Jedidah Isler: The untapped genius that could change science for the better
Jedidah Isler: Il genio intatto che potrebbe migliorare la scienza
Jedidah Isler studies blazars — supermassive hyperactive black holes that emit powerful jet streams. They are the universe’s most efficient particle accelerators, transferring energy throughout galaxies. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
alle intersezioni.
that some of the most interesting things
alcune delle cose più interessanti
occur at the intersections,
avvengono alle intersezioni,
I mean the space in-between.
lo spazio che sta in mezzo.
of not-quite-here, not-quite-there,
del non-proprio-qui, non-proprio-lì,
of the world come to mind,
le più grandi intersezioni.
of a seemingly endless stream of people.
di un flusso di gente che sembra infinito.
in Selma, Alabama,
a Selma, Alabama,
in Ferguson, Missouri, also come to mind
Court a Ferguson, Missouri,
derivante dall'incrocio di esseri umani,
at the intersection of human beings,
struggle for justice.
per la giustizia.
landscape of our planet,
del nostro pianeta,
are of intersections.
del cielo, rappresentano intersezioni.
intersection of gas and dust,
intersezione di gas e polvere,
della gravità.
this time flung outward
questa volta lanciate verso l'esterno
più piccoli,
into altogether new and heavier things.
in oggetti nuovi e più pesanti.
that have special meaning to us.
delle intersezioni speciali per noi.
at an intersection.
una posizione d'intersezione.
in the in-between,
nel mezzo,
between dreams and reality,
tra sogno e realtà,
results in a shining example
di sapere sfocia nel luminoso esempio
hyperactive black holes
e iperattivi buchi neri
of massive galaxies
di enormi galassie
nearby those black holes
vicino a quei buchi neri
to completely understand.
cercando di capire completamente.
of becoming an astrophysicist
of African-American women in physics,
sulle afroamericane in fisica,
had ever earned a PhD
avevano conseguito un dottorato
with a PhD in an astronomy-related field
ad avere un dottorato in astronomia
della mia nascita.
of life at an intersection:
della vita ad un incrocio:
di auto-definire,
and experience,
ed esperienza,
of victorious breakthroughs
di svolte vittoriose
just after my family had fallen apart.
subito dopo che la mia famiglia è crollata.
è precipitata
departure from our lives.
è uscito dalle nostre vite.
e mia sorella
of middle-class life
della classe media
to make ends meet.
per far quadrare i conti.
60 percent of women of color
di donne di colore
to their educational goals.
barriera per i loro obiettivi educativi.
provided me with full funding,
University mi ha dato una borsa totale
my bachelor's in physics.
la laurea in fisica.
that I wanted a PhD in astrophysics,
di volere un dottorato in astrofisica,
people and programs.
had this beautiful poster
aveva questo bellissimo poster
to become physicists.
a diventare dei fisici.
because it featured a young black girl,
una giovane donna di colore,
at some physics equations.
alcune equazioni di fisica.
at the little girl
quella ragazzina
quel sogno.
copy of the poster,
still hangs in my office.
my educational path,
il mio percorso formativo,
in pursuit of the PhD.
alla ricerca di un dottorato.
University Bridge Program,
University Bridge Program,
of the master's and PhD degrees
la laurea magistrale e il dottorato
they accepted me into the program,
mi hanno accettato nel programma
on the path to the PhD.
in corsa per il dottorato.
il dottorato.
the space that would ultimately give way
che avrebbe finalmente dato spazio
to have that degree of liminality
all'idea di un dottorato in liminalità
dei miei compagni di classe,
to "do what I really came here to do"
a dirmi di fare "quello per cui ero lì"
from our meal in front of me to clean up.
del pranzo verso di me perchè li lavassi.
and mathematics, or STEM,
e matematica, nelle materie scientifiche,
che hanno sopportato a lungo.
of the 60 women of color
di 60 donne di colore
by Joan C. Williams at UC Hastings
di Joan C. Williams alla UC Hastings
razziali di genere ,
for the janitorial staff.
per il personale delle pulizie.
non è stata riportata
interviewed for this study,
coinvolte nello studio,
with a janitorial position,
nel lavoro del personale delle pulizie,
were able to attend college
sono potuti andare al college
worked these jobs,
facevano questo lavoro,
to put me in my place.
di rimettermi al mio posto.
the acute pain of the encounter,
all'acuto dolore dell'incontro,
delle mie capacità.
do not experience the same set of barriers
non sperimenŧano le stesse barriere
or just people of color face.
o delle persone di colore in genere.
women of color in STEM,
delle donne di colore nelle scienze,
ingiustificatamente
sum of identities.
somma di identità.
cannot be appreciated
non può essere apprezzata
the liminal space between disciplines.
lo spazio liminale tra le discipline.
of understanding the physical world
di comprendere il mondo fisico
in the absence of mathematics.
senza la matematica.
of basic science and math
di scienza elementare e matematica
on the foundation of math,
sulle basi della matematica,
the critical role of Rosetta Stone,
del ruolo critico della Stele di Rosetta,
the physical principles of the world.
i principi fisici del mondo.
without each individual piece.
senza ciascun elemento.
of the enrichment that is realized
dell'arricchimento che nasce
with other disciplines.
con altre discipline.
Latina, indigenous, First Nation
latina, indigena, nativa
at the blessed intersection
alla benedetta intersezione
that you'll become an astrophysicist,
che diventerà un'astrofisica,
si voglia.
who you imagine yourself to be.
chi immagini di essere.
into a world you can't even imagine.
che non puoi neanche immaginare.
pressing issues of our time,
più pressanti del nostro tempo,
their intersection with STEM.
la loro intersezione con le scienze.
issues of our time.
singoli del nostro tempo.
require a thorough investigation
richiedono una ricerca approfondita
solutions of tomorrow.
del domani.
their whole lives at the intersections.
le loro intere vite nelle intersezioni.
the first steps of diversity
i primi passi della diversità
and more robust territory
e più robusto
of liminal excellence
di eccellenza liminale
after a 10-year bout with breast cancer.
dopo 10 anni di lotta col tumore al seno.
who spearheaded the NASA side
che ha condotto la parte NASA
for landing a rover on a comet,
per un rover atterrato su una cometa,
Galileo mission to Jupiter,
da 1.5 milioni di dollari,
and the world.
e il mondo.
tra due culture.
della mia vita
to states of understanding
ad uno stato di comprensione
that you can't do every day."
che possiamo dare ogni giorno.»
the power of a liminal person.
il potere di una persona liminale.
di essere a capo
space missions of our time,
più ambiziose del nostro tempo,
in any place she was.
ovunque si trovasse.
of the SOCCKET line of sports products,
della linea sportiva SOCCKET,
renewable energy as you play with them,
energia rinnovabile mentre si gioca,
isn't just creating things,
non sta nel creare cose,
that make this world."
che costituiscono il mondo.»
and Jessica Matthews
e di Jessica Matthews
intersectional stories,
storie d'intersezione,
of race, gender and innovation.
di razza, genere e innovazione.
of my right to be in an elite space,
sull'essere in uno spazio d'elite,
che sono stata,
to earn a PhD in astrophysics
un dottorato in astrofisica
of women of color in STEM
crescita di donne di colore nelle scienze
and new ideas to life
nuove prospettive e idee
del nostro tempo:
climate change, genetic editing,
il clima, le modificazioni genetiche,
and Mars exploration.
e le esplorazioni su Marte.
we haven't even thought of yet.
le cose a cui non abbiamo ancora pensato.
occupy some of the toughest
si occupano delle più difficili
issues of our time.
sociotecnologiche del nostro tempo.
and drive these conversations
queste conversazioni
of a wider variety of lived experience.
della gran varietà di esperienze vissute.
to the many intersectional people
alle tante persone intersezionali
e negative,
in ways that outmatch
in modi che superano
con le migliori risorse.
born out of a desire to fit in.
nata dal desiderio di conformarsi.
to the best possible outcomes
che non otteniamo i migliori risultati
distinctly experienced
sperimentao distintamente
the most excellent expression
la migliore espressione
of humanity brought to bear.
dell'umanità.
ABOUT THE SPEAKER
Jedidah Isler - AstrophysicistJedidah Isler studies blazars — supermassive hyperactive black holes that emit powerful jet streams. They are the universe’s most efficient particle accelerators, transferring energy throughout galaxies.
Why you should listen
Jedidah Isler has been staring at the stars since she was 11 or 12. But because neither her undergraduate college or the university where she got her first master’s degree offered astronomy majors, she threw herself wholeheartedly into physics. It wasn’t until she entered a doctoral program that she was able to dedicate her time to the studying the night sky. In 2014, she became the first African-American woman to receive a Ph.D in Astrophysics from Yale.
Isler studies blazars — supermassive hyperactive black holes at the center of galaxies, some of which emit powerful streams of particles. Sometimes these are oriented toward Earth, offering us a unique perspective on the physics of the universe. Isler is a Chancellor’s Faculty Fellow in Physics at Syracuse University. She participates in the Future Faculty Leader program at Harvard's Center for Astrophysics and was named a 2015 TED Fellow.
Isler is also interested in breaking down barriers that prevent many students — especially women of color — from becoming scienists. She works to make STEM accessible to new communities.
Jedidah Isler | Speaker | TED.com