Jim Yong Kim: Doesn't everyone deserve a chance at a good life?
Jim Yong Kim: Sviluppare opportunità, produrre benessere
Jim Yong Kim is leading a global effort to end extreme poverty and promote shared prosperity. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
over the last five years
negli ultimi cinque anni
il grande privilegio di visitare
countries in the world.
I see all the time everywhere,
la maggior parte delle volte,
are looking at a smartphone,
stanno guardando ad uno smartphone,
in even the poorest countries.
persino nel paese più povero.
all over the world.
di aspirazioni in tutto il mondo.
that there's a convergence of aspirations.
che le aspirazioni convergano.
to actually look into this.
di valutare questo fenomeno.
all around the world?
in tutto il mondo?
about satisfaction in life
sulla soddisfazione nella vita
that if you have access to the internet,
che se avete accesso ad internet,
that's very important:
ancora più importante:
il vostro reddito personale,
of a nation, for example,
di una nazione
con l'esterno,
have to go up at least five percent
almeno del 5 per cento
level of satisfaction.
livello di soddisfazione.
into the lower percentiles of income,
i percentili più bassi di reddito,
maggiore.
goes up 10 percent,
aumenta del 10%
are linked to opportunity
saranno collegate alle opportunità
e crescita economica
in the country I was born in, in Korea?
di origine, la Corea?
going to meet frustration?
because between 2012 and 2015,
perché tra il 2012 e il 2015,
increased by 74 percent.
è aumentata del 74%.
went up 150 percent.
è aumentato del 150%.
of fragility, conflict, violence,
guerra, violenza.
of the world's poor
della popolazione povera del mondo
of fragility, conflict and violence.
di vulnerabilità, guerra, violenza.
about meeting these aspirations?
a queste aspirazioni?
to meet these aspirations?
per andare incontro a queste aspirazioni?
I'm extremely worried.
la situazione mi preoccupa.
because of access to the internet.
come mai è successo prima
di soddisfare quelle aspirazioni
my own personal story.
la mia storia personale.
buona parte del tragitto
durante la Guerra in Corea.
scholarships to go to New York City.
una borsa di studio per andare a New York.
and got married in New York City.
e si sposarono a New York.
in the northern part of the country,
che abitava nella Corea del Nord,
and living in New York,
mentre vivevano a New York,
at Patricia Murphy's restaurant.
nel ristorante di Patricia Murphy.
to live in a place like New York City
in una città come New York
and they came back to Korea,
as kind of an idyllic life,
essere una vita idilliaca,
in Korea at that time
in quel periodo
of the poorest in the world
dei più poveri al mondo
the street from our house all the time,
lungo la strada dove abitavo,
against the military government.
contro i militari al governo.
the organization I lead now,
l'organizzazione che adesso guido,
find it difficult without foreign aid
esterni avrebbe incontrato difficoltà
than the bare necessities of life.
in più delle mere necessità di vita.
Korea is in a tough position,
è in una posizione difficile,
what life is like in the United States.
com'è la vita negli USA.
My brother was born there.
Mio fratello è nato lì.
to give us an opportunity
che per darci un'opportunità
che avevano per noi,
to the United States.
all over again.
per diventare dentista
moving to Iowa, of all places.
tra tutti i luoghi possibili.
through the whole course.
percorso scolastico.
il college.
something that I'll never forget,
che non dimenticherò mai,
after my sophomore year in college,
alla fine del secondo anno al college,
what are your aspirations?
quali aspirazioni hai?
What do you want to do?"
Cosa vuoi fare?"
and had filled us with ideas
e ci ha nutrito di idee
political science and philosophy,
scianze politiche e filosofia,
part of a political movement."
over to the side of the road --
sul lato della strada --
you can study anything you want."
e dopo puoi studiare ciò che vuoi."
to a mostly Asian audience before.
composto per la maggior parte da asiatici
Semplicemente scuotono la testa.
my father died at a young age,
mio padre muore presto,
of my medical and graduate studies --
dei miei studi in medicina --
by doing medicine and anthropology.
in medicina e antropologia.
I met these two people,
ho incontrato queste due persone,
getting our PhD's in anthropology.
per il dottorato in antropologia.
some pretty fundamental questions.
alcune domande fondamentali.
of studying medicine and anthropology --
di studiare medicina e antropologia --
che erano rifugiati.
in a bus in a swamp in Florida.
un autobus vicino una palude in Florida.
elaborate educations,
elaborate storie curriculari,
of our responsibility to the world?
responsabilità verso il mondo?
to start an organization.
there's a movie made about that.
hanno fatto un film su questo.
that was just a brilliant movie
che è stato un film brillante
called "Bending the Arc."
intitolato "Bending the Arc."
lo scorso gennaio.
who made it happen.
che lo ha reso possibile.
about what it would take for us
che cosa ci vorrebbe per noi
reach the level
di raggiungere il livello
communities in the world.
più povere al mondo.
to Haiti in 1988,
ad Haiti nel 1988,
a sort of mission statement,
una sorta di statuto organizzativo
a preferential option for the poor
un'opzione preferenziale per il povero
were graduate students in anthropology.
eravamo appena laureati in antropologia.
and down the other.
e approfondivamo gli altri.
of how are we going to structure our work?
come avremmo strutturato il nostro lavoro?
about a preferential option for the poor
sull'opzione preferenziale per il povero
for your own sense of heroism.
per il nostro senso comune di eroismo.
how to lift the poor out of poverty.
portare il povero fuori dalla povertà.
for your own organization.
per la nostra organizzazione.
for your poor.
per i vostri poveri.
sui costi-benefici
and maybe a feeding program.
e programmi alimentari.
was a hospital.
era un ospedale.
with the opportunities
quelle opportunità
from others, relatives, for example,
dagli altri, parenti, per esempio,
of opportunities as my parents did.
che hanno avuto i miei genitori.
We built hospitals.
Ospedali.
to try to give them opportunities.
che significasse per loro opportunità.
in this community, Carabayllo,
in questa comunità, Carabayllo,
al nord di Lima, in Perù.
to people's homes and talking to people,
a casa delle persone e parlando con loro,
of multidrug-resistant tuberculosis.
tubercolosi resistente a molti farmaci.
he was about 18 years old,
aveva circa 18 anni,
of drug-resistant tuberculosis.
insidiosa e resistente a molti farmaci.
the global health gurus,
i guru della salute mondiale,
to treat drug-resistant tuberculosis.
una tubercolosi resistente ai farmaci.
they were getting angry at us,
si stavano arrabbiando con noi,
we would have done it.
ci saremmo riusciti.
were the World Health Organization
l'Organizzazione Mondiale della Sanità
we fought with most
che abbiamo combattuto di più
to take his medicines,
a prendere le medicine,
did Melquiades's family ever say,
la famiglia di Melquiades ha mai detto,
is just not cost-effective.
nei criteri di costi-benefici.
and treat somebody else?"
e curi qualcun altro"?
for about 10 years
per circa 10 anni
our annual meetings in Lima, Peru
a Lima, in Perù
because he goes to the film openings,
perché è invitato alle prime dei film
multidrug-resistant tuberculosis --
la tubercolosi multi-farmaco resistente --
in the early 2000s about HIV.
agli inizi del 2000 con l'HIV.
people in the world said
mondiale dicevano
to treat HIV in poor countries.
curare l'HIV nei paesi poveri.
you can't do it.
non potete farlo.
that he was not cost-effective.
che non ne valeva la pena.
and this is what he looked like.
e questo è il suo aspetto.
of HIV treatment.
della cura HIV.
a few months later.
la nostra battaglia, pensammo,
that kept saying it's not cost-effective.
ancorate sul criterio di costo-efficacia.
requires us to raise our aspirations
esige che aumentiamo le nostre aspirazioni
but it's just not cost-effective.
peccato che non sia costo-efficace.
that we have operated Partners in Health,
abbiamo lavorato a Partner in Health,
basically, the World Bank.
contro la Banca Mondiale.
on just economic growth
sulla sola crescita economica
have to shrink their budgets
di contrarre i loro budget
in health, education and social welfare --
per salute, educazione e welfare
nella Banca Mondiale.
to be President of the World Bank.
a Presidente della Banca Mondiale.
with President Obama's team,
con lo staff del Presidente
and they had read every page.
Growth", e avevano letto ogni pagina.
of the World Bank Group in July of 2012,
della Banca Mondiale nel luglio 2012,
"Our dream is a world free of poverty."
"Sogniamo un mondo libero dalla povertà".
we actually turned it into a goal:
quella frase è diventata un obiettivo:
entro il 2030,
at the World Bank Group.
alla Banca Mondiale.
the preferential option for the poor
l'opzione preferenziale per il povero
with you some concerns,
so much better than I do,
solo di perdita di lavoro.
You've all heard that.
that two thirds of all jobs,
che due terzi dei lavori
in developing countries,
di quei lavori.
to make up for those jobs
into a formal labor force.
della salute in lavori professionali.
and as people have formal work,
e le persone hanno contratti formali
that you add to it
di base in aggiunta
that will have a huge impact,
che avranno un impatto enorme,
that grows the most.
che crescerà di più.
that bothers me:
that the jobs of the future
che i lavori del futuro
in childhood stunting.
di arresto infantile dello sviluppo.
who shared these with us
che ha voluto condividere qui
on the one side, on the left side,
da una parte, sul lato destro,
not adequate stimulation.
stimolazioni inadeguate.
of course, is a normal child,
c'è un bambino normale,
has all of these neuronal connections.
ha tutte queste connessioni neuronali.
are important,
sono importanti,
the definition of human capital.
del capitale umano.
can reduce these rates.
questi intervalli.
of childhood stunting quickly,
allo sviluppo infantile presto
with 38 percent childhood stunting,
il 38% di problemi di sviluppo infantile,
in the economy of the future
nell'economia del futuro
cannot achieve educationally
mancherà gli obiettivi formativi
about achieving economically
raggiungimento degli obiettivi economici
the country as a whole grow.
economica del paese.
is the size of the global economy.
complessivo dell'economia globale.
in negative interest rate bonds.
corrispondono ad interessi negativi.
the German central bank your money
Centrale della Germania i vostri soldi
perché custodiscano i vostri soldi.
in very low-earning government bonds.
le basse entrate governative.
in the hands of rich people
nelle mani della gente ricca
is now use our own tools --
adesso è usare i nostri strumenti --
first-loss risk debt instruments,
contro il rischio,
blended finance,
fondi integrativi,
political risk insurance,
contro il rischio,
at the World Bank Group
all'interno della Banca Mondiale
to make themselves richer,
per diventare più ricchi,
on behalf of the poor
coraggiosamente nei confronti del povero
private-sector players into a country
del settore privato in un paese
from the World Bank
della Banca Mondiale
and we do all the things you need
ciò che è necessario
from having a cost of electricity
a portare il costo per l'energia elettrica
doing the auction,
vendita all'asta,
a kilowatt-hour. It's possible.
a kilowatt-ora. È possibile.
literally are rocket scientists.
aerospaziali.
how to use drones in Rwanda.
come usare droni in Rwanda.
di un drone in Rwanda
anywhere in the country
in ogni parte del paese
huge amounts of money for Rwanda.
parecchi soldi al Rwanda.
and we need that from all of you.
da tutti voi.
a little bit of time in your brains
del tempo nei vostri cervelli
that you work on,
alla tecnologia su cui lavorate,
the design that you do.
i progetti che fate.
of extraordinary win-win solutions.
straordinarie strategie io vinco-tu vinci.
with one final story.
and I was in a classroom.
of 11-year-olds.
of the World Bank."
and their teachers laughed.
e i loro insegnanti hanno riso.
this is what it looked like.
avevo questo aspetto.
the President of the World Bank,
allora Presidente della Banca Mondiale
and come to my classroom,
e fosse venuto nella mia classe,
of the World Bank
President of the World Bank.
Presidente della Banca Mondiale.
that was the poorest in the world.
che era il più povero al mondo.
pull up the ladder behind me.
dove ci sono muri.
lavorate con noi.
those Zipline-type solutions
come abbiamo fatto con la Zipline
leapfrog into a better world,
a saltare in un mondo migliore,
until we work together.
finché non lavoriamo insieme.
and especially for your children --
e specialmente per la vostra progenie -
and compassion we bring
e compassione portiamo
provides equality of opportunity
fornisce uguaglianza nelle opportunità
da questo intervento
to hear a talk like this
a little more specific on your proposal.
un po' più specifico nelle sue proposte.
entrepreneurs in this room.
imprenditori in questa stanza.
What's your proposal?
Quali sono le proposte?
for just a second.
per un secondo?
JYK: So here's what we did.
JYK: Questo è ciò che abbiamo fatto.
in developing country infrastructure,
non investono in infrastrutture,
they can't take the risk.
il rischio è molto alto.
for people who pay for insurance.
delle polizze delle persone.
International Development Association
per lo Sviluppo Internazionale
more money, a hundred million,
abbiamo ottenuto più soldi, 100 milioni
meaning if this thing goes bad,
così se le cose vanno male,
a 90-percent chunk, tranche
il 90% di solide tranche
so the insurance companies invested.
la compagnia assicuratrice ha investito.
is taking our public money
il nostro denaro pubblico
specific instruments
per specifici settori
on trillions of dollars of cash,
su trilioni di dollari
looking for are investment proposals
progetti di investimento
in the developing world.
nei paesi in via di sviluppo.
in infrastructure that brings energy,
per le infrastrutture per l'energia,
are necessary to create jobs,
necessari per creare lavori,
you're working on
su cui lavorate
in the developing world,
nei paesi in via di sviluppo,
of the technology.
with the Rwandans early
iniziale con i ruandesi
completely on their own.
completamente da sole.
We will make the introductions.
Vi faremo l'avvio di progetto.
We will help you do that.
Vi aiuteremo a farlo.
is the World Bank willing to deploy
investirà la Banca Mondiale
to try to do something like this.
dove non vorrei.
JYK: So here's what we're going to do.
JYK: Questi sono i nostri obiettivi.
that we're investing in poor countries,
da investire nei paesi poveri,
over the next three years,
more effectively.
in maniera efficace.
It depends on the quality of the ideas.
Dipende dalla qualità delle idee.
is going to be the problem.
non sarà il problema.
from the man himself.
JYK: Thank you. Thank you.
JYK: Grazie. Grazie.
ABOUT THE SPEAKER
Jim Yong Kim - President, World Bank GroupJim Yong Kim is leading a global effort to end extreme poverty and promote shared prosperity.
Why you should listen
Jim Yong Kim is the 12th president of the World Bank Group. Soon after he assumed his position in July 2012, the organization established two goals to guide its work: to end extreme poverty by 2030 and to boost shared prosperity, focusing on the bottom 40 percent of the population in developing countries. In September 2016, the World Bank Group Board unanimously reappointed Kim to a second five-year term as president.
During his first term, the World Bank Group supported the development priorities of countries at levels never seen outside a financial crisis and, with its partners, achieved two successive, record replenishments of the World Bank Group’s fund for the poorest. The institution also launched several innovative financial instruments, including facilities to address infrastructure needs, prevent pandemics and help the millions of people forcibly displaced from their homes by climate shocks, conflict, and violence.
Kim's career has revolved around health, education and delivering services to the poor. In 1987, he co-founded Partners In Health, a nonprofit medical organization that works in poor communities on four continents. He has received a MacArthur "genius" grant, was recognized as one of America's "25 Best Leaders" by U.S. News & World Report and was named one of TIME magazine's "100 Most Influential People in the World.
Jim Yong Kim | Speaker | TED.com