Ben Wellington: How we found the worst place to park in New York City -- using big data
벤 웰링턴(Ben Wellington): 뉴욕시에서 가장 최악의 주차공간을 알아낸 방법 ㅡ 빅데이터를 이용해서
Ben Wellington blends his love of statistics, the city, and comedy in his entertaining analysis of the story of New York City, told through data. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
the infrastructure of New York City.
구성하는 숫자들입니다.
of our infrastructure.
찾아볼 수 있는 숫자들입니다.
released in reports by city agencies.
그들이 얼마나 긴 길이의 도로를
of Transportation will probably tell you
얼마나 긴지를 과시합니다.
of subway track there are.
여러 통계자료를 제공하죠.
택시가 있다는군요.
13,500 taxis here in New York City.
나왔는지 생각해 보셨나요?
where these numbers came from?
어떤 공무원이
someone at the city agency
이렇게 말했겠죠.
that somebody might want want to know.
어떤 수치가 있다 치죠.
that our citizens want to know.
기초 자료를 찾아서
will have numbers like this.
어떻게 다 아냐는 거죠.
all of our questions?
an infinite number of questions
정책가들도 알고 있을 겁니다.
and I think our policymakers realize that,
signed into law what he called
미국에서 가장 야심차고 광범위한
open data legislation in the country.
서명을 하였습니다.
the city has released 1,000 datasets
1000개의 정보 자료를
the number of cabs,
When is rush hour exactly?
정확히 언제입니까?
these cabs aren't just numbers,
단순한 숫자가 아니에요.
차들의 GPS 기록들입니다.
driving around in our city streets
모든 이력이 기록되죠.
and I looked at that data,
제가 찾아 봤어요.
taxis in New York City throughout the day.
일일 평균속도를 그려 봤습니다.
속도가 증가하는 게 보이시죠.
to around 5:18 in the morning,
그 시점부터는 양상이 바뀝니다.
things turn around,
until about 8:35 in the morning,
계속 점점 느려지다가
11 and a half miles per hour.
miles per hour on our city streets,
시속 11.5마일로 다니고,
there's no rush hour in New York City.
러시 아워는 없는 거 같아요.
for a couple of reasons.
몇가지 이유가 있습니다.
this might be pretty interesting to know.
꽤 흥미를 가졌을 거에요.
빨리 도착하고 싶다면,
맞춰 놓기만 하면 됩니다.
4:45 in the morning and you're all set.
이야기가 숨어 있습니다.
그냥 얻을 수 없어요.
just available, it turns out.
통해서 얻었습니다.
a Freedom of Information Law Request,
있는 신청서 양식입니다.
Taxi and Limousine Commission website.
이런 신청서를 받아서
you need to go get this form,
실제로 그렇게 했죠.
did exactly that.
down to our office,
사무실로 오세요"
we'll copy the data and you take it back."
데이터를 복사해 둘테니, 찾아가세요"
who wants to make the data public,
올렸고, 결국 이 그래프가 만들어졌죠.
and that's where this graph came from.
이런 GPS기록이요. 정말 대단하죠.
These GPS recorders -- really cool.
하드디스크를 들고 다니며
walking around with hard drives
대중에 공개된다는 거죠.
to make it public --
여러분도 얻을 수 있어요.
you could get to it,
"공공재"였던 거죠.
들고 다닐 필요가 없죠.
walking around with hard drives.
데이터를 얻을 수는 없습니다.
is behind a FOIL Request.
dangerous intersections in New York City
가장 위험한 교차로 지도입니다.
the East side of Manhattan,
has more cyclist accidents.
자전거 사고가 더 많이 일어나죠.
coming off the bridges there.
더 많기 때문이죠.
퀸즈에 루즈벨트 거리입니다.
There's Roosevelt Avenue in Queens.
필요한 데이터들입니다.
we need for Vision Zero.
behind this data as well.
and paste data out of a PDF
붙여넣기 해본 적이 있나요?
than knew the logo. I like that.
사실 PDF 형태입니다.
that you just saw was actually on a PDF.
PDF 형태의 보고서를
and hundreds of pages of PDF
you would either have to copy and paste
엄청난 시간들을 들여서
I'm going to write a program.
프로그램을 만들었습니다.
이름을 붙였습니다.
and it would download PDFs.
접속해서 PDF를 내려받습니다.
if it found a PDF, it would download it
PDF를 찾으면 다운로드하죠.
some PDF-scraping program,
and then people could make maps like that.
누구나 저런 지도를 만들 수 있죠.
the fact that we have access to it --
우리는 그 데이터를 찾아내고,
is a row in this table.
표 안의 행에 표시됩니다.
have access to that is great,
사실이야말로 대단한거죠.
않았으면 합니다.
write PDF scrapers.
of our citizens' time,
the de Blasio administration
a few months ago,
데이터들을 공개했습니다.
actually have access to it,
still entombed in PDF.
PDF로 만들어집니다.
is still only available in PDF.
여전히 PDF로만 공개됩니다.
our own city budget.
시예산 자료도 마찬가지죠.
right now in PDF form.
PDF로만 볼 수 있습니다.
that can't analyze it --
who vote for the budget
the budget that they are voting for.
시예산을 살펴 보지 못합니다.
a little better than that as well.
자료들이 드러나 있습니다.
that's not hidden in PDFs.
in New York City.
오염도를 나타낸 것입니다.
of fecal coliform,
in each of our waterways.
the dirtier the water,
the small circles are cleaner.
작은 원일수록 깨끗합니다.
by the city over the last five years.
측정한 모든 데이터들입니다.
in general, dirtier.
And I learned a few things from this.
이걸로 알게 된 것이 있어요.
곳에서는 절대 수영을 하지 마세요.
that ends in "creek" or "canal."
the dirtiest waterway in New York City,
어딘 지를 제가 알아냈습니다.
the Coney Island you swim in, luckily.
사람들이 수영하는 곳은 아니에요.
of samples taken over the last five years
얻은 94%의 견본들에서
to swim in the water.
법에 어긋날 겁니다.
that you're going to see
the front page on nyc.gov.
올리지는 않을 겁니다.
있다는 건 대단합니다.
to that data is awesome.
on the open data portal.
단편적 자료는 보실 수 있을겁니다.
a year or a few months.
웹사이트에는 나와 있어요.
of Environmental Protection's website.
각 엑셀시트 내용도 다릅니다.
sheet, and each Excel sheet is different.
복사하고 붙이고 재정리해서
you copy, paste, reorganize.
다시 말씀드리지만,
and that's great, but once again,
표준화할 수 있어요.
as a city, we can normalize things.
그걸 잘 이해할 수 있어요.
there's this website that Socrata makes
웹사이트인데요.
귀찮지 않아요
that don't suffer
and that's great.
CSV, PDF, 엑셀로도요.
be it CSV or PDF or Excel document.
받아볼 수 있습니다.
you can download the data that way.
codes their addresses differently.
규정하는 걸 알게될 겁니다.
intersection street,
building address.
건물 주소를 쓰고 있죠.
even when we have this portal,
시간을 들여야 할 겁니다.
normalizing our address fields.
of our citizens' time.
we can get more maps like this.
in New York City,
hydrants in terms of parking tickets.
상위 250개의 소화전 입니다.
and I really like this map.
전 정말 이 지도를 좋아해요.
on the Upper East Side.
절대로 주차하지 마세요.
you park, you will get a hydrant ticket.
주차 딱지를 떼일거니까요.
grossing hydrants in all of New York City,
소화전이 많은 곳을 찾았는데요.
55,000 dollars a year in parking tickets.
넘는 세금을 벌어들입니다.
to me when I noticed it,
what you had is a hydrant
있다는 것을 알았습니다.
a curb extension,
space to walk on,
and the hydrant --
소화전도 있어요.
주차해도 괜찮을거야."
주차공간이 있어요.
painted there beautifully for them.
이 곳은 지정된 공간이 아니라고 하면서
disagreed with this designation
who found a parking ticket.
찍힌 자동차 모습인데
Street View car driving by
on I Quant NY, and the DOT responded,
아이콴트 뉴욕과 교통부에서 답을 했죠.
any complaints about this location,
어떤 항의도 받지 않았지만,
and make any appropriate alterations."
적당한 교체를 할 것입니다. "
typical government response,
대답이라고 생각했어요.
something incredible happened.
정말 놀라운 일이 일어났습니다.
the future of open data,
미래를 봤다는 생각을 했어요.
ticketed, and it was confusing,
단속장소였는데,
they told the city, and within a few weeks
시 당국에 알리고, 몇 주 후에
see open data as being a watchdog.
감시견으로 생각하는데
to be better partners for government,
파트너가 될 수 있어요.
being FOILed over and over again,
공개하라는 신호를 보내는거죠.
a sign that it should be made public.
담당하는 분이 계시다면
releasing a PDF,
to post it with the underlying data,
법안을 통과시켜 주세요.
is coming from somewhere.
어디선가 나오잖아요.
어디선가 나오니까
coming from somewhere,
만들고 공유해 주세요.
some open data standards.
주소체계를 시작해 주세요.
here in New York City.
normalizing our addresses.
오픈 데이터 영역의 선구자입니다.
a leader in open data,
표준화 작업을 시작하면,
and set an open data standard,
연방정부도 따라 할 겁니다.
and maybe the federal government,
정보를 지도로 만들 날이
where you could write one program
실제로 가능합니다.
We're actually quite close.
empowering with this?
크리스 왕도 아닙니다.
and it's not just Chris Whong.
소모임이 있습니다.
going on in New York City right now,
이 모임에 참여합니다.
attending these meetups.
and on weekends,
공개된 자료를 분석합니다.
to look at open data
citygram.nyc 라는 사이트를 열었습니다.
released something called citygram.nyc
to 311 complaints
or around your office.
you get local complaints.
지역 민원 내용을 알려줍니다.
that are after these things.
the students I teach at Pratt.
set of backgrounds.
and the ability of our citizens
and make our city even better,
더 나은 도시를 만들 수 있습니다.
or one parking spot at a time.
주차공간이든, 뭐든지 말이죠.
ABOUT THE SPEAKER
Ben Wellington - Data scientistBen Wellington blends his love of statistics, the city, and comedy in his entertaining analysis of the story of New York City, told through data.
Why you should listen
Ben Wellington runs the I Quant NY blog, in which he crunches city-released data to find out what's really going on in the Big Apple. To date he has tackled topics such as measles outbreaks in New York City schools, analyzed how companies like Airbnb are really doing in NYC, and asked questions such as "does gentrification cause a reduction in laundromats?" (Answer: inconclusive.)
Ben is a visiting assistant professor in the City & Regional Planning program at the Pratt Institute in Brooklyn; his day job involves working as a quantitative analyst at the investment management firm, Two Sigma. A budding comedian and performer, he also teaches team building workshops through Cherub Improv, a non-profit that uses improv comedy for social good.
Ben Wellington | Speaker | TED.com