Mallory Freeman: Your company's data could help end world hunger
مالری سلدنر: دادههای شرکت شما میتواند گرسنگی را در جهان پایان دهد
UPS's advanced analytics manager Mallory Freeman researches how to do the most good with data. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in Rome, Italy.
در ایتالیا فرود آمدم.
developed back at my university,
که در دانشگاهم طراحی شده بود،
the World Food Programme fix hunger.
در حل گرسنگی کمک کنم.
قدم گذاشتم
سازمان ملل را بررسی کرد،
and when it needs to be there,
چه موقع باید آنجا باشد،
سریعترین، ارزانترین و بهترین
the shortest, fastest, cheapest,
میگویم که به غذا خواهی رسید.
delays and disruptions,
پیشگیری خواهیم کرد،
we're going to save lives.
زندگیها را نجات میدهیم.
my French boss, he told me,
رییس فرانسویام بهم گفت،
for your algorithms is not there.
الگوریتم تو وجود نداره.
ولی در زمانی غلط،
over the past six years,
سال گذشته عوض شده،
into the humanitarian world.
به جهان بشردوستانه است.
and play the role that I know they can.
که میدانم از پسش برمیآیند ایفا کنند.
جان مردم را نجات دهید
breakfast, lunch and dinner
ناهار و شامِ
a certain budget to do it,
What's the best way to handle it?
بهترین روش برای انجام آن چیست؟
گندم و نخود لازم است؟
and you have to pick five of them.
و باید ۵ تا را انتخاب کنید.
different combinations.
ترکیب مختلف میشود.
انتخاب میکنید،
چقدر خرید کرده،
transportation routes as well.
مختلف را بررسی کنید.
over 900 million options.
for a single second,
over 28 years to get through.
تا آنها را مرور کنید،
that allowed decisionmakers
به تصمیمگیرندهها اجازه میداد
to feed an additional 80,000 people.
تغذیه ۸۰/۰۰۰ تن دیگر را بدهید.
and modeling complex systems.
و سیستمهای پیچیدهی مدلسازی است.
they were unique.
کار میکردم بینظیر بودند.
in big problems like world hunger,
عظیمی چون گرسنگی در جهان ایجاد کنیم
from humanitarian organizations
سازمانهای بشری نیاز داریم
just the right types of engagements
leveraged in the way that it should be.
مایل به مشارکت نیست.
شرکتها.
in fixing the big problems in our world.
مشکلات بزرگ در جهان ما دارند.
for two years now.
در بخش خصوصی کار میکنم.
and I've seen what companies aren't doing,
و چه کارهایی نه.
that we can fill that gap:
پر کردن این شکاف داریم:
متخصصان تصمیمگیری (دادهکاوها)
by donating decision scientists
to gather new sources of data.
جمعآوری منابع تازه دادهها.
social responsibility.
در مسئولیتپذیری اجتماعی.
به لحاظ تجاری هم سود خوبی دارد.
they collect mountains of data,
دادهها جمع می کنند،
is start donating that data.
a major telecom company.
in Senegal and the Ivory Coast
سنگال و ساحل عاج آزاد کردند
in the pings to the cell phone towers,
دکلهای مخابراتی نگاه کنیم
and you can make predictions with it.
و برایش پیش بینیهایی کنید.
an innovative satellite company.
ماهوارهای نوآور را در نظر بگیرید.
و در اختیار گذاشتند
food production.
بر تولید غذا چگونه است.
aid funding before a crisis can happen.
پیش از رخ دادن یک بحران به انجام رساند.
just locked away in company data.
شرکتها نهفته است
for example by anonymizing the data.
مثلاً با ناشناسکردن دادهها.
donated their data
دادههای خود را اهدا کنند
to humanitarian organizations,
و سازمانهای بشردوستانه،
to harness that full impact of data
بر اهداف بشر دوستانه
you need decision scientists.
به متخصصان (دادهکاوی) نیاز دارید.
یک الگورتیم مفید قرار میدهند
into a useful algorithm
to address the business need at hand.
مدیریت کردن کار.
there are very few decision scientists.
خیلی متخصص تصمیمگیری کم است.
این شرکتها لازم است انجام دهند.
that companies need to do.
their decision scientists.
تصمیمگیریشان را هم اهدا کنند.
our decision scientists from us.
متخصصان تصمیمگیری را از ما نگیرید.
a block of a decision scientist's time,
یک دانشمند تصمیمگیری را اهدا میکرد،
to spread out that block of time
بر روی گسترهای طولانی از زمان
say for example five years.
to a couple of hours per month,
long-term partnerships.
همکاری طولانی مدت.
allow you to build relationships,
اجازه میدهد رابطه ایجاد کنید،
to really understand it
آنها را درک کنید
the needs and challenges
organization is facing.
با آنها مواجه هستند.
this took us five years to do,
این کار برای ما پنج سال طول کشید،
that was just what we couldn't solve for.
of refining and implementing the tool,
پالایش و پیادهسازی ابزار
and other countries.
an unrealistic timeline
ایجاد تغییرات عملیاتی میکنیم.
to make operational changes.
نیاز به صبر دارد.
that can be produced are undeniable.
غیرقابل انکار هستند.
to feed tens of thousands more people.
دهها هزار انسان بیشتر فراهم شد.
we have donating decision scientists,
اعطای دانشمندان تصمیمگیری را داریم،
that companies can help:
شرکتها بتوانند کمک کنند:
to capture new sources of data.
منابع جدید دادهها.
we just don't have data on.
که برایشان دادهای نداریم.
are flooding into Greece,
به یونان هجوم آوردهاند،
they have their hands full.
حسابی سرشان شلوغ است.
is paper and pencil,
کاغد و قلم است،
قدم به اردوگاه میگذارد
walk into the camp,
نسبت به آن نابینا است.
blind to this moment.
in the next few weeks,
تمام این موضوع تغییر میکند،
on donated package tracking technology
اهدایی ردیابی محمولهها پیریزی کنیم
that I work for.
اهدا کرده.
دنبالهی اطلاعاتی خواهد بود،
there will be a data trail,
walk into the camp.
if she's going to have supplies
این ماه و ماه بعدی
کارایی را بالا میبرد.
to gather important data,
برای یافتن دادههای مهم
operational efficiency improvements.
در کارهایشان شده است.
your favorite beverage company
نوشیدنیسازی محبوب شما
were on the shelves.
چند بطری هست.
and not just idealistic,
"OK, this is all great, Mallory,
« خب، مالری همه اینها عالیه،
فراتر از حُسننیت
is a 24-billion-dollar sector,
۲۴ میلیارد دلاری است،
maybe your next customers,
شاید مشتریهای بعدی شما،
in data philanthropy,
بشردوستانه میشوند،
locked away in their data.
در دادههای خود هستند.
کارت اعتباری را ببینید،
for NGOs and governments,
دولت و سازمانهای بشردوستانه
in credit card swipes
کارتهای بانکی نگاه میکنند
about how households in India
از اینکه خانوادههای هندی چگونه
this provides information
این اطلاعاتی فراهم میکند
bring people out of poverty.
از فقر خارج کنیم
insights about your customers
درباره مشتریان بالفعل
exciting about data philanthropy --
scientists and donating technology --
و اهدای فناوری --
معیار انتخابی است
for young professionals like me
the next generation of the workforce
make a bigger impact.
کاری که میکند اهمیت میدهد.
and retain their decision scientists.
متخصصین تصمیمگیری خود کمک کنند.
that's in high demand.
متخصصانی که متقاضی زیادی دارند.
makes good business sense,
تجاری سودمند است،
revolutionize the humanitarian world.
دنیای بشردوستی نیز کمک کند.
the planning and logistics
of a humanitarian operation,
بشردوستانه تدوین کنیم،
hundreds of thousands more people,
غذا، سرپناه و لباس تأمین کنیم،
and play the role that I know they can
نقششان که میدانم میتوانند را
"food for thought."
رو شنیده باشین.
at the right time.
ایدهای خوب در زمانی مناسب است.
ABOUT THE SPEAKER
Mallory Freeman - Data activistUPS's advanced analytics manager Mallory Freeman researches how to do the most good with data.
Why you should listen
Dr. Mallory Freeman is the Lead Data Scientist in the UPS Advanced Technology Group, working on research and development projects for UPS’s smart logistics network. She serves on the advisory board of Neighborhood Nexus, supporting data-driven insights for the greater Atlanta region.
Freeman earned her Ph.D. in industrial engineering from the Georgia Institute of Technology in 2014. Her thesis explored how to measure and improve humanitarian operations in practical ways -- with a special focus on the use of algorithms. While she was in graduate school, she helped lead supply chain optimization projects for the UN World Food Programme.
Freeman earned her Master's in operations research from MIT and her Bachelor's in industrial and systems engineering from Virginia Tech. In her spare time, she enjoys cooking, travelling and volunteering her data skills.
Mallory Freeman | Speaker | TED.com