ABOUT THE SPEAKER
Caleb Barlow - Cybercrime fighter
IBM's Caleb Barlow is focused on how we solve the cyber security problem by changing the economics for the bad guys.

Why you should listen

As a vice president at IBM Security, Caleb Barlow has insight into to one of the largest security intelligence operations in the world. His team stands watch protecting the information security of thousands of customers in more than a hundred countries. On a busy day they can process upwards of 35 billion potential security events across their global operations centers.

Barlow has been advising chief information security officers, boards of directors and government officials on security practices, frameworks and strategies for risk mitigation on a global basis. He is a sought-after speaker on the subject of security and regularly appears in both print and broadcast media, including NBC News, CNBC, BBC World Service, NPR, the Wall Street Journal and the Washington Post. His opinions have been solicited by members of Congress, the NSA, and NATO, and he was invited by the President of the UN General Assembly to discuss his views at the United Nations.

Most recently, Barlow is focusing on building a large-scale simulation environment to educate C-level executives on how to better prevent and respond to a cyber attack so they can maintain business resiliency in the face of crisis.

More profile about the speaker
Caleb Barlow | Speaker | TED.com
TED@IBM

Caleb Barlow: Where is cybercrime really coming from?

Caleb Barlow: D'où vient vraiment la cybercriminalité ?

Filmed:
1,639,157 views

La cybercriminalité a atteint 450 milliards de dollars de profit l'année dernière avec 2 milliards de documents perdus ou volés à travers le monde. L'expert en sécurité Caleb Barlow dénonce l'insuffisance de nos stratégies actuelles pour protéger nos données. Sa solution ? Nous devons répondre à la cybercriminalité avec le même effort collectif que nous appliquons face à une crise de santé en partageant, en temps opportun, des informations sur qui est infecté et comment la maladie se propage. Si nous ne partageons pas, dit-il, nous faisons partie du problème.
- Cybercrime fighter
IBM's Caleb Barlow is focused on how we solve the cyber security problem by changing the economics for the bad guys. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
CybercrimeCybercriminalité is out of controlcontrôle.
0
1012
4217
La cybercriminalité est hors de contrôle.
00:18
It's everywherepartout.
1
6186
1365
Elle est omniprésente.
00:19
We hearentendre about it everychaque singleunique day.
2
7575
4288
Nous en entendons parler quotidiennement.
00:24
This yearan,
3
12771
1214
Cette année,
00:26
over two billionmilliard recordsEnregistrements lostperdu or stolenvolé.
4
14009
5134
plus de deux milliards de documents
ont été perdus ou volés.
00:32
And last yearan, 100 millionmillion of us,
mostlyla plupart AmericansAméricains,
5
20050
5635
L'année dernière, 100 millions
d'entre nous, surtout des Américains,
00:37
lostperdu our healthsanté insuranceAssurance dataLes données
to thievesvoleurs -- myselfmoi même includedinclus.
6
25709
5134
ont perdu leurs données d'assurance santé
face à des voleurs, moi y compris.
00:44
What's particularlyparticulièrement concerningconcernant about this
is that in mostles plus casescas,
7
32303
5448
Ce qui est particulièrement inquiétant
est que, dans la majorité des cas,
00:49
it was monthsmois before anyonen'importe qui even
reportedsignalé that these recordsEnregistrements were stolenvolé.
8
37775
5911
il a fallu plusieurs mois avant
que ces dossiers soient déclarés volés.
00:57
So if you watch the eveningsoir newsnouvelles,
9
45164
3043
Si vous regardez le 20 heures,
01:00
you would think that mostles plus of this
is espionageespionnage or nation-stateÉtat-nation activityactivité.
10
48231
5206
vous pourriez penser
que la majorité est de l'espionnage
ou de l'activité d’États.
01:05
And, well, some of it is.
11
53993
2093
C'est en partie vrai.
01:08
EspionageEspionnage, you see, is an acceptedaccepté
internationalinternational practiceentraine toi.
12
56694
4438
L'espionnage est une pratique
internationale acceptée.
01:13
But in this caseCas,
13
61793
1483
Mais dans ce cas,
01:15
it is only a smallpetit portionportion
of the problemproblème that we're dealingtransaction with.
14
63300
5453
ce n'est qu'une petite part du problème
auquel nous faisons face.
01:21
How oftensouvent do we hearentendre about a breachmanquement à
15
69639
3335
Quand on parle d'une brèche,
à quelle fréquence est-ce suivi par :
01:24
followedsuivi by, "... it was the resultrésultat
of a sophisticatedsophistiqué nation-stateÉtat-nation attackattaque?"
16
72998
4851
« c'est le résultat d'une attaque
sophistiquée d'un État » ?
01:30
Well, oftensouvent that is companiesentreprises
not beingétant willingprêt to ownposséder up
17
78661
4861
Souvent, ce sont des entreprises
qui ne veulent pas admettre
01:35
to theirleur ownposséder lacklusterterne
securitySécurité practicespratiques.
18
83546
2980
leurs piètres pratiques de sécurité.
01:39
There is alsoaussi a widelylargement heldtenu beliefcroyance
19
87065
2500
Il y a aussi une croyance commune
01:42
that by blamingblâmer an attackattaque
on a nation-stateÉtat-nation,
20
90355
3851
selon laquelle en accusant
un État d'une attaque,
01:46
you are puttingen mettant regulatorsles régulateurs at baybaie --
21
94230
2681
vous éloignez les régulateurs --
01:48
at leastmoins for a periodpériode of time.
22
96935
2034
au moins un certain temps.
01:51
So where is all of this comingvenir from?
23
99837
4483
D'où viennent les attaques ?
01:56
The UnitedUnie NationsNations Unies estimatesestimations
that 80 percentpour cent of it
24
104997
5493
Les Nations Unies ont estimé que 80%
02:02
is from highlytrès organizedorganisé
and ultrasophisticatedultrasophistiquée criminalcriminel gangsgangs.
25
110514
5770
sont issus de gangs criminels
très organisés et ultra sophistiqués.
02:09
To daterendez-vous amoureux,
26
117254
1719
A ce jour,
02:10
this representsreprésente one of the largestplus grand
illegalillégal economieséconomies in the worldmonde,
27
118997
6600
cela représente une plus importantes
économies illégales au monde,
02:17
toppingTopping out at, now get this,
28
125621
3120
atteignant, écoutez bien,
02:20
445 billionmilliard dollarsdollars.
29
128765
4316
445 milliards de dollars.
02:25
Let me put that in perspectivela perspective
for all of you:
30
133539
2912
Laissez-moi remettre cela
dans son contexte :
02:28
445 billionmilliard dollarsdollars is largerplus grand than the GDPPIB
31
136475
6104
445 milliards de dollars,
c'est plus que le PIB
02:34
of 160 nationsnations,
32
142603
2666
de 160 nations,
02:37
includingcomprenant IrelandIrlande, FinlandFinlande,
DenmarkDanemark and PortugalPortugal,
33
145293
4545
y compris l'Irlande, la Finlande,
le Danemark et le Portugal,
02:41
to nameprénom a fewpeu.
34
149862
1230
pour ne citer qu'eux.
02:44
So how does this work?
35
152293
2004
Comment cela fonctionne-t-il ?
02:46
How do these criminalscriminels operatefonctionner?
36
154321
1906
Comment ces criminels opèrent-ils ?
02:48
Well, let me tell you a little storyrécit.
37
156701
2856
Laissez-moi vous raconter
une petite histoire.
02:52
About a yearan agodepuis,
38
160531
1194
Il y a environ un an,
02:53
our securitySécurité researchersdes chercheurs were trackingsuivi
39
161749
3310
nos chercheurs en sécurité
suivaient la piste
02:57
a somewhatquelque peu ordinaryordinaire but sophisticatedsophistiqué
bankingservices bancaires TrojanCheval de Troie calledappelé the DyreDyre WolfWolf.
40
165083
6046
d'un cheval de Troie du système bancaire
assez ordinaire mais sophistiqué :
le Dyre Wolf.
03:03
The DyreDyre WolfWolf would get on your computerordinateur
41
171925
2221
Le Dyre Wolf arrivait sur votre ordinateur
03:06
viavia you clickingen cliquant on a linklien
in a phishingphishing emailemail
42
174170
3000
quand vous cliquiez sur un lien
dans un mail de hammeçonnage
03:09
that you probablyProbablement shouldn'tne devrait pas have.
43
177194
1952
que vous ne devriez pas avoir.
03:11
It would then sitasseoir and wait.
44
179170
1997
Puis il attendait.
03:13
It would wait untiljusqu'à you loggedconnecté
into your bankbanque accountCompte.
45
181755
3011
Il attendait que vous vous connectiez
à votre compte bancaire.
03:17
And when you did,
the badmal guys would reachatteindre in,
46
185299
3343
Quand vous le faisiez,
les méchants arrivaient,
03:20
stealvoler your credentialsinformations d’identification,
47
188666
1653
volaient vos identifiants
03:22
and then use that to stealvoler your moneyargent.
48
190343
1901
puis les utilisaient
pour voler votre argent.
03:25
This soundsdes sons terribleterrible,
49
193023
1920
Cela semble horrible
03:26
but the realityréalité is,
in the securitySécurité industryindustrie,
50
194967
2793
mais en réalité,
dans l'industrie de la sécurité,
03:29
this formforme of attackattaque
is somewhatquelque peu commonplacemonnaie courante.
51
197784
3682
ce type d'attaque est commun.
03:36
HoweverCependant, the DyreDyre WolfWolf had
two distinctlydistinctement differentdifférent personalitiespersonnalités --
52
204002
6164
Cependant, le Dyre Wolf avait
deux personnalités différentes --
03:42
one for these smallpetit transactionstransactions,
53
210659
2341
il en avait une
pour ces petites transactions
03:45
but it tooka pris on an entirelyentièrement
differentdifférent personapersonnage
54
213024
3040
mais revêtait une tout autre personnalité
03:48
if you were in the businessEntreprise of movingen mouvement
large-scalegrande échelle wirecâble transferstransferts.
55
216088
3815
si vous faisiez des virements
de montants importants.
03:51
Here'sVoici what would happense produire.
56
219927
1699
Voici ce qui se produisait.
03:53
You startdébut the processprocessus
of issuingdélivrance a wirecâble transfertransfert,
57
221650
2800
Vous commencez
à faire un virement bancaire
03:56
and up in your browserNavigateur would poppop
a screenécran from your bankbanque,
58
224474
3008
et, dans votre navigateur, apparaît
une fenêtre de votre banque
03:59
indicatingindiquant that there's a problemproblème
with your accountCompte,
59
227506
2597
indiquant qu'il y a un problème
avec votre compte,
04:02
and that you need to call
the bankbanque immediatelyimmédiatement,
60
230127
3191
que vous devez immédiatement
appeler la banque,
04:05
alongle long de with the numbernombre
to the bank'sbanques fraudfraude departmentdépartement.
61
233342
2742
avec le numéro du département
anti-fraude de la banque.
04:08
So you pickchoisir up the phonetéléphone and you call.
62
236835
2170
Vous décrochez le téléphone et appelez.
04:11
And after going throughpar
the normalnormal voicevoix promptsinvites,
63
239029
3011
Après avoir passé
les invites vocales habituelles,
04:14
you're metrencontré with
an English-speakingAnglophone operatoropérateur.
64
242064
2117
vous obtenez un opérateur
qui parle français :
04:16
"HelloSalut, AltoroAltoro MutualMutuelle BankBanque.
How can I help you?"
65
244205
2868
« Bonjour, Altoro Mutual Bank.
Comment puis-je vous aider ? »
04:20
And you go throughpar the processprocessus
like you do everychaque time you call your bankbanque,
66
248033
3653
Et vous suivez le processus,
comme à chaque appel à la banque,
04:23
of givingdonnant them your nameprénom
and your accountCompte numbernombre,
67
251710
2791
vous donnez votre nom
et votre numéro de compte,
04:26
going throughpar the securitySécurité checksvérifie
to verifyVérifier you are who you said you are.
68
254525
3923
vous passez les tests de sécurité
pour vérifier votre identité.
04:31
MostPlupart of us maymai not know this,
69
259809
1488
La plupart d'entre nous l'ignorent,
04:33
but in manybeaucoup large-scalegrande échelle wirecâble transferstransferts,
70
261321
2229
mais pour les virements importants,
04:35
it requiresa besoin two people to signsigne off
on the wirecâble transfertransfert,
71
263574
3111
il faut que deux personnes
valident le virement,
04:38
so the operatoropérateur then asksdemande you
to get the secondseconde personla personne on the lineligne,
72
266709
3199
l'opérateur vous demande donc
de lui passer la seconde personne
04:41
and goesva throughpar the sameMême setensemble
of verificationsvérifications and checksvérifie.
73
269932
2801
et lui fait passer les mêmes
tests et vérifications.
04:45
SoundsSons normalnormal, right?
74
273960
1346
Cela paraît normal, non ?
04:47
Only one problemproblème:
75
275909
1442
Un seul problème :
04:49
you're not talkingparlant to the bankbanque.
76
277375
1825
vous ne parlez pas à la banque.
04:51
You're talkingparlant to the criminalscriminels.
77
279224
1586
Vous parlez aux criminels.
04:52
They had builtconstruit
an English-speakingAnglophone help deskbureau,
78
280834
2198
Ils ont conçu
un centre de service francophone
04:55
fakefaux overlayssuperpositions to the bankingservices bancaires websitesite Internet.
79
283056
2065
qui se superpose au site de la banque.
04:57
And this was so flawlesslysans faute executedexécuté
80
285145
3100
Cela a été si parfaitement exécuté
05:00
that they were movingen mouvement
betweenentre a halfmoitié a millionmillion
81
288269
2143
qu'à chaque tentative,
ils déplaçaient entre un demi million
et un million et demi de dollars
05:02
and a millionmillion and a halfmoitié
dollarsdollars perpar attempttentative
82
290436
3087
05:05
into theirleur criminalcriminel cofferscoffres.
83
293547
1558
dans leur coffre criminel.
05:08
These criminalcriminel organizationsorganisations operatefonctionner
84
296140
2615
Ces organisations criminelles opèrent
05:10
like highlytrès regimentedréglementé,
legitimatelégitime businessesentreprises.
85
298779
3025
comme des entreprises
très bien régies et légitimes.
05:14
TheirLeur employeesemployés work
MondayLundi throughpar FridayVendredi.
86
302345
2483
Leurs employés travaillent
du lundi au vendredi.
05:17
They take the weekendsfins de semaine off.
87
305309
1536
Ils s'accordent le week-end.
05:18
How do we know this?
88
306869
1383
Comment le savons-nous ?
05:20
We know this because
our securitySécurité researchersdes chercheurs see
89
308276
3133
Nous le savons car
nos chercheurs en sécurité voient
05:23
repeatedrépété spikescrampons of malwareMalware
on a FridayVendredi afternoonaprès midi.
90
311433
3066
des augmentations des malwares
le vendredi après-midi.
05:27
The badmal guys, after a long weekendfin de semaine
with the wifefemme and kidsdes gamins,
91
315254
3215
Les méchants, après un long week-end
avec femme et enfants,
05:30
come back in to see how well things wentest allé.
92
318493
2240
reviennent voir comment cela s'est passé.
05:35
The DarkSombre WebWeb is where
they spenddépenser theirleur time.
93
323701
2674
Ils passent leur temps
sur le web profond.
05:39
That is a termterme used to describedécrire
the anonymousanonyme underbellyUnderbelly of the internetl'Internet,
94
327295
5789
C'est un terme utilisé pour décrire
la partie anonyme d'internet
05:45
where thievesvoleurs can operatefonctionner with anonymityanonymat
95
333108
2925
où les voleurs peuvent opérer
en parfait anonymat
05:48
and withoutsans pour autant detectiondétection.
96
336057
1445
et sans être détectés.
05:50
Here they peddlePeddle theirleur attackattaque softwareLogiciel
97
338209
3027
Ils y colportent leur logiciel d'attaque
05:53
and sharepartager informationinformation
on newNouveau attackattaque techniquestechniques.
98
341260
3456
et partagent des informations
sur les nouvelles techniques d'attaque.
05:57
You can buyacheter everything there,
99
345571
1850
Vous pouvez tout acheter là-bas,
05:59
from a base-levelniveau de base attackattaque
to a much more advancedAvancée versionversion.
100
347445
3656
d'une attaque de bas niveau
à une version bien plus avancée.
06:03
In factfait, in manybeaucoup casescas, you even see
101
351842
2292
En fait, dans de nombreux cas,
vous pouvez voir
06:06
goldor, silverargent and bronzebronze levelsles niveaux of serviceun service.
102
354158
3172
des niveaux de service
or, argent ou bronze.
06:09
You can checkvérifier referencesles références.
103
357903
1671
Vous pouvez vérifier les références.
06:11
You can even buyacheter attacksattaques
104
359977
2560
Vous pouvez même acheter des attaques
06:14
that come with a money-backremboursement guaranteegarantie --
105
362561
3328
avec une garantie
satisfait ou remboursé --
06:17
(LaughterRires)
106
365913
1045
(Rires)
06:18
if you're not successfulréussi.
107
366982
1655
au cas où vous ne seriez pas satisfait.
06:21
Now, these environmentsenvironnements,
these marketplacesplaces de marché --
108
369931
3091
Ces environnements, ces marchés
06:25
they look like an AmazonAmazon or an eBayeBay.
109
373046
3347
ressemblent à Amazon ou à eBay.
06:28
You see productsdes produits, pricesdes prix,
ratingsévaluations and reviewsCommentaires.
110
376417
3956
Vous voyez des produits, des prix,
des notes et des commentaires.
06:32
Of coursecours, if you're going
to buyacheter an attackattaque,
111
380397
2254
Bien sûr, si vous voulez
acheter une attaque,
06:34
you're going to buyacheter from a reputablehonorable
criminalcriminel with good ratingsévaluations, right?
112
382675
3449
vous allez l'acheter à un criminel
réputé et bien noté, n'est-ce pas ?
06:38
(LaughterRires)
113
386148
1004
(Rires)
06:39
This isn't any differentdifférent
114
387176
1201
Cela ne diffère pas
06:40
than checkingvérification on YelpYelp or TripAdvisorTripAdvisor
before going to a newNouveau restaurantrestaurant.
115
388401
5190
de vérifier Yelp ou TripAdvisor
avant d'aller dans un nouveau restaurant.
06:46
So, here is an exampleExemple.
116
394503
2093
Voici un exemple.
06:48
This is an actualréel screenshotcapture d’écran
of a vendornom du vendeur sellingvente malwareMalware.
117
396620
5421
C'est une vraie capture d'écran
d'un vendeur des programmes malveillants.
06:54
NoticeAvis they're a vendornom du vendeur levelniveau fourquatre,
118
402065
1815
C'est un vendeur de niveau 4
06:55
they have a trustconfiance levelniveau of sixsix.
119
403904
1841
qui a un niveau de confiance de 6.
06:57
They'veIls ont had 400 positivepositif reviewsCommentaires
in the last yearan,
120
405769
2335
Il a eu 400 commentaires positifs
l'année dernière
07:00
and only two negativenégatif reviewsCommentaires
in the last monthmois.
121
408128
2380
et seulement 2 négatifs le mois précédent.
07:03
We even see things like licensinglicence termstermes.
122
411072
3357
Nous voyons des termes de licence.
07:06
Here'sVoici an exampleExemple of a sitesite you can go to
123
414762
2004
Voici un exemple de site
où vous pouvez aller
07:08
if you want to changechangement your identityidentité.
124
416790
1757
si vous voulez changer d'identité.
07:10
They will sellvendre you a fakefaux IDID,
125
418571
1857
Ils vous vendront de fausses
cartes d'identité et faux passeports.
07:12
fakefaux passportspasseports.
126
420452
1594
07:14
But noteRemarque the legallylégalement bindingliaison termstermes
for purchasingachat your fakefaux IDID.
127
422603
5049
Mais notez les termes légaux pour l'achat
de votre fausse carte d'identité.
07:20
Give me a breakPause.
128
428518
1521
Sérieusement.
07:22
What are they going to do --
sueintenter une action you if you violatevioler them?
129
430063
2858
Que vont-ils faire --
vous poursuivre en justice ?
07:24
(LaughterRires)
130
432945
1150
(Rires)
07:27
This occurredeu lieu a couplecouple of monthsmois agodepuis.
131
435458
2423
Cela est arrivé il y a quelques mois.
07:29
One of our securitySécurité
researchersdes chercheurs was looking
132
437905
3615
Une chercheuse en sécurité travaillait
07:33
at a newNouveau AndroidAndroïde malwareMalware applicationapplication
that we had discovereddécouvert.
133
441544
4998
sur une nouvelle application malveillante
Android que nous avions découverte.
07:38
It was calledappelé BilalBilal BotBot.
134
446566
1920
Elle s'appelait Bilal Bot.
07:41
In a blogBlog postposter,
135
449514
1926
Dans un post de blog,
07:43
she positionedpositionné BilalBilal BotBot
as a newNouveau, inexpensivepeu coûteux and betabêta alternativealternative
136
451464
6805
elle décrivait Bilal Bot comme
la nouvelle alternative bon marché et bêta
07:50
to the much more advancedAvancée GMGM BotBot
137
458870
3338
du GM Bot bien plus avancé
07:54
that was commonplacemonnaie courante
in the criminalcriminel undergroundsouterrain.
138
462232
2815
qui était commun
dans la clandestinité criminelle.
07:58
This reviewla revue did not sitasseoir well
with the authorsauteurs of BilalBilal BotBot.
139
466658
4010
Ce commentaire n'a pas beaucoup plu
aux auteurs de Bilal Bot.
08:03
So they wrotea écrit her this very emailemail,
140
471237
2580
Ils lui ont écrit ce mail,
08:07
pleadingplaidant theirleur caseCas
and makingfabrication the argumentargument
141
475028
2757
plaidant leur cause et argumentant
08:09
that they feltse sentait she had evaluatedévalué
an olderplus âgée versionversion.
142
477809
5429
qu'ils avaient l'impression
qu'elle avait évalué une ancienne version.
08:16
They askeda demandé her to please updatemettre à jour
her blogBlog with more accurateprécis informationinformation
143
484198
4709
Ils lui ont demandé
de mettre à jour son blog
avec des informations plus exactes
08:20
and even offeredoffert to do an interviewentretien
144
488931
3412
et ont même proposé une interview
08:24
to describedécrire to her in detaildétail
145
492367
2221
pour lui décrire en détails
08:26
how theirleur attackattaque softwareLogiciel was now
farloin better than the competitioncompétition.
146
494612
4599
comment leur logiciel d'attaque était
maintenant meilleur que la compétition.
08:32
So look,
147
500365
1325
Voyez-vous,
08:33
you don't have to like what they do,
148
501714
3864
pas besoin d'apprécier ce qu'ils font,
08:37
but you do have to respectle respect
the entrepreneuriald’entreprise naturela nature
149
505602
4919
mais il faut respecter
la nature entrepreneuriale
08:42
of theirleur endeavorsefforts.
150
510545
1207
de leur travail.
08:43
(LaughterRires)
151
511776
1150
(Rires)
08:46
So how are we going to stop this?
152
514476
3855
Comment allons-nous
mettre un terme à cela ?
08:51
It's not like we're going to be ablecapable
to identifyidentifier who'squi est responsibleresponsable --
153
519714
5564
Ce n'est pas comme si nous pouvions
identifier qui est responsable --
08:57
rememberrappelles toi, they operatefonctionner with anonymityanonymat
154
525302
2962
souvenez-vous, ils opèrent
en parfait anonymat
09:00
and outsideà l'extérieur the reachatteindre of the lawloi.
155
528288
1985
et en dehors du cadre de la loi.
09:03
We're certainlycertainement not going to be ablecapable
to prosecuteintenter des poursuites the offendersdélinquants.
156
531217
3284
Nous n'allons pas pouvoir
poursuivre les contrevenants en justice.
09:07
I would proposeproposer that we need
a completelycomplètement newNouveau approachapproche.
157
535156
5545
Je pense qu'il nous faut
une approche entièrement nouvelle.
09:13
And that approachapproche needsBesoins
to be centeredcentré on the ideaidée
158
541763
3906
Cette approche doit
être centrée sur l'idée
09:17
that we need to changechangement
the economicséconomie for the badmal guys.
159
545693
3895
que nous devons changer
l'économie pour les méchants.
09:22
And to give you a perspectivela perspective
on how this can work,
160
550245
3101
Pour mettre en perspective
comment cela peut fonctionner,
09:25
let's think of the responseréponse we see
to a healthcaresoins de santé pandemicpandémie:
161
553370
4988
pensons à la réponse que nous voyons
pour les pandémies sanitaires :
09:30
SARSSRAS, EbolaEbola, birdoiseau flugrippe, ZikaZika.
162
558382
3003
le SRAS, Ebola, la grippe aviaire, Zika.
09:34
What is the topHaut prioritypriorité?
163
562036
1921
Quelle est la priorité ?
09:35
It's knowingconnaissance who is infectedinfecté
and how the diseasemaladie is spreadingdiffusion.
164
563981
5293
Savoir qui est infecté
et comment la maladie se propage.
09:44
Now, governmentsGouvernements, privateprivé institutionsinstitutions,
hospitalshôpitaux, physiciansmédecins --
165
572015
6147
Les gouvernements, les institutions
privées, les hôpitaux, les médecins --
09:51
everyonetoutes les personnes respondsrépond openlyouvertement and quicklyrapidement.
166
579061
3720
tout le monde répond
ouvertement et rapidement.
09:55
This is a collectivecollectif and altruisticaltruiste efforteffort
167
583334
3971
C'est un effort collectif et altruiste
09:59
to stop the spreadpropager in its tracksdes pistes
168
587329
3900
pour stopper net la propagation
10:03
and to informinformer anyonen'importe qui not infectedinfecté
169
591253
2877
et informer ceux qui ne sont pas infectés
10:06
how to protectprotéger or inoculateinoculer themselvesse.
170
594154
2380
sur comment se protéger.
10:10
UnfortunatelyMalheureusement, this is not at all
what we see in responseréponse to a cyberCyber attackattaque.
171
598900
5694
Malheureusement, ce n'est pas du tout
la réponse à une cyberattaque.
10:17
OrganizationsOrganisations are farloin more likelyprobable
to keep informationinformation on that attackattaque
172
605850
4451
Les organisations ont plus de chances
de garder les informations sur l'attaque
10:22
to themselvesse.
173
610325
1625
pour elles-mêmes.
10:25
Why?
174
613082
1156
Pourquoi ?
10:26
Because they're worriedinquiet
about competitivecompétitif advantageavantage,
175
614262
2970
Car elles ont peur
de l'avantage compétitif,
10:30
litigationlitige
176
618043
1571
des contentieux
10:31
or regulationrèglement.
177
619638
1306
ou de la réglementation.
10:33
We need to effectivelyefficacement democratizedémocratiser
threatmenace intelligenceintelligence dataLes données.
178
621827
5770
Nous devons démocratiser les données
de renseignement sur les menaces.
10:39
We need to get all of these organizationsorganisations
to openouvrir up and sharepartager
179
627975
5476
Nous devons obtenir de ces organisations
qu'elles s'ouvrent et partagent
10:45
what is in theirleur privateprivé arsenalArsenal
of informationinformation.
180
633475
3622
ce que contient
leur arsenal privé d'informations.
10:51
The badmal guys are movingen mouvement fastvite;
181
639010
2794
Les méchants vont vite,
10:53
we'venous avons got to movebouge toi fasterPlus vite.
182
641828
2117
nous devons aller plus vite.
10:56
And the bestmeilleur way to do that is to openouvrir up
183
644750
3722
La meilleure façon de le faire
est de s'ouvrir
11:00
and sharepartager dataLes données on what's happeningévénement.
184
648496
2347
et de partager les données
sur ce qu'il se passe.
11:03
Let's think about this in the constructconstruction
of securitySécurité professionalsprofessionnels.
185
651304
4326
Réfléchissons-y du point de vue
des professionnels de la sécurité.
11:08
RememberN’oubliez pas, they're programmedprogrammé right
into theirleur DNAADN to keep secretssecrets.
186
656164
4976
Souvenez-vous, garder des secrets
fait partie de leur ADN.
11:13
We'veNous avons got to turntour
that thinkingen pensant on its headtête.
187
661164
3024
Nous devons inverser
cette façon de penser.
11:16
We'veNous avons got to get governmentsGouvernements,
privateprivé institutionsinstitutions
188
664212
3281
Nous devons obtenir des gouvernements,
des institutions privées
11:19
and securitySécurité companiesentreprises
189
667517
1443
et des entreprises de sécurité
11:20
willingprêt to sharepartager informationinformation at speedla vitesse.
190
668984
2731
qu'ils veuillent partager
rapidement les informations.
11:23
And here'svoici why:
191
671739
1676
Voici pourquoi :
11:25
because if you sharepartager the informationinformation,
192
673439
1877
si vous partagez les informations,
11:27
it's equivalentéquivalent to inoculationinoculation.
193
675340
2017
cela équivaut à une inoculation.
11:30
And if you're not sharingpartage,
194
678663
1547
Si vous ne partagez pas,
11:32
you're actuallyréellement partpartie of the problemproblème,
195
680234
2101
vous faites partie du problème
11:34
because you're increasingen augmentant the oddschances
that other people could be impactedtouchés
196
682359
5768
car vous augmentez les risques
que d'autres soient affectés
11:40
by the sameMême attackattaque techniquestechniques.
197
688151
2630
par les mêmes techniques d'attaque.
11:43
But there's an even biggerplus gros benefitavantage.
198
691986
2049
Il y a un bénéfice plus important encore.
11:47
By destroyingdétruire criminals'des criminels devicesdispositifs
closerplus proche to realréal time,
199
695198
4746
En détruisant plus rapidement
les appareils des criminels,
11:51
we breakPause theirleur plansdes plans.
200
699968
1753
nous ruinons leurs plans.
11:55
We informinformer the people they aimobjectif to hurtblesser
201
703462
3240
Nous informons les gens
à qui ils comptaient nuire
11:58
farloin soonerplus tôt than they had ever anticipatedanticipé.
202
706726
2645
bien plus tôt
qu'ils ne l'avaient anticipé.
12:02
We ruinse ruiner theirleur reputationsréputations,
203
710520
2201
Nous ruinons leur réputation,
12:04
we crushBéguin theirleur ratingsévaluations and reviewsCommentaires.
204
712745
3092
nous détruisons leurs notes
et leurs commentaires.
12:08
We make cybercrimecybercriminalité not payPayer.
205
716305
3832
Nous faisons en sorte
que la cybercriminalité ne paye pas.
12:12
We changechangement the economicséconomie for the badmal guys.
206
720931
3768
Nous changeons l'économie des méchants.
12:18
But to do this,
a first moverMover was requiredChamps obligatoires --
207
726315
3972
Mais pour ce faire, il fallait
que quelqu'un fasse le premier pas --
12:22
someoneQuelqu'un to changechangement the thinkingen pensant
in the securitySécurité industryindustrie overallglobal.
208
730311
4601
que quelqu'un change la façon de penser
à travers l'industrie de la sécurité.
12:28
About a yearan agodepuis,
209
736067
1270
Il y a environ un an,
12:29
my colleaguescollègues and I had a radicalradical ideaidée.
210
737361
2506
mes collègues et moi
avons eu une idée radicale.
12:32
What if IBMIBM were to take our dataLes données --
211
740624
4584
Et si IBM prenait nos données --
12:37
we had one of the largestplus grand threatmenace
intelligenceintelligence databasesbases de données in the worldmonde --
212
745987
3988
l'une des plus grandes bases de données
sur les menaces au monde --
12:41
and openouvrir it up?
213
749999
1359
et la rendait accessible ?
12:43
It had informationinformation not just
on what had happenedarrivé in the pastpassé,
214
751757
3461
Elle contenait non seulement
des informations sur le passé,
12:47
but what was happeningévénement in near-realquasi-réel time.
215
755242
2475
mais aussi sur l'instant présent.
12:49
What if we were to publishpublier it all
openlyouvertement on the internetl'Internet?
216
757741
3897
Et si nous publiions tout cela
ouvertement sur internet ?
12:54
As you can imagineimaginer,
this got quiteassez a reactionréaction.
217
762463
2494
Vous l'imaginez,
cela a suscité une réaction.
12:56
First camevenu the lawyersavocats:
218
764981
1364
Les avocats sont venus :
12:58
What are the legallégal
implicationsimplications of doing that?
219
766369
2315
quelles sont les implications légales ?
13:01
Then camevenu the businessEntreprise:
220
769385
1335
Puis l'entreprise :
13:02
What are the businessEntreprise
implicationsimplications of doing that?
221
770744
2400
quelles sont les implications
commerciales ?
13:05
And this was alsoaussi metrencontré with a good dosedose
222
773622
2173
Cela a aussi été accueilli
13:07
of a lot of people just askingdemandant
if we were completelycomplètement crazyfou.
223
775819
3108
par beaucoup de gens demandant
si nous étions complètement fous.
13:11
But there was one conversationconversation
that keptconservé floatingflottant to the surfacesurface
224
779928
3786
Mais il y a eu une conversation
qui finissait par faire surface
13:15
in everychaque dialoguedialogue that we would have:
225
783738
2051
dans tous les dialogues que nous avions :
13:18
the realizationréalisation that if we didn't do this,
226
786400
3547
la prise de conscience
que si nous ne le faisions pas,
13:21
then we were partpartie of the problemproblème.
227
789971
2631
nous faisions partie du problème.
13:25
So we did something unheardjamais vu of
in the securitySécurité industryindustrie.
228
793514
2860
Nous avons fait une chose jamais faite
dans l'industrie de la sécurité.
13:29
We startedcommencé publishingédition.
229
797045
1673
Nous avons commencé à publier.
13:30
Over 700 terabytestéra-octets of actionableune action
threatmenace intelligenceintelligence dataLes données,
230
798742
4410
Plus de 700 téraoctets de données
exploitables sur les menaces,
13:35
includingcomprenant informationinformation on real-timetemps réél attacksattaques
231
803176
3005
y compris des informations
sur des attaques en temps réel
13:38
that can be used to stop
cybercrimecybercriminalité in its tracksdes pistes.
232
806205
2863
qui peuvent être utilisées
pour stopper net la cybercriminalité.
13:41
And to daterendez-vous amoureux,
233
809813
1370
A ce jour,
13:43
over 4,000 organizationsorganisations
are leveragings’appuyant sur this dataLes données,
234
811207
4044
plus de 4 000 organisations
mettent à profit ces données,
13:47
includingcomprenant halfmoitié of the FortuneFortune 100.
235
815275
1879
y compris la moitié de Fortune 100.
13:50
And our hopeespérer as a nextprochain stepétape
is to get all of those organizationsorganisations
236
818599
4017
Notre espoir pour la prochaine étape
est que toutes ces organisations
13:54
to joinjoindre us in the fightbats toi,
237
822640
1961
se joignent à nous dans cette lutte
13:56
and do the sameMême thing
238
824625
1551
et fassent la même chose :
13:58
and sharepartager theirleur informationinformation
239
826200
2088
partagent leurs informations :
14:00
on when and how
they're beingétant attackedattaqué as well.
240
828312
2534
quand et comment
elles sont attaquées.
14:03
We all have the opportunityopportunité to stop it,
241
831552
3018
Nous avons tous l'opportunité
d'y mettre un terme
14:06
and we alreadydéjà all know how.
242
834594
2161
et nous savons déjà comment.
14:09
All we have to do is look
to the responseréponse that we see
243
837372
4370
Nous n'avons qu'à observer
la réponse que nous avons
14:13
in the worldmonde of healthsanté carese soucier,
244
841766
1506
dans le monde de la santé
14:15
and how they respondrépondre to a pandemicpandémie.
245
843296
1903
face à une pandémie.
14:17
SimplyTout simplement put,
246
845623
1379
Dit simplement,
14:19
we need to be openouvrir and collaborativecollaboratif.
247
847026
2276
il nous faut être ouverts et collaborer.
14:21
Thank you.
248
849876
1151
Merci.
14:23
(ApplauseApplaudissements)
249
851051
3792
(Applaudissements)
Translated by Morgane Quilfen
Reviewed by Ines Miled

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Caleb Barlow - Cybercrime fighter
IBM's Caleb Barlow is focused on how we solve the cyber security problem by changing the economics for the bad guys.

Why you should listen

As a vice president at IBM Security, Caleb Barlow has insight into to one of the largest security intelligence operations in the world. His team stands watch protecting the information security of thousands of customers in more than a hundred countries. On a busy day they can process upwards of 35 billion potential security events across their global operations centers.

Barlow has been advising chief information security officers, boards of directors and government officials on security practices, frameworks and strategies for risk mitigation on a global basis. He is a sought-after speaker on the subject of security and regularly appears in both print and broadcast media, including NBC News, CNBC, BBC World Service, NPR, the Wall Street Journal and the Washington Post. His opinions have been solicited by members of Congress, the NSA, and NATO, and he was invited by the President of the UN General Assembly to discuss his views at the United Nations.

Most recently, Barlow is focusing on building a large-scale simulation environment to educate C-level executives on how to better prevent and respond to a cyber attack so they can maintain business resiliency in the face of crisis.

More profile about the speaker
Caleb Barlow | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee