ABOUT THE SPEAKER
Pawan Sinha - Visual neuroscientist
Pawan Sinha researches how our brains interpret what our eyes see -- and uses that research to give blind children the gift of sight.

Why you should listen

At Pawan Sinha's MIT lab, he and his team spend their days trying to understand how the brain learns to recognize and use the patterns and scenes we see around us. To do this, they often use computers to model the processes of the human brain, but they also study human subjects, some of whom are seeing the world for the very first time and can tell them about the experience as it happens. They find these unusual subjects through the humanitarian branch of their research, Project Prakash.

Project Prakash sets up eye-care camps in some of the most habitually underserved regions of India, and gives free eye-health screenings to, since 2003, more than 700 functionally blind children. The children are then treated without charge, even if they do not fit the profile that would make them eligible for Sinha's research.

Sinha's eventual goal is to help 500 children each year; plans are under way for a center for visual rehabilitation in new Delhi. The special relationship that Sinha has created between research and humanitarianism promises to deliver on both fronts.

More profile about the speaker
Pawan Sinha | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Pawan Sinha: How brains learn to see

パワン・シンハが脳がどのように見ることを学ぶかを語ります

Filmed:
939,209 views

パワン・シンハは人間の脳の視覚システムがどのように発達するかという画期的な研究内容を説明します。シンハ氏と同氏のチームは生まれつき目の見えない子どもたちに、無料で視力視覚回復の治療を施し、どのように視覚データを脳が解釈するのか研究しています。この研究は神経科学、技術分野、自閉症に関する洞察も含まれています。
- Visual neuroscientist
Pawan Sinha researches how our brains interpret what our eyes see -- and uses that research to give blind children the gift of sight. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
If you are a blindブラインド child in Indiaインド,
0
0
4000
もしあなたがインドで生まれつき目の見えない子どもだったら
00:19
you will very likelyおそらく have to contend争う with
1
4000
3000
少なくとも二つの大きな悪いニュースに
00:22
at least少なくとも two big大きい pieces作品 of bad悪い newsニュース.
2
7000
3000
立ち向かわなければなりません
00:25
The first bad悪い newsニュース
3
10000
2000
最初の悪いニュースは
00:27
is that the chancesチャンス of getting取得 treatment処理
4
12000
3000
視力回復の手術の機会は
00:30
are extremely極端な slimスリム to noneなし,
5
15000
3000
ほとんどないか、全くないということです
00:33
and that's because most最も of the blindness失明
6
18000
2000
なぜなら、インドのほとんどの
00:35
alleviation軽減 programsプログラム in the country
7
20000
2000
視力回復プログラムは
00:37
are focused集中した on adults大人,
8
22000
2000
成人が対象となっており、
00:39
and there are very, very few少数 hospitals病院
9
24000
3000
本当に本当に少ない病院しか
00:42
that are actually実際に equipped装備 to treat治療する children子供.
10
27000
3000
子どもの手術ができる施設がありません
00:46
In fact事実, if you were to be treated治療された,
11
31000
4000
実際のところ、もし治療を受けることができても
00:51
you mightかもしれない well end終わり up beingであること treated治療された
12
36000
3000
おそらくは、医者の資格をもたない人に
00:54
by a person who has no medical医療 credentials資格情報
13
39000
3000
治療を施される可能性は高いです
00:57
as this case場合 from Rajasthanラージャスターン illustrates説明する.
14
42000
3000
ラジャサンのケースのようにです
01:00
This is a three-year-old3歳 orphan孤児 girl女の子
15
45000
2000
この女の子は3歳の孤児で
01:02
who had cataracts白内障.
16
47000
2000
白内障です
01:04
So, her caretakers世話人 took取った her
17
49000
2000
世話人がこの子をつれて
01:06
to the village medicine医学 man,
18
51000
2000
村の祈祷師のところへ行くと
01:08
and instead代わりに of suggesting提案する to the caretakers世話人
19
53000
3000
この祈祷師は、世話人に
01:11
that the girl女の子 be taken撮影 to a hospital病院,
20
56000
3000
病院へ連れていくことを勧めず
01:14
the person decided決定しました to burn燃やす her abdomen腹部
21
59000
2000
この子の腹部を焼くことにしました
01:16
with red-hot赤ちゃん iron barsバー
22
61000
2000
真っ赤になるまで熱した鉄でです
01:18
to driveドライブ out the demons悪魔.
23
63000
2000
彼女の中にいる悪魔を追い払うためです
01:20
The second二番 pieceピース of bad悪い newsニュース
24
65000
3000
あなたに届けられる
01:23
will be delivered配信された to you
25
68000
2000
二つ目の悪いニュースは
01:25
by neuroscientists神経科学者, who will tell you
26
70000
3000
神経科学医から届きます
01:28
that if you are olderより古い than four4つの or five years of age年齢,
27
73000
3000
それは、あなたが4〜5歳以上なら
01:31
that even if you have your eye corrected訂正,
28
76000
3000
たとえ目の治療を受けたとしても
01:34
the chancesチャンス of your brain learning学習 how to see
29
79000
3000
あなたの脳がどのように物を見るかを学ぶチャンスは
01:37
are very, very slimスリム --
30
82000
2000
本当に少ないということです
01:39
again, slimスリム or noneなし.
31
84000
3000
繰り返しますが、チャンスがあっても、ないに等しいのです
01:42
So when I heard聞いた these two things,
32
87000
2000
この二つのニュースを聞いて
01:44
it troubled困った me deeply深く,
33
89000
2000
私はとても悲しかった
01:46
bothどちらも because of personal個人的 reasons理由
34
91000
2000
科学的にも、
01:48
and scientific科学的 reasons理由.
35
93000
2000
個人的にもです
01:50
So let me first start開始 with the personal個人的 reason理由.
36
95000
3000
では、まず個人的な理由からお伝えしようと思います
01:53
It'llそれは sound cornyうまくいく, but it's sincere誠実.
37
98000
3000
かっこいい話ではないですが、正直にお伝えします
01:56
That's my son息子, Dariusダライアス.
38
101000
2000
こちらは、私の息子、ダリウスです
01:58
As a new新しい fatherお父さん,
39
103000
2000
新米の父親としては
02:00
I have a qualitatively定性的に different異なる senseセンス
40
105000
4000
ちょっと異質な気持ちをもっています
02:04
of just how delicate繊細 babies赤ちゃん are,
41
109000
3000
赤ちゃんがどれほど繊細なのか
02:07
what our obligations義務 are towards方向 them
42
112000
3000
赤ちゃんに対する義務は何か
02:10
and how much love
43
115000
2000
赤ちゃんへの愛情が
02:12
we can feel towards方向 a child.
44
117000
3000
どれほどなのかといったことです
02:15
I would move動く heaven天国 and earth地球
45
120000
2000
私はダリウスの治療のためなら
02:17
in order注文 to get treatment処理 for Dariusダライアス,
46
122000
3000
全力を尽くします
02:20
and for me to be told
47
125000
2000
私は、ダリウスのように
02:22
that there mightかもしれない be other Dariusesダリウス
48
127000
2000
治療を受けられない子どもが
02:24
who are not getting取得 treatment処理,
49
129000
2000
他にもいるというのを聞くと
02:26
that's just viscerally内臓的に wrong違う.
50
131000
3000
それはいけないと本能的に思うのです
02:29
So that's the personal個人的 reason理由.
51
134000
2000
これは個人的な理由です
02:31
Scientific科学的 reason理由 is that this notion概念
52
136000
3000
つぎに、科学的な理由です
02:34
from neuroscience神経科学 of criticalクリティカルな periods期間 --
53
139000
2000
臨界期に関する
02:36
that if the brain is olderより古い
54
141000
3000
神経科学の見解では
02:39
than four4つの or five years of age年齢,
55
144000
2000
4歳か5歳以上になると、
02:41
it loses敗れる its ability能力 to learn学ぶ --
56
146000
2000
脳は学ぶ能力を失うというのです
02:43
that doesn't sit座る well with me,
57
148000
2000
ただ、私はあまりこの考えに納得いきません
02:45
because I don't think that ideaアイディア
58
150000
2000
なぜかというと、この考えは
02:47
has been testedテストされた adequately適切に.
59
152000
3000
十分に検証されていないからです
02:50
The birth誕生 of the ideaアイディア is from
60
155000
2000
この考えは、デビッド・ヒューベルと
02:52
Davidデビッド HubelHubel and Torstenトルステン Wiesel'sヴィーゼルズ work,
61
157000
2000
トルステン・ウィーゼルの研究によるものです
02:54
two researchers研究者 who were at Harvardハーバード,
62
159000
2000
この二人はハーバード大学に在籍していました
02:56
and they got the Nobelノーベル Prize in 1981
63
161000
3000
視覚生理学の研究において、
02:59
for their彼らの studies研究 of visualビジュアル physiology生理,
64
164000
2000
1981年にノーベル賞を受賞しました
03:01
whichどの are remarkably著しく beautiful綺麗な studies研究,
65
166000
2000
彼らの研究は本当に素晴らしいものでしたが
03:03
but I believe some of their彼らの work
66
168000
2000
彼らの研究には
03:05
has been extrapolated外挿された
67
170000
2000
人間に応用するのが
03:07
into the human人間 domainドメイン prematurely時期尚早.
68
172000
2000
時期尚早な部分もあったと思います
03:09
So, they did their彼らの work with kittens子猫,
69
174000
2000
さまざまな欠乏症をもった
03:11
with different異なる kinds種類 of deprivation剥奪 regiments連隊,
70
176000
2000
子猫などを使って
03:13
and those studies研究,
71
178000
2000
60年代という昔に行われた
03:15
whichどの date日付 back to the '60s,
72
180000
2000
この研究の成果が
03:17
are now beingであること applied適用された to human人間 children子供.
73
182000
3000
現代の人間の子どもたちに適用されているのです
03:20
So I feltフェルト that I needed必要な to do two things.
74
185000
3000
そのため、私は二つのことをしなくてはならないと思っています
03:23
One: provide提供する careお手入れ
75
188000
3000
一つめは、
03:26
to children子供 who are currently現在
76
191000
2000
現在治療を受けられない子どもたちに
03:28
beingであること deprived奪われた of treatment処理.
77
193000
2000
治療を施すことです
03:30
That's the humanitarian人道的な missionミッション.
78
195000
2000
これは人道的な使命です
03:32
And the scientific科学的 missionミッション would be
79
197000
2000
そして、科学的な使命は
03:34
to testテスト the limits限界
80
199000
2000
視覚の可塑性の限界を
03:36
of visualビジュアル plasticity可塑性.
81
201000
2000
試すことです
03:38
And these two missionsミッション, as you can tell,
82
203000
3000
お察しのとおり、この二つの使命は
03:41
thread together一緒に perfectly完全に. One adds追加する to the other;
83
206000
3000
お互いを完全にうまく組み合わせることができます
03:44
in fact事実, one would be impossible不可能 withoutなし the other.
84
209000
3000
実際、この二つの使命は一つが欠ければ、不可能となります
03:49
So, to implement実装する
85
214000
2000
この二つの使命を
03:51
these twinツイン missionsミッション,
86
216000
2000
実行するために
03:53
a few少数 years ago, I launched打ち上げ Projectプロジェクト Prakashプラカシュ.
87
218000
3000
数年前に、プロジェクト・プラカシュを立ち上げました
03:56
Prakashプラカシュ, as manyたくさんの of you know,
88
221000
2000
プラカシュは、多くの人が知っているように
03:58
is the Sanskritサンスクリット wordワード for light,
89
223000
2000
サンスクリットで光を意味するものです
04:00
and the ideaアイディア is that
90
225000
2000
このプロジェクトは、
04:02
in bringing持参 light into the lives人生 of children子供,
91
227000
3000
多くの子どもたちの命に光をもたらすとともに
04:05
we alsoまた、 have a chanceチャンス
92
230000
2000
神経科学の深い謎を
04:07
of shedding脱落 light on some of the
93
232000
2000
解明するという可能性も
04:09
deepest最も深い mysteries of neuroscience神経科学.
94
234000
3000
秘めています
04:12
And the logoロゴ -- even thoughしかし it looks外見 extremely極端な Irishアイルランド語,
95
237000
3000
ロゴは、とてもアイルランド的にも見えますが
04:15
it's actually実際に derived派生 from
96
240000
2000
実は
04:17
the Indianインド人 symbolシンボル of Diyaディヤ, an earthen陶器 lampランプ.
97
242000
4000
インドではディヤと呼ばれる陶製のランプのシンボルに由来します
04:21
The Prakashプラカシュ, the overall全体 effort努力
98
246000
3000
プラカシュの目的は
04:24
has three componentsコンポーネント:
99
249000
2000
3つあります
04:26
outreachアウトリーチ, to identify識別する children子供 in need of careお手入れ;
100
251000
4000
手を差し伸べてケアが必要な子どもたちを見つけることと
04:30
medical医療 treatment処理; and in subsequentその後の study調査.
101
255000
3000
治療と、その後の研究です
04:33
And I want to showショー you a shortショート videoビデオ clipクリップ
102
258000
3000
では短いビデオをこれからお見せします
04:36
that illustrates説明する the first two componentsコンポーネント of this work.
103
261000
3000
このビデオは、最初の2つの目的を説明するものです
04:41
This is an outreachアウトリーチ station
104
266000
2000
これは支援センターです
04:43
conducted導かれた at a school学校 for the blindブラインド.
105
268000
3000
ある盲学校で行われました
04:46
(Textテキスト: Most最も of the children子供 are profoundly深く and permanently永久に blindブラインド ...)
106
271000
5000
(テキスト:ほとんどの子どもたちは永久に目が見えないか、ほとんど見えません)
04:51
Pawanパワン Sinhaシンハ: So, because this is a school学校 for the blindブラインド,
107
276000
5000
ここは盲学校なので
04:56
manyたくさんの children子供 have permanent永久的な conditions条件.
108
281000
2000
多くの子どもたちは永久に目が見えない状態です
04:58
That's a case場合 of microphthalmos微小眼症,
109
283000
3000
小眼球症の場合、
05:01
whichどの is malformed不正な eyes,
110
286000
2000
眼球が奇形となり
05:03
and that's a permanent永久的な condition調子;
111
288000
2000
永久に変わらないため
05:05
it cannotできない be treated治療された.
112
290000
2000
治療ができません
05:07
That's an extreme極端な of micropthalmosマイクロスカルモス
113
292000
2000
これは、小眼球症の極端な例で
05:09
calledと呼ばれる enophthalmos眼炎症.
114
294000
2000
眼球陥入といいます
05:11
But, everyすべて so oftenしばしば, we come across横断する children子供
115
296000
2000
しかし、時々
05:13
who showショー some residual残余 visionビジョン,
116
298000
3000
わずかながら視力を持つ子どもたちに出会うことがあります
05:16
and that is a very good sign符号
117
301000
3000
そしてこれはとても良いサインなのです
05:19
that the condition調子 mightかもしれない actually実際に be treatable治療可能な.
118
304000
2000
このサインは治療ができるかもしれないという状態なのです
05:21
So, after that screeningスクリーニング, we bring持参する the children子供 to the hospital病院.
119
306000
3000
そのため、検査が終わった後で、このような状態の子どもたちを病院に連れてきます
05:24
That's the hospital病院 we're workingワーキング with in Delhiデリー,
120
309000
2000
私たちと一緒に問題に取り組むデリーの病院です
05:26
the Schroffシュロフ Charityチャリティー Eye Hospital病院.
121
311000
3000
シュロフ・チェリティ・アイ・ホスピタルといいます
05:29
It has a very well-equipped設備の整った
122
314000
2000
ここはとても施設が整った病院です
05:31
pediatric小児科 ophthalmic眼科 centerセンター,
123
316000
3000
この小児眼科センターは
05:35
whichどの was made possible可能 in part
124
320000
2000
ロナルド・マクドナルドの基金の協力もあって
05:37
by a gift贈り物 from the Ronaldロナルド McDonaldマクドナルド charity慈善団体.
125
322000
4000
設立されました
05:41
So, eating食べる burgersハンバーガー actually実際に helps助けて.
126
326000
3000
ハンバーガーを食べのも役に立ちますね
05:45
(Textテキスト: Suchそのような examinations試験 allow許す us to improve改善する
127
330000
2000
(テキスト:このような検査をすることで
05:47
eye-health目の健康 in manyたくさんの children子供, and ...
128
332000
2000
多くの子どもたちの目の健康を改善できますし、
05:54
... help us find children子供 who can participate参加する in Projectプロジェクト Prakashプラカシュ.)
129
339000
3000
プロジェクト・パラケシュに参加できる子を見つけられます)
05:57
PSPS: So, as I zoomズーム in to the eyes of this child,
130
342000
2000
この子どもの眼球を良く見てみると
05:59
you will see the cause原因 of his blindness失明.
131
344000
3000
この子がなぜ失明したのかがわかります
06:03
The whites that you see in the middle中間 of his pupils生徒
132
348000
3000
瞳孔の真ん中に、白い部分が見えますか
06:06
are congenital先天性の cataracts白内障,
133
351000
3000
これは先天性白内障です
06:09
so opacities不透明 of the lensレンズ.
134
354000
2000
レンズの混濁です
06:11
In our eyes, the lensレンズ is clearクリア,
135
356000
3000
私たちの眼の中にあるレンズは透明です
06:14
but in this child, the lensレンズ has become〜になる opaque不透明,
136
359000
2000
しかし、この子のレンズは濁ってしまったのです
06:16
and thereforeしたがって、 he can't see the world世界.
137
361000
3000
そのため、この子は目が見えないのです
06:19
So, the child is given与えられた treatment処理. You'llあなたは see shotsショット of the eye.
138
364000
3000
で、この子に治療を施しました。この子の目の写真が見えると思います
06:22
Here'sここにいる the eye with the opaque不透明 lensレンズ,
139
367000
2000
これが混濁したレンズを持つ目の写真です
06:24
the opaque不透明 lensレンズ extracted抽出された
140
369000
2000
この混濁したレンズを取り除き
06:26
and an acrylicアクリル lensレンズ inserted挿入された.
141
371000
3000
アクリルのレンズを挿入しました
06:29
And here'sここにいる the same同じ child
142
374000
2000
で、これが治療後の同じ子どもの目です
06:31
three weeks post-operation手術後の,
143
376000
3000
手術後3週間です
06:34
with the right eye open開いた.
144
379000
3000
右目が開いています
06:40
(Applause拍手)
145
385000
6000
(拍手)
06:46
Thank you.
146
391000
2000
ありがとうございます
06:48
So, even from that little clipクリップ, you can beginベギン to get the senseセンス
147
393000
3000
そして、このビデオクリップを見て頂いただけでも、
06:51
that recovery回復 is possible可能,
148
396000
2000
治療が可能だということをおわかり頂けたと思います
06:53
and we have now
149
398000
2000
そして、私たちは、これまでに
06:55
provided提供された treatment処理 to over 200 children子供,
150
400000
3000
200人の子どもたちに治療を施しました
06:58
and the storyストーリー repeats繰り返す itself自体.
151
403000
2000
これからも続けていきます
07:00
After treatment処理, the child
152
405000
2000
治療後にこの子どもの視力は
07:02
gains利益 significant重要な functionality機能性.
153
407000
3000
大きく改善しました
07:05
In fact事実, the storyストーリー holds保持 true真実
154
410000
3000
この話は
07:08
even if you have a person who got sight視力
155
413000
2000
数年間ほとんど視力がなかった人が
07:10
after severalいくつかの years of deprivation剥奪.
156
415000
2000
視力を回復した場合にも当てはまります
07:12
We did a paper a few少数 years ago
157
417000
2000
数年前にある女性のことを論文にしたことがあります
07:14
about this woman女性 that you see on the right, SRDSRD,
158
419000
4000
この写真の右側にいるのがその女性S.R.D.です
07:18
and she got her sight視力 late遅く in life,
159
423000
2000
彼女は高齢ですが、視力を取り戻したのです
07:20
and her visionビジョン is remarkable顕著 at this age年齢.
160
425000
4000
そして彼女の視力は、彼女の年齢を考えるととてもすばらしく良いのです
07:24
I should add追加する a tragic悲劇的な postscript追記 to this --
161
429000
3000
悲しいニュースを付け加えなくてはならないのですが、
07:27
she died死亡しました two years ago
162
432000
2000
彼女は2年前に
07:29
in a busバス accident事故.
163
434000
2000
バスの交通事故で亡くなりました
07:31
So, hers彼女たち is just a truly真に inspiring感動的な storyストーリー --
164
436000
4000
しかし、彼女のケースは本当に感激的でした
07:35
unknown未知の, but inspiring感動的な storyストーリー.
165
440000
3000
あまり知られてはいませんが、とても勇気づけられます
07:38
So when we started開始した finding所見 these results結果,
166
443000
2000
こういった成果が表れると
07:40
as you mightかもしれない imagine想像する, it created作成した quiteかなり a bitビット of stir攪拌する
167
445000
3000
ご想像のとおり、科学誌や一般紙でも
07:43
in the scientific科学的 and the popular人気 press押す.
168
448000
3000
かなり混乱がみられました
07:46
Here'sここにいる an article記事 in Nature自然
169
451000
2000
これがネーチャーに掲載された記事です
07:48
that profiledプロファイルされた this work,
170
453000
2000
このケースの詳細が掲載されました
07:50
and another別の one in Time.
171
455000
2000
他にはタイム誌があります
07:52
So, we were fairlyかなり convinced確信している -- we are convinced確信している --
172
457000
2000
そのため、私たちは確信しました
07:54
that recovery回復 is feasible実行可能な,
173
459000
2000
視力の回復は実行可能だと
07:56
despite何と extended拡張された visualビジュアル deprivation剥奪.
174
461000
3000
たとえ長い間視力がほとんどなかったとしてもです
07:59
The next obvious明らか question質問 to ask尋ねる:
175
464000
2000
当然、次にこんな疑問をもたれるでしょう
08:01
What is the processプロセス of recovery回復?
176
466000
3000
回復の過程はどうだったのでしょうか
08:04
So, the way we study調査 that is,
177
469000
3000
私たちの研究では
08:07
let's say we find a child who has light sensitivity感度.
178
472000
2000
光を感じられる子どもを見つけて
08:09
The child is provided提供された treatment処理,
179
474000
2000
この子を治療します
08:11
and I want to stress応力 that the treatment処理
180
476000
2000
強調しておきますが
08:13
is completely完全に unconditional無条件;
181
478000
2000
この治療は完全に無償です
08:15
there is no quid一頭 proプロ quoくそ.
182
480000
2000
報酬などは全くありません
08:17
We treat治療する manyたくさんの more children子供 then we actually実際に work with.
183
482000
3000
さらに多くの子どもに治療を施し、研究も進めます
08:20
Everyすべて child who needsニーズ treatment処理 is treated治療された.
184
485000
3000
治療が必要な子どもは全て治療します
08:23
After treatment処理, about everyすべて week週間,
185
488000
2000
治療が終わったら、ほとんど毎週
08:25
we run走る the child
186
490000
2000
その子どもに
08:27
on a battery電池 of simple単純 visualビジュアル testsテスト
187
492000
3000
一連の視力テストをします
08:30
in order注文 to see how their彼らの visualビジュアル skillsスキル
188
495000
2000
このテストは子どもたちの視覚的な能力が
08:32
are coming到来 on lineライン.
189
497000
2000
どのように発達したかを確認するためにです
08:34
And we try to do this for as long as possible可能.
190
499000
3000
私たちはできるだけこのテストを続けていきます
08:37
This arcアーク of development開発
191
502000
2000
この一連の発達を見れば
08:39
gives与える us unprecedented前例のない
192
504000
2000
今までみたことのない
08:41
and extremely極端な valuable貴重な information情報
193
506000
2000
そしてとても貴重な情報が手に入るのです
08:43
about how the scaffolding足場 of visionビジョン
194
508000
2000
どうやって、視力の基盤が
08:45
gets取得 setセット up.
195
510000
2000
できていくかという情報です
08:47
What mightかもしれない be the causal因果関係 connections接続
196
512000
2000
幼少期の視力発達能力と
08:49
betweenの間に the early早い developing現像 skillsスキル
197
514000
2000
大人になってからの視力発達の能力は
08:51
and the later後で developing現像 onesもの?
198
516000
2000
どのような因果関係があるのでしょうか
08:53
And we've私たちは used this general一般 approachアプローチ to study調査
199
518000
2000
この一般的手法で
08:55
manyたくさんの different異なる visualビジュアル proficiencies習熟,
200
520000
3000
さまざまな角度から視力の発達を研究してきましたが
08:58
but I want to highlightハイライト one particular特に one,
201
523000
4000
特に1つ注目していただきたいことがあります
09:02
and that is image画像 parsing解析する into objectsオブジェクト.
202
527000
3000
それは物のイメージ分析能力です
09:05
So, any image画像 of the kind種類 that you see on the left,
203
530000
2000
左側に見えるようなどんなイメージも
09:07
be it a realリアル image画像 or a synthetic合成 image画像,
204
532000
3000
実際のイメージであれ、合成されたイメージであれ
09:10
it's made up of little regions地域
205
535000
2000
真ん中に見えるような
09:12
that you see in the middle中間 columnカラム,
206
537000
2000
小さな領域で構成されています
09:14
regions地域 of different異なる colors, different異なる luminances輝度.
207
539000
3000
違う色や違う光度の領域です
09:17
The brain has this complex複合体 task仕事
208
542000
3000
脳は、複雑な処理をして
09:20
of puttingパッティング together一緒に, integrating統合する,
209
545000
3000
こういった領域からなるサブセットを
09:23
subsetsサブセット of these regions地域
210
548000
2000
組み合わせたり、統合したりすることで
09:25
into something that's more meaningful意味のある,
211
550000
2000
もっと意味のあるものや
09:27
into what we would consider検討する to be objectsオブジェクト,
212
552000
2000
物と認識できるものを形成して
09:29
as you see on the right.
213
554000
2000
右側に示すようなものを作ります
09:31
And nobody誰も knows知っている how this integration統合 happens起こる,
214
556000
2000
でも、どうやって統合しているかは誰にも分かりません
09:33
and that's the question質問 we asked尋ねた with Projectプロジェクト Prakashプラカシュ.
215
558000
4000
そしてこれがプロジェクト・パラカシュで考えている問題なのです
09:37
So, here'sここにいる what happens起こる
216
562000
2000
こんな事がありました
09:39
very soonすぐに after the onset開始 of sight視力.
217
564000
3000
視力回復のすぐ後にあったことです
09:42
Here'sここにいる a person who had gained得られた sight視力 just a coupleカップル of weeks ago,
218
567000
3000
この人は数週間前に視力を回復しました
09:45
and you see Ethanイーサン Myersマイヤーズ, a graduate卒業 student学生 from MITMIT,
219
570000
3000
MITの院生であるイーサン・マイヤーズが
09:48
runningランニング the experiment実験 with him.
220
573000
3000
彼と一緒に実験をしました
09:51
His visual-motorビジュアルモーター coordination調整 is quiteかなり poor貧しい,
221
576000
4000
彼の視覚と運動の協応には大きな問題がありました
09:55
but you get a general一般 senseセンス
222
580000
2000
しかし、彼のこの問題に取り組むには
09:57
of what are the regions地域 that he's trying試す to traceトレース out.
223
582000
3000
どの領域を取り扱えばいいのか何となくつかめています
10:00
If you showショー him realリアル world世界 imagesイメージ,
224
585000
2000
彼に実世界のイメージを見せたり
10:02
if you showショー othersその他 like him realリアル world世界 imagesイメージ,
225
587000
3000
彼に限らず同じような状態の人に実世界のイメージを見せても
10:05
they are unableできない to recognize認識する most最も of the objectsオブジェクト
226
590000
2000
彼らはほとんどの物を認識することができないのです
10:07
because the world世界 to them is over-fragmented過剰に断片化された;
227
592000
3000
世界が細かく寸断されすぎているからです
10:10
it's made up of a collageコラージュ, a patchworkパッチワーク,
228
595000
3000
色や光度が異なる領域の組み合わせや、寄せ集めとして
10:13
of regions地域 of different異なる colors and luminances輝度.
229
598000
2000
構成されているように見えます
10:15
And that's what's indicated指示された in the green outlinesアウトライン.
230
600000
2000
この緑色の線がそれを示しています
10:17
When you ask尋ねる them,
231
602000
2000
彼らに、どんな物か分からなくてもいいから、
10:19
"Even if you can't name the objectsオブジェクト, just pointポイント to where the objectsオブジェクト are,"
232
604000
3000
どこに物があるか指し示してごらんというと
10:22
these are the regions地域 that they pointポイント to.
233
607000
2000
こういった領域を指します
10:24
So the world世界 is this complex複合体
234
609000
2000
こういった領域の複雑な組み合わせとして
10:26
patchworkパッチワーク of regions地域.
235
611000
2000
この世界を見ているのです
10:28
Even the shadow on the ball
236
613000
2000
ボールの影でさえも、
10:30
becomes〜になる its own自分の objectオブジェクト.
237
615000
3000
一つの物として見えるのです
10:33
Interestingly興味深いことに enough十分な,
238
618000
2000
おもしろいことに
10:35
you give them a few少数 months数ヶ月,
239
620000
2000
数か月経つと、
10:37
and this is what happens起こる.
240
622000
3000
こんなことが起こります
10:43
Doctor医師: How manyたくさんの are these?
241
628000
2000
医師:これはいくつに見える?
10:45
Patient患者: These are two things.
242
630000
2000
患者:2つです
10:47
Doctor医師: What are their彼らの shapes?
243
632000
2000
医師:これはどんな形をしていますか
10:49
Patient患者: Their彼らの shapes ...
244
634000
2000
患者:これは..
10:51
This one is a circleサークル,
245
636000
3000
これは円で
10:54
and this
246
639000
2000
これは
10:56
is a square平方.
247
641000
2000
四角です
10:58
PSPS: A very dramatic劇的 transformation変換 has come about.
248
643000
3000
このような劇的な変化が見られるのです
11:01
And the question質問 is:
249
646000
2000
ここで疑問が浮かびます
11:03
What underlies基礎 this transformation変換?
250
648000
2000
どうやってこの変化が起きたのでしょうか
11:05
It's a profound深遠な question質問,
251
650000
2000
これはとても重要な質問です
11:07
and what's even more amazing素晴らしい is how simple単純
252
652000
2000
そしてさらに素晴らしいのは、
11:09
the answer回答 is.
253
654000
2000
答えが非常に簡単なことです
11:11
The answer回答 lies in motionモーション
254
656000
2000
答えは動きの中にあります
11:13
and that's what I want to showショー you in the next clipクリップ.
255
658000
3000
そしてこれが次のクリップでお見せしたいものでもあります
11:18
Doctor医師: What shape形状 do you see here?
256
663000
2000
医師:どんな形が見える?
11:20
Patient患者: I can't make it out.
257
665000
3000
患者:よくわかりません
11:28
Doctor医師: Now?
258
673000
2000
医師:今ではどう?
11:31
Patient患者: Triangle三角形.
259
676000
2000
患者:三角です
11:35
Doctor医師: How manyたくさんの things are these?
260
680000
3000
医師:ここには物が何個ありますか?
11:48
Now, how manyたくさんの things are these?
261
693000
3000
今は何個にありますか
11:51
Patient患者: Two.
262
696000
2000
患者:二つ
11:53
Doctor医師: What are these things?
263
698000
2000
医師:これは何ですか?
11:56
Patient患者: A square平方 and a circleサークル.
264
701000
2000
患者:四角と円が見えます
11:58
PSPS: And we see this patternパターン over and over again.
265
703000
3000
こういった事例を何度も目にします
12:01
The one thing the visualビジュアル systemシステム needsニーズ
266
706000
3000
世界を分析するために
12:04
in order注文 to beginベギン parsing解析する the world世界
267
709000
2000
視覚のシステムが必要とするのは
12:06
is dynamic動的 information情報.
268
711000
2000
動きの情報なのです
12:08
So the inference推論 we are deriving派生する from this,
269
713000
2000
このことから導くことのできる推測は
12:10
and severalいくつかの suchそのような experiments実験,
270
715000
2000
数々の実験もしてわかったことですが
12:12
is that dynamic動的 information情報 processing処理,
271
717000
2000
運動に関する情報の分析、もしくは
12:14
or motionモーション processing処理,
272
719000
2000
動きの分析は
12:16
serves奉仕する as the bedrock岩盤 for building建物
273
721000
2000
他の複雑な視覚分析をするうえで、
12:18
the rest残り of the complexity複雑 of visualビジュアル processing処理;
274
723000
4000
重要な基盤になるということです
12:22
it leadsリード to visualビジュアル integration統合
275
727000
2000
これによって、視覚情報を統合でき
12:24
and eventually最終的に to recognition認識.
276
729000
3000
最終的には、認識ができるようになります
12:27
This simple単純 ideaアイディア has far遠い reaching到達 implications意義.
277
732000
3000
このシンプルなアイデアは、広範囲に適用できる可能性をもっています
12:30
And let me just quickly早く mention言及 two,
278
735000
3000
では、簡単に二つの話をします
12:33
one, drawingお絵かき from the domainドメイン of engineeringエンジニアリング,
279
738000
2000
一つは、エンジニアの領域の話しで
12:35
and one from the clinic診療所.
280
740000
2000
もうひとつは臨床的な領域の話です
12:37
So, from the perspective視点 of engineeringエンジニアリング,
281
742000
2000
エンジニアの観点からすると
12:39
we can ask尋ねる: Govenガヴェン that we know
282
744000
3000
こんな疑問が浮かばないでしょうか
12:42
that motionモーション is so important重要 for the human人間 visualビジュアル systemシステム,
283
747000
2000
人間の視覚システムにとって、動きが
12:44
can we use this as a recipeレシピ
284
749000
3000
非常に重要だと分かったのだから、これを利用して
12:47
for constructing建設 machine-based機械ベース visionビジョン systemsシステム
285
752000
3000
機械を使用した視覚システムを開発できないだろうか?
12:50
that can learn学ぶ on their彼らの own自分の, that don't need to be programmedプログラムされた
286
755000
3000
つまり、自分で学習する機械であって、人間が
12:53
by a human人間 programmerプログラマー?
287
758000
2000
プログラムする必要のない機械です
12:55
And that's what we're trying試す to do.
288
760000
2000
そして、それが今私たちが取り組んでいることなのです
12:57
I'm at MITMIT, at MITMIT you need to apply適用する
289
762000
3000
私はMITに在籍していますが、MITでは
13:00
whateverなんでも basic基本的な knowledge知識 you gain利得.
290
765000
2000
基礎知識を全て実用化することが求められます
13:02
So we are creating作成 Dylanディラン,
291
767000
2000
われわれは、ディランという
13:04
whichどの is a computational計算上の systemシステム
292
769000
2000
コンピューターシステムを開発中です
13:06
with an ambitious意欲的な goalゴール
293
771000
2000
私たちは高い目標を持っています
13:08
of taking取る in visualビジュアル inputs入力
294
773000
2000
それは、人間の子どもが受容するような
13:10
of the same同じ kind種類 that a human人間 child would receive受け取る,
295
775000
3000
視覚インプットを入力し
13:13
and autonomously自律的に discovering発見する:
296
778000
2000
視覚インプットに含まれる物を
13:15
What are the objectsオブジェクト in this visualビジュアル input入力?
297
780000
3000
自動的に認識するのです
13:18
So, don't worry心配 about the internals内部 of Dylanディラン.
298
783000
3000
ディランの中身のことは気にしないで下さい
13:21
Here, I'm just going to talk about
299
786000
3000
ディランをテストする方法だけ
13:24
how we testテスト Dylanディラン.
300
789000
2000
お話しします
13:26
The way we testテスト Dylanディラン is by giving与える it
301
791000
2000
ディランをテストするときには
13:28
inputs入力, as I said, of the same同じ kind種類
302
793000
3000
プロジェクト・プラカシュで赤ちゃんや子供に与えるものと
13:31
that a baby赤ちゃん, or a child in Projectプロジェクト Prakashプラカシュ would get.
303
796000
3000
同じようなインプットを与えます
13:34
But for a long time we couldn'tできなかった quiteかなり figure数字 out:
304
799000
3000
しかし、ずいぶんと長い間、私たちはどこから
13:37
Wowワオ can we get these kinds種類 of videoビデオ inputs入力?
305
802000
3000
このビデオインプットを得たらよいかわかりませんでした
13:41
So, I thought,
306
806000
2000
私はこう思いました
13:43
could we have Dariusダライアス
307
808000
2000
ダリウスに
13:45
serveサーブ as our babycamベビーキャンプ carrierキャリア,
308
810000
3000
小さなカメラを持たせて
13:48
and that way get the inputs入力 that we feedフィード into Dylanディラン?
309
813000
3000
そしてこのインプットをディランに入力できないかと
13:51
So that's what we did.
310
816000
2000
で、私たちは実行に移しました
13:53
(Laughter笑い)
311
818000
7000
(笑い)
14:00
I had to have long conversations会話 with my wife.
312
825000
3000
私は妻と長い間話し合いました
14:03
(Laughter笑い)
313
828000
5000
(笑い)
14:08
In fact事実, Pamパム, if you're watching見ている this,
314
833000
2000
実際、パム、もしこれを見ているなら
14:10
please forgive許す me.
315
835000
2000
どうか許して下さい
14:13
So, we modified変更された the optics光学 of the cameraカメラ
316
838000
4000
カメラの光学系を改造して
14:17
in order注文 to mimic模倣する the baby's赤ちゃんの visualビジュアル acuity視力.
317
842000
3000
赤ちゃんの視力を再現しました
14:20
As some of you mightかもしれない know,
318
845000
2000
ご存知の方もいらっしゃると思いますが
14:22
babyies赤ちゃん are bornうまれた prettyかなり much legally法的に blindブラインド.
319
847000
4000
赤ちゃんはほとんど目の見えない状態で産まれます
14:26
Their彼らの acuity視力 -- our acuity視力 is 20/20;
320
851000
3000
私たちの視力は20/20ですが
14:29
babies'赤ん坊 ' acuity視力 is like 20/800,
321
854000
3000
赤ちゃんの視力は20/800くらいです
14:32
so they are looking at the world世界
322
857000
2000
そのため、赤ちゃんは世界を
14:34
in a very, very blurryぼやけた fashionファッション.
323
859000
3000
とてもとてもぼやけた状態で見ているのです
14:37
Here'sここにいる what a baby-camベビーカム videoビデオ looks外見 like.
324
862000
3000
小さなカメラで見るとこのようになります
14:41
(Laughter笑い)
325
866000
9000
(笑い)
14:50
(Applause拍手)
326
875000
3000
(拍手)
14:53
Thankfullyありがたいことに, there isn't any audioオーディオ
327
878000
2000
幸いにも、撮影したときの
14:55
to go with this.
328
880000
3000
音声はありません
14:58
What's amazing素晴らしい is that workingワーキング with suchそのような
329
883000
2000
すばらしいのは
15:00
highly高く degraded劣化した input入力,
330
885000
2000
このように低画質のインプットでも
15:02
the baby赤ちゃん, very quickly早く, is ableできる
331
887000
2000
赤ちゃんは非常に早く
15:04
to discover発見する meaning意味 in suchそのような input入力.
332
889000
3000
インプットから意味を発見できるのです
15:07
But then two or three days日々 afterwardその後,
333
892000
2000
さらに、2〜3日すると
15:09
babies赤ちゃん beginベギン to pay支払う attention注意
334
894000
2000
赤ちゃんは父親や
15:11
to their彼らの mother's母親の or their彼らの father's父親 face.
335
896000
2000
母親に注意を向けるようになります
15:13
How does that happen起こる? We want Dylanディラン to be ableできる to do that,
336
898000
3000
どうやっているのか?ディランに同じことをさせたいのです
15:16
and usingを使用して this mantraマントラ of motionモーション,
337
901000
3000
動きを利用するアイデアを使えば
15:19
Dylanディラン actually実際に can do that.
338
904000
2000
この程度の映像情報でも
15:21
So, given与えられた that kind種類 of videoビデオ input入力,
339
906000
3000
ディランは同じことができるようになるのです
15:24
with just about six6 or sevenセブン minutes worth価値 of videoビデオ,
340
909000
3000
6〜7分間のビデオで
15:27
Dylanディラン can beginベギン to extractエキス patternsパターン
341
912000
3000
ディランは顔など
15:30
that include含める faces.
342
915000
3000
情報のパターンを抽出しはじめます
15:33
So, it's an important重要 demonstrationデモンストレーション
343
918000
2000
これは、動きを利用することが
15:35
of the powerパワー of motionモーション.
344
920000
2000
いかに有効であるか実証しています
15:37
The clinical臨床的 implication含意, it comes来る from the domainドメイン of autism自閉症.
345
922000
3000
臨床的な知見は、自閉症の領域から得られます
15:40
Visualビジュアル integration統合 has been associated関連する with autism自閉症
346
925000
2000
視覚情報の統合を
15:42
by severalいくつかの researchers研究者.
347
927000
2000
自閉症と関連付けている研究者もいます
15:44
When we saw that, we asked尋ねた:
348
929000
2000
これを知ったとき、私たちは思いました
15:46
Could the impairment減損 in visualビジュアル integration統合
349
931000
3000
視覚情報をうまく統合できないのは
15:49
be the manifestation現れ of something underneath下の,
350
934000
3000
自閉症の場合に、動きに関する情報をうまく
15:52
of dynamic動的 information情報 processing処理 deficiencies欠点 in autism自閉症?
351
937000
3000
処理できないことの原因を示しているのではないかと
15:55
Because, if that hypothesis仮説 were to be true真実,
352
940000
3000
なぜなら、この仮説が正しければ
15:58
it would have massive大規模 repercussions反響 in our understanding理解
353
943000
3000
自閉症にさまざまな表現型がある要因について
16:01
of what's causing原因 the manyたくさんの different異なる aspects側面
354
946000
2000
私たちの見解は
16:03
of the autism自閉症 phenotype表現型.
355
948000
3000
大きく変わることになるからです
16:06
What you're going to see are
356
951000
2000
これからご覧いただくビデオは
16:08
videoビデオ clipsクリップ of two children子供 -- one neurotypical神経系,
357
953000
3000
神経学的に正常な子と、自閉症の子が
16:11
one with autism自閉症, playing遊ぶ Pongポン.
358
956000
2000
ポンで遊んでいるときの映像です
16:13
So, while the child is playing遊ぶ Pongポン, we are tracking追跡 where they're looking.
359
958000
3000
ポンで遊んでいる子の視線を、追跡しています
16:16
In red are the eye movement移動 tracesトレース.
360
961000
3000
赤い部分が視線の軌跡です
16:19
This is the neurotypical神経系 child, and what you see
361
964000
3000
これは神経学的に正常な子のものです。よく見ると
16:22
is that the child is ableできる to make cues合図
362
967000
2000
この子は動きに関する情報から
16:24
of the dynamic動的 information情報
363
969000
2000
手掛かりを得て
16:26
to predict予測する where the ball is going to go.
364
971000
2000
どこのボールがいくのか予測しているのです
16:28
Even before the ball gets取得 to a place場所,
365
973000
3000
ボールがある場所に行く前に
16:31
the child is already既に looking there.
366
976000
3000
この子はすでにその場所を見ています
16:34
Contrastコントラスト this with a child
367
979000
2000
この子と自閉症の子が同じゲームをするのを
16:36
with autism自閉症 playing遊ぶ the same同じ gameゲーム.
368
981000
2000
比べてみましょう
16:38
Instead代わりに of anticipating予期する,
369
983000
2000
予測する代わりに
16:40
the child always follows続く where the ball has been.
370
985000
3000
この子はいつもボールがどこにあったかを見ています
16:43
The efficiency効率 of the use
371
988000
2000
自閉症の場合には
16:45
of dynamic動的 information情報
372
990000
2000
動きに関する情報を処理する能力に
16:47
seems思われる to be significantly有意に compromised損害を受けた in autism自閉症.
373
992000
3000
大きな障害があるようです
16:51
So we are pursuing追求 this lineライン of work
374
996000
3000
今この研究を進めていますが
16:54
and hopefullyうまくいけば we'll私たちは have
375
999000
2000
今後より多くの情報が
16:56
more results結果 to report報告する soonすぐに.
376
1001000
2000
得られることを望んでいます
16:58
Looking ahead前方に, if you think of this diskディスク
377
1003000
3000
これからのことを考えますと、もしこのディスクが
17:01
as representing代理人 all of the children子供
378
1006000
2000
これまでに治療した全ての
17:03
we've私たちは treated治療された so far遠い,
379
1008000
2000
子どもたちの数を表すとしたら
17:05
this is the magnitudeマグニチュード of the problem問題.
380
1010000
2000
この課題の規模はこれぐらいです
17:07
The red dotsドット are the children子供 we have not treated治療された.
381
1012000
3000
この赤い点は治療を受けていない子どもたちを表しています
17:10
So, there are manyたくさんの, manyたくさんの more children子供 who need to be treated治療された,
382
1015000
2000
とてもとても多くの子どもたちが治療を必要としています
17:12
and in order注文 to expand拡大する the scope範囲 of the projectプロジェクト,
383
1017000
3000
ですから、このプロジェクトの範囲を広げるために
17:15
we are planningプランニング on launching打ち上げ
384
1020000
2000
ある計画をしています
17:17
The Prakashプラカシュ Centerセンター for Children子供,
385
1022000
2000
プラカシュ・センター・フォー・チルドレンです
17:19
whichどの will have a dedicated専用 pediatric小児科 hospital病院,
386
1024000
3000
これは小児科に特化する病院で
17:22
a school学校 for the children子供 we are treating治療する
387
1027000
2000
治療を受ける子どもたちのための学校で
17:24
and alsoまた、 a cutting-edge最先端 research研究 facility施設.
388
1029000
2000
そして、最先端の研究施設でもあります
17:26
The Prakashプラカシュ Centerセンター will integrate統合する health健康 careお手入れ,
389
1031000
3000
プラカシュ・センターはヘルスケアと
17:29
education教育 and research研究 in a way
390
1034000
2000
教育と研究を統合し
17:31
that truly真に creates作成する the whole全体
391
1036000
2000
それぞれの部門の合計よりも
17:33
to be greater大きい than the sum of the parts部品.
392
1038000
3000
さらにすばらしい全体の結果を本当の意味で作り上げるものです
17:36
So, to summarize要約する: Prakashプラカシュ, in its five years of existence存在,
393
1041000
3000
まとめると、プラカシュは、創立して5年となりますが
17:39
it's had an impact影響 in multiple複数 areasエリア,
394
1044000
3000
多くの部門で効果がありました
17:42
ranging範囲 from basic基本的な neuroscience神経科学
395
1047000
2000
基本的な神経科学や
17:44
plasticity可塑性 and learning学習 in the brain,
396
1049000
2000
脳の可塑性や学習力、
17:46
to clinically臨床的に relevant関連する hypotheses仮説 like in autism自閉症,
397
1051000
4000
自閉症のような臨床学的に適応できる分野もです
17:50
the development開発 of autonomous自律的 machine機械 visionビジョン systemsシステム,
398
1055000
3000
自律的な視覚システムの開発
17:53
education教育 of the undergraduate学部 and graduate卒業 students学生の,
399
1058000
3000
大学生や大学院生の教育
17:56
and most最も importantly重要なこと in the alleviation軽減
400
1061000
2000
そして最も重要なのは
17:58
of childhood子供時代 blindness失明.
401
1063000
2000
目の見えない子どもが減ったことです
18:00
And for my students学生の and I, it's been
402
1065000
2000
私も私の生徒も
18:02
just a phenomenal驚異的 experience経験
403
1067000
2000
とても素晴らしい経験をしています
18:04
because we have gotten得た to do interesting面白い research研究,
404
1069000
4000
なぜなら、とても興味深い研究をしながら
18:08
while at the same同じ time
405
1073000
2000
同時に
18:10
helping助ける the manyたくさんの children子供 that we have worked働いた with.
406
1075000
2000
一緒に取り組む子どもたちを助けることができるからです
18:12
Thank you very much.
407
1077000
2000
ありがとうございました
18:14
(Applause拍手)
408
1079000
2000
(拍手)
Translated by Mariko Imada
Reviewed by Satoshi Tatsuhara

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Pawan Sinha - Visual neuroscientist
Pawan Sinha researches how our brains interpret what our eyes see -- and uses that research to give blind children the gift of sight.

Why you should listen

At Pawan Sinha's MIT lab, he and his team spend their days trying to understand how the brain learns to recognize and use the patterns and scenes we see around us. To do this, they often use computers to model the processes of the human brain, but they also study human subjects, some of whom are seeing the world for the very first time and can tell them about the experience as it happens. They find these unusual subjects through the humanitarian branch of their research, Project Prakash.

Project Prakash sets up eye-care camps in some of the most habitually underserved regions of India, and gives free eye-health screenings to, since 2003, more than 700 functionally blind children. The children are then treated without charge, even if they do not fit the profile that would make them eligible for Sinha's research.

Sinha's eventual goal is to help 500 children each year; plans are under way for a center for visual rehabilitation in new Delhi. The special relationship that Sinha has created between research and humanitarianism promises to deliver on both fronts.

More profile about the speaker
Pawan Sinha | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee