Katherine Kuchenbecker: The technology of touch
Katherine Kuchenbecker works on incorporating the sense of touch directly into virtual objects. Imagine being able to feel textures on your digital screens. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
belle ed interessanti che ho visto.
the beautiful and interesting things
che danno questi oggetti.
is really important.
in ogni interazione quotidiana,
interaction you do every day,
anything you do in the world.
è veramente molto interessante.
is actually pretty interesting.
of your body and how it's moving,
come si muove,
che avete col mondo
you have with the world
cos'è?
is it a bunny, what is it?
per la bravura della gente con le mani.
for how good people are with their hands.
la tecnologia
make technology better
l'abilità umana con il senso del tatto.
with the sense of touch.
le interfacce di computer e macchine
to computers and machines
dalle vostre mani?
advantage of your hands?
di un settore chiamato "aptico,"
of a field called haptics,
touch technology.
del vostro corpo nel mondo,
che misura quel movimento,
that can measure that motion,
sensations over time
in the real world,
che potreste toccare nel mondo
che state toccando qualcosa
you're touching something
alla Penn.
from research in my lab at Penn.
problem that I was showing you:
che vi presentavo:
la sensazione degli oggetti
how hard you're pushing;
quanto state premendo,
per dire dove lo avete mosso,
exactly where you've moved it;
an accelerometer, inside,
back and forth of the tool
sapere che è un pezzo di tela
that's a piece of canvas
registrati da queste interazioni.
from these interactions.
get larger and smaller,
sono maggiori o minori,
da queste relazioni
model of those relationships
e andare a toccare lo schermo,
dell'altoparlante nella mensola bianca
in the white bracket
proprio come aver toccato,
sulla vera tela.
back and forth, on the real canvas.
per tutti i tipi di superficie
and it's really a lot of fun.
haptic photography.
benefits in all sorts of areas
maybe interactive museum exhibits,
to touch the precious artifacts,
ma si vuole sempre farlo.
about comes from a collaboration I have
di odontoiatria alla Penn.
at the Penn Dental School.
è insegnare agli studenti
dental students
ci sono delle cavità.
there are cavities.
delle valutazioni cliniche
comes from what they feel
vengono toccati con lo specillo.
with a dental explorer.
they go across.
allora è sano,
is really hard, then it's healthy,
che lo smalto inizia a cariarsi.
is starting to decay.
da realizzare per gli studenti
for a new dental student to make,
a lot of teeth yet.
before they start practicing
su un vero paziente umano.
allo specillo,
on to the dental explorer,
che la Dott.ssa Maggio sente
ma anche la traccia tattile
but also a touch track,
that repeating tool.
che il dentista tocca
felt when they did the recording,
a fare una valutazione.
kind of suspicious, right?
definitely put a filling in this tooth."
otturarlo questo dente."
attenzione a quello che toccate,
are hard and healthy,
è dura e sana
non ha bisogno di un'otturazione.
of judgments doctors make every day
we've invented has a lot of potential
training, because it's really simple
perché è molto semplice
what people feel through tools.
toccano con gli strumenti.
più interattivi, divertenti
more interactive and fun
in the sensations that you feel.
is again about human movement.
pratica qualche sport,
at something like surfing?
bravi con il surf per esempio?
maybe getting some input from a coach,
more efficient and more fun.
in modo efficace e divertente.
if I have six different arm movements
che voglio insegnarvi,
e provate il nostro sistema.
and try out our system.
per misurare i movimenti,
we show graphics on the screen,
nelle braccia
which have motors inside,
e vi guidano nel movimento.
di tracciare il movimento
è troppo in alto,
your arm is a little too high --
right there on the skin
quei movimenti più velocemente
these movements more quickly
da usare in riabilitazione post-ictus,
for use in stroke rehabilitation,
of applications,
or all sorts of sports training as well.
sul campo dell'aptica
about the field of haptics,
parlare nei prossimi anni.
about in the coming years.
che lavorano con me alla Penn.
who work with me in my lab at Penn
sono un bel gruppo.
for your kind attention.
ABOUT THE SPEAKER
Katherine Kuchenbecker - Mechanical engineerKatherine Kuchenbecker works on incorporating the sense of touch directly into virtual objects. Imagine being able to feel textures on your digital screens.
Why you should listen
Could technology be more touchy feely? Mechanical engineer Katherine Kuchenbecker answers this question with a resounding ‘yes.’ Kuchenbecker researches the design, control and performance of robotic systems that enable a user to touch virtual objects and distant environments as though they were real and within reach. These interfaces combine electromechanical sensors, actuators and computer control, allowing for technology that can fool the human sense of touch, otherwise known as ‘haptics.’
Imagine a tablet computer that lets you feel fabrics and textures, robotic surgical tools that let doctors use their incredibly well-honed sense of touch, video games that allow you to feel hits and computer programs that teach you the movements of a sport. By researching these areas -- as well as applications in stroke rehabilitation and assistance for the blind -- Kuchenbecker seeks to improve our understanding of touch and uncover new opportunities to use it in interactions between humans, computers and machines.
An assistant professor at the University of Pennsylvania, Kuchenbecker has been named to the Popular Science Brilliant 10. She is also an avid photographer, and played volleyball at Stanford for two seasons.
Katherine Kuchenbecker | Speaker | TED.com