ABOUT THE SPEAKERS
Trevor Copp - Artistic director
Trevor Copp is known for innovative social justice theater that blends physicality, image and narrative.

Why you should listen

Trevor Copp was a full-time ballroom dance instructor and regional Fred Astaire's Canada American Style Latin/Ballroom Champion. He retired from teaching to pursue his love of theater and now runs Tottering Biped Theatre, a professional theater company emphasizing social justice and highly physical work in Burlington, Ontario, Canada. Copp has performed in over 30 international cities and theater festivals. The salsa scene keeps him dancing, however. Locally, he coaches the World Salsa Champions, and internationally he's an avid salsa tourist, having danced it in 13 countries so far.

Copp and Jeff Fox met as colleagues during their shared tenure with Fred Astaire's Canada and remained friends after Copp retired from teaching. They would dance at social occasions where they developed their "playing fair" method of sharing the lead, which caught the eye of local dramaturge, Lisa O’Connell. Thus began the theatrical collaboration which led to the creation of a full-length Ballroom Dance/Theatre production, "First Dance," about the development of the first dance for a same sex wedding. Through building the show they formalized their "Liquid Lead" concept and continue to tour the piece at regional professional theaters, festivals and even as part of an international dance festival in Tirana, Albania. In 2015 Alida Esmail, a former student of Copp's, championed the TEDx Montreal proposal and graciously volunteered to help the Fox and Copp demonstrate their work on the TEDx stage.

More profile about the speaker
Trevor Copp | Speaker | TED.com
Jeff Fox - Dancer
Jeff Fox is a professional dancer, competitor, choreographer who has won professional titles in American Smooth, Rhythm, Theatre Arts and Showdance.

Why you should listen

After graduating with an honors degree in psychology, Jeff Fox entered the world of dance in the fall of 2000 almost by accident, investigating an ad out of curiosity, and he hasn't looked back. Working as a full-time instructor, choreographer and competitor, Fox has taught hundreds of students and won professional titles in American Smooth, Rhythm, Theatre Arts and Showdance. In addition to his ballroom work, Fox is a double black belt martial artist and creates lyrical contemporary work focusing on the universal experiences we all share, which has been featured in festivals across southern Ontario, Canada.

Fox and Trevor Copp met as colleagues during their shared tenure with Fred Astaire's Canada and remained friends after Copp retired from teaching. They would dance at social occasions where they developed their "playing fair" method of sharing the lead, which caught the eye of local dramaturge, Lisa O’Connell. Thus began the theatrical collaboration which led to the creation of a full-length Ballroom Dance/Theatre production, "First Dance," about the development of the first dance for a same sex wedding. Through building the show they formalized their "Liquid Lead" concept and continue to tour the piece at regional professional theaters, festivals and even as part of an international dance festival in Tirana, Albania. In 2015 Alida Esmail, a former student of Copp's, championed the TEDx Montreal proposal and graciously volunteered to help the Fox and Copp demonstrate their work on the TEDx stage.

More profile about the speaker
Jeff Fox | Speaker | TED.com
TEDxMontreal

Trevor Copp and Jeff Fox: Ballroom dance that breaks gender roles

Trevor Copp, Jeff Fox: Balli da sala che rompono i ruoli di genere

Filmed:
686,984 views

Tango, valzer, foxtrot... questi classici balli di coppia perpetuano in silenzio un'idea datata: che è sempre l'uomo a guidare e la donna a seguire. Sempre. Questa è un'idea che vale la pena cambiare, affermano Trevor Copp e Jeff Fox, mentre danno dimostrazione della loro nuova tecnica di ballo che hanno chiamato "Ballo a Guida Liquida", insieme alla ballerina Alida Esmail. Guardate come Copp e Fox affascinano e si muovono con padronanza sul palco, mentre destrutturano e trasformano coraggiosamente l'arte dei balli da sala.
- Artistic director
Trevor Copp is known for innovative social justice theater that blends physicality, image and narrative. Full bio - Dancer
Jeff Fox is a professional dancer, competitor, choreographer who has won professional titles in American Smooth, Rhythm, Theatre Arts and Showdance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
(MusicMusica)
0
6701
5802
(Musica)
01:45
(ApplauseApplausi)
1
93636
4441
(Applausi)
Trevor Copp: Quando per la prima volta
è andato in onda "Ballando con le stelle"
01:56
TrevorTrevor CoppCopp: When "DancingDanza With the StarsStelle"
first hitcolpire the airwavesonde radio,
2
104329
3104
01:59
that is not what it lookedguardato like.
3
107457
2079
non aveva proprio questo aspetto.
02:01
(LaughterRisate)
4
109560
1537
(Risate)
02:03
JeffJeff and I were full-timetempo pieno
ballroomSala da ballo dancedanza instructorsistruttori
5
111121
3027
Io e Jeff eravamo istruttori
di ballo a tempo pieno
02:06
when the biggrande TVTV ballroomSala da ballo revivalRevival hitcolpire,
6
114172
3413
quando la TV lanciò
il revival del ballo di coppia,
02:09
and this was incredibleincredibile.
7
117609
3191
ed è stato incredibile.
02:13
I mean, one day we would say "foxtrotFoxtrot,"
8
121132
2604
Voglio dire, un giorno dicevamo "Foxtrot",
02:15
and people were like "FoxesVolpi trottingtrotto."
9
123760
3037
e le persone pensavano:
"Volpi che trottano?!"
02:18
(LaughterRisate)
10
126821
1730
(Risate)
02:20
And the nextIl prossimo day they were tellingraccontare us
11
128575
1954
E il giorno dopo loro dicevano a noi
02:22
the finerpiù fini pointspunti of a good featherpiuma steppasso.
12
130553
2388
i punti più belli di un buon passo piuma.
02:24
And this blewsoffiò our mindsmenti.
13
132965
2353
E questo ci fece riflettere.
02:27
I mean, all of the ballroomSala da ballo dancedanza
geekinggeeking out that we had always donefatto
14
135342
5222
Voglio dire, pensavamo di
sapere tutto sui balli di coppia
02:32
on why salsasalsa workedlavorato differentlydiversamente
than the competitivecompetitivo rumbaRumba
15
140588
3639
sul perché la salsa funziona
in modo diverso della rumba competitiva
02:36
and why tangoTango traveledviaggiato unlikea differenza di the waltzValzer,
16
144251
2504
e sul perché il tango
sia più conosciuto del valzer,
tutto questo ha semplicemente scosso
la consapevolezza del pubblico,
02:38
all of that just hitcolpire
the publicpubblico consciousnesscoscienza,
17
146779
4017
e ha cambiato tutto.
02:43
and it changedcambiato everything.
18
151383
1516
Ma parallelamente a questa emozione,
02:45
But runningin esecuzione parallelparallelo to this excitementeccitazione,
19
153834
2366
l'emozione di essere improvvisamente,
non si sa come, dei fighi...
02:48
the excitementeccitazione that suddenlyad un tratto,
somehowin qualche modo, we were coolfreddo --
20
156224
4351
02:52
(LaughterRisate)
21
160599
2421
(Risate)
02:55
there was alsoanche this reservationprenotazione.
22
163044
2013
c'era anche questo dubbio:
perché questo e perché adesso?
02:57
Why this and why now?
23
165914
2457
Jeff Fox: Quando io e Trevor ci vedevamo
per i seminari di formazione
03:01
JeffJeff FoxFox: When TrevorTrevor and I
would get togetherinsieme for trainingformazione seminarsseminari
24
169556
3233
o solo per divertimento,
03:04
or just for fundivertimento,
25
172813
1159
ci mettevamo in discussione,
cambiavamo i ruoli
03:05
we'dsaremmo tossscossa eachogni other around, mixmescolare it up,
26
173996
1866
per fare una pausa
dal dover condurre tutto le volte.
03:07
take a breakrompere from havingavendo
to leadcondurre all the time.
27
175886
2187
Abbiamo anche ideato un
modo per cambiare i ruoli
03:10
We even cameè venuto up with a systemsistema
for switchingcommutazione leadcondurre and followSeguire
28
178097
2770
mentre ballavamo,
03:12
while we were dancingdanza,
29
180891
1151
facendo a turno in modo corretto.
03:14
as a way of takingpresa turnsgiri and playinggiocando fairgiusto.
30
182066
2009
Ma quando abbiamo usato
questo sistema per uno spettacolo
03:16
It wasn'tnon era untilfino a we used that systemsistema
as partparte of a performanceprestazione
31
184099
2957
03:19
in a smallpiccolo festivalFestival
32
187080
1161
in un piccolo festival,
qualcuno di importante
si è accorto di noi.
03:20
that we got an importantimportante taprubinetto
on the shoulderspalla.
33
188265
2127
03:22
LisaLisa O'ConnellO ' Connell, a dramaturgedrammaturgo
and directordirettore of a playwrightdrammaturgo centercentro,
34
190416
3308
Lisa O'Connel, drammaturgo
e direttore di un Centro di Drammaturgia,
03:25
pulledtirato us asidea parte after the showmostrare and said,
35
193748
1998
ci ha preso da parte
dopo lo show e ha detto:
"Vi rendete conto
che questa è politica?"
03:28
"Do you have any ideaidea
how politicalpolitico that was?"
36
196154
2680
(Risate)
03:30
(LaughterRisate)
37
198858
2016
È cominciata una collaborazione
di 8 anni per uno spettacolo
03:32
So that beganiniziato an eight-yearotto anni
collaborationcollaborazione to createcreare a playgiocare
38
200898
2769
03:35
whichquale not only furtherulteriore developedsviluppato
our systemsistema for switchingcommutazione
39
203691
2761
che non solo ha perfezionato
il nostro metodo di scambio,
03:38
but alsoanche exploredesplorato the impacturto
of beingessere lockedbloccato into a singlesingolo roleruolo,
40
206476
3758
ma ha anche esplorato l'impatto
di essere intrappolati in un solo ruolo,
03:42
and what's worsepeggio,
41
210258
1164
e ciò che è peggio,
03:43
beingessere defineddefinito by that singlesingolo roleruolo.
42
211446
2129
di essere definiti da quell'unico ruolo.
03:45
TCTC: Because, of coursecorso,
43
213599
1893
TC: Perché, naturalmente,
le danze latino-americane e i balli
da sala non sono solo tecniche di ballo;
03:47
classicclassico LatinLatino and ballroomSala da ballo dancingdanza
isn't just a systemsistema of dancingdanza;
44
215968
4209
03:52
it's a way of thinkingpensiero, of beingessere,
45
220719
2625
sono un modo di pensare, di essere,
03:55
of relatingrelativa to eachogni other
46
223924
1623
di relazionarsi l'un l'altro
03:57
that capturedcaptured a wholetotale period'sdi periodo valuesvalori.
47
225571
2591
che mostra il complesso
dei valori di un'epoca.
Però c'è una cosa che è rimasta costante:
04:00
There's one thing that stayedrimasto
consistentcoerente, thoughanche se:
48
228599
2367
04:02
the man leadsconduce
49
230990
1326
l'uomo conduce
04:04
and the womandonna followssegue.
50
232340
1395
e la donna segue.
Quindi, che sia salsa da strada
o una gara di tango è la stessa cosa:
04:06
So streetstrada salsasalsa, championshipCampionato tangoTango,
it's all the samestesso --
51
234126
2728
04:08
he leadsconduce, she followssegue.
52
236878
1858
lui conduce, lei segue.
Dunque, questa era
una formazione di genere.
04:11
So this was genderGenere trainingformazione.
53
239335
1739
04:13
You weren'tnon erano just learningapprendimento to dancedanza --
54
241623
1802
Non si imparava solo a ballare,
04:15
you were learningapprendimento to "man" and to "womandonna."
55
243449
3040
si imparava a fare l'uomo
e a fare la donna.
È un'antichità.
04:19
It's a relicreliquia.
56
247813
1190
E come si fa per le antichità,
non le buttate via,
04:21
And in the way of relicsreliquie,
you don't throwgettare it out,
57
249590
2306
04:23
but you need to know
that this is the pastpassato.
58
251920
2383
ma avete bisogno di sapere
che quello è il passato.
04:26
This isn't the presentpresente.
59
254327
1380
Non è il presente.
04:28
It's like ShakespeareShakespeare:
respectrispetto it, revivefar rivivere it -- great!
60
256866
3079
È come Shakespeare:
rispettalo, riprendilo -- grandioso!
04:31
But know that this is historystoria.
61
259969
1486
Ma sappi che è storia.
04:33
This doesn't representrappresentare how we think todayoggi.
62
261479
2542
Che oggi non rispecchia
il nostro modo di pensare.
04:37
So we askedchiesto ourselvesnoi stessi:
63
265045
1540
Così ci siamo chiesti:
04:38
If you stripstriscia it all down,
64
266609
1654
se lo mettiamo a nudo,
04:40
what is at the corenucleo of partnercompagno dancingdanza?
65
268672
2759
cosa rimane al centro
del ballo con partner?
04:44
JFJF: Well, the corenucleo principleprincipio
of partnercompagno dancingdanza
66
272094
2235
JF: Il principio fondamentale
del ballo in coppia
04:46
is that one personpersona leadsconduce,
the other one followssegue.
67
274353
2400
è che una persona conduce
e un'altra segue.
La macchina funziona sempre,
a prescindere dal ruolo di ciascuno.
04:49
The machinemacchina workslavori the samestesso,
regardlessindipendentemente of who'schi è playinggiocando whichquale roleruolo.
68
277094
3270
Alla fisica del movimento non
gliene frega niente del vostro genere.
04:52
The physicsfisica of movementmovimento doesn't really
give a crapuna schifezza about your genderGenere.
69
280388
3271
(Risate)
04:55
(LaughterRisate)
70
283683
1040
Se dovessimo aggiornare
le forme esistenti,
04:56
So if we were to updateaggiornare the existingesistente formmodulo,
71
284747
2030
dovremmo renderle più rispondenti
04:58
we would need to make it
more representativerappresentante
72
286801
2094
alle nostre interazioni
qui, oggi, nel 2015.
05:00
of how we interactinteragire here, now, in 2015.
73
288919
2270
Quando guardate i balli di coppia,
non guardate solo cosa c'è.
05:04
When you watch ballroomSala da ballo,
don't just watch what's there.
74
292031
2932
Guardate cosa non c'è.
05:07
Watch what's not.
75
295517
1182
La coppia è sempre formata
da un uomo e una donna.
05:09
The couplecoppia is always
only a man or a womandonna.
76
297089
3012
05:12
TogetherInsieme.
77
300125
1158
Insieme.
Soltanto.
05:13
Only.
78
301307
1272
Sempre.
05:14
Ever.
79
302603
1151
05:15
So, same-sexdello stesso sesso and genderGenere nonconformistanticonformista
couplescoppie just disappearscomparire.
80
303778
4082
Le coppie dello stesso sesso
o di genere non conforme scompaiono.
05:19
In mostmaggior parte mainstreamcorrente principale internationalinternazionale
ballroomSala da ballo competitionsconcorsi,
81
307884
2632
Nella maggior parte
delle competizioni internazionali,
si accettano raramente
coppie dello stesso sesso,
05:22
same-sexdello stesso sesso couplescoppie are rarelyraramente
recognizedriconosciuto on the floorpavimento,
82
310540
2619
05:25
and in manymolti casescasi,
83
313183
1184
e in molti casi,
il regolamento
ne proibisce l'ammissione.
05:26
the rulesregole prohibitvietare them completelycompletamente.
84
314391
1737
05:28
TCTC: Try this: Google-imageGoogle-immagine,
"professionalprofessionale LatinLatino dancerballerino,"
85
316152
4835
TC: Digitate su Google-Immagini "ballerini
professionisti in balli sudamericani",
e dopo cercate un vero sudamericano.
05:33
and then look for an actualeffettivo LatinoLatino personpersona.
86
321504
2211
05:35
(LaughterRisate)
87
323739
1367
(Risate)
05:37
You'llYou'll be there for daysgiorni.
88
325130
1539
Potreste rimanere lì per giorni.
05:39
What you will get is pagepagina after pagepagina
of whitebianca, straightdritto RussianRusso couplescoppie
89
327145
4025
Avrete pagine e pagine di
coppie bianche, russe e etero
con un'abbronzatura artificiale
color mogano.
05:43
spray-tannedspray-abbronzato the pointpunto of mahoganymogano.
90
331194
1965
05:45
(LaughterRisate)
91
333183
1901
(Risate)
05:47
There are no blacknero people,
there are no AsiansAsiatici,
92
335108
2260
Non ci sono neri,
niente asiatici,
05:49
no mixed-racerazza mista couplescoppie,
93
337392
1284
non ci sono coppie miste,
05:50
so basicallyfondamentalmente, non-whitenon-bianco people
just disappearedscomparso.
94
338700
3528
sostanzialmente, tutte le persone
non-bianche semplicemente spariscono.
05:54
Even withinentro the white-straight-bianco-retta -
couple-onlysola coppia paradigmparadigma --
95
342727
4012
Persino all'interno del paradigma
solo-coppia-bianca-etero --
06:00
she can't be tallerpiù alto,
96
348008
1381
lei non può essere più alta,
06:01
he can't be shorterpiù breve.
97
349413
1468
lui non può essere più basso.
06:02
She can't be bolderpiù audace,
98
350905
1623
Lei non può essere più audace,
06:05
he can't be gentlerpiù delicato.
99
353025
1395
lui non può essere più delicato.
06:07
If you were to take a ballroomSala da ballo dancedanza
100
355261
2220
Se voi prendeste un ballo di coppia
06:09
and translatetradurre that into a conversationconversazione
101
357505
2293
e lo traduceste in un dialogo
06:11
and dropfar cadere that into a moviefilm,
102
359822
1442
per poi riportarlo in un film,
06:13
we, as a culturecultura,
would never standstare in piedi for this.
103
361288
3622
nella nostra cultura, non
riusciremmo mai a sopportarlo.
06:16
He dictatesdettami, she reactsreagisce.
104
364934
2923
Lui ordina, lei reagisce.
06:20
No relationshiprelazione -- gaygay,
straightdritto or anything --
105
368674
3005
Nessuna relazione -- gay,
etero o qualunque altra --
06:23
that we would regardconsiderare as remotelyin modalità remota healthysalutare
or functionalfunzionale lookssembra like that,
106
371703
4407
che si ritenga anche remotamente
sana o funzionale può essere così,
06:28
and yetancora somehowin qualche modo,
107
376134
1586
e tuttavia, in qualche modo,
06:29
you put it on primeprimo time,
you slapschiaffo some makeuptrucco on it,
108
377744
2614
si mette in prima serata,
ci si mette un po' di trucco,
06:32
throwgettare the glitterglitter on, put it out there
as movementmovimento, not as texttesto,
109
380382
3657
dei brillantini, la si fa vedere
come movimento e non come testo,
06:36
and we, as a culturecultura,
110
384832
2118
e noi con la nostra cultura
06:38
tuneTune in and clapapplaudire.
111
386974
1323
ci sintonizziamo e battiamo le mani.
06:41
We are applaudingche applaudono our ownproprio absenceassenza.
112
389805
2946
Stiamo applaudendo
la nostra stessa assenza.
Troppe persone sono
scomparse dal ballo in coppia.
06:46
Too manymolti people have disappearedscomparso
from partnercompagno dancingdanza.
113
394130
2818
06:50
(MusicMusica)
114
398334
4258
(Musica)
(Applausi)
07:34
(ApplauseApplausi)
115
442276
4639
JF: Ora, avete appena visto
due uomini danzare insieme.
07:40
JFJF: Now, you just saw
two menuomini dancingdanza togetherinsieme.
116
448957
2539
07:43
(LaughterRisate)
117
451520
1013
(Risate)
07:44
And you thought it lookedguardato ...
118
452557
1465
E avete pensato che sembrasse ...
07:46
a little strangestrano.
119
454412
1282
insolito.
07:48
InterestingInteressante -- appealingappello, even --
120
456130
2045
Interessante -- persino affascinante --
07:50
but a little bitpo odddispari.
121
458199
1553
ma un po' strano.
Anche gli appassionati di balli a coppie
dello stesso sesso dicono
07:52
Even avidavido followersseguaci of the same-sexdello stesso sesso
ballroomSala da ballo circuitcircuito can attestattestare
122
460372
2984
che sebbene ballare
con partner dello stesso sesso
07:55
that while same-sexdello stesso sesso partnercompagno dancingdanza
can be dynamicdinamico and strongforte and excitingemozionante,
123
463380
4110
è dinamico, forte ed eccitante
07:59
it just doesn't quiteabbastanza seemsembrare to fitin forma.
124
467514
2323
sembra non andare bene.
08:02
AestheticallyEsteticamente speakingA proposito di,
125
470446
1217
Esteticamente parlando,
08:03
if AlidaAlida and I take the classicclassico
closedchiuso ballroomSala da ballo holdtenere ...
126
471687
4046
se io e Alida eseguiamo la
classica chiusa del ballo in coppia ...
08:09
this is consideredconsiderato beautifulbellissimo.
127
477637
1557
questo è considerato bello.
08:14
(LaughterRisate)
128
482204
2188
(Risate)
08:16
But why not this?
129
484703
1258
Ma perché non questo?
08:17
(LaughterRisate)
130
485985
1690
(Risate)
08:19
See, the standardstandard imageImmagine that the leadercapo
mustdovere be largerpiù grandi and masculinemaschile
131
487699
3668
L'immagine standard che chi conduce
deve essere più grande e maschile
08:23
and the followerseguace smallerpiù piccola and femininefemminile --
132
491391
2094
e chi segue più piccolo e femminile --
08:25
this is a stumblinginciampando pointpunto.
133
493950
1479
è un punto di inciampo.
08:27
TCTC: So we wanted to look at this
from a totallytotalmente differentdiverso angleangolo.
134
495978
3870
TC: Così lo abbiamo guardato da
un'angolazione totalmente diversa.
08:33
So, what if we could keep
the ideaidea of leadcondurre and followSeguire
135
501467
3568
E se potessimo mantenere
l'idea di chi conduce e chi segue
08:37
but tossscossa the ideaidea that this
was connectedcollegato to genderGenere?
136
505059
3196
ma eliminassimo l'idea che questo
sia connesso al genere?
08:40
FurtherMaggiori, what if a couplecoppia
could leadcondurre and followSeguire eachogni other
137
508824
5003
E ancora, se una coppia potesse
condurre e seguire
e poi scambiassero i ruoli?
08:45
and then switchinterruttore?
138
513851
1229
08:47
And then switchinterruttore back?
139
515513
1233
E poi cambiassero di nuovo?
08:49
What if it could be like a conversationconversazione,
140
517690
2449
E se potesse essere
come una conversazione,
facendo i turni per ascoltare e parlare
proprio come facciamo nella vita?
08:52
takingpresa turnsgiri listeningascoltando and speakingA proposito di,
just like we do in life?
141
520949
3069
08:56
What if we could dancedanza like that?
142
524042
3212
E se potessimo danzare in questo modo?
09:00
We call it "LiquidLiquido LeadPiombo DancingDanza."
143
528418
2641
L'abbiamo chiamata
"Danza a guida liquida".
09:04
JFJF: Let's try this with a LatinLatino dancedanza,
144
532542
1919
JF: Proviamo con un ballo sudamericano:
09:07
salsasalsa.
145
535045
1154
la salsa.
09:08
In salsasalsa, there's a keychiave transitionaldi transizione steppasso,
calledchiamato the cross-bodyCross-corpo leadcondurre.
146
536524
3637
Nella salsa, c'è un passo di transizione,
chiamato 'cross-body lead'.
Lo usiamo come interruzione
per finire l'improvvisazione.
09:12
We use it as punctuationpunteggiatura
to breakrompere up the improvisationimprovvisazione.
147
540185
2760
Può essere difficile da individuare,
se non siete abituati a cercarlo,
09:14
It can be a little trickydifficile to spotindividuare
if you're not used to looking for it,
148
542969
3370
quindi, ecco a voi.
09:18
so here it is.
149
546363
1151
Un'altra volta per i posti economici.
09:25
One more time for the cheapa buon mercato seatsposti a sedere.
150
553191
1654
09:26
(LaughterRisate)
151
554869
2436
(Risate)
09:32
And here'secco the actionazione one more time,
152
560378
2005
Ecco l'azione ancora una volta,
09:34
nicesimpatico and slowlento.
153
562407
1359
balla lenta.
09:40
Now, if we applyapplicare liquid-leadliquido-piombo thinkingpensiero
to this transitionaldi transizione steppasso,
154
568842
4087
Se usiamo il pensiero della guida liquida
per questo passo di transizione,
il 'cross-body lead' diventa un punto
09:44
the cross-bodyCross-corpo leadcondurre becomesdiventa a pointpunto
155
572953
1682
dove chi conduce e chi segue
si possono scambiare.
09:46
where the leadcondurre and the followSeguire can switchinterruttore.
156
574659
1985
09:48
The personpersona followinga seguire can electeletti
to take over the leadcondurre,
157
576668
2523
La persona che segue può
scegliere di condurre,
09:51
or the personpersona leadingprincipale can choosescegliere
to surrenderresa it,
158
579215
2353
o la persona che conduce
può scegliere di cederla,
09:53
essentiallyessenzialmente makingfabbricazione it
a counter-cross-bodyCounter-cross-corpo leadcondurre.
159
581592
2592
fondamentalmente
con un contro cross-body lead.
09:56
Here'sQui è how that lookssembra in slowlento motionmovimento.
160
584208
1936
Ve lo mostriamo lentamente.
10:05
And here'secco how it lookedguardato
when we danceddanzato it in the openingapertura dancedanza.
161
593913
3387
E ora, ecco come
lo abbiamo ballato in apertura.
10:14
With this simplesemplice tweakTweak,
the dancedanza movessi muove from beingessere a dictationdettatura
162
602789
3373
Con questa semplice variazione,
il ballo cambia da una dettatura
10:18
to a negotiationtrattativa.
163
606186
1189
a una negoziazione.
10:19
AnyoneChiunque can leadcondurre. AnyoneChiunque can followSeguire.
164
607761
2493
Chiunque può guidare.
Chiunque può seguire.
10:22
And more importantlyimportante,
you can changemodificare your mindmente.
165
610278
2483
E cosa più importante,
si può cambiare idea.
10:25
Now, this is only one exampleesempio
of how this appliessi applica,
166
613523
2366
Ora, questo è solo
un esempio di come si applica,
10:27
but onceuna volta the blinkersparaocchi come off,
anything can happenaccadere.
167
615913
2639
ma una volta caduto il paraocchi,
può succedere di tutto.
10:31
TCTC: Let's look at how LiquidLiquido LeadPiombo thinkingpensiero
could applyapplicare to a classicclassico waltzValzer.
168
619090
5183
TC: Vediamo come la Guida Liquida
si può applicare al valzer classico.
Perché, naturalmente,
10:36
Because, of coursecorso,
169
624297
1228
10:37
it isn't just a systemsistema of switchingcommutazione leadsconduce;
170
625549
2591
non è solo un sistema
per cambiare la conduzione,
10:40
it's a way of thinkingpensiero
171
628164
1166
è un modo di pensare
10:41
that can actuallyin realtà make
the dancedanza itselfsi more efficientefficiente.
172
629354
3256
che può rendere
la danza stessa più efficiente.
10:44
So: the waltzValzer.
173
632981
1348
Allora: il valzer.
10:46
The waltzValzer is a turningsvolta dancedanza.
174
634891
1672
Il valzer si balla girando.
10:48
This meanssi intende that for the leadcondurre,
175
636984
1612
Ciò significa che chi conduce,
10:50
you spendtrascorrere halfmetà of the dancedanza
travelingviaggiante backwardsindietro,
176
638620
3212
passa metà del ballo andando indietro,
10:53
completelycompletamente blindcieco.
177
641856
1470
completamente alla cieca.
10:55
And because of the follower'sdi seguace positionposizione,
178
643350
2549
E data la posizione di chi segue,
10:57
basicallyfondamentalmente, no one can see
where they're going.
179
645923
2808
sostanzialmente, nessuno può
vedere dove si sta andando.
11:00
(LaughterRisate)
180
648755
1348
(Risate)
11:02
So you're out here on the floorpavimento,
181
650127
2012
Così voi siete nella pista,
e poi immaginate quello
che viene diritto verso di voi.
11:04
and then imagineimmaginare that comingvenuta right at you.
182
652163
2664
11:06
JFJF: RaaaaaahRaaaaaah!
183
654851
1349
JF: Raaaaaah!
11:08
(LaughterRisate)
184
656224
1524
(Risate)
11:09
TCTC: There are actuallyin realtà a lot
of accidentsincidenti out there
185
657772
3296
TC: Davvero ci sono molti incidenti
11:13
that happenaccadere as a resultrisultato
of this blindcieco spotindividuare.
186
661092
2242
che avvengono a causa
di questo punto cieco.
11:16
But what if the partnerspartner
were to just allowpermettere for
187
664080
3242
Ma cosa succederebbe
se il partner permettesse
11:19
a switchinterruttore of postureposizione for a momentmomento?
188
667346
2149
un cambiamento di posizione per un attimo?
11:21
A lot of accidentsincidenti could be avoidedevitato.
189
669519
2279
Si potrebbero evitare molti incidenti.
11:24
Even if one personpersona led the wholetotale dancedanza
but allowedpermesso this switchinterruttore to happenaccadere,
190
672253
4840
Anche se una persona conducesse
per tutto il ballo, con questo scambio,
11:29
it would be a lot saferpiù sicuro,
191
677117
1386
sarebbe molto più sicuro,
11:30
while at the samestesso time,
offeringofferta newnuovo aestheticsestetica into the waltzValzer.
192
678527
3044
e allo stesso tempo,
offrirebbe una nuova estetica al valzer.
11:34
Because physicsfisica doesn't give a damnDannazione
about your genderGenere.
193
682221
3433
Perché alla fisica non gliene frega niente
del vostro genere.
11:37
(LaughterRisate)
194
685678
1059
(Risate)
JF: Abbiamo portato la Guida Liquida
nei club, nei centri congressi
11:40
JFJF: Now, we'venoi abbiamo danceddanzato LiquidLiquido LeadPiombo
in clubsclub, conventionconvenzione centerscentri
195
688154
3001
11:43
and as partparte of "First DanceDanza,"
the playgiocare we createdcreato with LisaLisa,
196
691179
2828
e come parte dello spettacolo
"First Dance" ideato con Lisa,
11:46
on stagesstadi in NorthNord AmericaAmerica and in EuropeEuropa.
197
694021
2342
nei teatri del Nord America e d'Europa.
E non mancava mai di coinvolgere.
11:48
And it never failsnon riesce to engageimpegnare.
198
696387
1683
Al di là dell'insolito spettacolo
di due uomini che ballano insieme,
11:50
I mean, beyondal di là the unusualinsolito sightvista
of seeingvedendo two menuomini dancingdanza togetherinsieme,
199
698736
3481
11:54
it always evokesevoca and engagessi impegna.
200
702241
2494
evoca sensazioni e coinvolge sempre.
Ma perchè?
11:57
But why?
201
705174
1287
Il segreto è in ciò che Lisa ha visto
nella nostra dimostrazione iniziale
11:58
The secretsegreto liesbugie in what madefatto
LisaLisa see our initialiniziale demonstrationdimostrazione
202
706485
3095
12:01
as "politicalpolitico."
203
709604
1303
come "politico".
Non era solo che ci scambiavamo
nel seguire e condurre,
12:02
It wasn'tnon era just that we were
switchingcommutazione leadcondurre and followSeguire;
204
710931
2575
è che eravamo coerenti con il nostro
aspetto, la nostra personalità
12:05
it's that we stayedrimasto consistentcoerente
in our presencepresenza, our personalitypersonalità
205
713530
3057
12:08
and our powerenergia, regardlessindipendentemente
of whichquale roleruolo we were playinggiocando.
206
716611
2929
il nostro potere, indipendentemente
dal ruolo che avevamo.
12:11
We were still us.
207
719564
1620
Eravamo ancora noi.
12:13
And that's where the truevero freedomla libertà liesbugie --
208
721816
2035
Su questo poggia la vera libertà --
12:15
not just the freedomla libertà to switchinterruttore rolesruoli,
209
723875
1989
non solo la libertà di scambiarsi ruoli,
12:17
but the freedomla libertà from beingessere defineddefinito
by whichevera seconda di quale roleruolo you're playinggiocando,
210
725888
3615
ma la libertà di non essere definito
da qualunque ruolo stiate interpretando,
12:21
the freedomla libertà to always remainrimanere
truevero to yourselfte stesso.
211
729527
2556
la libertà di rimanere
sempre veri a sé stessi.
12:24
ForgetDimenticate what a leadcondurre is supposedipotetico
to look like, or a followSeguire.
212
732457
3100
Dimenticate che aspetto dovrebbe avere
chi conduce o chi segue.
12:27
Be a masculinemaschile followSeguire
213
735581
1555
Puoi essere maschile seguendo
12:29
or a femininefemminile leadcondurre.
214
737160
1223
o femminile conducendo.
12:30
Just be yourselfte stesso.
215
738795
1270
Sii te stesso.
Ovviamente, questo si applica
anche fuori dalle piste da ballo,
12:32
ObviouslyOvviamente, this appliessi applica
off the dancedanza floorpavimento as well,
216
740873
2717
12:35
but on the floorpavimento, it gives us
the perfectperfezionare opportunityopportunità
217
743614
2539
ma in pista, questo dà
la perfetta opportunità
12:38
to updateaggiornare an oldvecchio paradigmparadigma,
reinvigorateReinvigorate an oldvecchio relicreliquia,
218
746177
3297
di aggiornare un vecchio paradigma,
rivitalizzare un'antichità,
12:41
and make it more representativerappresentante
of our eraera and our currentattuale way of beingessere.
219
749498
4189
e renderla più rispondente alla nostra
epoca e all'attuale modo di vivere.
12:46
TCTC: JeffJeff and I dancedanza partnercompagno dancingdanza
all the time with womendonne and menuomini
220
754630
3341
TC: Io e Jeff balliamo continuamente
con donne e uomini
12:49
and we love it.
221
757995
1388
e ci piace tantissimo.
12:51
But we dancedanza with a consciousnesscoscienza
that this is a historicstorico formmodulo
222
759407
4563
Ma balliamo con la consapevolezza
che questa è una forma storica
12:55
that can produceprodurre silencesilenzio
and produceprodurre invisibilityinvisibilità
223
763994
4310
che può produrre silenzio
e produrre invisibilità
13:00
acrossattraverso the spectrumspettro of identityidentità
that we enjoygodere todayoggi.
224
768328
2694
nella gamma di identità
che abbiamo la possibilità di vivere oggi.
13:03
We inventedinventato LiquidLiquido LeadPiombo
225
771820
1494
Abbiamo creato la Guida Liquida
13:05
as a way of strippingstripping out
all the ideasidee that don't belongappartenere to us
226
773338
5165
come un modo per tirarci fuori
da tutte le idee che non ci appartengono
13:10
and takingpresa partnercompagno dancingdanza back
to what it really always was:
227
778527
4295
e riportare il ballo di coppia
a ciò che realmente è sempre stato:
13:15
the fine artarte of takingpresa carecura of eachogni other.
228
783830
2926
la raffinata Arte del prendersi cura
l'uno dell'altro.
13:20
(MusicMusica)
229
788829
6584
(Musica)
15:20
(ApplauseApplausi)
230
908910
11993
(Applausi)
Translated by Gabriella Patricola
Reviewed by Silvia Fornasiero

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Trevor Copp - Artistic director
Trevor Copp is known for innovative social justice theater that blends physicality, image and narrative.

Why you should listen

Trevor Copp was a full-time ballroom dance instructor and regional Fred Astaire's Canada American Style Latin/Ballroom Champion. He retired from teaching to pursue his love of theater and now runs Tottering Biped Theatre, a professional theater company emphasizing social justice and highly physical work in Burlington, Ontario, Canada. Copp has performed in over 30 international cities and theater festivals. The salsa scene keeps him dancing, however. Locally, he coaches the World Salsa Champions, and internationally he's an avid salsa tourist, having danced it in 13 countries so far.

Copp and Jeff Fox met as colleagues during their shared tenure with Fred Astaire's Canada and remained friends after Copp retired from teaching. They would dance at social occasions where they developed their "playing fair" method of sharing the lead, which caught the eye of local dramaturge, Lisa O’Connell. Thus began the theatrical collaboration which led to the creation of a full-length Ballroom Dance/Theatre production, "First Dance," about the development of the first dance for a same sex wedding. Through building the show they formalized their "Liquid Lead" concept and continue to tour the piece at regional professional theaters, festivals and even as part of an international dance festival in Tirana, Albania. In 2015 Alida Esmail, a former student of Copp's, championed the TEDx Montreal proposal and graciously volunteered to help the Fox and Copp demonstrate their work on the TEDx stage.

More profile about the speaker
Trevor Copp | Speaker | TED.com
Jeff Fox - Dancer
Jeff Fox is a professional dancer, competitor, choreographer who has won professional titles in American Smooth, Rhythm, Theatre Arts and Showdance.

Why you should listen

After graduating with an honors degree in psychology, Jeff Fox entered the world of dance in the fall of 2000 almost by accident, investigating an ad out of curiosity, and he hasn't looked back. Working as a full-time instructor, choreographer and competitor, Fox has taught hundreds of students and won professional titles in American Smooth, Rhythm, Theatre Arts and Showdance. In addition to his ballroom work, Fox is a double black belt martial artist and creates lyrical contemporary work focusing on the universal experiences we all share, which has been featured in festivals across southern Ontario, Canada.

Fox and Trevor Copp met as colleagues during their shared tenure with Fred Astaire's Canada and remained friends after Copp retired from teaching. They would dance at social occasions where they developed their "playing fair" method of sharing the lead, which caught the eye of local dramaturge, Lisa O’Connell. Thus began the theatrical collaboration which led to the creation of a full-length Ballroom Dance/Theatre production, "First Dance," about the development of the first dance for a same sex wedding. Through building the show they formalized their "Liquid Lead" concept and continue to tour the piece at regional professional theaters, festivals and even as part of an international dance festival in Tirana, Albania. In 2015 Alida Esmail, a former student of Copp's, championed the TEDx Montreal proposal and graciously volunteered to help the Fox and Copp demonstrate their work on the TEDx stage.

More profile about the speaker
Jeff Fox | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee