ABOUT THE SPEAKER
Steven Pinker - Psychologist
Steven Pinker is a professor of cognitive science (the study of the human mind) who writes about language, mind and human nature.

Why you should listen

Steven Pinker grew up in the English-speaking community of Montreal but has spent his adult life bouncing back and forth between Harvard and MIT. He is interested in all aspects of human nature: how we see, hear, think, speak, remember, feel and interact.

To be specific: he developed the first comprehensive theory of language acquisition in children, used verb meaning as a window into cognition, probed the limits of neural networks and showed how the interaction between memory and computation shapes language. He has used evolution to illuminate innuendo, emotional expression and social coordination. He has documented historical declines in violence and explained them in terms of the ways that the violent and peaceable components of human nature interact in different eras. He has written books on the language instinct, how the mind works, the stuff of thought and the doctrine of the blank slate, together with a guide to stylish writing that is rooted in psychology.

In his latest book, Enlightenment Now: The Case for Reason, Science, Humanism, and Progress, he writes about progress -- why people are healthier, richer, safer, happier and better educated than ever. His other books include The Language InstinctHow the Mind Works, The Blank Slate: The Modern Denial of Human NatureThe Stuff of Thought, and The Better Angels of Our Nature.

More profile about the speaker
Steven Pinker | Speaker | TED.com
TED2003

Steven Pinker: Human nature and the blank slate

Steven Pinker kritiseerib "puhta lehe" teooriat

Filmed:
1,450,741 views

Steven Pinkeri raamat "Puhas leht" väidab, et kõigil inimestel on teatud omadused kaasasündinud. Selles kõnes selgitab Pinker oma vaatenurka ning seda, miks mõned inimesed sellest uskumatult närvi lähevad.
- Psychologist
Steven Pinker is a professor of cognitive science (the study of the human mind) who writes about language, mind and human nature. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
A yearaastas agotagasi, I spokerääkis to you about a bookraamat
0
0
4000
Aasta eest rääkisin ma teile ühest raamatust,
00:22
that I was just in the processprotsessi of completinglõpuleviimine,
1
4000
3000
mida ma parasjagu lõpetasin ning
00:25
that has come out in the interimajutised, and I would like to talk to you todaytäna
2
7000
3000
mis on nüüd vahepeal ilmunud, ja täna tahaksin rääkida teile
00:28
about some of the controversiesvastuolud that that bookraamat inspiredinspireeritud.
3
10000
4000
mõnedest vastuoludest, mida see raamat lõkkele puhus.
00:32
The bookraamat is calledkutsutud "The BlankTühi SlateKiltkivi,"
4
14000
2000
Raamatu nimi on "Puhas leht",
00:34
basedpõhineb on the popularpopulaarne ideaidee
5
16000
2000
mis viitab levinud arusaamale,
00:36
that the humaninimene mindmeeles is a blanktühi slatekiltkivi,
6
18000
2000
et inimteadvus on puhas leht
00:38
and that all of its structurestruktuur comestuleb from
7
20000
3000
ja et kogu tema struktuur tuleneb
00:41
socializationsotsialiseerumine, culturekultuur, parentingParenting, experiencekogemus.
8
23000
3000
sotsialiseerimisest, kultuurist, kasvatusest, kogemusest.
00:45
The "blanktühi slatekiltkivi" was an influentialmõjukas ideaidee in the 20thth centurysajandil.
9
27000
4000
"Puhas leht" oli 20. sajandil mõjukas idee.
00:49
Here are a fewvähe quotestsitaat indicatingnäitab that:
10
31000
3000
Siin on mõned tsitaadid, mis sellele viitavad:
00:52
"Man has no natureloodus," from the historianajaloolane
11
34000
2000
"Inimsele puudub loomus," ütles ajaloolane
00:54
JoseJose OrtegaOrtega y GassetGasset;
12
36000
2000
Jose Ortega y Gasset;
00:56
"Man has no instinctsinstinktid," from the
13
38000
2000
"Inimesel puuduvad instinktid" -
00:58
anthropologistantropoloog AshleyAshley MontaguMontagu;
14
40000
2000
antropoloog Ashley Montagu;
01:00
"The humaninimene brainaju is capablevõimeline of a fulltäis rangevahemikus of behaviorskäitumist
15
42000
3000
"Inimaju on võimeline käituma igat moodi
01:03
and predisposedeelnevalt to nonepole ühtegi," from the latehilja scientistteadlane StephenStephen JayJay GouldGould.
16
45000
4000
ja tal puudub soodumus ühekski käitumismalliks," teadlane Stephen Jay Gould.
01:08
There are a numbernumber of reasonspõhjustel to doubtkahtlust that the humaninimene mindmeeles
17
50000
2000
On mitu põhjust kahelda, et inimteadvus
01:10
is a blanktühi slatekiltkivi,
18
52000
2000
on puhas leht,
01:12
and some of them just come from commontavaline sensemeel.
19
54000
2000
ja mõned neist tulenevad igapäevatarkusest.
01:14
As manypalju people have told me over the yearsaastaid,
20
56000
3000
Nagu paljud inimesed on mulle aastate jooksul öelnud,
01:17
anyonekeegi who'skes on had more than one childlaps
21
59000
2000
igaüks, kellel on rohkem kui üks laps,
01:19
knowsteab that kidslapsed come into the worldmaailm
22
61000
3000
teab, et lapsed tulevad maailma
01:22
with certainteatud temperamentstemperamentid and talentsandeid;
23
64000
2000
teatud temperamendi ja annetega -
01:24
it doesn't all come from the outsideväljaspool.
24
66000
2000
need ei tule täielikult väljaspoolt.
01:27
Oh, and anyonekeegi who
25
69000
2000
Ja igaüks, kellel
01:29
has bothmõlemad a childlaps and a housemaja petlemmikloom
26
71000
3000
on nii laps kui ka koduloom,
01:32
has surelykindlasti noticedmärkasin that the childlaps, exposedavatud to speechkõne,
27
74000
2000
on kindlasti märganud, et laps, kes kuuleb rääkimist,
01:34
will acquireomandama a humaninimene languagekeel,
28
76000
2000
omandab mingi inimkeele,
01:36
whereassamas kui the housemaja petlemmikloom won'tei ole,
29
78000
2000
aga koduloom mitte,
01:38
presumablyarvatavasti because of some innatekaasasündinud differenterinevad betweenvahel them.
30
80000
2000
ja seda eeldatavasti mingi kaasasündinud erinevuse tõttu.
01:41
And anyonekeegi who'skes on ever been
31
83000
2000
Ja igaüks, kes on olnud
01:43
in a heterosexualheteroseksuaalne relationshipsuhe knowsteab that
32
85000
2000
heteroseksuaalses suhtes, teab,
01:45
the mindsmeeled of menmehed and the mindsmeeled of womennaised are not indistinguishableeristamatu.
33
87000
2000
et meeste ja naiste peas toimuv ei ole täpselt ühesugune.
01:49
There are alsoka, I think,
34
91000
2000
Minu meelest on ka
01:51
increasingkasvab resultstulemused from
35
93000
2000
üha rohkem teaduslike
01:53
the scientificteaduslik studyUuring of humansinimesed
36
95000
2000
inimuuringute tulemusi,
01:55
that, indeedtõepoolest, we're not bornsündinud blanktühi slatestahvlid.
37
97000
2000
et me tõesti ei sünni puhaste lehtedena.
01:58
One of them, from anthropologyantropoloogia,
38
100000
3000
Üks neist on antropoloogia vallast -
02:01
is the studyUuring of humaninimene universalsuniversaalid.
39
103000
2000
uuring inimeste ühiste joonte kohta.
02:03
If you've ever takenvõetud anthropologyantropoloogia, you know that it's a --
40
105000
2000
Kui oled antropoloogiaga kokku puutunud, siis tead,
02:05
kindlaadi of an occupationaltöökeskkonna
41
107000
2000
et antropoloogid tunnevad
02:07
pleasurerõõm of anthropologistsantropoloogid to shownäidata
42
109000
2000
professionaalset rõõmu, kui saavad näidata,
02:09
how exoticeksootiline other cultureskultuurid can be,
43
111000
3000
kui eksootilised on teised kultuurid
02:12
and that there are placeskohti out there where, supposedlyväidetavalt,
44
114000
2000
ja et leidub paiku, kus väidetavalt
02:14
everything is the oppositevastupidi to the way it is here.
45
116000
2000
on kõik vastupidi kui meil.
02:17
But if you insteadselle asemel
46
119000
2000
Aga kui selle asemel
02:19
look at what is commontavaline to the world'smaailma cultureskultuurid,
47
121000
4000
vaadata, mis on kõigil maailma kultuuridel ühist,
02:23
you find that there is an enormouslytohutult richrikas setseatud
48
125000
2000
siis selgub, et on olemas väga suur hulk
02:25
of behaviorskäitumist and emotionsemotsioonid
49
127000
3000
käitumismalle ja emotsioone
02:28
and waysviisid of construingtõlgendamisel the worldmaailm
50
130000
2000
ja maailma seletamise viise,
02:30
that can be foundleitud in all of the world'smaailma 6,000-odd-kummaline cultureskultuurid.
51
132000
3000
mida võib leida igast maailma ligi 6000 kultuurist.
02:34
The anthropologistantropoloog DonaldDonald BrownPruun has triedproovis to listnimekiri them all,
52
136000
3000
Antropoloog Donald Brown proovis kõiki neid loetleda,
02:37
and they rangevahemikus from aestheticsesteetika,
53
139000
2000
ja nende hulgas on esteetika,
02:39
affectionkiindumus and agevanus statusesstaatused
54
141000
3000
kiindumus ja ealine staatus,
02:42
all the way down to weaningVõõrutamine, weaponsrelvad, weatherilm,
55
144000
3000
aga ka piimast võõrutamine, relvad, ilm,
02:45
attemptskatsed to controlkontroll, the colorvärv whitevalge
56
147000
2000
kontrollimispüüded, valge värv
02:47
and a worldviewmaailmavaade.
57
149000
2000
ja maailmavaade.
02:49
AlsoKa, geneticsgeneetika and neuroscienceneuroteadus
58
151000
2000
Ka geneetika ja neuroteadus
02:51
are increasinglyüha rohkem showingnäidates that the brainaju
59
153000
2000
tõestavad üha enam, et ajul
02:53
is intricatelykeerukalt structuredstruktureeritud.
60
155000
2000
on ülimalt peen struktuur.
02:56
This is a recenthiljutised studyUuring by the neurobiologistneurobiologist PaulPaul ThompsonThompson
61
158000
2000
Selle uurimuse tegid neurobioloog Paul Thompson
02:58
and his colleagueskolleegid in whichmis they --
62
160000
2000
ja tema kolleegid, mille käigus
03:00
usingkasutades MRIMRI --
63
162000
2000
nad mõõtsid
03:02
measuredmõõdetud the distributionlevitamine of grayhall matterasi --
64
164000
2000
tomograafiga hallolluse jaotumist
03:05
that is, the outervälimine layerkiht of the cortexajukoor --
65
167000
3000
ajukoore pindmises osas
03:08
in a largesuur samplevalim of pairspaarid of people.
66
170000
3000
suurel hulgal inimeste paaridel.
03:11
They codedkodeeritud correlationskorrelatsioonid in the thicknesspaksus
67
173000
3000
Nad kasutasid värviskeemi, mis näitab
03:15
of grayhall matterasi in differenterinevad partsosad of the brainaju
68
177000
2000
miline on aju erinevates osades oleva hallolluse
03:17
usingkasutades a falsevale colorvärv schemeskeem, in whichmis
69
179000
3000
paksuse seos eri inimeste puhul.
03:20
no differencevahe is codedkodeeritud as purplelilla,
70
182000
3000
Lilla tähendab, et seost pole, ja kõik värvid
03:23
and any colorvärv other than purplelilla indicatesnäitab
71
185000
2000
peale lilla tähendavad
03:25
a statisticallystatistiliselt significantmärkimisväärne correlationkorrelatsioon.
72
187000
2000
statistiliselt olulist seost.
03:27
Well, this is what happensjuhtub when you pairpaar people up at randomjuhuslikult.
73
189000
3000
Nii juhtub siis kui võrrelda kahte suvalist inimest.
03:30
By definitionmääratlus, two people pickedkorjatud at randomjuhuslikult
74
192000
3000
Kui defineerida, siis kahel suvalisel inimesel
03:33
can't have correlationskorrelatsioonid in the distributionlevitamine
75
195000
2000
ei saa hallolluse jaotus ajukoores
03:35
of grayhall matterasi in the cortexajukoor.
76
197000
3000
olla vastastikkuses seoses.
03:38
This is what happensjuhtub in people who sharejagada
77
200000
3000
Selline on pilt, kui inimestel on pool
03:41
halfpool of theiroma DNADNA -- fraternalvennalik twinsKaksikud.
78
203000
3000
DNA-st ühine - nagu erimunakaksikutel.
03:44
And as you can see, largesuur amountssummad of the brainaju
79
206000
2000
Ja nagu näha, suured osad ajust
03:46
are not purplelilla, showingnäidates that if one personinimene
80
208000
3000
ei ole lillad, mis tähendab, et kui ühel
03:49
has a thickerpaksem bitnatuke of cortexajukoor
81
211000
3000
on ajukoor kusagilt veidi paksem,
03:52
in that regionpiirkond, so does his fraternalvennalik twinkaksik.
82
214000
3000
siis on tema erimunakaksikul samuti.
03:55
And here'ssiin on what happensjuhtub if you
83
217000
3000
Ja siin me näeme, mis juhtub,
03:59
get a pairpaar of people who sharejagada all theiroma DNADNA --
84
221000
2000
kui tegu on kahe inimesega, kellel on kogu DNA ühine -
04:01
namelynimelt, cloneskloonid or identicalidentne twinsKaksikud.
85
223000
3000
nimelt kloonide või ühemunakaksikutega.
04:04
And you can see hugetohutu areasalad of cortexajukoor where there are
86
226000
4000
Ja nagu te näete, suurel osal ajukoorest on
04:08
massivemassiivne correlationskorrelatsioonid in the distributionlevitamine of grayhall matterasi.
87
230000
3000
hallolluse jaotusel tihe vastastikune seos.
04:11
Now, these aren'tei ole just
88
233000
2000
Need ei ole mitte ainult
04:13
differenceserinevused in anatomyanatoomia,
89
235000
2000
anatoomilised erinevused,
04:15
like the shapekuju of your earkõrva lobeslobes,
90
237000
2000
nagu kõrvanibude kuju,
04:17
but they have consequencestagajärjed in thought and behaviorkäitumine
91
239000
4000
vaid need mõjutavad mõtlemist ja käitumist,
04:21
that are well illustratedillustreeritud in this famouskuulus cartooncartoon by CharlesCharles AddamsAddams:
92
243000
4000
nagu kujutab hästi see kuulus Charles Addamsi koomiks:
04:25
"SeparatedEraldatud at birthsündi, the MallifertMallifert twinsKaksikud meetkohtuma accidentallykogemata."
93
247000
4000
"Sündides lahutatud Malliferti kaksikud kohtuvad juhuslikult."
04:30
As you can see, there are two inventorsleiutajad
94
252000
2000
Nagu näete, siin on kaks leiutajat,
04:32
with identicalidentne contraptionscontraptions in theiroma lapring, meetingkohtumine
95
254000
2000
mõlemal ühesugused seadeldised süles, ja nad kohtuvad
04:34
in the waitingootab roomtuba of a patentpatent attorneyadvokaat.
96
256000
2000
patendiameti ooteruumis.
04:36
Now, the cartooncartoon is not suchselline an exaggerationliialdus, because
97
258000
3000
See koomiks polegi väga suur liialdus, sest
04:39
studiesuuringud of identicalidentne twinsKaksikud who were separatederaldatud at birthsündi
98
261000
3000
uuringud identsete kaksikute kohta, kes sündides lahutati
04:42
and then testedtestitud in adulthoodtäiskasvanueas
99
264000
2000
ja keda siis täiskasvanuna testiti,
04:44
shownäidata that they have astonishinghämmastav similaritiessarnasused.
100
266000
3000
näitavad, et nad on hämmastavalt sarnased.
04:47
And this happensjuhtub in everyigaüks pairpaar of identicalidentne twinsKaksikud
101
269000
3000
Ja nii on iga sündides lahutatud identsete kaksikute paariga,
04:50
separatederaldatud at birthsündi ever studiedõppinud --
102
272000
2000
keda kunagi on uuritud -
04:52
but much lessvähem so with fraternalvennalik twinsKaksikud separatederaldatud at birthsündi.
103
274000
3000
aga vähem peab see paika sündides lahutatud erimunakaksikute puhul.
04:55
My favoritelemmik examplenäide is a pairpaar of twinsKaksikud,
104
277000
3000
Mu lemmiknäiteks on kaksikud,
04:58
one of whomkellega was broughttõi kaasa up
105
280000
2000
kellest üks kasvas üles
05:00
as a CatholicKatoliku in a NaziNatsi familyperekond in GermanySaksamaa,
106
282000
4000
katoliiklasena Saksamaal natside peres,
05:04
the other broughttõi kaasa up in a JewishJuudi familyperekond in TrinidadTrinidad.
107
286000
3000
teine juudi peres Trinidadis.
05:08
When they walkedkõndis into the lablab in MinnesotaMinnesota,
108
290000
2000
Kui nad Minnesotas uurijate laborisse jalutasid,
05:10
they were wearingseljas identicalidentne navymerevägi bluesinine shirtssärgid with epaulettesEpaulettes;
109
292000
3000
kandsid nad täpselt ühesuguseid tumesiniseid pagunitega särke,
05:13
bothmõlemad of them likedmeeldis to dipDIP butteredvõiga toaströstsai in coffeekohvi,
110
295000
3000
mõlemale meeldis võisaia kohvi sisse kasta,
05:16
bothmõlemad of them kepthoitakse rubberkumm bandsansamblid around theiroma wristsrandmete,
111
298000
4000
mõlemad kandsid ümber randme kummipaelu,
05:20
bothmõlemad of them flushedloputada the toilettualettruum before usingkasutades it as well as after,
112
302000
3000
mõlemad loputasid WC-d nii enne kui ka pärast selle kasutamist,
05:23
and bothmõlemad of them likedmeeldis to surpriseüllatus people
113
305000
3000
ning mõlemale meeldis inimesi ehmatada
05:26
by sneezingaevastamine in crowdedrahvarohke elevatorsliftid to watch them jumphüpata.
114
308000
4000
liftis aevastamisega ja siis vaadata kuidas inimesed ehmatusest hüppavad.
05:30
Now --
115
312000
2000
Muidugi -
05:32
the storylugu mightvõib-olla seemtundub to good to be truetõsi,
116
314000
2000
see lugu võib tunduda liiga hea, et olla tõsi,
05:34
but when you administermanustada
117
316000
2000
aga kui ka viia läbi
05:36
batteriespatareid of psychologicalpsühholoogiline teststestid,
118
318000
3000
virnade viisi psühholoogilisi teste,
05:39
you get the samesama resultstulemused -- namelynimelt,
119
321000
2000
on tulemused samad - nimelt,
05:41
identicalidentne twinsKaksikud separatederaldatud at birthsündi shownäidata
120
323000
2000
sündides lahutatud identsetel kaksikutel
05:43
quiteüsna astonishinghämmastav similaritiessarnasused.
121
325000
2000
on üsna hämmastavad sarnasused.
05:45
Now, givenantakse bothmõlemad the commontavaline sensemeel
122
327000
2000
Kui nüüd arvestada, et nii terve mõistus, kui ka
05:47
and scientificteaduslik dataandmed
123
329000
2000
teaduslikud andmed
05:49
callingkutsudes the doctrineõpetus of the blanktühi slatekiltkivi into questionküsimus,
124
331000
2000
seavad "puhta lehe" doktriini kahtluse alla,
05:51
why should it have been suchselline an appealingahvatlev notionmõte?
125
333000
3000
siis miks on see ikkagi nii populaarne idee?
05:54
Well, there are a numbernumber of politicalpoliitiline reasonspõhjustel why people have foundleitud it congenialpingevaba.
126
336000
3000
On mitu poliitilist põhjust, miks inimesed seda heaks mõtteks peavad.
05:57
The foremostennekõike is that if we're blanktühi slatestahvlid,
127
339000
3000
Esiteks, kui me oleme puhtad lehed,
06:00
then, by definitionmääratlus, we are equalvõrdsed,
128
342000
2000
siis järelikult me oleme võrdsed,
06:02
because zeronull equalsvõrdub zeronull equalsvõrdub zeronull.
129
344000
2000
sest null võrdub null võrdub null.
06:05
But if something is writtenkirjutatud on the slatekiltkivi,
130
347000
2000
Aga kui lehele on midagi kirjutatud,
06:07
then some people could have more of it than othersteised,
131
349000
2000
siis mõnel võib seal olla rohkem kui teistel,
06:09
and accordingvastavalt to this linerida of thinkingmõtlesin, that would justifyõigustada
132
351000
2000
ja selle arusaama järgi õigustaks see
06:11
discriminationdiskrimineerimise and inequalityebavõrdsus.
133
353000
3000
diskrimineerimist ja ebavõrdsust.
06:14
AnotherTeise politicalpoliitiline fearhirmu of humaninimene natureloodus
134
356000
3000
Teine inimloomuse poliitiline hirm on see,
06:17
is that if we are blanktühi slatestahvlid,
135
359000
2000
et kui me oleme puhtad lehed,
06:19
we can perfecttäiuslik mankindinimkonna --
136
361000
2000
siis saab inimesi paremaks muuta -
06:21
the age-oldvananenud dreamunistus of the perfectibilityperfectibility of our speciesliigid
137
363000
3000
igivana unistus meie liigi täiuslikustamisest
06:24
throughläbi socialsotsiaalne engineeringinsener.
138
366000
2000
sotsiaalse inseneritöö kaudu.
06:26
WhereasArvestades, et, if we're bornsündinud with certainteatud instinctsinstinktid,
139
368000
2000
Aga kui teatud instinktid on kaasa sündinud,
06:28
then perhapsehk some of them mightvõib-olla condemnhukka us
140
370000
2000
siis äkki mõned neist neavad meid igaveseks
06:30
to selfishnessisekus, prejudiceet see piiraks and violencevägivald.
141
372000
3000
isekaks, eelarvamuslikuks ja vägivaldseks.
06:34
Well, in the bookraamat, I argueväidavad that these are, in factfakt, nonmitte sequiturssequiturs.
142
376000
3000
Oma raamatus ma räägin sellest, miks need argumendid on tegelikult absurdsed.
06:38
And just to make a long storylugu shortlühike:
143
380000
2000
Lühidalt öeldes,
06:40
first of all, the conceptkontseptsioon of fairnessõiglus
144
382000
2000
esiteks, õiglus
06:42
is not the samesama as the conceptkontseptsioon of samenesssamasuse.
145
384000
3000
ei ole sama mis ühetaolisus.
06:45
And so when ThomasThomas JeffersonJefferson wrotekirjutas
146
387000
2000
Nii et kui Thomas Jefferson
06:47
in the DeclarationDeklaratsioon of IndependenceSõltumatus,
147
389000
2000
Iseseisvusdeklaratsioonis kirjutas,
06:49
"We holdpidage kinni these truthstõed to be self-evidentiseenesestmõistetav,
148
391000
2000
"Me peame iseenesestmõistetavaks tõde,
06:51
that all menmehed are createdloodud equalvõrdsed,"
149
393000
3000
et kõik inimesed on loodud võrdsena,"
06:54
he did not mean "We holdpidage kinni these truthstõed to be self-evidentiseenesestmõistetav,
150
396000
2000
siis ta ei pidanud silmas, et "me peame iseenesestmõistetavaks,
06:56
that all menmehed are cloneskloonid."
151
398000
3000
et kõik inimesed on kloonid."
06:59
RatherPigem, that all menmehed are equalvõrdsed in termstingimustel of theiroma rightsõigused,
152
401000
3000
Vaid hoopis, et kõik inimesed on oma õiguste poolest võrdsed
07:02
and that everyigaüks personinimene oughtpeaks olema to be treatedtöödeldud
153
404000
3000
ja et iga inimest tuleb kohelda kui
07:05
as an individualindividuaalne, and not prejudgedprejudged
154
407000
2000
indiviidi, mitte suhtuda temasse
07:07
by the statisticsstatistika of particulareriti groupsrühmad
155
409000
2000
eelarvamustega tema kuuluvuse põhjal
07:09
that they mayvõib belongkuuluma to.
156
411000
3000
mingisse inimrühma.
07:12
AlsoKa, even if we were bornsündinud
157
414000
2000
Samuti, isegi kui me sündisime
07:14
with certainteatud ignoblealatu motivesmotiivid,
158
416000
2000
mingite halbade motiividega,
07:16
they don't automaticallyautomaatselt leadjuhtima to ignoblealatu behaviorkäitumine.
159
418000
3000
siis ei vii see automaatselt halva käitumiseni.
07:19
That is because the humaninimene mindmeeles
160
421000
2000
Sest inimmõistus on
07:21
is a complexkeeruline systemsüsteem with manypalju partsosad,
161
423000
2000
keerukas mitmeosaline süsteem
07:23
and some of them can inhibitpärssida othersteised.
162
425000
3000
ja mõned neist osadest saavad teisi vaos hoida.
07:26
For examplenäide, there's excellentVäga hea reasonpõhjus to believe
163
428000
3000
Näiteks on suurepäraseid põhjuseid uskuda,
07:29
that virtuallypraktiliselt all humansinimesed are bornsündinud with a moralmoraalne sensemeel,
164
431000
3000
et praktiliselt kõik inimesed sünnivad moraalitunnetusega
07:33
and that we have cognitivekognitiivne abilitiesvõimeid that allowlubama us
165
435000
3000
ja et meil on vaimsed võimed, mis lasevad meil
07:36
to profitkasum from the lessonsõppetunnid of historyajalugu.
166
438000
2000
ajaloost õppust võtta.
07:38
So even if people did have impulsesimpulsid
167
440000
2000
Nii et isegi kui inimestel on
07:40
towardssuunas selfishnessisekus or greedahnus,
168
442000
2000
isekaid ja ahneid impulsse,
07:42
that's not the only thing in the skullkolju,
169
444000
2000
siis see pole koljus ainus asi,
07:44
and there are other partsosad of the mindmeeles that can counteractneutraliseerima them.
170
446000
2000
vaid seal on teised osad, mis neile vastu töötavad.
07:47
In the bookraamat, I
171
449000
2000
Oma raamatus ma käsitlen
07:49
go over controversiesvastuolud suchselline as this one,
172
451000
2000
selliseid vastuolusid nagu need
07:51
and a numbernumber of other hotkuum buttonsnupud,
173
453000
3000
ja veel muid tulipunkte,
07:54
hotkuum zonestsoonid, ChernobylsChernobyls, thirdkolmas railsrööpad, and so on --
174
456000
3000
kitsaskohti, valupunkte, tabuteemasid ja nii edasi -
07:57
includingkaasa arvatud the artskunst, cloningkloonimine, crimekuritegevus,
175
459000
2000
nagu kunst, kloonimine, kuritegevus,
07:59
freetasuta will, educationharidus, evolutionevolutsioon,
176
461000
2000
vaba tahe, haridus, evolutsioon,
08:01
gendersugu differenceserinevused, God, homosexualityhomoseksuaalsus,
177
463000
3000
soolised erinevused, jumal, homoseksuaalsus,
08:04
infanticidesundsteriliseerimine, inequalityebavõrdsus, MarxismMarksismi, moralitymoraal,
178
466000
2000
lapsetapp, ebavõrdsus, marksism, moraal,
08:06
NazismNatsismi, parentingParenting, politicspoliitika,
179
468000
2000
natsism, laste kasvatamine, poliitika,
08:08
racerass, rapevägistamine, religionreligioon, resourceressurss depletionkahanemine,
180
470000
2000
rass, vägistamine, usk, loodusvarade hävitamine,
08:10
socialsotsiaalne engineeringinsener, technologicaltehnoloogiline riskrisk and warsõda.
181
472000
3000
ühiskonnaehitus, tehnoloogiline risk ja sõda.
08:13
And needlessmõttetu to say, there were certainteatud risksriskid
182
475000
2000
Ja pole vaja mainidagi, et nende teemade
08:15
in takingvõttes on these subjectsteemad.
183
477000
3000
puudutamisega on seotud teatud riskid.
08:19
When I wrotekirjutas a first drafteelnõu of the bookraamat,
184
481000
3000
Kui ma raamatu mustandi valmis sain,
08:22
I circulatedlaiali it to a numbernumber of colleagueskolleegid for commentskommentaarid,
185
484000
2000
saatsin selle mitmele kolleegile kommenteerida
08:24
and here are some of
186
486000
3000
ning siin on näited
08:27
the reactionsreaktsioonid that I got:
187
489000
2000
nende vastukajast:
08:29
"Better get a securityturvalisus camerakaamera for your housemaja."
188
491000
3000
"Pane oma maja juurde kohe heaga turvakaamera."
08:33
"Don't expectoota to get any more awardsauhinnad, jobtöökoht offerspakkumisi
189
495000
3000
"Ära looda enam kunagi saada mingeid auhindu, tööpakkumisi
08:36
or positionspositsioonid in scholarlyAkadeemiline societiesühiskonnad."
190
498000
2000
või kõrgeid kohti teadusühingutes."
08:39
"Tell your publisherkirjastaja not to listnimekiri your hometownkodulinn
191
501000
2000
"Ütle oma toimetajale, et ta autori biograafias
08:41
in your authorautor bioBio."
192
503000
3000
ei mainiks su kodulinna."
08:44
"Do you have tenureametiaeg?"
193
506000
2000
"On sul tähtajatu leping?"
08:46
(LaughterNaer)
194
508000
2000
(Naer)
08:48
Well, the bookraamat cametuli out in OctoberOktoober,
195
510000
2000
Raamat ilmus oktoobris
08:50
and nothing terriblekohutav has happenedjuhtus.
196
512000
3000
ja midagi koledat pole juhtunud.
08:55
I -- I like --
197
517000
3000
Ma - nagu -
08:58
There was indeedtõepoolest reasonpõhjus to be nervousnärvis,
198
520000
2000
põhjust närvis olla oli küll
09:00
and there were momentshetked in whichmis I did feel nervousnärvis,
199
522000
2000
ja oli hetki, kui ma olingi närvis,
09:02
knowingteades the historyajalugu
200
524000
2000
teades ajaloost,
09:04
of what has happenedjuhtus to people
201
526000
2000
mis on juhtunud inimestega,
09:06
who'vekes on takenvõetud controversialvastuoluline standsseisab
202
528000
2000
kes on võtnud vastuolulise seisukoha
09:08
or discoveredavastati disquietingdisquieting findingsjäreldused
203
530000
3000
või avastanud midagi jahmatavat
09:11
in the behavioralkäitumuslikud sciencesteadused.
204
533000
2000
käitumisteaduste vallas.
09:13
There are manypalju casesjuhtudel, some of whichmis I talk about in the bookraamat,
205
535000
3000
On palju juhtumeid, millest mõnesid ma raamatus mainin,
09:16
of people who have been slanderedsüüdistus, calledkutsutud NazisNatsid,
206
538000
4000
kus inimesi on mõnitatud, natsideks nimedatud,
09:20
physicallyfüüsiliselt assaultedtoimus nii, threatenedähvardas with criminalkurjategija prosecutionsüüdistuse esitamine
207
542000
3000
füüsiliselt rünnatud, kriminaalkohtuga ähvardatud
09:23
for stumblingkomistuskivi acrossüle or arguingväites
208
545000
3000
pelgalt vastuoluliste avastuste
09:27
about controversialvastuoluline findingsjäreldused.
209
549000
2000
või nende üle argumenteerimise eest.
09:30
And you never know when you're going to
210
552000
2000
Ja sa ei tea kunagi, millal sa
09:32
come acrossüle one of these boobytohman trapspüüniste.
211
554000
2000
mõne sellise miini otsa astud.
09:34
My favoritelemmik examplenäide is a pairpaar of psychologistspsühholoogid
212
556000
2000
Mu lemmiknäide on kaks psühholoogi,
09:36
who did researchuuringud on left-handersvasakukäeline,
213
558000
3000
kes uurisid vasakukäelisi
09:39
and publishedavaldatud some dataandmed showingnäidates that left-handersvasakukäeline are, on averagekeskmine,
214
561000
3000
ja avaldasid mõned andmed, mis näitasid, et vasakukäelised keskmiselt
09:42
more susceptiblevastuvõtlik to diseasehaigus, more pronealtid to accidentsõnnetused
215
564000
3000
jäävad kergemini haigeks, satuvad sagedamini õnnetustesse
09:45
and have a shorterlühem lifespaneluaeg.
216
567000
2000
ja nende eluiga on lühem.
09:47
It's not clearselge, by the way, sincesest then,
217
569000
2000
Muide tänini pole veel selge,
09:49
whetherkas that is an accuratetäpne generalizationüldistus,
218
571000
3000
kas nende üldistus oli täpne,
09:52
but the dataandmed at the time seemedtundus to supporttoetus that.
219
574000
3000
aga nende andmed tol hetkel näisid neid väiteid toetavat.
09:55
Well, prettyilus soonvarsti they were barragedbarraged
220
577000
2000
Igatahes, üsna pea pommitati neid
09:57
with enragedRaevunud letterskirjad,
221
579000
3000
vihaste kirjade,
10:00
deathsurm threatsohud,
222
582000
2000
surmaähvarduste
10:02
bankeeld on the topicteema in a numbernumber of scientificteaduslik journalstöölehed,
223
584000
3000
ja selle teema keelustamisega mitmes teadusväljaandes,
10:05
comingtulemas from iratevihane left-handersvasakukäeline
224
587000
3000
pahaste vasakukäeliste
10:08
and theiroma advocatestoetab,
225
590000
2000
ja nende toetajate poolt.
10:10
and they were literallysõna otseses mõttes afraidkarda to openavatud theiroma mailposti teel
226
592000
3000
Ja nad tõesti kartsid postkastigi lahti teha,
10:13
because of the venomVenom and vituperationvituperation
227
595000
3000
kogu selle sapi ja viha tõttu,
10:16
that they had inadvertentlytahtmatult inspiredinspireeritud.
228
598000
3000
mille nad tahtmatult esile olid kutsunud.
10:19
Well,
229
601000
2000
Noh,
10:21
the night is youngnoor, but the bookraamat has been out
230
603000
2000
õhtu on noor, aga raamat on juba pool aastat
10:23
for halfpool a yearaastas,
231
605000
2000
müügis olnud
10:25
and nothing terriblekohutav has happenedjuhtus.
232
607000
2000
ja midagi koledat pole juhtunud.
10:27
NoneÜkski of the diredire professionalprofessionaalne consequencestagajärjed
233
609000
2000
Ühtegi hullu tööalast tagajärge
10:29
has takenvõetud placekoht --
234
611000
2000
pole olnud -
10:31
I haven'tei ole been
235
613000
2000
Mind ei ole
10:33
exiledväljasaatmine from the citylinn of CambridgeCambridge.
236
615000
3000
Cambridge'i linnast pagendatud.
10:36
But what I wanted to talk about
237
618000
2000
Aga ma tahtsin rääkida
10:38
are two of these hotkuum buttonsnupud
238
620000
3000
kahest tulipunktist,
10:41
that have arousedäratas the strongesttugevaim responsevastus
239
623000
4000
mis on äratanud kõige tugevamat vastukaja
10:45
in the 80-odd-kummaline reviewsarvustust
240
627000
2000
nende umbes 80 kriitiku poolt,
10:47
that The BlankTühi SlateKiltkivi has receivedsaadud.
241
629000
3000
kes on "Puhast lehte" kommenteerinud.
10:50
I'll just put that listnimekiri up for a fewvähe secondssekundit,
242
632000
3000
Ma panen selle nimekirja korraks üles
10:53
and see if you can guessarvan whichmis two
243
635000
2000
ja vaadake, kas te arvate ära, millised kaks -
10:55
-- I would estimatehinnata that probablytõenäoliselt two of these topicsteemad
244
637000
2000
ma pakun, et ilmselt kaks neist teemadest
10:57
inspiredinspireeritud probablytõenäoliselt 90 percentprotsenti
245
639000
3000
põhjustasid ligi 90%
11:00
of the reactionreaktsioon in the variouserinevad reviewsarvustust
246
642000
3000
vastukajast kõigis kriitikaartiklites
11:03
and radioraadio interviewsintervjuud.
247
645000
2000
ja raadiointervjuudes.
11:05
It's not violencevägivald and warsõda,
248
647000
2000
Need ei ole vägivald ega sõda
11:07
it's not racerass, it's not gendersugu,
249
649000
2000
ega rass ega sugu
11:09
it's not MarxismMarksismi, it's not NazismNatsismi.
250
651000
3000
ega marksism ega natsism.
11:12
They are: the artskunst and parentingParenting.
251
654000
3000
Nendeks on: kunst ja lastekasvatus.
11:15
(LaughterNaer)
252
657000
2000
(Naer)
11:17
So let me tell you what
253
659000
2000
Las ma jutustan teile,
11:19
arousedäratas suchselline iratevihane responsesvastused,
254
661000
2000
mis neid vihaseid vastukajasid tekitas,
11:21
and I'll let you decideotsustama if whetherkas they --
255
663000
3000
ja lasen teil otsustada, kas need
11:24
the claimsnõuded are really that outrageousennekuulmatu.
256
666000
2000
väited on tõesti niivõrd üle mõistuse.
11:26
Let me startalusta with the artskunst.
257
668000
3000
Alustame kunstist.
11:29
I noteMärge that amongseas the long listnimekiri of humaninimene universalsuniversaalid
258
671000
2000
Inimeste ühiste joonte pikas nimekirjas,
11:31
that I presentedesitatud a fewvähe slidesslaidid agotagasi
259
673000
3000
mida ma ühel eelmisel slaidil näitasin,
11:34
are artart.
260
676000
2000
on kunst.
11:36
There is no societyühiskond ever discoveredavastati
261
678000
3000
Kunagi pole avastatud ühtegi ühiskonda
11:39
in the remotestkaugematesse cornernurk of the worldmaailm that has not had something
262
681000
3000
ka kõige kaugemas maailma nurgas, kus ei esineks midagi
11:42
that we would considerkaaluge the artskunst.
263
684000
3000
kunsti sarnast.
11:46
VisualVisuaalne artskunst -- decorationkaunistamine of surfacespinnad and bodiesasutused --
264
688000
2000
Visuaalne kunst - pindade ja kehade kaunistamine -
11:48
appearsilmub to be a humaninimene universaluniversaalne.
265
690000
2000
näib olevat inimkonna ühine joon.
11:50
The tellingöeldes of storieslugusid, musicmuusika,
266
692000
2000
Lugude jutustamine, muusika,
11:52
dancetantsu, poetryluule -- foundleitud in all cultureskultuurid,
267
694000
3000
tants, luule - esinevad kõikides kultuurides
11:55
and manypalju of the motifsmotiivid and themesteemad
268
697000
3000
ja paljud motiivid ja teemad,
11:58
that
269
700000
3000
mis meile
12:01
give us pleasurerõõm in the artskunst
270
703000
2000
kunstis naudingut pakuvad,
12:03
can be foundleitud in all humaninimene societiesühiskonnad:
271
705000
3000
esinevad kõigis ühiskondades:
12:07
a preferenceeelistus for symmetricalsümmeetriline formsvormid,
272
709000
3000
sümmeetriliste kujundite eelistamine,
12:10
the use of repetitionkordamine and variationmuudatuse,
273
712000
2000
korduse ja variatsioonide kasutamine,
12:12
even things as specificspetsiifiline as the factfakt
274
714000
2000
isegi nii spetsiifilised asjad, nagu see,
12:14
that in poetryluule all over the worldmaailm,
275
716000
2000
et igal pool maailmas on luules
12:16
you have linesliinid that are very closeSulge
276
718000
3000
read enam-vähem
12:19
to threekolm secondssekundit long, separatederaldatud by pausespausid.
277
721000
3000
kolm sekundit pikad ja pausidega eraldatud.
12:22
Now, on the other handkäsi,
278
724000
2000
Aga teisest küljest,
12:24
in the secondteine halfpool of the 20thth centurysajandil,
279
726000
2000
20. sajandi teisel poolel räägiti tihti,
12:26
the artskunst are frequentlysageli said to be in declinelangema.
280
728000
3000
et kunst käib alla.
12:29
And I have a collectionkollektsioon,
281
731000
2000
Ja ma olen kogunud
12:31
probablytõenäoliselt 10 or 15 headlinespealkirjad, from highbrowhighbrow magazinesajakirjad
282
733000
3000
umbes 10-15 artiklit kultuuriajakirjadest,
12:34
deploringmõistes hukka the factfakt that
283
736000
2000
mis halavad selle üle,
12:36
the artskunst are in declinelangema in our time.
284
738000
3000
et kunst käib tänapäeval alla.
12:39
I'll give you a couplepaar of representativeesindaja quotestsitaat:
285
741000
3000
Ma toon teile paar tüüpilist näidet:
12:42
"We can assertkinnitada with some confidenceusaldust that our ownoma periodperiood is
286
744000
2000
"Me võime üsna kindlalt väita, et meie ajastu on
12:44
one of declinelangema, that the standardsstandardid of culturekultuur are lowermadalam
287
746000
3000
languse ajastu, et kultuuristandardid on madalamad
12:47
than they were 50 yearsaastaid agotagasi, and that the evidencestõendeid of this declinelangema
288
749000
3000
kui 50 aastat tagasi, ja et selle languse tõendeid
12:50
are visiblenähtav in everyigaüks departmentosakond of humaninimene activitytegevus."
289
752000
3000
võib näha igas inimtegevuse valdkonnas."
12:53
That's a quotetsiteerida from T. S. EliotEliot, a little more than 50 yearsaastaid agotagasi.
290
755000
3000
Seda ütles T. S. Eliot veidi rohkem kui 50 aastat tagasi.
12:56
And a more recenthiljutised one:
291
758000
2000
Ja üks hiljutisem:
12:58
"The possibilityvõimalus of sustainingsäilitada highkõrge culturekultuur in our time
292
760000
2000
"Lootus, et kõrgkultuur meie ajastul kestma jääb,
13:00
is becomingmuutumas increasingkasvab problematicalolemasolev.
293
762000
3000
muutub aina õhemaks.
13:03
SeriousTõsine bookraamat storeskauplustes are losingkaotada theiroma franchisefrantsiis,
294
765000
2000
Tõsiseltvõetavad raamatupoed sulgevad oma uksi,
13:05
nonprofitmittetulundusühing theatersteatrid are survivingellujäänud primarilypeamiselt
295
767000
2000
tulu mittetaotlevad teatrid püsivad elus tänu sellele,
13:07
by commercializingcommercializing theiroma repertoryrepertuaar,
296
769000
2000
et muudavad oma repertuaari kommertslikuks,
13:09
symphonysümfoonia orchestrasorkestrid are dilutinglahjendamine theiroma programsprogrammid,
297
771000
2000
sümfooniaorkestrid lahjendavad oma kavasid,
13:11
publicavalik televisiontelevisioon is increasingkasvab its dependencesõltuvus
298
773000
2000
avalik televisioon suurendab oma sõltuvust
13:13
on rerunskordused of BritishBriti sitcomssitcoms,
299
775000
3000
briti komöödiate kordussaadetest,
13:16
classicalklassikalise radioraadio stationsjaamad are dwindlingkahanev,
300
778000
2000
klassikalised raadiojaamad kärbuvad,
13:18
museumsMuuseumid are resortingpöördumast to blockbusterpomm showsnäitab, dancetantsu is dyingsuremas."
301
780000
2000
muuseumid toetuvad odavatele šõudele, tants sureb välja."
13:20
That's from RobertRobert BrusteinBrustein,
302
782000
2000
Nõnda kirjutas Robert Brustein,
13:22
the famouskuulus dramadraama critickriitik and directordirektor,
303
784000
3000
kes oli kuulus teatrikriitik ja lavastaja,
13:25
in The NewUus RepublicVabariik about fiveviis yearsaastaid agotagasi.
304
787000
3000
umbes viis aastat tagasi ajakirjas "New Republic".
13:28
Well, in factfakt, the artskunst are not in declinelangema.
305
790000
3000
No tegelikult, kunst ei käi alla.
13:31
I don't think this will as a surpriseüllatus to anyonekeegi in this roomtuba,
306
793000
3000
Ma arvan, et see ei üllata siin ruumis kedagi,
13:34
but by any standardstandard
307
796000
2000
aga iga mõõdupuu kohaselt
13:36
they have never been flourishingõitsev
308
798000
2000
vohab kunst praegu rohkem
13:38
to a greatersuurem extentulatuses.
309
800000
2000
kui kunagi varem.
13:40
There are, of coursemuidugi, entirelytäielikult newuus artart formsvormid
310
802000
3000
Loomulikult on täiesti uusi kunstivorme
13:43
and newuus mediameedias, manypalju of whichmis you've heardkuulnud
311
805000
2000
ja vahendeid, millest mitmeid on siin nende
13:45
over these fewvähe dayspäeva.
312
807000
3000
päevade jooksul mainitud.
13:48
By any economicmajanduslik standardstandard,
313
810000
2000
Iga majandusliku mõõdupuu järgi
13:50
the demandnõudlus for artart of all formsvormid
314
812000
3000
on nõudlus kõigi kunstivormide järgi
13:53
is skyrocketingkiirelt tõusma,
315
815000
2000
teravalt tõusmas,
13:55
as you can tell from the pricehind of operaooper ticketspiletid,
316
817000
2000
nagu võib järeldada teatripiletite hinna,
13:57
by the numbernumber of booksraamatud soldmüüdud,
317
819000
2000
müüdud raamatute arvu,
13:59
by the numbernumber of booksraamatud publishedavaldatud,
318
821000
2000
avaldatud raamatute arvu,
14:01
the numbernumber of musicalmuusikaline titlespealkirjad releasedvabastatud,
319
823000
3000
välja antud muusikasinglite või
14:04
the numbernumber of newuus albumsalbumid and so on.
320
826000
2000
uute albumite arvu ja kõige muu põhjal.
14:07
The only graintera of truthtõde to this
321
829000
2000
Terake tõtt selles kaeblemises,
14:09
complaintkaebuse that the artskunst are in declinelangema
322
831000
2000
et kunst käib alla,
14:11
come from threekolm spheressfäärid.
323
833000
4000
on seotud kolme alaga.
14:15
One of them is in eliteeliit artart sincesest the 1930s --
324
837000
3000
Üks neist on eliitkunst alates 1930-ndatest -
14:18
say, the kindsliiki of workstöötab performedteostatud
325
840000
2000
näiteks teosed peamiste
14:20
by majorsuur symphonysümfoonia orchestrasorkestrid,
326
842000
2000
sümfooniaorkestrite repertuaaris
14:22
where mostkõige rohkem of the repertoryrepertuaar is before 1930,
327
844000
3000
pärinevad ajast enne 1930-ndaid
14:26
or the workstöötab shownnäidatud in
328
848000
2000
või teosed, mida näidatakse
14:28
majorsuur galleriesgaleriid and prestigiousmaineka museumsMuuseumid.
329
850000
3000
suurtes galeriides ja prestiižikates muuseumides.
14:32
In literarykirjandus criticismkriitika and analysisanalüüsimine,
330
854000
2000
Kirjanduskriitika ja analüüsi valdkond -
14:34
probablytõenäoliselt 40 or 50 yearsaastaid agotagasi,
331
856000
2000
umbes 40 või 50 aastat tagasi,
14:36
literarykirjandus criticskriitikud were a kindlaadi of culturalkultuuriline herokangelane;
332
858000
3000
kirjanduskriitikud olid nagu kultuurikangelased,
14:39
now they're kindlaadi of a nationalrahvuslik jokenali.
333
861000
2000
nüüd on nad nagu rahvuslik nali.
14:41
And the humanitieshumanitaarteadused and artskunst programsprogrammid
334
863000
3000
Ja humanitaaralade ja kunsti õppekavad
14:44
in the universitiesülikoolid, whichmis by manypalju measuresmeetmed,
335
866000
2000
ülikoolides, mis on mitme mõõdupuu järgi
14:46
indeedtõepoolest are in declinelangema.
336
868000
2000
tõesti alla käimas.
14:48
StudentsÕpilased are stayingviibides away in drovesdroves,
337
870000
2000
Õpilased hoiavad neist karjakaupa eemale,
14:50
universitiesülikoolid are disinvestingdisinvesting
338
872000
2000
ülikoolid vähendavad investeeringuid
14:52
in the artskunst and humanitieshumanitaarteadused.
339
874000
2000
kunsti ja humanitaarainetesse.
14:54
Well, here'ssiin on a diagnosisdiagnoos.
340
876000
3000
Siin on diagnoos.
14:57
They didn't askküsi me, but by theiroma ownoma admissionsissepääs,
341
879000
2000
Nad pole seda minult küsinud, aga nagu nad isegi tunnistavad,
14:59
they need all the help that they can get.
342
881000
3000
vajavad nad kogu abi, mis on saadaval.
15:02
And I would like to suggestsoovitavad that it's not a coincidencejuhus
343
884000
2000
Ja ma pakun, et see pole kokkusattumus,
15:04
that this supposedpeaks declinelangema
344
886000
2000
et see väidetav allakäik
15:06
in the eliteeliit artskunst and criticismkriitika
345
888000
3000
eliitkunstis ja kriitikas
15:09
occurredtoimunud in the samesama pointpunkt in historyajalugu in whichmis
346
891000
2000
toimus samal ajalooperioodil,
15:11
there was a widespreadlaialt levinud denialkeeldumine of humaninimene natureloodus.
347
893000
3000
kui inimloomuse eitamine oli laialt levinud.
15:14
A famouskuulus quotationtsitaat can be foundleitud --
348
896000
2000
Üks kuulus tsitaat -
15:16
if you look on the webvõrk, you can find it in
349
898000
2000
internetist otsides võite seda leida
15:18
literallysõna otseses mõttes scoreshinded
350
900000
2000
tõesti kümnete kaupa
15:20
of EnglishInglise coretuum syllabusesõppekavad --
351
902000
3000
inglise kirjanduse õppekavadest -
15:23
"In or about DecemberDetsember 1910,
352
905000
3000
"1910. aasta detsembris või selle kandis
15:26
humaninimene natureloodus changedmuudetud."
353
908000
2000
inimloomus muutus."
15:28
A paraphraseümberjutustus of a quotetsiteerida by VirginiaVirginia WoolfWoolf,
354
910000
3000
See on parafraseeritud tsitaat Virginia Wolffilt
15:31
and there's some debatearutelu
355
913000
2000
ning on vaieldav,
15:33
as to what she actuallytegelikult meanttähendas by that.
356
915000
2000
mida ta sellega täpselt silmas pidas.
15:35
But it's very clearselge, looking at these syllabusesõppekavad,
357
917000
2000
Aga on väga selge, vaadates neid õppekavasid,
15:37
that -- it's used now
358
919000
2000
et nüüd kasutatakse seda
15:39
as a way of sayingöeldes that all formsvormid
359
921000
4000
tsitaati selleks, et öelda, et kõigi
15:43
of appreciationkallinemine of artart
360
925000
2000
nende kunstivormide väärtustamine,
15:45
that were in placekoht for centuriessajandeid, or millenniaaastatuhandete,
361
927000
4000
mis olid sajandeid, aastatuhandeid paigas,
15:49
in the 20thth centurysajandil were discardedära visata.
362
931000
3000
hüljati 20. sajandil.
15:52
The beautyilu and pleasurerõõm in artart --
363
934000
2000
Ilu ja nauding kunstis -
15:54
probablytõenäoliselt a humaninimene universaluniversaalne --
364
936000
2000
ilmselt inimkonna ühine omadus -
15:56
were -- beganalgas to be consideredkaalutud saccharinesuhkrune,
365
938000
2000
oli - seda hakati pidama imalaks,
15:58
or kitschkitši, or commercialkaubanduslik.
366
940000
3000
kitšiks või kommertslikuks.
16:01
BarnettBarnett NewmanNewman had a famouskuulus quotetsiteerida that "the impulseimpulss of modernkaasaegne artart
367
943000
3000
Barnett Newmanil oli kuulus tsitaat, et "modernse kunsti impulss
16:04
is the desiresoovi to destroyhävitada beautyilu" --
368
946000
3000
on iha hävitada ilu",
16:07
whichmis was consideredkaalutud bourgeoiskodanliku or tackykleepuv.
369
949000
3000
mida peeti väikekodanlikuks või maitsetuks.
16:10
And here'ssiin on just one examplenäide.
370
952000
2000
Ja siin on vaid üks näide.
16:12
I mean, this is perhapsehk a representativeesindaja examplenäide
371
954000
3000
See on võibolla tüüpiline näide
16:15
of the visualvisuaalne depictionkirjeldus of the femalenaine formvormis
372
957000
3000
kuidas naist 15. sajandil
16:18
in the 15thth centurysajandil;
373
960000
2000
visuaalselt kujutati;
16:20
here is a representativeesindaja examplenäide
374
962000
2000
siin on tüüpiline näide, kuidas
16:22
of the depictionkirjeldus of the femalenaine formvormis in the 20thth centurysajandil.
375
964000
3000
kujutati naist 20. sajandil.
16:26
And, as you can see, there -- something has changedmuudetud
376
968000
2000
Ja nagu te näete - midagi on selles muutunud,
16:28
in the way the eliteeliit artskunst
377
970000
2000
kuidas kõrgkunst
16:30
appealapellatsioonkaebus to the sensesmeeli.
378
972000
2000
meeltele läheneb.
16:32
IndeedTõepoolest, in movementsliikumised of modernismmodernism
379
974000
2000
Tõesti, modernismi ja
16:34
and post-modernismpärast modernismi,
380
976000
2000
postmodernismi liikumistes
16:36
there was visualvisuaalne artart withoutilma beautyilu,
381
978000
2000
oli visuaalne kunst ilma iluta,
16:38
literaturekirjandus withoutilma narrativenarratiiv and plotsüžee,
382
980000
2000
kirjandus ilma jutu ja süžeeta,
16:40
poetryluule withoutilma metermeeter and rhymeriim,
383
982000
2000
luule ilma rütmi ja riimita,
16:42
architecturearhitektuur and planningplaneerimine withoutilma ornamentornament,
384
984000
2000
arhitektuur ja planeerimine ilma kaunistuste,
16:44
humaninimene scaleskaala, greenroheline spaceruumi and naturalloomulik lightvalgus,
385
986000
3000
inimmõõtme, roheluse ja loomuliku valguseta,
16:47
musicmuusika withoutilma melodymeloodia and rhythmrütm,
386
989000
2000
muusika ilma meloodia ja rütmita,
16:49
and criticismkriitika withoutilma clarityselgus,
387
991000
2000
ja kriitika ilma konkreetsuse,
16:51
attentiontähelepanu to aestheticsesteetika and insightülevaade into the humaninimene conditionseisund.
388
993000
3000
esteetikahuvi ja tähelepanekuteta inimloomuse kohta.
16:54
(LaughterNaer)
389
996000
2000
(Naer)
16:56
Let me give just you an examplenäide to back up that last statementavaldus.
390
998000
3000
Las ma toon teile näite, kinnitamaks seda viimast väidet.
16:59
But here, there -- one of the mostkõige rohkem famouskuulus literarykirjandus
391
1001000
2000
Siin - üks kuulsamaid meie aja inglise kirjanduse
17:01
EnglishInglise scholarsteadlased of our time
392
1003000
2000
õpetlasi
17:03
is the BerkeleyBerkeley professorprofessor,
393
1005000
2000
on Berkeley professor
17:05
JudithJudith ButlerButler.
394
1007000
2000
Judith Butler.
17:07
And here is an examplenäide of
395
1009000
2000
Ja siin on näide
17:09
one of her analysesanalüüsid:
396
1011000
3000
ühest tema analüüsist:
17:12
"The moveliikuma from a structuraliststructuralist accountkonto in whichmis capitalkapitali
397
1014000
2000
"Liikumine strukturalistlikust põhjendusest, milles kapitali
17:14
is understoodarusaadav to structurestruktuur socialsotsiaalne relationssuhted
398
1016000
2000
mõistetakse kui ühiskondlikke suhteid üsna
17:16
in relativelysuhteliselt homologoushomoloogiline waysviisid
399
1018000
2000
homoloogselt struktureerivat tegurit,
17:18
to a viewvaade of hegemonyhegemoonia in whichmis powervõimsus relationssuhted are subjectteema to repetitionkordamine,
400
1020000
3000
hegemoonliku seisukohani, milles võimusuhteid võib korrata,
17:21
convergencelähenemine and rearticulationrearticulation
401
1023000
2000
koondada ja reartikuleerida,
17:23
broughttõi kaasa the questionküsimus of temporalitykaduvuse into the thinkingmõtlesin of structurestruktuur,
402
1025000
3000
tõstatas struktuurilise mõtlemise temporaalsuse küsimuse
17:26
and markedmärgitud a shiftnihe from the formvormis of AlthusserianAlthusserian theoryteooria
403
1028000
2000
ja tähistas pööret Althusseria teooriast,
17:28
that takes structuralstruktuuriline totalitiestotalities as theoreticalteoreetiline objectsobjektid ..."
404
1030000
3000
mis võtab struktuurseid totaalsusi kui teoreetilisi objekte ..."
17:31
Well, you get the ideaidee.
405
1033000
3000
Saate põhimõttest aru.
17:34
By the way, this is one sentencelause --
406
1036000
2000
Muuseas, see üks lause -
17:36
you can actuallytegelikult parsesõeluda it.
407
1038000
3000
seda on grammatiliselt lausa huvitav uurida.
17:40
Well, the argumentargument in "The BlankTühi SlateKiltkivi"
408
1042000
2000
Igatahes, argument "Puhtas lehes" on,
17:42
was that eliteeliit artart and criticismkriitika
409
1044000
2000
et kõrgkunst ja kunstikriitika
17:44
in the 20thth centurysajandil,
410
1046000
2000
20. sajandil,
17:46
althoughkuigi not the artskunst in generalüldine,
411
1048000
2000
kuigi mitte kunst üleüldiselt,
17:48
have disdaineddisdained beautyilu, pleasurerõõm,
412
1050000
2000
on põlanud ilu, naudingu,
17:50
clarityselgus, insightülevaade and stylestiil.
413
1052000
3000
selguse, mõttesügavuse ja stiili.
17:53
People are stayingviibides away from eliteeliit artart and criticismkriitika.
414
1055000
3000
Inimesed hoiavad kõrgkunstist ja kriitikast eemale.
17:57
What a puzzlemõistatus -- I wonderimesta why.
415
1059000
2000
Milline mõistatus - huvitav küll miks?
18:00
Well, this turnedpööratud out to be probablytõenäoliselt
416
1062000
2000
Selgus, et see oligi raamatu
18:02
the mostkõige rohkem controversialvastuoluline claimnõue in the bookraamat.
417
1064000
2000
kõige vastuolulisem väide.
18:04
SomeoneKeegi askedküsisin me whetherkas I stuckkinni it in
418
1066000
2000
Keegi küsis minult, kas ma pistsin selle nimelt sinna,
18:06
in ordertellida to deflectkõrvale kalduma ireIirimaa
419
1068000
3000
et viha soo ja
18:09
from discussionsarutelud of gendersugu and NazismNatsismi
420
1071000
2000
natsismi ja rassi aruteludelt
18:12
and racerass and so on. I won'tei ole commentkommenteerida on that.
421
1074000
3000
kõrvale juhtida. Ma ei kommenteeri.
18:16
But it certainlykindlasti inspiredinspireeritud
422
1078000
3000
Aga kahtlemata tekitas see
18:19
an energeticenergiline reactionreaktsioon
423
1081000
3000
energeetilise reaktsiooni
18:22
from manypalju universityülikool professorsprofessorid.
424
1084000
3000
paljudes ülikooli professorites.
18:25
Well, the other hotkuum buttonnuppu is parentingParenting.
425
1087000
3000
Ja teine tulipunkt on lastekasvatus.
18:28
And the startingalustades pointpunkt is the -- for that discussionarutelu
426
1090000
3000
Selle arutelu alguspunktiks on fakt,
18:31
was the factfakt that we have all
427
1093000
2000
et me kõik oleme
18:33
been subjectteema to the advicenõuanne
428
1095000
2000
lastekasvatusliku tööstuskompleksi
18:35
of the parentingParenting industrialtööstuslik complexkeeruline.
429
1097000
3000
nõuannetest mõjutatud.
18:38
Now, here is -- here is a
430
1100000
2000
Siin on üks tüüpiline
18:40
representativeesindaja quotetsiteerida from a besiegedbesieged motherema:
431
1102000
3000
tsitaat ühelt segaduses emalt:
18:43
"I'm overwhelmedülekoormatud with parentingParenting advicenõuanne.
432
1105000
2000
"Nõuandeid lastekasvatuse kohta on nii palju.
18:45
I'm supposedpeaks to do lots of physicalfüüsiline activitytegevus with my kidslapsed
433
1107000
2000
Ma pean oma lastega palju füüsilisi tegevusi tegema,
18:47
so I can instillsisendama in them a physicalfüüsiline fitnessFitness habitharjumus
434
1109000
3000
et sisendada neisse tervisespordi harjumust,
18:50
so they'llnad saavad growkasvatada up to be healthytervislik adultstäiskasvanutele.
435
1112000
2000
et neist kasvaksid terved täiskasvanud.
18:52
And I'm supposedpeaks to do all kindsliiki of intellectualintellektuaalne playmängima
436
1114000
2000
Ma pean korraldama kõiksugu intellektuaalseid mänge,
18:54
so they'llnad saavad growkasvatada up smarttark.
437
1116000
2000
et nad kasvaksid targaks.
18:56
And there are all kindsliiki of playmängima -- claysavi for fingersõrm dexterityosavust,
438
1118000
3000
Ja on igasuguseid mänguvõimalusi - savi sõrmeosavuse jaoks,
18:59
wordsõna gamesmängud for readinglugemine successedu, largesuur motormootor playmängima,
439
1121000
3000
sõnamängud edukaks lugemiseks, suure liikumise mängud,
19:02
smallväike motormootor playmängima. I feel like I could devotepühenduma my life
440
1124000
2000
väikse liikumise mängud. Võiksin pühendada kogu oma elu
19:04
to figuringkujundamine out what to playmängima with my kidslapsed."
441
1126000
3000
otsustamisele, mida oma lastega mängida."
19:07
I think anyonekeegi who'skes on recentlyhiljuti been a parentvanem can sympathizemõistan
442
1129000
2000
Ma arvan, et kõik, kes on hiljuti lapsevanemad olnud,
19:09
with this motherema.
443
1131000
3000
mõistavad seda ema.
19:12
Well, here'ssiin on some soberingsobering factsfaktid about parentingParenting.
444
1134000
2000
Siin on lapsekasvatuse kohta mõned kainestavad faktid.
19:15
MostEnamik studiesuuringud of parentingParenting on whichmis this advicenõuanne is basedpõhineb
445
1137000
3000
Enamik uuringuid lastekasvatuse kohta, millel need nõuanded põhinevad,
19:19
are uselesskasutud. They're uselesskasutud because they don't controlkontroll
446
1141000
3000
on kasutud. Need on kasutud, sest need ei arvesta pärilikkust.
19:22
for heritabilityheritability. They measuremõõta some correlationkorrelatsioon
447
1144000
3000
Nad mõõdavad mingit seost selle vahel,
19:25
betweenvahel what the parentsvanemad do, how the childrenlapsed turnpööra out
448
1147000
3000
mida lapsevanemad teevad ja milliseks lapsed kasvavad,
19:28
and assumeeeldada a causalpõhjuslik relationseos:
449
1150000
2000
ja eeldavad, et see seos on põhjuslik:
19:30
that the parentingParenting shapedkujuline the childlaps.
450
1152000
2000
et lastekasvatusmeetod vormis lapse.
19:32
ParentsVanemad who talk a lot to theiroma kidslapsed
451
1154000
2000
Vanematel, kes oma lastega palju räägivad,
19:34
have kidslapsed who growkasvatada up to be articulateväljendada,
452
1156000
2000
on lapsed, kes kasvavad sõnaosavateks,
19:36
parentsvanemad who spanklaks theiroma kidslapsed have kidslapsed who growkasvatada up
453
1158000
2000
vanematel, kes oma lapsi löövad, kasvavad lapsed
19:38
to be violentvägivaldne and so on.
454
1160000
2000
vägivaldseteks, ja nii edasi.
19:40
And very fewvähe of them controlkontroll for the possibilityvõimalus
455
1162000
3000
Ja väga vähesed uuringud arvestavad võimalust,
19:43
that parentsvanemad passüle andma on genesgeenid for --
456
1165000
3000
et vanemad annavad edasi geene,
19:46
that increasesuurendama the chancesvõimalused a childlaps will be articulateväljendada
457
1168000
2000
mis suurendavad tõenäosust, et laps on sõnaosav
19:48
or violentvägivaldne and so on.
458
1170000
2000
või vägivaldne ja nii edasi.
19:50
UntilKuni the studiesuuringud are redoneuuesti teha with adoptivelapsendaja childrenlapsed,
459
1172000
3000
Seni, kuni neid uuringuid pole korratud adopteeritud laste peal,
19:53
who providepakkuda an environmentkeskkond
460
1175000
2000
kus lapsevanemad loovad lapse keskkonna,
19:55
but not genesgeenid to theiroma kidslapsed,
461
1177000
2000
kuid mitte nende geene,
19:57
we have no way of knowingteades whetherkas these conclusionsjäreldused are validkehtib.
462
1179000
3000
pole meil võimalik teada, kas need järeldused on tõesed.
20:00
The geneticallygeneetiliselt controlledkontrollitud studiesuuringud
463
1182000
2000
Geneetiliselt kontrollitud uuringute
20:02
have some soberingsobering resultstulemused.
464
1184000
2000
tulemused on kainestavad.
20:04
RememberPea meeles the MallifertMallifert twinsKaksikud:
465
1186000
2000
Meenutage Malliferti kaksikuid:
20:06
separatederaldatud at birthsündi, then they meetkohtuma in the patentpatent officekontoris --
466
1188000
3000
sündides lahutatud, kohtuvad nad patendiametis -
20:09
remarkablytähelepanuväärselt similarsarnane.
467
1191000
2000
üsna sarnastena.
20:11
Well, what would have happenedjuhtus if the MallifertMallifert twinsKaksikud had grownkasvanud up togetherkoos?
468
1193000
3000
Mis oleks juhtunud kui Malliferti kaksikud oleksid koos üles kasvanud?
20:14
You mightvõib-olla think, well, then they'dnad tahavad be even more similarsarnane,
469
1196000
3000
Te võite arvate, et siis oleksid nad veel sarnasemad,
20:17
because not only would they sharejagada theiroma genesgeenid,
470
1199000
2000
sest neil oleksid mitte ainult samad geenid,
20:19
but they would alsoka sharejagada theiroma environmentkeskkond.
471
1201000
3000
vaid ka sama keskkond.
20:22
That would make them super-similarSuper-sarnased, right?
472
1204000
2000
See teeks nad ülisarnasteks, eks?
20:24
WrongVale. IdenticalIdentsed twinsKaksikud, or any siblingsõed-vennad,
473
1206000
3000
Vale. Identsed kaksikud või ükskõik millised õed-vennad,
20:27
who are separatederaldatud at birthsündi are no lessvähem similarsarnane
474
1209000
4000
kes sündides lahutatakse, ei ole omavahel vähem sarnased
20:31
than if they had grownkasvanud up togetherkoos.
475
1213000
2000
kui need, kes koos üles kasvasid.
20:33
Everything that happensjuhtub to you in a givenantakse home
476
1215000
2000
Kõik, mis sinuga nende aastate jooksul
20:35
over all of those yearsaastaid
477
1217000
2000
mingis kodus juhtub,
20:37
appearsilmub to leavelahkuma no permanentalaline stamptempel
478
1219000
2000
ei näi jätvat mingit püsivat märki
20:39
on your personalityiseloom or intellectintellekt.
479
1221000
2000
ei sinu iseloomule ega intellektile.
20:42
A complementarytäiendav findingleidmine, from a completelytäielikult differenterinevad methodologymetoodika,
480
1224000
3000
Paralleelne järeldus, tuletatud hoopis teise metoodikaga,
20:45
is that adoptedvastu võetud siblingsõed-vennad rearedkasvatatud togetherkoos --
481
1227000
4000
on see, et koos kasvatatud adopteeritud õed-vennad -
20:49
the mirrorpeegel imagepilt of identicalidentne twinsKaksikud rearedkasvatatud apartpeale,
482
1231000
2000
peegelpilt olukorrast, kus identsed kaksikud on eraldi kasvatatud,
20:51
they sharejagada theiroma parentsvanemad, theiroma home,
483
1233000
2000
neil on samad vanemad, kodu,
20:53
theiroma neighborhoodnaabruskond,
484
1235000
2000
naabruskond,
20:55
don't sharejagada theiroma genesgeenid -- endlõpp up not similarsarnane at all.
485
1237000
3000
aga geenid pole ühised - ei kasva üleüldse sarnasteks.
20:58
OK -- two differenterinevad bodiesasutused of researchuuringud with a similarsarnane findingleidmine.
486
1240000
3000
Olgu, kaks erinevat uurimistööd sama järeldusega.
21:01
What it suggestssoovitab is that childrenlapsed are shapedkujuline
487
1243000
2000
See näitab, et pikas perspektiivis ei mõjuta lapsi
21:03
not by theiroma parentsvanemad over the long runjooksma,
488
1245000
3000
mitte nende vanemad,
21:06
but in partosaliselt -- only in partosaliselt -- by theiroma genesgeenid,
489
1248000
3000
vaid osaliselt - ainult osaliselt - nende geenid,
21:09
in partosaliselt by theiroma culturekultuur --
490
1251000
2000
osalt nende kultuur -
21:11
the culturekultuur of the countryriik at largesuur
491
1253000
2000
antud riigi kultuur üleüldse,
21:13
and the children'slastega ownoma culturekultuur, namelynimelt theiroma peerpeer groupGrupp --
492
1255000
2000
ja laste endi kultuur, nimelt nende sõpruskond -
21:15
as we heardkuulnud from JillJill SobuleSobule earliervarem todaytäna,
493
1257000
3000
nagu me kõik täna Jill Sobule'ilt juba kuulsime,
21:18
that's what kidslapsed carehooli about --
494
1260000
2000
see on lastele väga tähtis -
21:21
and, to a very largesuur extentulatuses, largersuurem than mostkõige rohkem people are preparedvalmis to acknowledgetunnustama,
495
1263000
3000
ja väga suurel määral, suuremal määral, kui inimesed tunnistada tahavad,
21:24
by chancevõimalus: chancevõimalus eventsüritused in the wiringjuhtmestik of the brainaju in uteroüsasiseselt;
496
1266000
3000
juhus: juhuslikud sündmused aju arengus juba emakas,
21:27
chancevõimalus eventsüritused as you liveelus your life.
497
1269000
2000
juhuslikud sündmused elu jooksul.
21:31
So let me concludelõpetama
498
1273000
2000
Las ma lõpetan
21:33
with just a remarkMärkus
499
1275000
2000
ühe mõtteteraga,
21:35
to bringtuua it back to the themeteema of choicesvalikud.
500
1277000
3000
et jõuda tagasi põhiteema juurde.
21:38
I think that the sciencesteadused of humaninimene natureloodus --
501
1280000
2000
Ma arvan, et inimloomuse teadused -
21:40
behavioralkäitumuslikud geneticsgeneetika, evolutionaryevolutsiooniline psychologyPsühholoogia,
502
1282000
3000
käitumisgeneetika, evolutsiooniline psühholoogia,
21:43
neuroscienceneuroteadus, cognitivekognitiivne scienceteadus --
503
1285000
2000
neuroteadus, kognitiivne teadus -
21:45
are going to, increasinglyüha rohkem in the yearsaastaid to come,
504
1287000
3000
raputavad lähiaastatel üha enam
21:48
upsetärritunud variouserinevad dogmasdogmad,
505
1290000
3000
erinevaid dogmasid,
21:51
careerskarjäär and deeply-heldOlen sügavalt politicalpoliitiline beliefveendumus systemssüsteemid.
506
1293000
3000
tegevusalasid ja juurdunud poliitilisi tõekspidamisi.
21:54
And that presentsesitleb us with a choicevalik.
507
1296000
2000
Ja see seab meid valiku ette.
21:56
The choicevalik is whetherkas certainteatud factsfaktid about humansinimesed,
508
1298000
3000
On valida, kas pidada mõningaid fakte
21:59
or topicsteemad, are to be consideredkaalutud taboostabud,
509
1301000
3000
inimeste kohta või teemasid tabudeks,
22:03
forbiddenkeelatud knowledgeteadmised, where we shouldn'tei peaks go there
510
1305000
2000
keelatud teadmiseks, kuhu mitte seigelda,
22:05
because no good can come from it,
511
1307000
2000
sest sellest ei tule midagi head,
22:07
or whetherkas we should exploreuurima them honestlyausalt öeldes.
512
1309000
3000
või kas peaksime neid ausalt uurima.
22:10
I have my ownoma
513
1312000
2000
Mul on sellele küsimusele
22:12
answervastus to that questionküsimus,
514
1314000
2000
oma vastus,
22:14
whichmis comestuleb from a great artistkunstnik of the 19thth centurysajandil,
515
1316000
3000
mis tuleb 19. sajandi suurelt kunstnikult
22:17
AntonAnton ChekhovTšehhov, who said,
516
1319000
3000
Anton Tšehhovilt, kes ütles:
22:20
"Man will becomesaada better when you shownäidata him
517
1322000
2000
"Inimene muutub paremaks, kui sa talle näitad,
22:22
what he is like."
518
1324000
2000
milline ta on."
22:24
And I think that the argumentargument
519
1326000
2000
Ja ma arvan, et mul pole võimalik
22:26
can't be put any more eloquentlykõnekalt than that.
520
1328000
3000
oma argumenti enam ilmekamalt sõnastada.
22:29
Thank you very much.
521
1331000
2000
Tänan väga.
22:32
(ApplauseAplaus)
522
1334000
5000
(Aplaus)
Translated by Kristina Mois
Reviewed by Mailis Laos

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steven Pinker - Psychologist
Steven Pinker is a professor of cognitive science (the study of the human mind) who writes about language, mind and human nature.

Why you should listen

Steven Pinker grew up in the English-speaking community of Montreal but has spent his adult life bouncing back and forth between Harvard and MIT. He is interested in all aspects of human nature: how we see, hear, think, speak, remember, feel and interact.

To be specific: he developed the first comprehensive theory of language acquisition in children, used verb meaning as a window into cognition, probed the limits of neural networks and showed how the interaction between memory and computation shapes language. He has used evolution to illuminate innuendo, emotional expression and social coordination. He has documented historical declines in violence and explained them in terms of the ways that the violent and peaceable components of human nature interact in different eras. He has written books on the language instinct, how the mind works, the stuff of thought and the doctrine of the blank slate, together with a guide to stylish writing that is rooted in psychology.

In his latest book, Enlightenment Now: The Case for Reason, Science, Humanism, and Progress, he writes about progress -- why people are healthier, richer, safer, happier and better educated than ever. His other books include The Language InstinctHow the Mind Works, The Blank Slate: The Modern Denial of Human NatureThe Stuff of Thought, and The Better Angels of Our Nature.

More profile about the speaker
Steven Pinker | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee