ABOUT THE SPEAKERS
Madame Gandhi - Musician, activist
Madame Gandhi’s mission is to elevate and celebrate the female voice.

Why you should listen

Kiran Gandhi, who performs as Madame Gandhi, is a Los Angeles-based musician, activist and music industry thinker, listed on Forbes 30 Under 30 music class of 2019. She has toured professionally, drumming for M.I.A and Thievery Corporation, and currently DJs, drums and produces music under her own name. Her song "The Future is Female" climbed to number 8 on the Viral US Top 50 Spotify Charts following the 2017 Women's March, and her solo EP Voices has received critical acclaim from outlets like FADER, Paper Mag and Milk.

Gandhi holds a Bachelor's Degree in mathematics, political science and women's studies from Georgetown and an MBA from Harvard Business School. Between 2011-2013, Gandhi worked at Interscope Records as their first ever digital analyst, studying patterns in Spotify and YouTube consumption behavior. In 2015, she ran the London Marathon free-bleeding to combat period stigma around the world, sparking a global viral conversation about how we treat menstruation in various cultures. She now travels often to perform and speak about modern gender equality, and she's also working on her full-length album.

More profile about the speaker
Madame Gandhi | Speaker | TED.com
Amber Galloway-Gallego - Sign language interpreter
Amber Galloway-Gallego is a world-renowned ASL interpreter specializing in music.

Why you should listen

Amber Galloway-Gallego has more than 18 years of sign language interpreting experience and has a master's in ASL/English interpreting. Her certifications are National Certification RID CT&CI, NIC, Texas BEI Level V, Oral Certified: Comprehensive. She has been featured in Rolling Stone, Oprah and Out magazines. Vibe Magazine referred to her the as the most recognized sign language interpreter and "The Jay Z of Hip-Hop Sign Language." On television, she has been featured in "Totally Biased with W. Kamau Bell," "Jimmy Kimmel Live" and recently she was featured on "The Steve Harvey Show." Galloway-Gallego uses her status to fight for access and equality in the Deaf community.

Frequently praised for her ability to passionately convey the connection between lyrics and sounds, Galloway-Gallego's music interpretations demonstrate the emotional bonds which have driven music lovers to concerts for years. Her interpretations bring the music to life in a way that's not often seen in music interpreting. Deaf audience members have often said they are able to connect to music performance more than they ever had in the past. Her interpretations delighted and inspired hearing music aficionados to learn sign language. Galloway-Gallego has always loved music and the Deaf community, but it was not until she saw the San Antonio Deaf Dance Company and the Wild Zappers perform that she realized that she could hone her interpreting skills to bridge the access gap in the music industry.

More profile about the speaker
Amber Galloway-Gallego | Speaker | TED.com
TED@BCG Toronto

Madame Gandhi and Amber Galloway-Gallego: "Top Knot Turn Up" / "Bad Habits"

Madame Gandhi et Amber Galloway-Gallego: « Top Knot Turn Up » et « Bad Habits »

Filmed:
222,346 views

« La musique est bien plus qu'un son qui traverse nos oreilles », affirme Amber Galloway-Gallego, interprète en langue des signes. Dans une performance enflammée, Madame Ghandi, musicienne et activiste, interprète deux chansons : « Top Knot Turn Up » et « Bad Habits », que Galloway-Gallego traduit en langue des signes.
- Musician, activist
Madame Gandhi’s mission is to elevate and celebrate the female voice. Full bio - Sign language interpreter
Amber Galloway-Gallego is a world-renowned ASL interpreter specializing in music. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
AmberAmbre Galloway-GallegoGalloway-Gallego: OK, hisalut.
0
914
1838
Amber Galloway-Gallego : Salut.
00:15
I'm a sign-languagelangue des signes interpreterinterprète
1
3144
1787
Je suis interprète
de la langue des signes
00:16
that specializesse spécialise in musicla musique interpretinginterprétariat.
2
4955
2281
spécialisée dans l'interprétation
de musique.
00:19
And you're probablyProbablement wonderingme demandant
why DeafSourds people would attendassister à concertsconcerts de,
3
7704
4189
Pourquoi des personnes sourdes
assisteraient à des concerts ?
00:23
but actuallyréellement, musicla musique
is so much more than sounddu son
4
11917
3730
En fait, la musique
est bien plus que des sons
00:27
simplysimplement travelingen voyageant throughpar the earoreille.
5
15671
2306
qui traversent nos oreilles.
00:30
See, DeafSourds people experienceexpérience musicla musique,
just in a differentdifférent way.
6
18500
3843
Les personnes sourdes apprécient
la musique, mais autrement.
00:34
For exampleExemple, my friendami LisaLisa,
7
22872
2314
Par exemple, mon amie Lisa
00:37
she cutscoupes her haircheveux a certaincertain lengthlongueur,
8
25210
1972
choisit des coupes de cheveux
d'une longueur précise
00:39
so she feelsse sent the vibrationsvibrations
of sounddu son in the musicla musique.
9
27206
3753
pour ressentir les vibrations
du son dans la musique.
00:44
And musicla musique has psychologicalpsychologique effectseffets on us.
10
32068
3286
De plus, la musique agit
sur notre état psychologique.
00:47
It invokesappelle feelingssentiments of nostalgianostalgie,
happinessbonheur, sadnesstristesse,
11
35722
6293
Elle évoque des sentiments de nostalgie,
de bonheur, de tristesse,
00:54
fallingchute in love.
12
42039
1273
le sentiment de tomber amoureux.
00:55
It makesfait du you have a feelingsentiment
of connectednessconnexité,
13
43774
2904
Ça vous donne un sentiment d'appartenance.
00:58
and unfortunatelymalheureusement,
14
46702
1579
Malheureusement,
les personnes sourdes et malentendantes
sont exclues de ces événements
01:00
DeafSourds and hard-of-hearingmalentendants people
are excludedexclu from these eventsévénements,
15
48305
3210
01:03
because obtainingobtention de a sign-languagelangue des signes
interpreterinterprète is so difficultdifficile
16
51539
3962
car obtenir la présence d'un interprète
en langue des signes est compliquée
01:07
and so overwhelmingaccablant
17
55525
1999
et si accablante
01:09
that they simplysimplement don't buyacheter
the ticketsdes billets or they just give up,
18
57548
3642
qu'elles préfèrent ne pas acheter
de billets ou abandonner.
01:13
and this is not OK.
19
61214
1606
Ce n'est pas juste.
01:14
We have to make everything accessibleaccessible.
20
62844
2616
Nous devons tout rendre accessible.
01:18
So, myselfmoi même, I am
a sign-languagelangue des signes interpreterinterprète,
21
66889
3866
Moi-même, en tant qu'interprète
du langage des signes,
01:22
so what I have to do is I have
to take musicla musique and bringapporter it to life.
22
70779
4788
je dois faire tout ce qui est en
mon pouvoir pour faire vivre la musique.
01:28
In doing that, I becomedevenir a bridgepont
23
76352
2366
Par mon interprétation, je deviens un pont
01:30
betweenentre the hearingaudition worldmonde
and the DeafSourds worldmonde,
24
78742
2523
qui relie le monde des entendants
à celui des sourds.
01:33
makingfabrication sure that I'm representingreprésentant musicla musique
25
81289
3130
Je m'efforce de représenter la musique
01:36
and the artistryArtistry of what musicla musique representsreprésente.
26
84443
2752
et l'art que la musique représente.
01:39
Now, this is a lot of work, OK?
27
87678
2259
C'est un grand défi, voyez-vous.
01:41
For a regularordinaire setensemble that mightpourrait be 12 songsChansons,
28
89961
3168
Pour un concert typique de 12 chansons
01:45
myselfmoi même and a teaméquipe,
29
93153
1542
avec mon équipe,
01:46
we have to studyétude over 30 songsChansons
or more for one setensemble
30
94719
3724
nous devons étudier plus
de 30 chansons par concert
en espérant et priant qu'on travaille
sur la bonne liste musicale.
01:50
and hopeespérer and prayprier
we have the right setlistSetlist.
31
98467
2417
01:53
But you know what?
32
101790
1190
Mais vous savez quoi ?
Quelle est notre récompense ?
01:55
You know what the rewardrécompense is?
33
103004
1373
01:56
Looking down in the audiencepublic
34
104401
1524
Quand on observe le public
01:57
and seeingvoyant DeafSourds
and hard-of-hearingmalentendants membersmembres,
35
105949
2808
et qu'on voit les personnes sourdes
et malentendantes
02:00
all of those people dancingdansant
and jammingbrouillage out
36
108781
2969
danser et s'éclater,
02:03
and feelingsentiment includedinclus
in that musicla musique experienceexpérience.
37
111774
4380
et se sentir intégrées
dans cette expérience musicale.
02:09
For myselfmoi même, I'm a partpartie of this culturalculturel
and linguisticlinguistique communitycommunauté,
38
117487
3603
Je fais partie d'une communauté
culturelle et linguistique
02:14
and we all communicatecommuniquer in differentdifférent waysfaçons.
39
122298
2429
où nous avons des modes
de communication variés.
Certains utilisent les signes et la voix,
02:16
Some of us signsigne and voicevoix,
40
124751
2046
02:18
some of us just signsigne,
41
126821
1916
d'autres simplement les signes,
02:20
but no one way is superiorsupérieur to the other.
42
128761
2546
mais aucun n'est supérieur aux autres.
02:23
But you know what?
43
131737
1151
La réalité est celle-ci :
02:24
Those with hearingaudition lossperte facevisage
dailydu quotidien battlesbatailles to communicationla communication accessaccès,
44
132912
5688
les personnes malentendantes se battent
quotidiennement pour communiquer
02:30
and those barriersbarrières
are put up dailydu quotidien for them.
45
138624
2960
et de nouveaux obstacles
les accablent tous les jours.
02:33
And musicla musique shouldn'tne devrait pas be one of them.
46
141997
1940
La musique ne devrait pas en faire partie.
02:36
So alongle long de with MadameMadame GandhiGandhi
and myselfmoi même todayaujourd'hui,
47
144240
2787
Je me propose donc aujourd'hui,
avec Madame Gandhi
02:39
let's breakPause down those barriersbarrières.
48
147051
1975
de supprimer ces obstacles.
02:42
(ApplauseApplaudissements and cheersa bientôt)
49
150273
2734
(Applaudissements et encouragements)
02:45
(MusicMusique: "TopRetour au début KnotNoeud TurnTour Up")
50
153031
3508
(Musique : « Top Knot Turn Up »)
02:48
(PercussionPercussions)
51
156563
4366
(Percussions)
Madame Gandhi : Ce chant parle
de faire avancer les choses.
02:52
MadameMadame GandhiGandhi: This is a songchant
about gettingobtenir the work doneterminé.
52
160953
2747
Un chignon, c'est plus marrant.
02:55
HairCheveux up in a bunchignon that's the mostles plus funamusement.
53
163710
1578
02:57
HearingAuditive myselfmoi même think when I go for a runcourir
54
165312
1958
Je m'entends penser, en courant
02:59
or maybe I'm practicingpratiquant the drumsbatterie
55
167294
1607
ou m'exercer à la batterie
ou quand sous le soleil, j'écris.
03:00
or maybe I'm writingl'écriture in the sunSoleil,
56
168925
1561
Ce que je veux dire :
je ne parle à personne.
03:02
the takeawayplats à emporter pointpoint
is I'm talkingparlant to no one.
57
170510
2056
03:04
ProtectingProtection my vibesambiance that are wholesomesalutaire,
58
172590
1859
Préservant une aura parfaite.
03:06
tryingen essayant my bestmeilleur to solverésoudre actualréel problemsproblèmes.
59
174473
1910
Face au problème, jamais je n'abandonne.
03:08
If you want to hangpendre with me
60
176407
2467
Avec moi, en fait
03:10
then you have to rollrouleau up
your sleevesmanches and work with me.
61
178898
4460
Les manches, il faut retrousser,
et ensemble travailler sans hésiter.
03:15
This ain'tn'est pas no time to come flirtflirt with me;
62
183382
2020
Me séduire est une perte de temps
quand à coup de dragage,
on détruit notre terre.
03:17
pipelinespipelines and drillsdes exercices
are destroyingdétruire the earthTerre, you see.
63
185426
2580
03:20
I cannotne peux pas standsupporter all the constantconstant misogynymisogynie.
64
188030
1953
Je ne tolère guère
la misogynie ambiante.
03:22
TieCravate my haircheveux back so there
ain'tn'est pas nothing stoppingarrêt me.
65
190007
2430
Attache mes cheveux
et rien ne peux m'arrêter.
03:24
TopRetour au début knotnœud turntour up. It's a topHaut knotnœud turntour up.
66
192461
2189
J'attache mes cheveux et j'avance.
03:26
TopRetour au début knotnœud turntour up, turntour up, turntour up --
67
194674
2024
J'attache mes cheveux, mes cheveux...
03:28
about gettingobtenir the work doneterminé.
68
196722
1608
pour faire avancer les choses.
03:30
TopRetour au début knotnœud turntour up, turntour up, turntour up.
69
198354
2091
J'attache mes cheveux, mes cheveux
J'attache mes cheveux et j'avance.
03:32
It's a topHaut knotnœud turntour up.
70
200469
1237
03:34
TopRetour au début knotnœud turntour up, ehhein.
71
202054
1422
J'attache mes cheveux.
03:35
(PercussionPercussions)
72
203500
4498
(Percussions)
03:53
TieCravate up and tieattacher up your haircheveux
73
221063
1625
Attache tes cheveux
03:54
and throwjeter back those curlsboucles.
74
222712
1403
et épingle ces boucles.
03:56
So tieattacher up and tieattacher up and tieattacher up your haircheveux
75
224139
2139
Attache, attache tes cheveux
03:58
and throwjeter back those curlsboucles, uh ...
76
226302
1997
et épingle ces boucles.
04:00
ThrowJeter back those curlsboucles,
77
228323
1150
Épingle ces boucles
04:01
throwjeter back and throwjeter back
and throwjeter back those curlsboucles, uh ...
78
229497
2865
Épingle ces boucles,
épingle ces boucles.
04:04
(BeatboxingBeatboxing)
79
232386
2405
(Beatbox)
04:06
(PercussionPercussions and beatboxingBeatboxing)
80
234815
3658
(Percussions et beatbox)
04:21
I turnedtourné off my phone'sTéléphones notificationsnotifications,
81
249091
2365
J'ai désactivé les notifications
de mon téléphone
04:23
so I have more time.
82
251480
1643
Quel gain de temps ça me donne !
04:25
No bubblesbulles to troubledifficulté
my clearclair stateEtat of mindesprit.
83
253147
3581
Aucune bulle
pour polluer mon esprit.
Ne vous en déplaise,
je ne suis pas là pour plaire.
04:28
One thing to know, I'm not here to please.
84
256752
2125
04:30
HairCheveux tiedattaché back, I do it properlycorrectement.
85
258901
1705
Les cheveux attachés, j'avance.
04:32
My time is not your propertypropriété
86
260630
1602
Mon temps n'est pas votre propriété
04:34
when I'm productiveproductif like my ovariesovaires.
87
262256
1743
quand je bosse autant
que mes ovaires.
04:36
EhHein, give a growncultivé girlfille roomchambre to breatherespirer,
basicde base rightsdroits and her libertyliberté.
88
264023
4001
De l'air, pour une grande fille,
ses droits fondamentaux et sa liberté.
04:40
FreeGratuit from insecurityinsécurité
that the world'smonde projectingen saillie ontosur me.
89
268048
3379
Libre de la vulnérabilité
que le monde projette sur moi.
04:43
Please do not troubledifficulté me
when I am focusedconcentré.
90
271770
2000
Ne me dérangez pas
quand je suis concentrée.
04:45
The futureavenir is femalefemelle,
you alreadydéjà know this.
91
273794
2128
L'avenir sera féminin,
vous le savez déjà.
Je combats
la corruption de la Cour Suprême
04:47
I'm fightingcombat againstcontre
the corruptionla corruption on SCOTUSScot,
92
275946
2144
resserrant mon chignon
depuis l'écriture de ma chanson.
04:50
uppingfaire monter my topHaut knotnœud
sincedepuis when I first wrotea écrit this.
93
278114
2377
04:52
EhHein ...
94
280515
1151
Hé ...
Mes cheveux sont attachés.
04:53
It's a topHaut knotnœud turntour up.
95
281690
1226
04:55
TopRetour au début knotnœud turntour up, turntour up, turntour up --
96
283294
2032
Mes cheveux sont attachés
04:57
about gettingobtenir the work doneterminé.
97
285350
1587
pour faire avancer les choses.
04:58
TopRetour au début knotnœud turntour up, turntour up, turntour up.
98
286961
2153
Mes cheveux sont attachés.
05:01
It's a topHaut knotnœud turntour up.
99
289138
1512
Mes cheveux sont attachés.
05:02
TopRetour au début knotnœud turntour up, ayAy.
100
290674
1472
Mes cheveux sont attachés.
05:04
(PercussionPercussions)
101
292170
3082
(Percussions)
05:21
TieCravate up and tieattacher up and tieattacher up your haircheveux,
102
309320
2067
Attache, attache, attache tes cheveux
05:23
throwjeter back those curlsboucles.
103
311411
1402
et épingle ces boucles.
05:24
TieCravate up and tieattacher up your haircheveux,
104
312837
2266
Attache et attache tes cheveux
05:27
throwjeter back those curlsboucles, uh ...
105
315127
1829
et épingle ces boucles.
05:28
ThrowJeter back those curlsboucles,
106
316980
1150
Épingle ces boucles.
05:30
throwjeter back and throwjeter back
and throwjeter back those curlsboucles.
107
318154
2503
Épingle et épingle
et épingle ces boucles.
05:32
(BeatboxingBeatboxing)
108
320681
2182
(Beatbox)
05:36
AmberAmbre G.
109
324589
1333
Amber G.
05:38
(ApplauseApplaudissements and cheersa bientôt)
110
326730
2703
(Applaudissements et encouragements)
05:41
TopRetour au début knotnœud turntour up.
111
329457
1222
Attache ces cheveux.
05:42
(MusicMusique and applauseapplaudissements)
112
330703
4099
(Musique et applaudissements)
05:46
MadameMadame GandhiGandhi.
113
334826
1166
Madame Gandhi.
05:48
(MusicMusique)
114
336016
1407
(Musique)
05:49
(ApplauseApplaudissements and cheersa bientôt)
115
337447
1943
(Applaudissements et encouragements)
05:51
(MusicMusique endsprend fin)
116
339414
1151
(Fin de la musique)
05:52
(ApplauseApplaudissements and cheersa bientôt)
117
340589
6890
(Applaudissements et encouragements)
05:59
AmberAmbre, it's suchtel a pleasureplaisir
to sharepartager this stageétape with you,
118
347503
3445
Amber, quel plaisir de partager
cette scène avec toi
06:02
and to make my musicla musique accessibleaccessible
119
350972
2222
et de donner accès à ma musique
06:05
to an audiencepublic who mightpourrait be
harddifficile of hearingaudition or DeafSourds
120
353218
3373
à un public qui pourrait être
malentendant ou sourd
06:08
and otherwiseautrement mightpourrait not be ablecapable
to be includedinclus in my musicla musique.
121
356615
3565
et qui, sans toi, ne se sentirait pas
inclus dans ma musique.
06:13
And it really wasn'tn'était pas
untiljusqu'à this collaborationcollaboration
122
361679
2569
Avant notre collaboration,
je n'avais pas réalisé que,
même si mon travail se concentre
06:16
that I had thought of the factfait
that thoughbien que I work so much
123
364272
2730
06:19
in diversityla diversité and inclusioninclusion,
124
367026
1727
sur la diversité et l'inclusion,
06:20
that my musicla musique maymai not be reachingatteindre
as manybeaucoup people as it could be.
125
368777
3186
ma musique pouvait ne pas atteindre
autant de personnes qu'elle pourrait.
06:26
I grewgrandi up in NewNouveau YorkYork CityVille,
playingen jouant the drumsbatterie,
126
374180
2214
J'ai grandi à New York,
jouant de la batterie
06:28
listeningécoute to NasNAS, LaurynLauryn HillHill,
ThieveryThievery CorporationCorporation,
127
376418
3032
écoutant Nas, Lauryn Hill,
Thievery Corporation,
06:31
TVTV on the RadioRadio,
128
379474
1235
TV on the Radio,
06:32
the SpiceÉpices GirlsJeunes filles --
129
380733
1150
les Spice Girls...
06:35
And for me, musicla musique was truthvérité.
130
383099
1826
Pour moi, la musique était tout.
06:36
MusicMusique was my perspectivela perspective
into somebodyquelqu'un else'sd'autre pointpoint of viewvue,
131
384949
3686
La musique était ma perspective
pour comprendre le point de vue d'autrui,
06:40
into storytellingnarration,
132
388659
1151
la narration
06:41
into understandingcompréhension how the worldmonde workstravaux.
133
389834
2093
et la compréhension
du monde tel qu'il est.
06:44
And yetencore at the sameMême time,
I feltse sentait like there was suchtel a disconnectDébranchez
134
392660
3421
Toutefois, en même temps,
je me sentais totalement déconnectée
06:48
betweenentre the way that I understoodcompris
135
396105
1572
entre la manière dont je me représentais
06:49
my ownposséder very multidimensionalmultidimensionnelle
sensesens of my genderle genre identityidentité
136
397701
3685
ma propre sensation multidimensionnelle
de mon identité de genre
06:53
and the very two-dimensionalbidimensionnel way
that womenfemmes and femmesfemmes
137
401410
2525
et la représentation en deux dimensions
des femmes et des dames
06:55
were oftensouvent portrayedreprésenté in the mediamédias.
138
403959
1777
dans les médias.
06:57
(SighsSoupirs)
139
405760
1150
(Soupirs)
06:59
As I moveddéplacé throughpar my life,
140
407727
1477
Au fil de ma vie,
07:01
I wentest allé on to studyétude mathematicsmathématiques
and women'saux femmes studiesétudes at GeorgetownGeorgetown.
141
409228
3457
j'ai étudié les mathématiques
et les études féministes à Georgetown.
Je suis la toute première analyste
de données à Interscope Records.
07:04
I was the first-everpremière dataLes données analystAnalyste
at InterscopeInterscope RecordsComptes rendus.
142
412709
2963
07:08
I touredvisité the worldmonde
playingen jouant the drumsbatterie for M.I.A.
143
416069
2712
J'ai fait le tour du monde
comme batteur pour M.I.A.
J'ai aussi un MBA de Harvard.
07:10
And I did my MBAMBA at HarvardHarvard,
144
418805
1355
07:12
all with the intentionintention of beingétant ablecapable
to make a differencedifférence in the musicla musique industryindustrie
145
420184
4033
Tout ça avec l'intention de pouvoir faire
la différence dans l'industrie musicale
07:16
and movebouge toi the needleaiguille on genderle genre equalityégalité
from the businessEntreprise sidecôté.
146
424241
2932
et faire avancer la cause de l'égalité
des genres à partir de l'industrie.
07:21
But it was only untiljusqu'à threeTrois yearsannées agodepuis,
147
429356
2452
Mais il y a seulement trois ans
quand j'ai couru le marathon de Londres
en libérant mon cycle menstruel
07:23
when I rancouru the LondonLondres MarathonMarathon
bleedingsaignement freelylibrement on my cyclecycle
148
431832
3443
07:27
to combatcombat the globalglobal menstrualmenstruel stigmastigmatisation
that womenfemmes facevisage everychaque day
149
435299
3350
pour combattre la stigmatisation
envers les femmes à cause des règles
07:30
all around the worldmonde,
150
438673
1708
partout dans le monde,
07:32
that I realizedréalisé that I have a messagemessage,
151
440405
2304
que j'ai compris quel était mon message
07:34
and that the mostles plus effectiveefficace way
that I can conveytransmettre my messagemessage
152
442733
2818
et que le moyen le plus efficace
pour le diffuser
07:37
was throughpar my musicla musique.
153
445575
1150
était la musique.
07:39
And why musicla musique?
154
447777
1217
Pourquoi la musique ?
07:41
Because musicla musique caterss’adresse to the emotionsémotions.
155
449018
1839
Parce qu'elle fait appel aux émotions.
07:42
MusicMusique is joyfuljoyeuse.
156
450881
1286
La musique est joyeuse.
07:44
MusicMusique pullstire you in with the beatbattre
and the rhythmrythme and the melodiesmélodies.
157
452191
3049
La musique vous attire avec le tempo,
le rythme, les mélodies
07:47
The musicla musique pullstire you in
viavia the communitycommunauté aspectaspect of it.
158
455264
2593
et par le sentiment d'appartenance
à une communauté.
07:50
And musicla musique allowspermet you to accessaccès
somebodyquelqu'un else'sd'autre truthvérité.
159
458762
2513
Enfin, la musique vous permet
de toucher la vérité des autres.
07:54
In the musicla musique I listen to todayaujourd'hui,
160
462074
1478
Dans la musique que j'écoute,
07:55
sometimesparfois I'm like, wowsensationnel,
I love the rhythmrythme so much,
161
463576
2382
parfois j'adore le rythme,
07:57
but the messagemessage is so misogynistmisogyne,
162
465982
1703
mais le message est si misogyne.
Notre cause est difficile à promouvoir
07:59
it's toughdure to work out to our runcourir to
163
467709
1732
08:01
or do whateverpeu importe it is
that I'm tryingen essayant to do.
164
469465
2017
et en fait, mon travail est difficile.
08:03
I oftentimessouvent say, "I'm not here
tryingen essayant to turntour up to the sounddu son
165
471506
2906
Je me dis souvent que je ne suis pas là
pour augmenter le son
de mes propres oppressions.
08:06
of my ownposséder oppressionoppression."
166
474436
1151
08:07
You feel me?
167
475611
1355
Ressentez-vous la même chose ?
08:08
(LaughterRires and cheersa bientôt)
168
476990
1658
(Rires et encouragements)
08:11
So I'm here to buildconstruire
the alternativealternative insteadau lieu.
169
479123
2140
Je suis plutôt là
pour construire une alternative.
08:14
In my work, I talk oftensouvent about
the notionnotion that the futureavenir is femalefemelle.
170
482311
3485
Dans mes œuvres, je parle souvent
du fait que l'avenir sera féminin
08:17
That we can actuallyréellement look
to the femmefemme archetypearchétype
171
485820
2336
de pouvoir nous inspirer
de l'archétype féminin
et en déduire un style
de leadership alternatif
08:20
and derivedériver alternativealternative
stylesmodes of leadershipdirection
172
488180
2001
08:22
that mightpourrait encourageencourager,
insteadau lieu, collaborationcollaboration,
173
490205
2297
qui encourage la collaboration,
08:24
emotionalémotif intelligenceintelligence
174
492526
1640
l'intelligence émotionnelle,
et qui tisse un monde autour des liens,
et non de la hiérarchie.
08:26
and buildingbâtiment a worldmonde
that is linkedlié and not rankedClassé.
175
494190
2657
08:29
And so for anyonen'importe qui watchingen train de regarder or listeningécoute
and experiencingéprouver this talk todayaujourd'hui,
176
497639
4016
Vous qui écoutez cette présentation,
en direct ou à la maison,
08:33
I encourageencourager you to considerconsidérer
the blindaveugle spotsspots in your work
177
501679
3104
je vous invite à réfléchir
aux angles morts dans votre travail,
08:36
and what partnershipspartenariats
or collaborationscollaborations you can do
178
504807
2597
aux collaborations que vous pouvez entamer
08:39
to be ablecapable to make your work
have even greaterplus grand of an impactimpact.
179
507428
3748
pour donner un impact
plus grand à votre travail.
08:43
This nextprochain songchant is calledappelé "BadMauvaise HabitsHabitudes,"
180
511773
2070
Le titre de la chanson
suivante est : « Bad Habits ».
08:45
and it's about beingétant
an even better versionversion of yourselftoi même.
181
513867
2620
Ça parle de devenir un meilleur soi.
08:49
(PercussionPercussions and beatboxingBeatboxing)
182
517464
3793
(Percussions et beatbox)
09:18
(SingingChant) I had runcourir out of time,
183
546671
2413
(Chantant) Je n'ai plus le temps
09:21
I had doneterminé lostperdu my mindesprit,
184
549108
2392
j'ai perdu la tête
09:23
I had runcourir out of time,
185
551524
2459
je n'ai plus le temps
09:26
I had doneterminé lostperdu my mindesprit.
186
554007
2257
j'ai perdu la tête.
09:28
I didn't know
187
556288
4079
Je ne savais pas
09:32
why.
188
560893
1645
pourquoi.
09:34
I didn't know.
189
562562
2690
Je ne savais pas.
09:37
I been so pressedvous appuyez sur that I don't even know
190
565685
2942
Je suis si stressée, que je ne sais plus
09:41
what's botheringdéranger me.
191
569014
1508
ce qui me chiffonne.
09:42
All my badmal habitsdes habitudes have go to, got to go
192
570546
3323
Je dois perdre mes mauvaises habitudes,
je dois toutes les perdre
09:45
entirelyentièrement.
193
573893
2017
absolument.
09:48
It's my yearan to be freegratuit
194
576267
2207
Cette année est la bonne
09:50
from what's botheringdéranger me.
195
578498
2229
pour me libérer de mes soucis.
09:53
It's this societysociété
196
581102
2414
C'est cette société
09:55
that's killingmeurtre me.
197
583540
1562
qui est en train de me tuer.
09:57
All my badmal habitsdes habitudes have got to, go to go.
198
585126
3490
Je dois perdre mes mauvaises habitudes,
je dois toutes les perdre.
10:01
All my badmal habitsdes habitudes have got to, got to go.
199
589835
3106
Je dois perdre mes mauvaises habitudes,
je dois toutes les perdre.
10:06
All my badmal habitsdes habitudes have got to, got to go.
200
594665
2970
Je dois perdre mes mauvaises habitudes,
je dois toutes les perdre.
10:09
Yeah.
201
597969
1150
Yeah.
10:11
All my badmal habitsdes habitudes have got to, got to go.
202
599461
3082
Je dois perdre mes mauvaises habitudes,
je dois toutes les perdre.
10:15
TurnTour with me.
203
603381
1151
Tourne avec moi.
10:16
(BeatboxingBeatboxing)
204
604556
3841
(Beatbox)
10:32
ReadyPrêt?
205
620292
1150
Vous êtes prêts ?
10:34
ClapClap with me.
206
622651
1150
Frappez dans vos mains.
10:37
(AudiencePublic clapsclaps)
207
625705
6498
(Le public frappe dans ses mains)
10:44
Now listen.
208
632227
1150
Écoutez maintenant.
10:45
(SingingChant) FelaFela KutiKuti in the 1970s
209
633401
3169
(Chantant) Fela Kuti, dans les années 70
10:48
inspiresinspire me.
210
636594
1454
m'a inspirée.
10:50
All he wanted was his people to be freegratuit
211
638072
3159
Il voulait simplement
que son peuple soit libre
10:53
from the colonycolonie,
212
641255
2529
de la colonisation
10:55
like MahatmaMahatma GandhiGandhi in the 1940s.
213
643808
3842
comme Mahatma Gandhi dans les années 40.
10:59
I've been readingen train de lire about women'saux femmes historyhistoire
214
647674
3364
J'ai lu l'histoire des femmes
11:03
in the 1920s,
215
651062
1779
dans les années 20
11:04
thinkingen pensant about how I could be
so much better.
216
652865
2649
imaginant que je pourrais faire mieux
11:09
ThinkingPensée about all the tearslarmes I've crieds’écria.
217
657476
2604
me remémorant toutes mes larmes
11:14
ThinkingPensée about how we could
be so much better.
218
662359
2951
imaginant combien on pourrait faire mieux
11:19
ThinkingPensée about all the tearslarmes we'venous avons crieds’écria.
219
667154
3126
me remémorant toutes mes larmes.
11:22
(PercussionPercussions)
220
670935
5070
(Percussions)
11:45
Yes.
221
693537
1150
Oui.
11:52
All my badmal habitsdes habitudes have got to, got to go.
222
700792
2643
Je dois perdre mes mauvaises habitudes,
je dois toutes les perdre.
11:57
All my badmal habitsdes habitudes have got to, got to go.
223
705617
2730
Je dois perdre mes mauvaises habitudes,
je dois toutes les perdre.
12:02
All my badmal habitsdes habitudes have got to, got to go.
224
710463
3102
Je dois perdre mes mauvaises habitudes,
je dois toutes les perdre.
12:07
All my badmal habitsdes habitudes have got to, got to go.
225
715280
2976
Je dois perdre mes mauvaises habitudes,
je dois toutes les perdre.
12:12
All my badmal habitsdes habitudes have got to, got to go.
226
720126
3079
Je dois perdre mes mauvaises habitudes,
je dois toutes les perdre.
12:16
All my badmal habitsdes habitudes have got to, got to go.
227
724904
3283
Je dois perdre mes mauvaises habitudes,
je dois toutes les perdre.
12:21
All my badmal habitsdes habitudes have got to, got to go.
228
729771
2960
Je dois perdre mes mauvaises habitudes,
je dois toutes les perdre.
12:26
All my badmal habitsdes habitudes have got to, got to go.
229
734595
2636
Je dois perdre mes mauvaises habitudes,
je dois toutes les perdre.
12:31
(MusicMusique endsprend fin)
230
739457
1300
(Fin de la musique)
12:33
(ApplauseApplaudissements and cheersa bientôt)
231
741923
3589
(Applaudissements et encouragements)
12:37
Thank you.
232
745536
1151
Merci.
12:38
(ApplauseApplaudissements and cheersa bientôt)
233
746711
3664
(Applaudissements et encouragements)
Translated by Claire Ghyselen
Reviewed by Sarah Deville

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Madame Gandhi - Musician, activist
Madame Gandhi’s mission is to elevate and celebrate the female voice.

Why you should listen

Kiran Gandhi, who performs as Madame Gandhi, is a Los Angeles-based musician, activist and music industry thinker, listed on Forbes 30 Under 30 music class of 2019. She has toured professionally, drumming for M.I.A and Thievery Corporation, and currently DJs, drums and produces music under her own name. Her song "The Future is Female" climbed to number 8 on the Viral US Top 50 Spotify Charts following the 2017 Women's March, and her solo EP Voices has received critical acclaim from outlets like FADER, Paper Mag and Milk.

Gandhi holds a Bachelor's Degree in mathematics, political science and women's studies from Georgetown and an MBA from Harvard Business School. Between 2011-2013, Gandhi worked at Interscope Records as their first ever digital analyst, studying patterns in Spotify and YouTube consumption behavior. In 2015, she ran the London Marathon free-bleeding to combat period stigma around the world, sparking a global viral conversation about how we treat menstruation in various cultures. She now travels often to perform and speak about modern gender equality, and she's also working on her full-length album.

More profile about the speaker
Madame Gandhi | Speaker | TED.com
Amber Galloway-Gallego - Sign language interpreter
Amber Galloway-Gallego is a world-renowned ASL interpreter specializing in music.

Why you should listen

Amber Galloway-Gallego has more than 18 years of sign language interpreting experience and has a master's in ASL/English interpreting. Her certifications are National Certification RID CT&CI, NIC, Texas BEI Level V, Oral Certified: Comprehensive. She has been featured in Rolling Stone, Oprah and Out magazines. Vibe Magazine referred to her the as the most recognized sign language interpreter and "The Jay Z of Hip-Hop Sign Language." On television, she has been featured in "Totally Biased with W. Kamau Bell," "Jimmy Kimmel Live" and recently she was featured on "The Steve Harvey Show." Galloway-Gallego uses her status to fight for access and equality in the Deaf community.

Frequently praised for her ability to passionately convey the connection between lyrics and sounds, Galloway-Gallego's music interpretations demonstrate the emotional bonds which have driven music lovers to concerts for years. Her interpretations bring the music to life in a way that's not often seen in music interpreting. Deaf audience members have often said they are able to connect to music performance more than they ever had in the past. Her interpretations delighted and inspired hearing music aficionados to learn sign language. Galloway-Gallego has always loved music and the Deaf community, but it was not until she saw the San Antonio Deaf Dance Company and the Wild Zappers perform that she realized that she could hone her interpreting skills to bridge the access gap in the music industry.

More profile about the speaker
Amber Galloway-Gallego | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee