Madame Gandhi and Amber Galloway-Gallego: "Top Knot Turn Up" / "Bad Habits"
마담 간디와 앰버 갤러웨이 - 갈레고(Madame Gandhi and Amber Galloway-Gallego): "탑놉 턴업"/"배드 해빗"
Double-click the English transcript below to play the video.
네, 안녕하세요.
콘서트에 참석하는지 궁금할 거예요.
why Deaf people would attend concerts,
is so much more than sound
단순히 귀를 통과하는 소리
just in a different way.
다른 방법으로 경험하는 거예요.
of sound in the music.
잘 느낄 수 있거든요.
심리학적인 효과를 주죠.
happiness, sadness,
사랑에 빠지는 감정을 불러오죠.
of connectedness,
소속감을 느끼도록 해요.
are excluded from these events,
이러한 경험에서 제외되죠.
interpreter is so difficult
너무 어렵거든요.
the tickets or they just give up,
그냥 포기해 버리죠
접근 가능하게 만들어야 해요.
a sign-language interpreter,
수화 통역사로 일하고 있어요.
to take music and bring it to life.
생기를 불어 넣는 거죠.
and the Deaf world,
연결해 주는 다리가 되죠.
정기적인 연주곡 세트를 위해
or more for one set
그 이상의 곡을 공부해야 해요.
we have the right setlist.
가지고 있기를 바라고 기도하죠.
and hard-of-hearing members,
사람들을 보면
and jamming out
in that music experience.
있다고 느끼면서요.
and linguistic community,
문화 언어적 지역 사회이며,
소통한다고 생각해요.
손짓하고 목소리는 내고
더 나은 사람은 없어요.
daily battles to communication access,
매일 고군분투해요.
are put up daily for them.
매일 견뎌야 해요.
장벽이 되어서는 안 돼요.
and myself today,
about getting the work done.
일을 끝내는 것에 관한 것이지.
이것은 가장 재밌는 일이지.
나 자신을 들으며 생각하지.
나는 드럼을 연습하고 있어.
글을 쓰고 있지.
is I'm talking to no one.
이야기하고 있지 않다는 거지.
풀기 위해 최선을 다하지.
your sleeves and work with me.
지구를 파괴하고 있잖아. 너도 알지.
are destroying the earth, you see.
여성 혐호를 견딜 수 없어.
그럼 아무것도나를 막을 수 없어.
ain't nothing stopping me.
and throw back those curls, uh ...
my clear state of mind.
문제를 일으킬 거품은 없어.
나는 여기 부탁하러 온 게 아니야.
나는 제대로 하지.
basic rights and her liberty.
기본적인 권리와 자유를 줘.
that the world's projecting onto me.
불안감에서 벗어나.
when I am focused.
나를 귀찮게 하지 마.
you already know this.
반해 싸우고 있지.
the corruption on SCOTUS,
since when I first wrote this.
나는 올림머리를 더 높이 묶어.
and throw back those curls.
to share this stage with you,
정말 영광이에요.
hard of hearing or Deaf
없을 지도 모를 관객이
to be included in my music.
도와 주신 것도요.
until this collaboration
that though I work so much
위해 열심히 일하지만
as many people as it could be.
생각해본 적이 없었어요.
playing the drums,
드럼을 연주하고
Thievery Corporation,
into somebody else's point of view,
다른 사람의 생각에 관하여,
돌아가는지에 관해서요.
I felt like there was such a disconnect
sense of my gender identity
that women and femmes
and women's studies at Georgetown.
at Interscope Records.
데이터 분석가가 되었어요.
playing the drums for M.I.A.
전 세계를 여행했어요.
to make a difference in the music industry
from the business side.
만들어 내겠다는 목적을 가지고요.
bleeding freely on my cycle
런던 마라톤을 달리고 있었어요.
that women face every day
생리에 대한 오명에 맞서기 위해서요.
that I can convey my message
가장 효과적인 방법은
감정을 전달하니까요.
and the rhythm and the melodies.
당신을 끌어당겨요.
via the community aspect of it.
공동체적 측면에서 끌어당겨요.
somebody else's truth.
접근할 수 있도록 해주죠.
I love the rhythm so much,
라고 생각해요.
너무나 여성 혐오적이에요.
that I'm trying to do.
노력하는 일을 하는 것은 힘들어요.
trying to turn up to the sound
여기 있는 것이 아니야"라고 말해요.
the alternative instead.
여기에 있는 거예요.
the notion that the future is female.
미래라는 개념을 이야기 해요.
to the femme archetype
styles of leadership
이끌어낼 수 있어요.
instead, collaboration,
that is linked and not ranked.
아님을 강조할 거예요.
and experiencing this talk today,
보거나 듣거나 경험하는 이들에게
the blind spots in your work
or collaborations you can do
have even greater of an impact.
할 수 있는지 고려하도록 권장할 거예요.
"나쁜 습관들" 이에요.
an even better version of yourself.
보다 더 나은 당신이 되는 것에 관한 것이에요.
없어 져야 해, 없어 져야 해.
없어 져야 해, 없어 져야 해.
없어 져야 해, 없어 져야 해.
없어 져야 해, 없어 져야 해.
없어 져야 해,없어 져야 해.
모든 국민이 자유를 얻는 것이었지.
so much better.
생각하면서
be so much better.
생각하면서
없어져야 해, 없어져야 해.
없어져야 해, 없어져야 해.
없어져야 해, 없어져야 해.
없어져야 해, 없어져야 해.
없어져야 해, 없어져야 해.
없어져야 해, 없어져야 해.
없어져야 해, 없어져야 해.
없어져야 해, 없어져야 해.
ABOUT THE SPEAKERS
Madame Gandhi - Musician, activistMadame Gandhi’s mission is to elevate and celebrate the female voice.
Why you should listen
Kiran Gandhi, who performs as Madame Gandhi, is a Los Angeles-based musician, activist and music industry thinker, listed on Forbes 30 Under 30 music class of 2019. She has toured professionally, drumming for M.I.A and Thievery Corporation, and currently DJs, drums and produces music under her own name. Her song "The Future is Female" climbed to number 8 on the Viral US Top 50 Spotify Charts following the 2017 Women's March, and her solo EP Voices has received critical acclaim from outlets like FADER, Paper Mag and Milk.
Gandhi holds a Bachelor's Degree in mathematics, political science and women's studies from Georgetown and an MBA from Harvard Business School. Between 2011-2013, Gandhi worked at Interscope Records as their first ever digital analyst, studying patterns in Spotify and YouTube consumption behavior. In 2015, she ran the London Marathon free-bleeding to combat period stigma around the world, sparking a global viral conversation about how we treat menstruation in various cultures. She now travels often to perform and speak about modern gender equality, and she's also working on her full-length album.
Madame Gandhi | Speaker | TED.com
Amber Galloway-Gallego - Sign language interpreter
Amber Galloway-Gallego is a world-renowned ASL interpreter specializing in music.
Why you should listen
Amber Galloway-Gallego has more than 18 years of sign language interpreting experience and has a master's in ASL/English interpreting. Her certifications are National Certification RID CT&CI, NIC, Texas BEI Level V, Oral Certified: Comprehensive. She has been featured in Rolling Stone, Oprah and Out magazines. Vibe Magazine referred to her the as the most recognized sign language interpreter and "The Jay Z of Hip-Hop Sign Language." On television, she has been featured in "Totally Biased with W. Kamau Bell," "Jimmy Kimmel Live" and recently she was featured on "The Steve Harvey Show." Galloway-Gallego uses her status to fight for access and equality in the Deaf community.
Frequently praised for her ability to passionately convey the connection between lyrics and sounds, Galloway-Gallego's music interpretations demonstrate the emotional bonds which have driven music lovers to concerts for years. Her interpretations bring the music to life in a way that's not often seen in music interpreting. Deaf audience members have often said they are able to connect to music performance more than they ever had in the past. Her interpretations delighted and inspired hearing music aficionados to learn sign language. Galloway-Gallego has always loved music and the Deaf community, but it was not until she saw the San Antonio Deaf Dance Company and the Wild Zappers perform that she realized that she could hone her interpreting skills to bridge the access gap in the music industry.
Amber Galloway-Gallego | Speaker | TED.com