasiraj Ravilla is the executive director of the Lions Aravind Institute of Community Ophthalmology, helping eye-care hospitals around the world build capacity to prevent blindness.

Why you should listen

As director of the Lions Aravind Institute of Community Opthalmology, Thulasiraj Ravilla is helping to promulgate the Aravind Eye Care System's exam, diagnosis and treatment model to find culturally relevant solutions to the problem of avoidable blindness throughout India, and throughout the world.

Ravilla serves as chair of the Southeast Asian arm of the International Agency for the Prevention of Blindness, and is head of Vision 2020: The Right to Sight, a global initiative for the elimination of blindness. He developed the LAICO-Aravind Eye Hospital Care System, and continues to lead it.

More profile about the speaker
Thulasiraj Ravilla | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee