Lorna Davis: A guide to collaborative leadership
Lorna Davis: Un guide pour le leadership collaboratif
Lorna Davis inspires, coaches and provokes leaders to use business as a force for good. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
nouveau tailleur rose
chez Griffin's Food,
company in New Zealand.
et d'en-cas en Nouvelle-Zélande.
as the leader of a company,
dirigeante d'une entreprise
to give a big speech
pour donner un grand discours
mon appel à l'action :
a Kiwi eats a snack,
qu'un Kiwi mange un en-cas,
how to measure our results
mesurer nos résultats
really pleased with myself.
par une équipe dévouée,
je voulais être une héroïne.
and biscuits in a pink suit.
et des biscuits dans un tailleur rose.
did not lead to action.
n'ont pas mené à des actions.
me or the message.
en moi ou au message.
what they were expected to do.
ne savaient pas ce qu'on attendait d'eux.
that this is a classic hero speech,
que c'est un discours de héros classique,
I overcame that obstacle and triumphed.
j'ai surmonté les obstacles et triomphé.
and interconnected
aussi complexe et interconnecté
has the answer is ludicrous.
a la réponse est ridicule.
mais c'est dangereux
that it's been solved by that hero,
que c'est résolu par ce héros
d'une interdépendance radicale,
of saying we need each other.
les uns des autres.
can be really difficult, sometimes.
peuvent parfois être très compliqués.
how to be a good leader.
à essayer de comprendre
and five continents.
et sur cinq continents.
with the B Corp community,
avec la communauté B Corp,
as a force for good.
comme force pour le bien.
with about 250 questions
avec environ 250 questions
and environmental performance.
et environnementales.
déclarer votre intention
as well as your shareholders
ainsi que vos actionnaires
the declaration of interdependence.
une déclaration d'interdépendance.
that inspires me the most
as part of a whole system.
comme faisant partie d'un système.
on a big, flowing river of activity,
sur un grand fleuve d'activités
soft drinks manufacturers,
productrices de boissons rafraîchissantes,
which has financial results.
et qui a des résultats financiers.
with consequences.
avec des conséquences.
et de l’hydratation,
that true collaboration is possible,
collaboration est possible,
are doing a few things very differently
font quelques choses très différemment
relationship with other people.
avec les autres très différente.
that can be individually delivered
qui peut être atteint individuellement
"revenue" and "market share"
« revenu » et « part de marché »
du jour du tailleur rose ?
interdépendants, au contraire,
by one company or one person alone.
par une entreprise ou une personne seule.
from the clothing industry,
de l'industrie textile,
of waste a year.
de déchets par an.
are clothing manufacturers,
sont des fabricants de vêtements,
to reducing waste.
à réduire les déchets.
that their responsibility ends
que leur responsabilité prend fin
not to buy new clothes from them,
de nouveaux vêtements chez eux
vos anciens vêtements.
when you bring back your clothes,
quand vous rapporterez vos vêtements
or turn them into other clothes.
en d'autres vêtements.
are competitive in some ways,
en concurrence à certains égards,
and with others in the industry
et avec d'autres dans l'industrie
that happen upstream as well.
de choses qui arrivent en amont.
who work from home in this industry,
dans cette industrie,
difficult circumstances
dans des conditions très difficiles
and doing detailed stitching.
et des points très précis.
for these workers.
n'avaient pas de protection.
with a not-for-profit called Nest
à but non lucratif, Nest,
by the whole industry.
par l'industrie tout entière.
you can't unsee them,
de tels problèmes,
to help you to solve them.
de vous aider à les résoudre.
interdependence as a given,
l'interdépendance comme un acquis
sont non négociables. »
for collaborators
pour les collaborateurs,
their goals before they have a plan.
avant d'avoir une stratégie.
their carefully crafted goal
élaboré soigneusement
pour l'atteindre est clair.
is to set the stage for the big win.
est d'ouvrir la voie à la victoire.
sont emplies de triomphe.
d'un autre côté,
an invitation for co-creation,
une invitation à la cocréation
of the French food company Danone,
française Danone,
to become a B Corp.
devenir une B Corp.
pour y arriver.
de ce jour-là.
a eu le souffle coupé
nous n'avions pas de stratégie.
that we had seen our role
que nous avions vu notre rôle
le système alimentaire
young people in our company
dans notre entreprise
se sont ralliées à nous.
moment of a hero company --
d'une entreprise de héros --
communautaire.
that you can't achieve alone,
que vous ne pouvez pas atteindre seul
at the third big difference,
à la troisième grande différence,
as a competitor or a follower.
comme des concurrents ou des partisans.
because they want the credit.
car ils veulent le mérite.
in a typical hero meeting.
dans une réunion typique de héros.
au fond de leur chaise,
mais ils ne sont pas impliqués.
interdépendants, au contraire,
are not just mindless calendar fillers.
de stupides remplisseurs d'agenda.
things you have.
les plus précieuses que vous avez.
and communicate
collaborent, communiquent
dans de telles réunions,
running the Kraft Foods business,
dirigeant l'entreprise Kraft Foods,
other things, Oreo cookies,
avec la culture du héros.
new products that failed.
des produits qui échouaient.
knew they were going to fail,
savait que cela allait échouer,
our innovation and planning meetings
et de planification
went back to Chinese.
est redevenue le chinois.
everyone spoke great English,
parlait un très bon anglais,
and the meeting was in English,
était en anglais,
and I was the boss
that intimidating hero look.
un style d'héroïne intimidant.
in the meeting their opinion.
l'opinion de chacun durant la réunion.
of the subtleties of the differences
des subtilités des différences
and Chinese taste, in this case,
et le goût chinois, dans ce cas-là,
avec les nouveaux produits s'est inversé
radically turned around
green-tea-flavored Oreos.
Oreo au thé vert.
of great stuff happening
de bonnes choses avaient lieu
to another part of the world.
à une autre région du monde.
quelqu'un en tenue d'affaires
with PowerPoint,
et avec un PowerPoint,
to become sort of heroic.
de devenir héroïque.
and it's not even interesting.
et ce n'est même pas intéressant.
full-day marketplaces,
ces marchés durant une journée,
as persuasively as possible,
de façon aussi convaincante que possible
bought them with fake check books.
les achetaient avec de faux chèques.
with the environment
dans l'environnement
ideas to spread like wildfire.
comme un feu de forêt.
carefully curated and created
doit être soigneusement organisé et créé
is valuable and important,
est précieux et important
their best selves to the table.
version d'eux-mêmes à la table.
est présente ici, à TED.
I think I'm a hero.
que je pense être une héroïne.
about the point that I'm trying to make,
sur ce que j'essaie de vous dire,
I have zero credibility
où je n'ai aucune crédibilité
about wildlife conservation,
par la conservation de la faune sauvage,
avec de grandes cornes.
who think that those horns are valuable,
que ses cornes sont précieuses,
of the same stuff
des mêmes composants
en voie de guérison,
to reduce this goal
pour réduire cet objectif
réaliser toute seule.
is a goal way too big for me.
au braconnage des rhinocéros
in interdependence land.
sur le terrain de l'interdépendance.
aussi passionnés que moi
il y en aura peut-être plus.
but inspiring process
complexe mais motivant
someone will stand on this stage
quelqu'un se tiendra sur cette scène
saved my beloved rhinos.
une interdépendance radicale
persiste-t-elle
pas plus ensemble ?
why everyone else does it,
pourquoi je le faisais.
than being a hero.
que d'être un héros.
and transparent and vulnerable,
transparents et vulnérables
have been trained to do.
les dirigeants traditionnels à faire.
me protégerait.
from heroic leadership,
du leadership héroïque,
from interdependence and vulnerability
et de la vulnérabilité
that the world is facing today,
auxquels le monde fait face aujourd'hui,
ABOUT THE SPEAKER
Lorna Davis - Business leaderLorna Davis inspires, coaches and provokes leaders to use business as a force for good.
Why you should listen
Lorna Davis transforms the way leaders operate so they can incorporate social, environmental and financial priorities into their business performance. She runs group workshops, coaches individuals and is a highly sought after keynote speaker. She also serves on the board of a number of organizations that are committed to having meaningful purpose.
Davis has served as president of multinational consumer goods companies for more than 20 years, in Danone, Kraft and Mondelez. She has been a key leader in Danone’s purpose journey. In 2017, she served as CEO and chairwoman of Danone Wave (now Danone North America), where she established the six-billion-dollar entity as a Public Benefit Corporation and achieved B Corp status in 2018, making it the largest B Corp in the world.
Davis is a member of the Social Mission Board of Seventh Generation, the Advisory Board of Radical Impact, the Integrity Board of Sir Kensington and the Board of the Stone Barns Center for Food and Agriculture.She has lived and led businesses in seven countries, including the UK, France and the US, and served on the global board of Electrolux for six years. She was also based in Shanghai, China for six years, where she was the CEO of the merged Danone and Kraft business.
Davis is now based in New York City, where she runs Lorna Davis Associates, working as a coach, speaker and facilitator. She is a global ambassador for the B Corp movement. She is passionate about wildlife conservation, particularly the plight of the African rhino.
Lorna Davis | Speaker | TED.com