ABOUT THE SPEAKER
Golan Levin - Experimental audio-visual artist
Half performance artist, half software engineer, Golan Levin manipulates the computer to create improvised soundscapes with dazzling corresponding visuals. He is at the forefront of defining new parameters for art.

Why you should listen

Having worked as an academic at MIT and a researcher specializing in computer technology and software engineering, Golan Levin now spends most of his time working as a performance artist. Rest assured his education hasn't gone to waste, however, as Levin blends high tech and customized software programs to create his own extraordinary audio and visual compositions. The results are inordinately experimental sonic and visual extravaganzas from the furthest left of the field.

Many of his pieces force audience participation, such as Dialtones: A Telesymphony, a concert from 2001 entirely composed of the choreographed ringtones of his audience. Regularly exhibiting pieces in galleries around the world, and also working as an Assistant Professor of Electronic Time-Based Art at Carnegie Mellon University, Levin is unapologetically pushing boundaries to define a brave new world of what is possible.

His latest piece, Double-Taker (Snout), is installed at the Pittsburg Museum of Art.

More profile about the speaker
Golan Levin | Speaker | TED.com
TED2009

Golan Levin: Art that looks back at you

Golan Levin crée l'Art qui vous renvoie votre regard.

Filmed:
823,350 views

Golan Levin, artiste et ingénieur, utilise des outils modernes - robotique, logiciels, recherche cognitive - pour créer des œuvres d'art qui surprennent et émerveillent. Découvrez comment les sons deviennent formes, comment nos corps peuvent peindre, et comment un œil curieux renvoie son regard à un spectateur tout aussi intrigué.
- Experimental audio-visual artist
Half performance artist, half software engineer, Golan Levin manipulates the computer to create improvised soundscapes with dazzling corresponding visuals. He is at the forefront of defining new parameters for art. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
HelloSalut! My nameprénom is GolanGolan LevinLevin.
0
0
3000
Bonjour ! Je m'appelle Golan Levin.
00:15
I'm an artistartiste and an engineeringénieur,
1
3000
2000
Je suis un artiste et un ingénieur.
00:17
whichlequel is, increasinglyde plus en plus, a more commoncommun kindgentil of hybridhybride.
2
5000
2000
Une espèce d'hybride de plus en plus répandue.
00:19
But I still falltomber into this weirdbizarre crackfissure
3
7000
3000
Mais je tombe toujours dans cette catégorie un peu bizarre
00:22
where people don't seemsembler to understandcomprendre me.
4
10000
2000
que les gens ne semblent pas comprendre.
00:24
And I was looking around and I founda trouvé this wonderfulformidable picturephoto.
5
12000
4000
En cherchant j'ai trouvé ce merveilleux document.
00:28
It's a letterlettre from "ArtforumArtforum" in 1967
6
16000
3000
C'est une lettre de l'Artforum de 1967
00:31
sayingen disant "We can't imagineimaginer ever doing a specialspécial issueproblème
7
19000
3000
qui dit "Nous ne prévoyons pas de consacrer un sujet spécifique
00:34
on electronicsélectronique or computersdes ordinateurs in artart." And they still haven'tn'a pas.
8
22000
3000
à l'électronique et aux ordinateurs dans l'art." Et ils ne l'ont toujours pas fait.
00:37
And lestpeur que you think that you all, as the digeratiDigerati, are more enlightenedéclairé,
9
25000
5000
Et si vous pensiez que vous, les digerati, êtes plus éclairés à ce sujet,
00:42
I wentest allé to the Applepomme iPhoneiPhone appapplication storele magasin the other day.
10
30000
3000
j'ai visité l'Apple iPhone app store l'autre jour.
00:45
Where'sOù est artart? I got productivityproductivité. I got sportsdes sports.
11
33000
4000
Où se cache l'art ? J'y vois la productivité. J'y vois les sports.
00:49
And somehowen quelque sorte the ideaidée that one would want to make artart for the iPhoneiPhone,
12
37000
4000
Et étonnamment l'idée que quelqu'un veuille faire de l'art pour l'iPhone,
00:53
whichlequel my friendscopains and I are doing now,
13
41000
2000
ce que mes amis et moi faisons en ce moment,
00:55
is still not reflectedreflété in our understandingcompréhension
14
43000
3000
ne trouve aucun écho dans notre perception
00:58
of what computersdes ordinateurs are for.
15
46000
2000
des possibilités offertes par les ordinateurs.
01:00
So, from bothtous les deux directionsdirections, there is kindgentil of, I think, a lackmanquer de of understandingcompréhension
16
48000
2000
Donc, des deux côtés, je pense qu'il y a de l'incompréhension
01:02
about what it could mean to be an artistartiste who usesles usages the materialsmatériaux
17
50000
2000
au sujet de ce que signifierait être un artiste qui utilise les matériaux
01:04
of his ownposséder day, or her ownposséder day,
18
52000
2000
d'aujourd'hui.
01:06
whichlequel I think artistsartistes are obligedl’obligation to do,
19
54000
2000
A mes yeux, les artistes sont obligés
01:08
is to really exploreexplorer the expressiveexpressive potentialpotentiel of the newNouveau toolsoutils that we have.
20
56000
4000
d'explorer tout le potentiel expressif des nouveaux outils que nous possédons.
01:12
In my ownposséder caseCas, I'm an artistartiste,
21
60000
2000
Dans mon propre cas, je suis un artiste,
01:14
and I'm really interestedintéressé in
22
62000
2000
et je m'intéresse vraiment
01:16
expandingexpansion the vocabularyvocabulaire of humanHumain actionaction,
23
64000
2000
à étendre le vocabulaire de l'action humaine,
01:18
and basicallyen gros empoweringautonomiser people throughpar interactivityinteractivité.
24
66000
3000
et donner le pouvoir aux gens grâce à l'interactivité.
01:21
I want people to discoverdécouvrir themselvesse as actorsacteurs,
25
69000
3000
Je veux que les gens se découvrent en tant qu'acteurs,
01:24
as creativeCréatif actorsacteurs, by havingayant interactiveinteractif experiencesexpériences.
26
72000
4000
des acteurs créatifs, via des expériences interactives.
01:28
A lot of my work is about tryingen essayant to get away from this.
27
76000
3000
Mon travail consiste surtout à s'éloigner de ça.
01:31
This a photographphotographier of the desktopordinateur de bureau of a studentétudiant of minemien.
28
79000
2000
Voici la photo du bureau d'un de mes étudiants.
01:33
And when I say desktopordinateur de bureau, I don't just mean
29
81000
2000
Et quand je dis bureau, je ne parle pas seulement
01:35
the actualréel deskbureau where his mouseSouris has wornportés away the surfacesurface of the deskbureau.
30
83000
3000
de la table de travail où sa souris a poli le bois.
01:38
If you look carefullysoigneusement, you can even see
31
86000
2000
Si vous regardez attentivement, vous pouvez même deviner
01:40
a hintallusion of the Applepomme menumenu, up here in the upperplus haut left,
32
88000
3000
le menu Apple, ici dans le coin en haut à gauche,
01:43
where the virtualvirtuel worldmonde has literallyLittéralement
33
91000
2000
où le monde virtuel s'est littéralement
01:45
punchedperforé throughpar to the physicalphysique.
34
93000
2000
enfoncé dans le monde réel.
01:47
So this is, as JoyJoy MountfordMountford onceune fois que said,
35
95000
4000
Voici une illustration de ce que disait Joy Mountford,
01:51
"The mouseSouris is probablyProbablement the narrowestplus étroit strawpaille
36
99000
2000
La souris est probablement la paille la plus étroite
01:53
you could try to sucksucer all of humanHumain expressionexpression throughpar."
37
101000
2000
par laquelle vous pourriez aspirer l'expression humaine."
01:55
(LaughterRires)
38
103000
3000
(Rires)
01:58
And the thing I'm really tryingen essayant to do is enablingpermettant people to have more richriches
39
106000
3000
J'essaye vraiment de permettre aux gens d'avoir des expériences
02:01
kindssortes of interactiveinteractif experiencesexpériences.
40
109000
2000
interactives plus enrichissantes.
02:03
How can we get away from the mouseSouris and use our fullplein bodiescorps
41
111000
2000
Comment pouvons-nous nous éloigner de la souris et utiliser notre corps tout entier
02:05
as a way of exploringexplorant aestheticesthétique experiencesexpériences,
42
113000
3000
comme une source d'expériences esthétiques,
02:08
not necessarilynécessairement utilitarianutilitaires onesceux.
43
116000
2000
pas forcément utilitaires?
02:10
So I writeécrire softwareLogiciel. And that's how I do it.
44
118000
3000
Je crée donc des programmes en partant de ce principe.
02:13
And a lot of my experiencesexpériences
45
121000
2000
La plupart de mes expériences
02:15
resembleressemblent à des mirrorsmiroirs in some way.
46
123000
2000
correspondent plus ou moins à des miroirs.
02:17
Because this is, in some sensesens, the first way,
47
125000
2000
Parce qu'il s'agit, d'une certaine manière, de la première façon
02:19
that people discoverdécouvrir theirleur ownposséder potentialpotentiel as actorsacteurs,
48
127000
2000
dont les gens découvrent leur potentiel en tant qu'acteurs,
02:21
and discoverdécouvrir theirleur ownposséder agencyagence.
49
129000
2000
et découvrent aussi leur propre rôle.
02:23
By sayingen disant "Who is that personla personne in the mirrormiroir? Oh it's actuallyréellement me."
50
131000
3000
En disant "Qui est cette personne dans le miroir ? Oh en fait c'est moi."
02:26
And so, to give an exampleExemple,
51
134000
2000
Pour vous donner un exemple,
02:28
this is a projectprojet from last yearan,
52
136000
2000
voici un projet réalisé l'an dernier.
02:30
whichlequel is calledappelé the InterstitialInterstitielle FragmentFragment ProcessorProcesseur.
53
138000
2000
Il s'appelle le "Processeur de Fragments Interstitiels".
02:32
And it allowspermet people to exploreexplorer the negativenégatif shapesformes that they createcréer
54
140000
4000
Il permet aux gens d'explorer les formes négatives qu'ils créent
02:36
when they're just going about theirleur everydaytous les jours businessEntreprise.
55
144000
3000
lorsqu'ils vaquent à leurs occupations quotidiennes.
02:53
So as people make shapesformes with theirleur handsmains or theirleur headstêtes
56
161000
2000
Au moment où les gens créent des formes avec leurs mains ou leur tête
02:55
and so forthavant, or with eachchaque other,
57
163000
2000
et ainsi de suite, ou les uns avec les autres,
02:57
these shapesformes literallyLittéralement produceproduire soundsdes sons and droplaissez tomber out of thinmince airair --
58
165000
3000
ces formes produisent des sons et s'évanouissent.
03:00
basicallyen gros takingprise what's oftensouvent this, kindgentil of, unseeninvisible spaceespace,
59
168000
4000
Il s'agit d'utiliser cette sorte d'espace qu'on ne voit pas,
03:04
or this undetectednon détecté spaceespace, and makingfabrication it something realréal,
60
172000
3000
ou qu'on ne perçoit pas, et d'en faire un objet réel,
03:07
that people then can appreciateapprécier and becomedevenir creativeCréatif with.
61
175000
3000
que les gens appréhendent et avec lequel ils créent.
03:10
So again, people discoverdécouvrir theirleur creativeCréatif agencyagence in this way.
62
178000
3000
Une fois de plus, les gens découvrent leur rôle créatif de cette manière.
03:13
And theirleur ownposséder personalitiespersonnalités come out
63
181000
2000
Et leur personnalité s'exprime
03:15
in totallytotalement uniqueunique waysfaçons.
64
183000
3000
de façons complètement uniques.
03:18
So in additionune addition to usingen utilisant full-bodytout le corps inputcontribution,
65
186000
3000
En plus de l'utilisation du corps tout entier,
03:21
something that I've exploredexplorés now, for a while,
66
189000
2000
je me suis penché depuis quelque temps
03:23
has been the use of the voicevoix,
67
191000
2000
sur l'utilisation de la voix.
03:25
whichlequel is an immenselyimmensément expressiveexpressive systemsystème for us, vocalizingbêle.
68
193000
4000
Parler est un système énormément expressif pour nous.
03:29
SongChanson is one of our oldestplus ancienne waysfaçons
69
197000
2000
Chanter est une des façons les plus anciennes
03:31
of makingfabrication ourselvesnous-mêmes heardentendu and understoodcompris.
70
199000
3000
que nous ayons pour nous faire entendre et comprendre.
03:34
And I camevenu acrossà travers this fantasticfantastique researchrecherche by WolfgangWolfganghlerhler,
71
202000
2000
Je suis tombé sur cette fantastique recherche menée par Wolfgang Köhler,
03:36
the so-calledsoi-disant fatherpère of gestaltGestalt psychologypsychologie, from 1927,
72
204000
4000
le prétendu père de la psychologie de la forme, datant de 1927,
03:40
who submittedsoumis to an audiencepublic like yourselvesvous
73
208000
2000
qui a soumis à un public comme vous
03:42
the followingSuivant two shapesformes.
74
210000
2000
les deux dessins suivants.
03:44
And he said one of them is calledappelé MalumaMaluma.
75
212000
2000
Il leur a dit que l'un des deux s'intitulait "Maluma".
03:46
And one of them is calledappelé TaketaTaketa. WhichQui is whichlequel?
76
214000
2000
Et l'autre "Taketa". Qui est qui ?
03:48
AnyoneN’importe qui want to hazarddanger a guessdeviner?
77
216000
4000
Quelqu'un veut essayer de deviner ?
03:52
MalumaMaluma is on topHaut. Yeah. So.
78
220000
2000
Maluma est celui du haut. Oui.
03:54
As he saysdit here, mostles plus people answerrépondre withoutsans pour autant any hesitationhésitation.
79
222000
3000
Comme il le dit alors, la plupart des gens répondent sans hésiter.
03:57
So what we're really seeingvoyant here is a phenomenonphénomène
80
225000
2000
Ce phénomène auquel nous assistons
03:59
calledappelé phonaesthesiaphonaesthesia,
81
227000
2000
s'appelle la phonesthésie.
04:01
whichlequel is a kindgentil of synesthesiasynesthésie that all of you have.
82
229000
2000
C'est un genre de synesthésie que nous possédons tous.
04:03
And so, whereastandis que DrDr. OliverOliver SacksSacs has talkeda parlé about
83
231000
2000
Le Dr Oliver Sacks estime
04:05
how perhapspeut être one personla personne in a millionmillion
84
233000
2000
que peut-être une personne sur un million
04:07
actuallyréellement has truevrai synesthesiasynesthésie,
85
235000
2000
est un vrai synesthète,
04:09
where they hearentendre colorscouleurs or tastegoût shapesformes, and things like this,
86
237000
2000
qui entend les couleurs ou goûte les formes, et ainsi de suite.
04:11
phonaesthesiaphonaesthesia is something we can all experienceexpérience to some extentampleur.
87
239000
2000
La phonesthésie est une expérience que nous pouvons tous avoir.
04:13
It's about mappingsmappages betweenentre differentdifférent perceptualperceptuel domainsdomaines,
88
241000
3000
Il s'agit de relier différents domaines de perception,
04:16
like hardnessdureté, sharpnessnetteté, brightnessluminosité and darknessobscurité,
89
244000
3000
comme la dureté, la finesse, la luminosité ou l'obscurité,
04:19
and the phonemesphonèmes that we're ablecapable to speakparler with.
90
247000
2000
et les phonèmes que nous utilisons pour parler.
04:21
So 70 yearsannées on, there's been some researchrecherche where
91
249000
2000
Il y a 70 ans, des recherches ont été faites
04:23
cognitivecognitif psychologistspsychologues have actuallyréellement sussedsussed out
92
251000
2000
par des psychologues cognitifs qui ont fini
04:25
the extentampleur to whichlequel, you know,
93
253000
2000
par découvrir à quel point
04:27
L, M and B are more associatedassocié with shapesformes that look like this,
94
255000
4000
L, M et B sont associées à des formes comme celles-ci.
04:31
and P, T and K are perhapspeut être more associatedassocié with shapesformes like this.
95
259000
4000
Et P, T et K à celles-là.
04:35
And here we suddenlysoudainement begincommencer to have a mappingcartographie betweenentre curvaturecourbure
96
263000
2000
Ici on commence à à avoir un lien entre des courbes
04:37
that we can exploitexploit numericallynumériquement,
97
265000
2000
que l'on peut exploiter numériquement,
04:39
a relativerelatif mappingcartographie betweenentre curvaturecourbure and shapeforme.
98
267000
3000
un lien entre des courbes et des formes.
04:42
So it occurredeu lieu to me, what happensarrive if we could runcourir these backwardsen arrière?
99
270000
3000
Je me suis donc demandé ce qui arriverait si on procédait à l'envers ?
04:45
And thusAinsi was bornnée the projectprojet calledappelé RemarkRemarque,
100
273000
2000
Le projet Remark était né.
04:47
whichlequel is a collaborationcollaboration with ZacharyZachary LiebermanLieberman
101
275000
2000
C'est une collaboration entre Zachary Lieberman
04:49
and the ArsArs ElectronicaElectronica FuturelabFutureLab.
102
277000
2000
et le Futurelab d'Ars Electronica.
04:51
And this is an interactiveinteractif installationinstallation whichlequel presentsprésente
103
279000
2000
Voici une installation interactive qui représente
04:53
the fictionfiction that speechdiscours castsmoulages visiblevisible shadowsombres.
104
281000
2000
le concept que le langage projette des ombres visibles.
04:55
So the ideaidée is you stepétape into a kindgentil of a magicla magie lightlumière.
105
283000
3000
L'idée est que vous êtes placés dans une sorte de lumière magique,
04:58
And as you do, you see the shadowsombres of your ownposséder speechdiscours.
106
286000
3000
où vous pouvez voir les ombres de vos propres paroles.
05:01
And they sortTrier of flymouche away, out of your headtête.
107
289000
2000
On dirait qu'elles s'envolent depuis votre bouche.
05:03
If a computerordinateur speechdiscours recognitionreconnaissance systemsystème
108
291000
3000
Si le système de reconnaissance vocale
05:06
is ablecapable to recognizereconnaître what you're sayingen disant, then it spellssorts it out.
109
294000
4000
parvient à reconnaître ce que vous dites, alors il l'épelle.
05:10
And if it isn't then it producesproduit a shapeforme whichlequel is very phonaestheticallyphonaesthetically
110
298000
2000
Si ce n'est pas le cas, une forme phonesthésique est produite
05:12
tightlyfermement coupledcouplé to the soundsdes sons you madefabriqué.
111
300000
2000
intimement liée aux sons que vous émettez.
05:14
So let's bringapporter up a videovidéo of that.
112
302000
3000
En voici une démonstration.
06:03
(ApplauseApplaudissements)
113
351000
2000
(Applaudissements)
06:05
ThanksMerci. So. And this projectprojet here,
114
353000
3000
Merci. Pour cet autre projet,
06:08
I was workingtravail with the great abstractabstrait vocalistchanteur, JaapJaap BlonkBlonk.
115
356000
3000
j'ai travaillé avec le grand chanteur abstrait, Jaap Blonk.
06:11
And he is a worldmonde expertexpert in performingeffectuer "The UrsonateUrsonate,"
116
359000
3000
C'est un expert mondial dans l'interprétation de "l'Ursonate",
06:14
whichlequel is a half-an-hourune demi-heure nonsenseabsurdité poempoème
117
362000
2000
qui consiste en une demi-heure d'absurdités poétiques
06:16
by KurtKurt SchwittersSchwitters, writtenécrit in the 1920s,
118
364000
2000
écrite par Kurt Schwitters dans les années 20.
06:18
whichlequel is halfmoitié an hourheure of very highlytrès patternedà motifs nonsenseabsurdité.
119
366000
4000
C'est une demi-heure d'absurdités extrêmement schématisées.
06:22
And it's almostpresque impossibleimpossible to performeffectuer.
120
370000
2000
C'est presque impossible à interpréter.
06:24
But JaapJaap is one of the worldmonde expertsexperts in performingeffectuer it.
121
372000
3000
Mais Jaap est l'un des experts mondiaux de son interprétation.
06:27
And in this projectprojet we'venous avons developeddéveloppé
122
375000
2000
Dans ce projet nous avons développé
06:29
a formforme of intelligentintelligent real-timetemps réél subtitlessous-titres.
123
377000
3000
une forme de sous-titrage intelligent en temps réel.
06:32
So these are our livevivre subtitlessous-titres,
124
380000
3000
Voici nos sous-titres en direct,
06:35
that are beingétant producedproduit by a computerordinateur that knowssait the texttexte of "The UrsonateUrsonate" --
125
383000
3000
produits par un ordinateur qui connaît le texte de "l'Ursonate",
06:38
fortunatelyHeureusement JaapJaap does too, very well --
126
386000
3000
et heureusement Jaap le connaît tout aussi bien.
06:41
and it is deliveringlivrer that texttexte at the sameMême time as JaapJaap is.
127
389000
5000
L'ordinateur transmet le texte en même temps que Jaap.
06:53
So all the texttexte you're going to see
128
401000
2000
Donc tous les textes que vous allez voir
06:55
is real-timetemps réél generatedgénéré by the computerordinateur,
129
403000
2000
sont générés par l'ordinateur en temps réel,
06:57
visualizingvisualisation what he's doing with his voicevoix.
130
405000
3000
visualisant ce qu'il fait avec sa voix.
08:10
Here you can see the set-upmise en place where there is a screenécran with the subtitlessous-titres behindderrière him.
131
478000
3000
Vous pouvez voir derrière lui l'installation avec un écran et les sous-titres.
08:34
Okay. So ...
132
502000
2000
Ok. Voilà...
08:36
(ApplauseApplaudissements)
133
504000
5000
(Applaudissements)
08:41
The fullplein videosvidéos are onlineen ligne if you are interestedintéressé.
134
509000
2000
Les vidéos complètes sont en ligne si cela vous intéresse.
08:43
I got a splitDivisé reactionréaction to that duringpendant the livevivre performanceperformance,
135
511000
2000
J'ai reçu une réaction mitigée lors de ce spectacle en direct.
08:45
because there is some people who understandcomprendre
136
513000
2000
Parce qu'il y a des personnes qui comprennent que
08:47
livevivre subtitlessous-titres are a kindgentil of an oxymoronoxymore,
137
515000
2000
le sous-titrage en direct est une espèce d'oxymore.
08:49
because usuallyd'habitude there is someoneQuelqu'un makingfabrication them afterwardsensuite.
138
517000
3000
Parce que normalement, les sous-titres sont réalisés après l'événement.
08:52
And then a bunchbouquet of people who were like, "What's the biggros dealtraiter?
139
520000
3000
Il y avait quelques personnes qui s'écriaient "C'est tout?
08:55
I see subtitlessous-titres all the time on televisiontélévision."
140
523000
2000
Je vois des sous-titres tout le temps à la télévision."
08:57
You know? They don't imagineimaginer the personla personne in the boothcabine, typingdactylographie it all.
141
525000
3000
Ils ne pensent pas à la personne dans sa cabine qui les tape.
09:00
So in additionune addition to the fullplein bodycorps, and in additionune addition to the voicevoix,
142
528000
3000
Et, en plus du corps ou de la voix,
09:03
anotherun autre thing that I've been really interestedintéressé in,
143
531000
2000
je me suis beaucoup intéressé récemment
09:05
mostles plus recentlyrécemment, is the use of the eyesles yeux,
144
533000
2000
à l'utilisation des yeux,
09:07
or the gazeregard, in termstermes of how people relaterapporter to eachchaque other.
145
535000
4000
ou du regard, dans la manière qu'ont les gens de communiquer.
09:11
It's a really profoundprofond amountmontant of nonverbalnon verbale informationinformation
146
539000
2000
C'est une quantité considérable d'informations non verbales
09:13
that's communicatedcommuniqué with the eyesles yeux.
147
541000
2000
que nous transmettons avec nos yeux.
09:15
And it's one of the mostles plus interestingintéressant technicaltechnique challengesdéfis
148
543000
2000
C'est l'un des challenges techniques les plus intéressants
09:17
that's very currentlyactuellement activeactif in the computerordinateur sciencesles sciences:
149
545000
2000
sur lequel se penchent les sciences informatiques.
09:19
beingétant ablecapable to have a cameracaméra that can understandcomprendre,
150
547000
2000
Être capable de fabriquer une caméra qui peut comprendre
09:21
from a fairlyéquitablement biggros distancedistance away,
151
549000
2000
à une distance assez éloignée,
09:23
how these little tinyminuscule ballsdes balles are actuallyréellement pointingpointant in one way or anotherun autre
152
551000
3000
comment ces petits globes se comportent,
09:26
to revealrévéler what you're interestedintéressé in,
153
554000
2000
pour révéler ce à quoi vous vous intéressez,
09:28
and where your attentionattention is directeddirigé.
154
556000
2000
et ce vers quoi votre attention est dirigée.
09:30
So there is a lot of emotionalémotif communicationla communication that happensarrive there.
155
558000
3000
Une masse importante de communication émotionnelle se produit de cette manière.
09:33
And so I've been beginningdébut, with a varietyvariété of differentdifférent projectsprojets,
156
561000
4000
J'ai commencé, via différents projets,
09:37
to understandcomprendre how people can relaterapporter to machinesmachines with theirleur eyesles yeux.
157
565000
3000
à comprendre comment les gens pouvaient parler aux machines avec leurs yeux.
09:40
And basicallyen gros to askdemander the questionsdes questions:
158
568000
3000
Je posais en fait les questions suivantes :
09:43
What if artart was awareconscient that we were looking at it?
159
571000
5000
Que se passerait-il si l'art était conscient que nous le regardons ?
09:48
How could it respondrépondre, in a way,
160
576000
2000
Comment pourrait-il réagir,
09:50
to acknowledgereconnaître or subvertsubvertir the factfait that we're looking at it?
161
578000
3000
pour rendre compte du fait que nous le regardons ?
09:53
And what could it do if it could look back at us?
162
581000
3000
Et que pourrait-il faire s'il nous renvoyait notre regard ?
09:56
And so those are the questionsdes questions that are happeningévénement in the nextprochain projectsprojets.
163
584000
2000
Voici les questions auxquelles nous avons répondu dans les projets suivants.
09:58
In the first one whichlequel I'm going to showmontrer you, calledappelé EyecodeEyecode,
164
586000
3000
Dans le premier, que je vais vous montrer, intitulé Eyecode,
10:01
it's a piecepièce of interactiveinteractif softwareLogiciel
165
589000
2000
il s'agit d'un logiciel interactif
10:03
in whichlequel, if we readlis this little circlecercle,
166
591000
2000
dans lequel, si nous lisons ce petit cercle,
10:05
"the tracetrace left by the looking of the previousprécédent observerobservateur
167
593000
3000
la trace laissée par le regard du spectateur précédent
10:08
looksregards at the tracetrace left by the looking of previousprécédent observerobservateur."
168
596000
3000
regarde la trace laissée par le regard du spectateur précédent.
10:11
The ideaidée is that it's an imageimage whollyTout à fait constructedconstruit
169
599000
2000
C'est une image construite entièrement
10:13
from its ownposséder historyhistoire of beingétant viewedvu
170
601000
2000
par tous les précédents regards
10:15
by differentdifférent people in an installationinstallation.
171
603000
2000
de différentes personnes dans une installation.
10:17
So let me just switchcommutateur over so we can do the livevivre demodémo.
172
605000
5000
Permettez-moi de faire une petite manipulation pour voir la démonstration.
10:22
So let's runcourir this and see if it workstravaux.
173
610000
4000
Voyons si ça marche.
10:26
Okay. AhAh, there is lots of niceagréable brightbrillant videovidéo.
174
614000
3000
Ok. Ah, quelle jolie vidéo...
10:29
There is just a little testtester screenécran that showsmontre that it's workingtravail.
175
617000
2000
C'est juste un petit test pour voir si ça fonctionne.
10:31
And what I'm just going to do is -- I'm going to hidecacher that.
176
619000
2000
Et je vais juste cacher ça
10:33
And you can see here that what it's doing
177
621000
2000
pour que vous puissiez voir ce qui se passe :
10:35
is it's recordingenregistrement my eyesles yeux everychaque time I blinkcligner.
178
623000
3000
le programme m'enregistre à chaque fois que je cligne des yeux.
10:44
HelloSalut? And I can ... helloBonjour ... okay.
179
632000
4000
Coucou ? Et je peux... coucou... Ok.
10:48
And no mattermatière where I am, what's really going on here
180
636000
2000
Quel que soit l'endroit où je me trouve, le système
10:50
is that it's an eye-trackingEye-tracking systemsystème that triesessais to locatelocaliser my eyesles yeux.
181
638000
3000
essaye de localiser mes yeux.
10:53
And if I get really farloin away I'm blurryflou.
182
641000
2000
Si je m'éloigne, je deviens flou.
10:55
You know, you're going to have these kindgentil of blurryflou spotsspots like this
183
643000
2000
Vous allez obtenir ces taches floues comme celle-ci
10:57
that maybe only resembleressemblent à des eyesles yeux in a very very abstractabstrait way.
184
645000
3000
qui ne ressemblent à des yeux que d'un point de vue très, très abstrait.
11:00
But if I come up really closeFermer and stareregard directlydirectement at the cameracaméra
185
648000
3000
Mais si je me rapproche et que je fixe directement la caméra
11:03
on this laptopportable then you'lltu vas see these niceagréable crispCrisp eyesles yeux.
186
651000
2000
sur ce portable, alors vous obtenez ces petits yeux craquants.
11:05
You can think of it as a way of, sortTrier of, typingdactylographie, with your eyesles yeux.
187
653000
4000
Vous pouvez considérer ça comme un moyen de taper au clavier avec vos yeux.
11:09
And what you're typingdactylographie are recordingsenregistrements of your eyesles yeux
188
657000
2000
Ce que vous tapez sont les enregistrements de vos yeux
11:11
as you're looking at other peoples'les peuples eyesles yeux.
189
659000
2000
tandis que vous fixez les yeux d'autres personnes.
11:13
So eachchaque personla personne is looking at the looking
190
661000
3000
Donc chaque personne regarde le regard
11:16
of everyonetoutes les personnes elseautre before them.
191
664000
2000
de tous ceux qui ont regardé avant elle.
11:18
And this existsexiste in largerplus grand installationsinstallations
192
666000
2000
On a reproduit ce schéma dans des installations plus grandes
11:20
where there are thousandsmilliers and thousandsmilliers of eyesles yeux
193
668000
2000
où il y a des milliers et des milliers d'yeux
11:22
that people could be staringregarder at,
194
670000
2000
que les gens peuvent fixer,
11:24
as you see who'squi est looking at the people looking
195
672000
2000
et vous pouvez voir qui regarde les gens regardant
11:26
at the people looking before them.
196
674000
2000
les gens qui ont regardé avant eux.
11:28
So I'll just addajouter a couplecouple more. BlinkCligner des yeux. BlinkCligner des yeux.
197
676000
3000
Je vais juste en rajouter deux ou trois. Clic. Clic.
11:31
And you can see, just onceune fois que again, how it's sortTrier of findingdécouverte my eyesles yeux
198
679000
3000
Vous pouvez voir, une fois de plus, que l'ordinateur trouve mes yeux
11:34
and doing its bestmeilleur to estimateestimation when it's blinkingclignotant.
199
682000
3000
et fait de son mieux pour prévoir quand je vais ciller.
11:37
AlrightAlright. Let's leavelaisser that.
200
685000
2000
Très bien. Arrêtons là.
11:39
So that's this kindgentil of recursiverécursif observationobservation systemsystème.
201
687000
3000
Voilà un genre de système d'observation répétée indéfiniment.
11:42
(ApplauseApplaudissements)
202
690000
2000
(Applaudissements)
11:44
Thank you.
203
692000
2000
Merci.
11:46
The last couplecouple piecesdes morceaux I'm going to showmontrer
204
694000
2000
Les œuvres que je vais vous montrer pour finir
11:48
are basicallyen gros in the newNouveau realmdomaine of roboticsrobotique -- for me, newNouveau for me.
205
696000
2000
viennent du monde nouveau de la robotique, ou nouveau pour moi du moins.
11:50
It's calledappelé Opto-IsolatorOpto-isolateur.
206
698000
2000
Ça appelle l'Opto-Isolator.
11:52
And I'm going to showmontrer a videovidéo of the olderplus âgée versionversion of it,
207
700000
3000
Voilà une vidéo d'une plus ancienne version,
11:55
whichlequel is just a minuteminute long. Okay.
208
703000
2000
qui ne dure qu'une minute. Ok.
12:06
In this caseCas, the Opto-IsolatorOpto-isolateur is blinkingclignotant
209
714000
2000
Dans ce cas-là, l'Opto-Isolator cligne
12:08
in responseréponse to one'sson ownposséder blinksclignote.
210
716000
2000
en réponse à quelqu'un qui cligne des yeux.
12:10
So it blinksclignote one secondseconde after you do.
211
718000
3000
Donc il cille une seconde après vous.
12:13
This is a devicedispositif whichlequel is intendedprévu to reduceréduire
212
721000
3000
Le but de ce dispositif est de réduire
12:16
the phenomenonphénomène of gazeregard down to the simplestle plus simple possiblepossible materialsmatériaux.
213
724000
3000
le phénomène du regard au matériau le plus simple possible.
12:19
Just one eyeœil,
214
727000
2000
Un seul œil,
12:21
looking at you, and eliminatingéliminer everything elseautre about a facevisage,
215
729000
2000
qui vous regarde, en éliminant tout ce qui est visage.
12:23
but just to considerconsidérer gazeregard in an isolatedisolé way
216
731000
3000
De façon à considérer le regard de façon isolée,
12:26
as a kindgentil of, as an elementélément.
217
734000
3000
comme une sorte d'élément.
12:29
And at the sameMême time, it attemptstentatives to engageengager in what you mightpourrait call
218
737000
3000
Et en même temps, il vous engage dans
12:32
familiarfamilier psycho-socialpsycho-social gazeregard behaviorscomportements.
219
740000
2000
des comportements psycho-sociaux familiers.
12:34
Like looking away if you look at it too long
220
742000
2000
Par exemple détourner son regard si on regarde trop longtemps
12:36
because it getsobtient shytimide,
221
744000
2000
parce qu'on devient timide.
12:38
or things like that.
222
746000
3000
Ou des trucs comme ça.
12:41
Okay. So the last projectprojet I'm going to showmontrer
223
749000
3000
Ok. Le dernier projet que je vais vous montrer
12:44
is this newNouveau one calledappelé SnoutMuseau.
224
752000
3000
est nouveau et s'appelle Snout.
12:47
(LaughterRires)
225
755000
2000
(Rires)
12:49
It's an eight-foothuit pieds snoutmuseau,
226
757000
2000
C'est un tuyau de deux mètres quarante,
12:51
with a googlygoogly eyeœil.
227
759000
2000
avec un œil en plastique.
12:53
(LaughterRires)
228
761000
1000
(Rires)
12:54
And insideà l'intérieur it's got an 800-pound-livre robotrobot armbras
229
762000
3000
A l'intérieur, il y a un bras mécanique de 360 kilos
12:57
that I borrowedemprunté,
230
765000
2000
que j'ai emprunté,
12:59
(LaughterRires)
231
767000
1000
(Rires)
13:00
from a friendami.
232
768000
2000
à un ami.
13:02
(LaughterRires)
233
770000
1000
(Rires)
13:03
It helpsaide to have good friendscopains.
234
771000
2000
Ça peut aider d'avoir de bons amis.
13:05
I'm at CarnegieCarnegie MellonMellon; we'venous avons got a great RoboticsRobotique InstituteInstitut there.
235
773000
3000
Je travaille à Carnegie Mellon. Il y a un super institut de robotique là-bas.
13:08
I'd like to showmontrer you thing calledappelé SnoutMuseau, whichlequel is --
236
776000
2000
J'aimerai vous montrer Snout, qui est...
13:10
The ideaidée behindderrière this projectprojet is to
237
778000
2000
L'idée derrière ce projet est de
13:12
make a robotrobot that appearsapparaît as if it's continuallycontinuellement surprisedsurpris to see you.
238
780000
4000
fabriquer un robot qui a l'air toujours surpris de vous voir.
13:16
(LaughterRires)
239
784000
4000
(Rires)
13:20
The ideaidée is that basicallyen gros --
240
788000
2000
L'idée est qu'en fait...
13:22
if it's constantlyconstamment like "Huh? ... Huh?"
241
790000
2000
il soit toujours en train de faire "Oh ?... Oh ?"
13:24
That's why its other nameprénom is DoubletakerDoubletaker, TakerPreneur de of DoublesChambres doubles.
242
792000
4000
C'est pourquoi son autre nom est Je-vois-double, puisqu'il y regarde à deux fois.
13:28
It's always kindgentil of doing a doubledouble take: "What?"
243
796000
2000
Il est toujours en train de s'y reprendre à deux fois : "Qu'est-ce qu'il y a ?"
13:30
And the ideaidée is basicallyen gros, can it look at you
244
798000
2000
L'idée c'est qu'il vous regarde
13:32
and make you feel as if like,
245
800000
2000
et que vous ressentiez le besoin de vous dire,
13:34
"What? Is it my shoeschaussures?"
246
802000
2000
"Qu'est-ce qu'il y a ? Ce sont mes chaussures ?
13:36
"Got something on my haircheveux?" Here we go. AlrightAlright.
247
804000
3000
J'ai un truc dans les cheveux ?" Nous y voilà. Très bien.
14:10
CheckingVérification de him out ...
248
838000
2000
Il le regarde de haut en bas.
14:20
For you nerdsnerds, here'svoici a little behind-the-scenesdans les coulisses.
249
848000
2000
Pour les geeks, voici un petit aperçu des coulisses.
14:22
It's got a computerordinateur visionvision systemsystème,
250
850000
2000
Il y a un système de vision informatique.
14:24
and it triesessais to look at the people who are movingen mouvement around the mostles plus.
251
852000
3000
Il regarde les gens qui bougent le plus.
14:39
Those are its targetscibles.
252
867000
2000
Ce sont ses cibles.
14:42
Up there is the skeletonsquelette,
253
870000
2000
Ici, c'est le squelette.
14:44
whichlequel is actuallyréellement what it's tryingen essayant to do.
254
872000
3000
Et le but en fait
14:54
It's really about tryingen essayant to createcréer a novelroman bodycorps languagela langue for a newNouveau creaturecréature.
255
882000
3000
c'est vraiment de créer un langage du corps novateur pour une nouvelle créature.
14:57
HollywoodHollywood does this all the time, of coursecours.
256
885000
2000
Hollywood fait ça tout le temps, bien sûr.
14:59
But alsoaussi have the bodycorps languagela langue communicatecommuniquer something
257
887000
2000
Le but est aussi que le langage corporel communique quelque chose
15:01
to the personla personne who is looking at it.
258
889000
2000
à la personne qui le regarde.
15:03
This languagela langue is communicatingcommunicant that it is surprisedsurpris to see you,
259
891000
2000
Le message qu'il transmet est qu'il est surpris de vous voir,
15:05
and it's interestedintéressé in looking at you.
260
893000
3000
et qu'il s'intéresse à vous.
15:08
(LaughterRires)
261
896000
2000
(Rires)
15:10
(ApplauseApplaudissements)
262
898000
9000
(Applaudissements)
15:19
Thank you very much. That's all I've got for todayaujourd'hui.
263
907000
2000
Merci beaucoup. Ce sera tout pour moi aujourd'hui.
15:21
And I'm really happycontent to be here. Thank you so much.
264
909000
3000
Et je suis très content d'être ici. Merci beaucoup.
15:24
(ApplauseApplaudissements)
265
912000
3000
(Applaudissements)
Translated by Isabel Lopez
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Golan Levin - Experimental audio-visual artist
Half performance artist, half software engineer, Golan Levin manipulates the computer to create improvised soundscapes with dazzling corresponding visuals. He is at the forefront of defining new parameters for art.

Why you should listen

Having worked as an academic at MIT and a researcher specializing in computer technology and software engineering, Golan Levin now spends most of his time working as a performance artist. Rest assured his education hasn't gone to waste, however, as Levin blends high tech and customized software programs to create his own extraordinary audio and visual compositions. The results are inordinately experimental sonic and visual extravaganzas from the furthest left of the field.

Many of his pieces force audience participation, such as Dialtones: A Telesymphony, a concert from 2001 entirely composed of the choreographed ringtones of his audience. Regularly exhibiting pieces in galleries around the world, and also working as an Assistant Professor of Electronic Time-Based Art at Carnegie Mellon University, Levin is unapologetically pushing boundaries to define a brave new world of what is possible.

His latest piece, Double-Taker (Snout), is installed at the Pittsburg Museum of Art.

More profile about the speaker
Golan Levin | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee