ABOUT THE SPEAKER
Julie Cordua - Social entrepreneur
Julie Cordua is dedicated to building the tools, partnerships and communities that will eliminate child sexual abuse from the internet.

Why you should listen

Julie Cordua is driven by a desire to break down traditional silos and barriers and bring the resources and talent of the private sector to bear on some of our society's worst social problems. In 2006, she left the wireless technology industry to help launch (RED), bringing private sector resources to work on AIDS in Africa. In 2011, she joined co-founders Ashton Kutcher and Demi Moore to create Thorn, a technology-led non-profit that builds products and systems aimed at eliminating online child sexual abuse. Today, Thorn's tools are deployed in more than 50 countries, having helped to identify more than 14,000 child victims of abuse and reduce investigative time by more than 65 percent.

More profile about the speaker
Julie Cordua | Speaker | TED.com
TED2019

Julie Cordua: How we can eliminate child sexual abuse material from the internet

줄리 코르두아(Julie Cordua): 인터넷에서 아동 성폭력 자료를 근절하기 위한 방법

Filmed:
1,173,650 views

사회적 기업가 줄리 코르두아(Julie Cordua)는 차마 입 밖으로 꺼내기 힘든 문제를 해결하기 위해 힘쓴다. 인터넷에 퍼져있는 아동 성폭력 사진과 영상이다. 코르두아는 쏜(Thorn)에서 첨단 산업과 집행기관 그리고 정부를 연결하기 위한 기술을 개발해 성폭력 자료가 퍼지지 않도록 신속하게 막고 학대 당하는 아이들을 구조하고자 한다. 어떻게 이 기술이 규모를 확장하여 오늘날 전 세계의 각종 커뮤니티에서 아동 성폭력 자료가 퍼져나가는 현상을 막아낼 수 있는지 알아보자. (이 야심찬 계획은 세계적 변화를 고무하고 재정적으로 지원하는 TED ‘The Audacious Project’의 일환이다.)
- Social entrepreneur
Julie Cordua is dedicated to building the tools, partnerships and communities that will eliminate child sexual abuse from the internet. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
[This talk contains포함하다 mature성숙한 content함유량]
0
836
2548
[본 강연에는 성인용 내용이
포함되어 있습니다]
00:17
Five다섯 years연령 ago...전에,
1
5741
1620
5년 전
00:19
I received받은 a phone전화 call
that would change변화 my life.
2
7385
3254
제 삶을 뒤흔든 연락을
한 통 받았습니다.
00:23
I remember생각해 내다 so vividly생생하게 that day.
3
11795
2666
그 날을 무척 선명하게 기억합니다.
00:27
It was about this time of year,
4
15245
1901
당시 이맘때 쯤
00:29
and I was sitting좌석 in my office사무실.
5
17170
1958
저는 사무실에 앉아있었습니다.
00:31
I remember생각해 내다 the sun태양
streaming스트리밍 through...을 통하여 the window창문.
6
19692
3066
햇빛이 창을 너머와
비치고 있었습니다.
00:35
And my phone전화 rang울렸다.
7
23592
1320
전화벨이 울렸고
00:37
And I picked뽑힌 it up,
8
25565
1187
저는 전화를 받았습니다.
00:39
and it was two federal연방의 agents자치령 대표,
asking질문 for my help
9
27594
3978
두 명의 연방 요원이 한 어린 소녀의
신원을 확인해야 한다고
00:43
in identifying식별 a little girl소녀
10
31596
2706
도움을 요청하고 있었습니다.
00:46
featured추천 in hundreds수백 of child어린이
sexual성적 abuse남용 images이미지들 they had found녹이다 online온라인.
11
34326
5367
그 소녀는 온라인에서 확보된 성폭력
이미지 수백 건의 희생양이었습니다.
00:53
They had just started시작한 working the case케이스,
12
41145
2576
연방 요원들은 막 조사에
착수한 상태였고
00:55
but what they knew알고 있었다
13
43745
2870
그들이 확인한 내용은
00:58
was that her abuse남용 had been broadcast방송
to the world세계 for years연령
14
46639
4823
아이가 학대당하는 장면이 몇 년이나
전 세계로 중계되었다는 사실이었습니다.
01:03
on dark어두운 web편물 sites사이트 dedicated헌신적 인
to the sexual성적 abuse남용 of children어린이.
15
51486
5149
아동 성폭력 자료를 전문적으로
다루는 다크웹을 통해서 말이죠
01:09
And her abuser학대자 was incredibly엄청나게
technologically기술적으로 sophisticated매우 복잡한:
16
57605
4385
소녀를 학대한 범인은 믿기지 않을
정도로 정교한 기술을 사용했습니다.
01:14
new새로운 images이미지들 and new새로운 videos비디오 every...마다 few조금 weeks,
17
62014
4588
새로운 사진과 동영상을
몇 주마다 한 번씩 올렸지만
01:18
but very few조금 clues단서 as to who she was
18
66626
4049
단서는 거의 남기지 않았습니다.
그 아이의 신원도
어디 있는지도 찾을 수 없었습니다.
01:22
or where she was.
19
70699
1676
01:25
And so they called전화 한 us,
20
73324
1386
그래서 우리에게 도움을 요청했습니다.
01:26
because they had heard들었던
we were a new새로운 nonprofit비영리 단체
21
74734
2690
우리가 새로운 비영리 회사로
아동 성폭력에 맞서 싸우기 위한
01:29
building건물 technology과학 기술
to fight싸움 child어린이 sexual성적 abuse남용.
22
77448
3458
기술을 개발한다고 들었기 때문입니다.
01:33
But we were only two years연령 old늙은,
23
81596
2287
하지만 저희는 고작 2년밖에
되지 않은 상태였고
01:35
and we had only worked일한
on child어린이 sex섹스 trafficking인신 매매.
24
83907
3132
당시 아동·청소년 성매매 범죄를
대상으로 일한 경험밖에 없었습니다.
01:39
And I had to tell them
25
87944
2123
그래서 저는 그 분들에게
01:42
we had nothing.
26
90091
1197
할 수 있는 게 없다고 말해야 했죠.
01:44
We had nothing that could
help them stop this abuse남용.
27
92280
3955
이러한 학대를 막기 위해 저희가
도울 수 있는 일이 없었습니다.
01:49
It took~했다 those agents자치령 대표 another다른 year
28
97263
3574
연방 요원이 마침내
그 아이를 찾아내기까지
01:52
to ultimately궁극적으로 find that child어린이.
29
100861
3001
한 해가 더 걸렸습니다.
01:56
And by the time she was rescued구출 된,
30
104853
2275
아이가 구출되었을 당시
01:59
hundreds수백 of images이미지들 and videos비디오
documenting문서화 her rape강간 had gone지나간 viral바이러스 성의,
31
107152
6488
그녀가 강간당하는 장면을 기록한
수백 건의 사진과 영상이 퍼진 상태였습니다.
02:05
from the dark어두운 web편물
32
113664
1691
다크웹에서 시작해
02:07
to peer-to-peer피어 투 피어 networks네트워크,
private은밀한 chat잡담 rooms
33
115379
3017
P2P 네트워크와 사설 채팅방
02:10
and to the websites웹 사이트 you and I use
34
118420
3220
그리고 여러분과 제가
아주 일상적으로 사용하는
02:13
every...마다 single단일 day.
35
121664
2602
웹사이트들로 말이죠.
02:17
And today오늘, as she struggles투쟁 to recover다시 덮다,
36
125216
3815
그리고 오늘날, 그 소녀는
회복을 위해 몸부림치며
02:21
she lives with the fact
that thousands수천 around the world세계
37
129055
4139
전 세계 수천 명이 지켜보리라는
사실과 함께 살아가야 합니다.
02:25
continue잇다 to watch her abuse남용.
38
133218
3088
그녀가 학대당하는 모습을요.
02:29
I have come to learn배우다
in the last five다섯 years연령
39
137994
2428
저는 지난 5년간
02:32
that this case케이스 is far멀리 from unique독특한.
40
140446
2517
이러한 사건이 드물지
않다는 것을 알게 되었습니다.
02:36
How did we get here as a society사회?
41
144119
3843
어쩌다 사회가 이 모양이 되었을까요?
02:41
In the late늦은 1980s, child어린이 pornography춘화 --
42
149490
3759
1980년 후반 아동 음란물은
02:45
or what it actually사실은 is,
child어린이 sexual성적 abuse남용 material자료 --
43
153273
5253
더 정확히, 아동 성폭력 자료는
02:50
was nearly거의 eliminated제거 된.
44
158550
1851
거의 근절되었습니다.
02:53
New새로운 laws법률 and increased증가한 prosecutions기소
made만든 it simply간단히 too risky위험한
45
161209
4504
새 법안이 발의되고
기소가 증가하며 단순히
편지로 거래하는 행위가
너무 위험해졌기 때문입니다.
02:57
to trade무역 it through...을 통하여 the mail우편.
46
165737
1572
03:00
And then came왔다 the internet인터넷,
and the market시장 exploded폭발 한.
47
168233
4145
그러나 인터넷 시대가 열리며
시장이 폭발했습니다.
03:05
The amount of content함유량 in circulation순환 today오늘
48
173310
3356
오늘날 돌고 도는 아동 성폭력 자료는
03:08
is massive거대한 and growing성장하는.
49
176690
2844
양이 엄청날 뿐 아니라
증가하고 있습니다.
03:12
This is a truly진실로 global글로벌 problem문제,
50
180421
3244
이는 정말로 국제적 문제입니다만
03:15
but if we just look at the US:
51
183689
1833
미국만 예로 들어 보겠습니다.
03:17
in the US alone혼자 last year,
52
185546
2711
2018년 미국에서만
03:20
more than 45 million백만 images이미지들 and videos비디오
of child어린이 sexual성적 abuse남용 material자료
53
188281
5274
4천 5백만 건이 넘는
아동 성폭력 사진·영상 자료가
03:25
were reported보고 된 to the National내셔널 Center센터
for Missing있어야 할 곳에 없는 and Exploited악용 Children어린이,
54
193579
3678
미 국립 실종 학대 아동방지센터
(NCMEC)로 신고되었고
03:29
and that is nearly거의 double더블
the amount the year prior사전의.
55
197281
4381
이는 거의 그 전년도의 두 배에
해당하는 양입니다.
03:34
And the details세부 behind뒤에 these numbers번호
are hard단단한 to contemplate생각하다,
56
202627
5286
이 수치 이면에 있는 세부사항은
생각하기조차 고통스럽습니다.
03:39
with more than 60 percent퍼센트 of the images이미지들
featuring특징 children어린이 younger더 젊은 than 12,
57
207937
5720
이미지의 60% 이상이 12살 미만의
어린이를 대상으로 하고 있으며
03:45
and most가장 of them including포함
extreme극단 acts행위 of sexual성적 violence폭력.
58
213681
4502
그 대부분이 극심한
성폭력을 담고 있습니다.
03:50
Abusers학대 are cheered환성을주는 on in chat잡담 rooms
dedicated헌신적 인 to the abuse남용 of children어린이,
59
218850
5300
학대범들은 아동 성폭력 자료 교환을
위해 개설된 채팅방에서 환호하며
03:56
where they gain이득 rank계급 and notoriety평판
60
224174
2483
더 많은 희생양을 학대할수록
03:58
with more abuse남용 and more victims피해자.
61
226681
2906
그 채팅방 안에서 계급과
명성을 얻습니다.
04:02
In this market시장,
62
230243
2595
이 시장에서
04:04
the currency통화 has become지다
the content함유량 itself그 자체.
63
232862
3958
교환에 사용하는 화폐는
성폭력 자료 자체입니다.
04:10
It's clear명확한 that abusers학대자 have been quick빨리
to leverage이점 new새로운 technologies기술,
64
238023
3806
학대범들은 새로운 기술에
빠르게 적응했지만
04:13
but our response응답 as a society사회 has not.
65
241853
3015
사회의 대응책은 그렇게
적응하지 못했습니다.
04:17
These abusers학대자 don't read독서
user사용자 agreements계약 of websites웹 사이트,
66
245671
4171
이 학대범들은 웹사이트의
이용약관을 읽지 않으며
04:21
and the content함유량 doesn't honor명예
geographic지리적 인 boundaries경계.
67
249866
3802
그들이 공유하는 자료는
지리적 경계에 묶이지 않습니다.
04:26
And they win승리 when we look
at one piece조각 of the puzzle퍼즐 at a time,
68
254656
6113
우리가 단서를 한 조각씩
보는 동안 그들은 승리합니다.
04:32
which어느 is exactly정확하게 how
our response응답 today오늘 is designed디자인 된.
69
260793
4017
오늘날 사회의 대응책이 이렇게
설계되어있기 때문입니다.
04:36
Law enforcement시행 works공장 in one jurisdiction관할권.
70
264834
3487
법 집행은 특정 관할권에서만
효력을 발휘합니다.
04:40
Companies회사 look at just their그들의 platform플랫폼.
71
268345
3414
회사는 자신의 플랫폼만 관리합니다.
04:43
And whatever도대체 무엇이 data데이터 they learn배우다 along...을 따라서 the way
72
271783
2704
그리고 그 과정에서 그들이
얻는 정보가 무엇이든
04:46
is rarely드물게 shared공유 된.
73
274511
2002
좀처럼 공유하지 않습니다.
04:49
It is so clear명확한 that this
disconnected연결이 끊긴 approach접근 is not working.
74
277402
5601
이렇게 서로 분절된 접근으로는
문제를 결코 해결할 수 없습니다.
04:55
We have to redesign재 설계하다
our response응답 to this epidemic전염병
75
283643
4110
대응책을 새롭게 설계해야만
이 디지털 시대의 전염병에
맞설 수 있습니다.
04:59
for the digital디지털 age나이.
76
287777
1522
05:01
And that's exactly정확하게
what we're doing at Thorn가시.
77
289702
2942
그것이 쏜(Thorn)에서
하는 일입니다.
05:05
We're building건물 the technology과학 기술
to connect잇다 these dots도트,
78
293311
3617
우리는 연결점을 서로
이어주는 기술을 개발해
05:08
to arm everyone각자 모두 on the front lines윤곽 --
79
296952
2322
최전선의 모든 기관
05:11
law enforcement시행, NGOsNGO and companies회사들 --
80
299298
2824
집행기관과 비정부기구(NGO)
그리고 기업을
05:14
with the tools도구들 they need
to ultimately궁극적으로 eliminate죽이다
81
302146
3509
아동 성폭력 자료를
인터넷에서 근절하는데
05:17
child어린이 sexual성적 abuse남용 material자료
from the internet인터넷.
82
305679
2493
필요한 도구로 무장시키고자 합니다.
05:21
Let's talk for a minute --
83
309571
1271
이 기술에 대해
잠시 이야기하겠습니다.
05:22
(Applause박수 갈채)
84
310866
1519
(박수)
05:24
Thank you.
85
312409
1304
감사합니다.
05:25
(Applause박수 갈채)
86
313737
2340
(박수)
05:29
Let's talk for a minute
about what those dots도트 are.
87
317800
2517
먼저 연결점들이 무엇인지
말씀드리겠습니다.
05:33
As you can imagine상상하다,
this content함유량 is horrific무서운.
88
321323
3211
상상이 가시겠지만 여기서
다루는 자료들은 끔찍합니다.
05:36
If you don't have to look at it,
you don't want to look at it.
89
324558
3848
꼭 봐야 할 필요가 없다면
보고싶지 않을 자료들입니다.
05:40
And so, most가장 companies회사들
or law enforcement시행 agencies에이전시
90
328430
4969
따라서 이런 자료를 확보한
05:45
that have this content함유량
91
333423
1663
회사나 사법 당국 대부분이
05:47
can translate옮기다 every...마다 file파일
into a unique독특한 string of numbers번호.
92
335110
3452
그 파일을 모두 고유한
수열로 변환 할 수 있습니다.
05:50
This is called전화 한 a "hash해시시."
93
338586
1474
이 수열을 ‘해시(hash)’라고 합니다.
05:52
It's essentially본질적으로 a fingerprint지문
94
340084
2143
해시는 기본적으로 각 파일과 동영상의
05:54
for each마다 file파일 or each마다 video비디오.
95
342251
2398
지문과 같은 역할을 합니다.
05:56
And what this allows허락하다 them to do
is use the information정보 in investigations조사
96
344673
4613
해시를 사용하여 수사 과정에서
파일의 정보를 사용하거나
06:01
or for a company회사 to remove풀다
the content함유량 from their그들의 platform플랫폼,
97
349310
3027
회사가 자기 플랫폼에서
자료를 제거할 수 있습니다.
06:04
without없이 having to relook다시 보기
at every...마다 image영상 and every...마다 video비디오 each마다 time.
98
352361
5174
그 과정에서 사진과 영상을
매번 다시 보지 않아도 됩니다.
06:10
The problem문제 today오늘, though그래도,
99
358196
2151
하지만 문제는
06:12
is that there are hundreds수백
of millions수백만 of these hashes해시
100
360371
3751
수백, 수천만 개나 되는 해시가
06:16
sitting좌석 in siloed조용한 databases데이터베이스
all around the world세계.
101
364146
3610
전 세계에 있는 데이터베이스에
각각 나뉘어 있다는 겁니다.
06:20
In a silo사일로,
102
368214
1151
고립된 해시가
06:21
it might work for the one agency대리점
that has control제어 over it,
103
369389
3076
이를 통제하는 단체에는
도움이 될지 몰라도
06:24
but not connecting연결 this data데이터 means방법
we don't know how many많은 are unique독특한.
104
372489
4130
정보를 통합하지 못하면 얼마나 많은
개별 해시가 있는지 알 수 없습니다.
06:28
We don't know which어느 ones그들 represent말하다
children어린이 who have already이미 been rescued구출 된
105
376643
3516
즉 해시가 이미 구조된 아동에게
관계되어 있는지, 아니면 여전히
06:32
or need to be identified확인 된 still.
106
380183
2889
구조가 필요한 아동에게 관계되어
있는지를 알 수 없다는 뜻입니다.
06:35
So our first, most가장 basic기본 premise전제
is that all of this data데이터
107
383096
4170
따라서 첫 번째 가장 기본적인
전제는 이 모든 정보가
06:39
must절대로 필요한 것 be connected연결된.
108
387290
2403
반드시 연결되어야 한다는 점입니다.
06:42
There are two ways where this data데이터,
combined결합 된 with software소프트웨어 on a global글로벌 scale규모,
109
390318
6169
두 가지 방법으로 이 데이터를
국제적 규모의 소프트웨어와 결합해
06:48
can have transformative변형 적
impact충격 in this space공간.
110
396511
3408
피해 아동을 돕는 데 혁신적인
영향을 미칠 수 있습니다.
06:52
The first is with law enforcement시행:
111
400464
2622
하나는 집행기관에 연계하여
06:55
helping거들기 them identify식별하다 new새로운 victims피해자 faster더 빠른,
112
403110
3631
새로운 희생자를 더 빠르게 식별하고
06:58
stopping멎는 abuse남용
113
406765
1216
학대를 멈춰
07:00
and stopping멎는 those producing생산 this content함유량.
114
408005
2904
아동 성폭력 자료 생산을
제재하는 것입니다.
07:03
The second둘째 is with companies회사들:
115
411441
2666
두 번째는 기업과 연계하여
07:06
using~을 사용하여 it as clues단서 to identify식별하다
the hundreds수백 of millions수백만 of files파일들
116
414131
3621
오늘날 돌고 도는 수백
수천만 개의 파일을
07:09
in circulation순환 today오늘,
117
417776
1594
식별하는 단서로 사용해
07:11
pulling당기는 it down
118
419394
1187
자료를 끌어내리고
07:12
and then stopping멎는 the upload업로드
of new새로운 material자료 before it ever goes간다 viral바이러스 성의.
119
420605
6818
애초에 퍼져나가지 못하도록 새로운
자료의 업로드를 막는 것입니다.
07:21
Four years연령 ago...전에,
120
429694
1646
4년 전
07:23
when that case케이스 ended끝난,
121
431364
1539
그 사건이 종료되고
07:26
our team sat앉은 there,
and we just felt펠트 this, um ...
122
434300
3739
저희 팀은 그곳에 앉아
어떤 감정을 느꼈습니다.
07:31
... deep깊은 sense감각 of failure실패,
is the way I can put it,
123
439635
3338
깊은 좌절감 정도가 적당하겠네요.
07:34
because we watched보았다 that whole완전한 year
124
442997
3651
그해 내내 연방 요원들이
그 아이를 찾는 과정을
07:38
while they looked보았다 for her.
125
446672
1320
지켜보았기 때문입니다.
07:40
And we saw every...마다 place장소
in the investigation조사
126
448016
3967
저희 팀이 수사 과정에서
주목한 모든 지점이
07:44
where, if the technology과학 기술
would have existed존재했다,
127
452007
2388
만약 기술만 있었더라면
07:46
they would have found녹이다 her faster더 빠른.
128
454419
2304
그 아이를 더 빨리 찾을 수도
있었다고 말하고 있었습니다.
07:49
And so we walked걸었다 away from that
129
457684
1936
그래서 거기서 물러나
07:51
and we went갔다 and we did
the only thing we knew알고 있었다 how to do:
130
459644
2955
우리가 할 줄 아는 유일한
일을 하기로 했습니다.
07:54
we began시작되었다 to build짓다 software소프트웨어.
131
462623
2634
소프트웨어를 짜기 시작했습니다.
07:57
So we've우리는 started시작한 with law enforcement시행.
132
465689
2252
먼저 집행 기관과 함께 시작했습니다.
07:59
Our dream was an alarm경보 bell on the desks책상
of officers임원 all around the world세계
133
467965
4421
우리의 목표는 전 세계 경찰관의
책상 위에 놓인 자명종이 되어
08:04
so that if anyone누군가 dare도전 post게시하다
a new새로운 victim희생자 online온라인,
134
472410
4544
누구라도 감히 새로운
희생자를 인터넷에 올리면
08:08
someone어떤 사람 would start스타트
looking for them immediately바로.
135
476978
3489
즉시 그들을 추적하는 것이었습니다.
08:13
I obviously명백하게 can't talk about
the details세부 of that software소프트웨어,
136
481324
2957
물론 이 소프트웨어의 자세한
사항을 말씀드릴 수는 없지만
08:16
but today오늘 it's at work in 38 countries국가,
137
484305
2609
이제 38개 나라에서
이 소프트웨어를 사용하고
08:18
having reduced줄인 the time it takes
to get to a child어린이
138
486938
2974
아이들을 찾아내는 데 걸리는 시간을
08:21
by more than 65 percent퍼센트.
139
489936
2330
65% 이상 단축했습니다.
08:24
(Applause박수 갈채)
140
492290
4370
(박수)
08:33
And now we're embarking승선
on that second둘째 horizon수평선:
141
501442
3015
이제 두 번째 목표에
착수하고 있습니다.
08:36
building건물 the software소프트웨어 to help companies회사들
identify식별하다 and remove풀다 this content함유량.
142
504481
5665
회사에서 자료를 식별하고 제거하는 데
도움을 주는 소프트웨어를 만들고 있습니다.
08:43
Let's talk for a minute
about these companies회사들.
143
511193
2532
이 회사들에 관해 이야기 해 봅시다.
08:46
So, I told you -- 45 million백만 images이미지들
and videos비디오 in the US alone혼자 last year.
144
514270
5232
앞서 말했듯 2018년 미국에서만
4천5백만 건의 사진과 동영상이 보고되었습니다.
08:52
Those come from just 12 companies회사들.
145
520280
3887
이는 겨우 12개의
회사에서 나왔습니다.
08:57
Twelve열두 companies회사들, 45 million백만 files파일들
of child어린이 sexual성적 abuse남용 material자료.
146
525883
6428
12개의 회사에서 아동 성폭력
자료가 4천5백만건 나온 겁니다.
09:04
These come from those companies회사들
that have the money
147
532335
2800
이 자료를 보고한 회사들은
09:07
to build짓다 the infrastructure하부 구조 that it takes
to pull손잡이 this content함유량 down.
148
535159
4557
아동 성폭력 자료를 끌어내리기 위한
인프라를 구축할 자금이 있습니다.
09:11
But there are hundreds수백 of other companies회사들,
149
539740
2411
하지만 수백 개의 다른 회사들
09:14
small-작은- to medium-size중간 크기 companies회사들
around the world세계,
150
542175
2666
전 세계의 규모가 작거나
중간 정도인 회사는
09:16
that need to do this work,
151
544865
2054
아동 음란물을 근절시켜야 하지만
09:18
but they either어느 한 쪽: 1) can't imagine상상하다 that
their그들의 platform플랫폼 would be used for abuse남용,
152
546943
5425
1) 그들의 플랫폼이 학대를 위해
사용되리라 생각하지 못하거나
09:24
or 2) don't have the money to spend보내
on something that is not driving운전 revenue수익.
153
552392
5845
2) 수익을 창출하지 못하는
사업에 투자할 자금이 없습니다.
09:30
So we went갔다 ahead앞으로 and built세워짐 it for them,
154
558932
3289
그래서 우리가 나서서 만들었습니다.
09:34
and this system체계 now gets도착 smarter똑똑한
with the more companies회사들 that participate어느 정도 가지다.
155
562245
4969
이제 이 시스템은 더 많은
회사가 참여할수록 똑똑해집니다.
09:39
Let me give you an example.
156
567965
1725
예를 들어보겠습니다.
09:42
Our first partner파트너, Imgur임구르 (있는) --
if you haven't~하지 않았다. heard들었던 of this company회사,
157
570459
3878
우리의 첫 번째 파트너 이미져(Imgur),
생소하신 분을 위해 덧붙이자면
09:46
it's one of the most가장 visited방문한
websites웹 사이트 in the US --
158
574361
3142
이 회사는 미국에서 가장 많이
방문하는 웹사이트 중 하나로
09:49
millions수백만 of pieces조각들 of user-generated사용자가 생성 한
content함유량 uploaded업로드 된 every...마다 single단일 day,
159
577527
5008
매일 사용자 제작 이미지
수 백만 개가 등록되며
09:54
in a mission사명 to make the internet인터넷
a more fun장난 place장소.
160
582559
2858
인터넷을 더 재미있는 공간으로
만들자는 목표를 가지고 있습니다.
09:58
They partnered파트너 with us first.
161
586012
1852
우리는 이미져와 처음으로
파트너 관계를 맺었습니다.
09:59
Within이내에 20 minutes의사록
of going live살고 있다 on our system체계,
162
587888
3343
시스템을 시작한 지 20분 만에
10:03
someone어떤 사람 tried시도한 to upload업로드
a known알려진 piece조각 of abuse남용 material자료.
163
591255
3572
누군가 저희 쪽에 해시가 있는
성폭행 자료를 올리려고 시도했습니다.
10:06
They were able할 수 있는 to stop it,
they pull손잡이 it down,
164
594851
2108
이미져 측에서 멈출 수
있었고 자료를 내렸으며
10:08
they report보고서 it to the National내셔널 Center센터
for Missing있어야 할 곳에 없는 and Exploited악용 Children어린이.
165
596983
3466
미 국립 실종 학대 아동방지센터에
신고했습니다.
10:12
But they went갔다 a step단계 further더욱이,
166
600473
1908
하지만 한발 더 나아갔습니다.
10:14
and they went갔다 and inspected검열 된 the account계정
of the person사람 who had uploaded업로드 된 it.
167
602405
4133
이미져측에서 그 자료를 올린
사람의 계정을 조사했습니다.
10:19
Hundreds수백명 more pieces조각들
of child어린이 sexual성적 abuse남용 material자료
168
607086
4711
수백 건의 아동 성폭력
자료가 더 있었는데
10:23
that we had never seen.
169
611821
1818
한 번도 보지 못한 것들 이었습니다.
10:26
And this is where we start스타트
to see exponential기하 급수적 인 impact충격.
170
614152
3532
여기에서 우리는 기하급수적인
효과를 보기 시작했습니다.
10:29
We pull손잡이 that material자료 down,
171
617708
1768
그 자료를 플랫폼에서 내리고
10:31
it gets도착 reported보고 된 to the National내셔널 Center센터
for Missing있어야 할 곳에 없는 and Exploited악용 Children어린이
172
619500
3550
미 국립 실종 학대 아동방지센터에
신고한 뒤
10:35
and then those hashes해시
go back into the system체계
173
623074
2511
그 해시들을 시스템에 기록하여
10:37
and benefit이익 every...마다 other company회사 on it.
174
625609
2464
다른 모든 회사에서도
사용할 수 있게 했습니다.
10:40
And when the millions수백만 of hashes해시 we have
lead리드 to millions수백만 more and, in real레알 time,
175
628097
4784
우리가 확보한 수 백만의 해시가 다른
수 백만의 해시에 실시간으로 연결되고
10:44
companies회사들 around the world세계 are identifying식별
and pulling당기는 this content함유량 down,
176
632905
4538
전 세계의 회사가 그 자료를
식별한 뒤 플랫폼에서 내려
10:49
we will have dramatically극적으로 increased증가한
the speed속도 at which어느 we are removing풀이
177
637467
4561
전 세계의 인터넷에서
극적으로 속도를 높여
10:54
child어린이 sexual성적 abuse남용 material자료
from the internet인터넷 around the world세계.
178
642052
4294
아동 성폭력 자료를 제거할 것입니다.
10:58
(Applause박수 갈채)
179
646370
5472
(박수)
11:06
But this is why it can't just be
about software소프트웨어 and data데이터,
180
654208
3220
하지만 이것이 소프트웨어와
데이터에만 머무를 수 없는 이유입니다.
11:09
it has to be about scale규모.
181
657452
1772
규모를 넓혀야 합니다.
11:11
We have to activate활성화하다 thousands수천 of officers임원,
182
659248
3513
수천 명의 경찰에게 알리고
11:14
hundreds수백 of companies회사들 around the world세계
183
662785
2377
전 세계 수백 개의 회사에
도입해야 합니다.
11:17
if technology과학 기술 will allow허용하다 us
to outrun달려서 이기다 the perpetrators가해자
184
665186
3608
기술을 활용해 가해자들을 잡고
11:20
and dismantle해체하다 the communities커뮤니티
that are normalizing정규화 child어린이 sexual성적 abuse남용
185
668818
4125
오늘날 전 세계에서 아동 성폭력을
일반적인 현상으로 만드는
11:24
around the world세계 today오늘.
186
672967
1552
커뮤니티를 해체할 수 있을 것입니다.
11:27
And the time to do this is now.
187
675064
2650
지금 당장 시작해야 합니다.
11:30
We can no longer더 길게 say we don't know
the impact충격 this is having on our children어린이.
188
678288
5797
더 이상 이러한 일들이 우리 아이들에게
미치는 영향을 모른다고 할 수 없습니다.
11:36
The first generation세대 of children어린이
whose누구의 abuse남용 has gone지나간 viral바이러스 성의
189
684688
4458
성폭행당한 자료가 퍼진
아이들 중 첫 번째 세대는
11:41
are now young어린 adults성인.
190
689170
1710
이제 청년기에 들어섰습니다.
11:43
The Canadian캐나다 사람 Centre센터 for Child어린이 Protection보호
191
691451
2585
캐나다 아동보호 센터는
11:46
just did a recent충적세 study연구
of these young어린 adults성인
192
694060
2696
최근 이 청소년들을 조사하여
11:48
to understand알다 the unique독특한 trauma외상
they try to recover다시 덮다 from,
193
696780
4636
그들이 극복하고자 노력하는
트라우마를 이해하고자 했습니다.
11:53
knowing that their그들의 abuse남용 lives on.
194
701440
2823
그들은 자신이 받은 학대와
함께 살아가고 있었습니다.
11:57
Eighty여든 percent퍼센트 of these young어린 adults성인
have thought about suicide자살.
195
705213
4846
그들 중 80%가 자살에 대해
생각한 적이 있었고.
12:02
More than 60 percent퍼센트
have attempted시도하다 suicide자살.
196
710566
4062
60% 이상이 자살을 시도했습니다.
12:07
And most가장 of them live살고 있다
with the fear무서움 every...마다 single단일 day
197
715572
5217
대부분 매일 공포를
느끼며 살아갑니다.
12:12
that as they walk산책 down the street거리
or they interview회견 for a job
198
720813
4463
길을 걷거나 면접을 보다가
12:17
or they go to school학교
199
725300
2290
혹은 학교에 가거나
12:19
or they meet만나다 someone어떤 사람 online온라인,
200
727614
2425
온라인으로 사람을 만날 때
12:22
that that person사람 has seen their그들의 abuse남용.
201
730063
3658
자기가 성폭행 당하는 모습을
봤을지도 모른다는 공포를 느낍니다.
12:26
And the reality현실 came왔다 true참된
for more than 30 percent퍼센트 of them.
202
734547
4905
그리고 30% 이상에게
그 공포는 현실이 되었습니다.
12:32
They had been recognized인정 된
from their그들의 abuse남용 material자료 online온라인.
203
740256
4586
누군가 온라인상의 파일을 통해
그들을 알아본 것입니다.
12:38
This is not going to be easy쉬운,
204
746022
3276
아동 성폭력 자료 근절은
쉽지 않겠지만
12:41
but it is not impossible불가능한.
205
749322
2843
불가능하지 않습니다.
12:44
Now it's going to take the will,
206
752189
2676
이제 이 과업은 의지에 달려있습니다.
12:46
the will of our society사회
207
754889
1589
우리 사회의 의지
12:48
to look at something
that is really hard단단한 to look at,
208
756502
3554
정말로 직시하기
힘든 것을 보고자 하고
12:52
to take something out of the darkness어둠
209
760080
2343
어둠으로부터 무언가를 끌고 나와
12:54
so these kids아이들 have a voice목소리;
210
762447
2095
이 아이들이 목소리를
낼 수 있게 하는 의지
12:58
the will of companies회사들 to take action동작
and make sure that their그들의 platforms플랫폼
211
766110
4946
조치를 취하여 그들의 플랫폼이
아동 성폭력 자료로부터
13:03
are not complicit공범자 in the abuse남용 of a child어린이;
212
771080
3313
깨끗하게 유지되도록
노력하는 기업의 의지.
13:07
the will of governments정부 to invest사다
with their그들의 law enforcement시행
213
775205
3951
집행 기관이 디지털 범죄를
수사하는 데 필요한
13:11
for the tools도구들 they need to investigate파다
a digital디지털 first crime범죄,
214
779180
5094
기술을 제공하는 정부의 의지.
13:16
even when the victims피해자
cannot~ 할 수 없다. speak말하다 for themselves그들 자신.
215
784298
4083
심지어 피해자들이 자신을 위해 목소리
조차 낼 수 없는 디지털 범죄일지라도.
13:21
This audacious대담한 commitment헌신
is part부품 of that will.
216
789746
3698
TED의 대담한 헌신이
그 의지의 일부입니다.
13:26
It's a declaration선언 of war전쟁
against반대 one of humanity's인류의 darkest가장 어둡다 evils.
217
794269
5407
이는 인류의 가장 어두운
악에게 선포하는 전쟁입니다.
13:32
But what I hang다루는 법 on to
218
800263
1940
하지만 제가 가장 의지하는 것은
13:34
is that it's actually사실은
an investment투자 in a future미래
219
802227
3449
이게 미래를 위한
투자라는 사실입니다.
13:37
where every...마다 child어린이 can simply간단히 be a kid아이.
220
805700
3074
모든 아이가 그저 아이로 남을 수 있는
미래가 오기를 바랍니다.
13:41
Thank you.
221
809357
1194
감사합니다.
13:42
(Applause박수 갈채)
222
810896
6144
(박수)
Translated by JungJae Lee
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julie Cordua - Social entrepreneur
Julie Cordua is dedicated to building the tools, partnerships and communities that will eliminate child sexual abuse from the internet.

Why you should listen

Julie Cordua is driven by a desire to break down traditional silos and barriers and bring the resources and talent of the private sector to bear on some of our society's worst social problems. In 2006, she left the wireless technology industry to help launch (RED), bringing private sector resources to work on AIDS in Africa. In 2011, she joined co-founders Ashton Kutcher and Demi Moore to create Thorn, a technology-led non-profit that builds products and systems aimed at eliminating online child sexual abuse. Today, Thorn's tools are deployed in more than 50 countries, having helped to identify more than 14,000 child victims of abuse and reduce investigative time by more than 65 percent.

More profile about the speaker
Julie Cordua | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee