ABOUT THE SPEAKER
DeAndrea Salvador - Environmental justice advocate
DeAndrea Salvador reshapes the way we use and engage with energy.

Why you should listen

DeAndrea Newman Salvador is an energy expert with a background in economics, an entrepreneur and a founder of two groundbreaking organizations, Renewable Energy Transition Initiative (RETI) and JouleScout. She works to create seamless integration of low-income families into a world of energy abundance.

Witnessing neighbors in her home state of North Carolina struggle to keep up with energy expenses, Salvador took action in 2013 and founded RETI, a nonprofit focused on helping low-income families sustainably reduce energy costs and gain access to cutting-edge technology. Through RETI, Salvador is partnering with Duke Energy (one of the nation's largest utilities) to launch a low- to moderate-income shared solar program in South Carolina. RETI also worked with the City of Charlotte to create a Smart Home Kick Start for the city's residents.
 
Furthering her mission to create energy equity in the new energy economy, Salvador founded JouleScout in 2018. JouleScout is a social enterprise focused on helping energy providers incentivize customers to use less energy at key times without sacrificing comfort, thereby ensuring grid reliability, fewer blackouts and more renewables on the grid with a cost savings to customers.
 
As a social entrepreneur and advocate, Salvador has been featured by The Atlantic, Fast Company, the BBC, Canadian Broadcasting Corporation, Utility Drive and the Charlotte Observer. Her own articles are published in Pacific Standard Magazine, GOOD, The Development Set, BRIGHT Magazine and on TheWeek.com.
 
Salvador is a TED2018 Fellow, a recipient of the University of North Carolina at Charlotte Young Alumna of the Year Award and was recognized as one of the Charlotte Mecklenburg Black Chamber of Commerce's 30 under 30. She is a member of the Mecklenburg County Air Quality Commission and sits on the Board of Directors for Youth Empowered Solutions (YES!).

More profile about the speaker
DeAndrea Salvador | Speaker | TED.com
TED2018

DeAndrea Salvador: How we can make energy more affordable for low-income families

DeAndrea Salvador: ဝင်ငွေနည်း မိသားစုများ စွမ်းအင်ကို တတ်နိုင်အောင် ကျွန်ုပ်တို့ လုပ်ကိုင်နိုင်ကြပုံ

Filmed:
1,539,290 views

လစဉ်လိုလို၊ သန်းချီရှိကြတဲ့ အမေရိကန်တွေဟာ သူတို့အိမ်မှာ သုံးစွဲဖို့ စွမ်းအင် အတွက် ငွေပေးချေရမလား ဒါမှမဟုတ် အစားအစာနဲ့ ဆေးဝါးတို့လို အခြေခံ လိုအပ်ချက်တွေ အတွက် ငွေကို သုံးရမလား ဆိုပြီး ရွေးရန် ခက်လှတဲ့ ပြဿနာကို ရင်ဆိုင်ကြရပါတယ်။ TED ဝိုင်းတော်သား တစ်ဦးဖြစ်သူ DeAndrea Salvador ဟာ စွမ်းအင်အတွက် ကုန်ကျစရိတ်ကို လျှော့ချဖို့ အားထုတ်နေပြီး ခုနက ဆုံးဖြတ်ချက်မျိုး ဘယ်သူမှာမှ မချမှတ်ရအောင် လုပ်ပစ်ချင်ပါတယ်။ လျင်မြန်သွက်လက်တဲ့ ဒီဟောပြောခန်းထဲမှာ သူမဟာ ဝင်ငွေနည်း မိသားစုများကို သူတို့ ပေးကြရတဲ့ ငွေတောင်းခံလွှာကို လျှော့ချပေးရန် ကူညီပေးရင်း ပိုသန့်ရှင်းတဲ့၊ ပိုစိတ်ချရကာ အနာဂတ်မှာ ပိုတတ်နိုင်ကြမဲ့ စွမ်းအင်ကို အားလုံးအတွက် ရအောင် စီမံပေးလိုတာကို မျှဝေထားပါတယ်။
- Environmental justice advocate
DeAndrea Salvador reshapes the way we use and engage with energy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

ကလေးဘဝတုန်းက
00:12
So, as a child,
0
866
1474
ကျွန်မရဲ့ အချိန်အားလုံးနီးပါး
ကျွန်မအဖွား အိမ်မှာ နေထိုင်ခဲ့ရတယ်။
00:14
I used to spend all of my time
at my great-grandmother's house.
1
2364
3105
ပူပြင်းပြီး စိုစွတ်တဲ့ နွေရာသီမှာဆို
ကျွန်မဟာ ကြမ်းပြင်ကို ကျော်ဖြတ်လျက်
00:17
On hot, humid, summer days,
I would dash across the floor
2
5914
3203
00:21
and stick my face in front of
her only air conditioner.
3
9141
3533
သူမရဲ့ တစ်ခုတည်းသော လေအေးပေးစက်
ဆီမှာ မျက်နှာကို ကပ်လျက်ရှိတတ်ခဲ့တယ်။
00:24
But I didn't realize
that that simple experience,
4
12698
3165
အဲဒီတုန်းက ခဏကြာမျှပဲဖြစ်ဖြစ်
အဲဒီလို လေအေးစက်ရဲ့
00:27
though brief,
5
15887
1524
အရသာကို ခံစားနိုင်ခဲ့မှုဟာ
00:29
was a privileged one in our community.
6
17435
2227
ကျွန်မတို့ရဲ့ ရပ်ကွက်ထဲမှာ အခွင့်ထူး
တစ်ရပ်ဖြစ်ခဲ့မှန်း နားမလည်မိခဲ့ဘူး။
00:32
Growing up, stories of next-door neighbors
having to set up fake energy accounts
7
20533
4157
ကြီးပြင်းလာတော့၊ အိမ်နီးချင်းတွေက
စွမ်းအင် အကောင့်တုတွေကို ဖွင့်ကြရတာမျိုး၊
00:36
or having to steal energy
8
24714
1638
ဒါမှမဟုတ် စွမ်းအင်ကို ခိုးသုံးကြရတာမျိုး
00:38
seemed normal to me.
9
26376
1655
ကြားသိရတာ ပုံမှန်ဖြစ်လာပါတယ်။
ဆောင်းတွင်းမှာ၊ အိမ်မှာ နွေးနေဖို့
ကြိုးပမ်းရင်း
00:40
During the winter, struggling to get warm,
10
28460
2091
အိမ်နီးချင်တွေဟာ သူတို့ရဲ့ ရွေနွေးစက်
ပိတ်သွာတဲ့ အခါမှာ မီတာကို ကျော်ပြီး
00:42
my neighbors would have no choice
but to bypass the meter
11
30575
2856
00:45
after their heat was shut off,
12
33455
1894
လျှပ်စစ်ကို ခိုးသွယ်ခဲ့ကြရတယ်၊
00:47
just to keep their family
comfortable for one more day.
13
35373
3510
သူတို့ မိသားစုကို နောက်တစ်ရက်
နွေးထွေးလျက် ရှိနိုင်ဖို့ အတွက်ပါ။
လူတွေဟာ မတတ်နိုင်ကြတဲ့ ရွေးစရာများကို
ရင်ဆိုင်ကြရတဲ့ အခါမှာ
00:52
These kinds of dangerous
incidents can take root
14
40073
2578
00:54
when people are faced
with impossible choices.
15
42675
2711
အဲဒီလို အန္တရာယ်များတဲ့
ဖြစ်စဉ်တွေ ကြုံရနိုင်ပါတယ်။
00:57
In the US, the average American spends
three percent of their income on energy.
16
45772
4687
အမေရိကမှာ လူတွေဟာ ပျမ်းမျှအားဖြင့် သူတို့
ဝင်ငွေရဲ့ သုံးရာခိုင်နှုန်းကို သုံးကြတယ်။
01:02
In contrast, low-income
and rural populations
17
50483
3224
ဝင်ငွေနိမ့်ပြီး ကျေးလက်ဒေသ
ပြည်သူတွေကျတော့
01:05
can spend 20, even 30 percent
of their income on energy.
18
53731
4845
ပြောင်းပြန်ဖြစ်လျက် သူတို့ဝင်ငွေ ၂၀ မက
30 ရာခိုင်နှုန်းအထိကို သုံးစွဲကြရတယ်။
01:10
In 2015, this caused over
25 million people to skip meals
19
58600
4921
အဲဒါကြောင့် ၂၀၁၅ ခုနှစ်ထဲတွင်
ပြည်သူ ၂၅ သန်းတို့ဟာ သူတို့အိမ်မှာ
01:15
to provide power to their homes.
20
63545
2100
စွမ်းအင်ကို သုံးနိုင်ရန်
အငတ်ခံခဲ့ကြရတဲ့ အထိပဲ။
အဲဒါဟာ စွမ်းအင်ဆိုတာ ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုး
ဖြစ်လာမှုပါပဲ။
01:18
This is when energy becomes a burden.
21
66230
2195
01:21
But energy burdens are so much more
than just a number.
22
69173
2923
ဒါပေမဲ့ စွမ်းအင် ဝန်ထုပ်ဆိုတာ
ကိန်းဂဏန်း သက်သက်မကပါဘူး။
အဲဒါဟာ ဘယ်လို မတတ်နိုင်တဲ့
အန္တရာယ်များတဲ့ ရွေးချယ်စရာပါ။
01:24
They present impossible
and perilous choices:
23
72673
4072
01:29
Do you take your child
to get her flu medicine,
24
77377
2450
ကိုယ့်ကလေးအတွက် တုတ်ကွေးဆေးကို
ဝယ်မလား၊
01:31
or do you feed her?
25
79851
1750
ဒါမှဟုတ် ကလေးကို ထမင်းကျွေးမလား။
ဒါမှဟုတ် ကလေးနွေးနေအောင်
လုပ်ပေးမလား။
01:34
Or do you keep her warm?
26
82440
1565
01:36
It's an impossible choice,
27
84503
1766
ဒါဟာ ရွေးမရနိုင်တဲ့ ရွေးချယ်စရာတွေပ။
01:38
and nearly every month,
28
86293
1891
လစဉ်တိုင်း လိုလိုမှာ
01:40
seven million people choose
between medicine and energy.
29
88208
4263
ပြည်သူ ခုနစ်သန်းတို့ဟာ ဆေးဝါးနဲ့
စွမ်းအင် နှစ်ခုထဲက တစ်ခုကို ရွေးနေကြရတယ်။
01:45
This exposes a much larger
and systemic issue.
30
93248
3012
ဒီတော့ ဒါဟာ စနစ်သဘောကို ဆောင်တဲ့
ဧရာမ ပြဿနာကြီးပါ။
01:48
Families with high energy burdens
are disproportionately people of color,
31
96751
4251
စွမ်းအင် ဝန်ထုပ် မြင့်မားသူတို့ အကြားမှာ
မျက်နှာဖြူ မဟုတ်သူတွေ မတန်တဆ များပါတယ်။
01:53
who spend more per square foot
than their white counterparts.
32
101026
3135
သူတို့ဟာ တစ်စတုရန်းပေအတွက်
သုံးစွဲကြတာဟာ မျက်နှာဖြူများထက် များပါတယ်။
ဒါပေမဲ့ သူတို့ရဲ့ အခြေခံ လိုအပ်ချက်များ
အတွက် စွမ်းအင်ကို မတတ်နိုင်ကြတဲ့
01:56
But it's also nurses, veterans
and even schoolteachers
33
104897
2936
01:59
who fall into the mass
of 37 million people a year
34
107857
3487
၃၇ သန်းအထိ ရှိကြတဲ့ ပြည်သူလူထု အကြားမှာ
02:03
who are unable to afford energy
for their most basic needs.
35
111368
3796
သူနာပြုဆရာမတွေ၊ စစ်မှုထမ်းဟောင်းတွေနဲ့
ကျောင်းဆရာ၊ဆရာမတွေတောင် ပါနေကြပါတယ်။
ဆိုးဝါးတဲ့ နောက်ရလဒ် တစ်ခုက
စွမ်းအင်ဝန်ထုပ် မြင့်မားကြသူတို့ဟာ
02:07
As a result, those with
high energy burdens
36
115690
2258
02:09
have a greater likelihood of conditions
like heart disease and asthma.
37
117972
3905
နှလုံးရောဂါနဲ့ ပန်းနာရော အခြေအနေမျိုး
ရင်ဆိုင်ရဖို့ အလားအလာ ပိုများပါတယ်။
02:14
Look -- given our rockets to Mars
and our pocket-sized AI,
38
122561
5260
တကယ်တော့ - အင်္ဂါဂြိုဟ်ဆီ ဒုံးပျံတွေ လွှတ်
လျက် အိတ်ဆောင် AI တွေကို ထုတ်လုပ်နိုင်ရင်
02:19
we have the tools to address
these systemic inequities.
39
127845
3542
ခုနက မညီမျှမှု စနစ်ကို ကိုင်တွယ်
ဖြေရှင်းမယ့် ကိရိယာတွေ ရှိပါတယ်။
02:23
The technology is here.
40
131411
1631
နည်းပညာတွေလည်း ရှိနေပါပြီ။
02:25
Cost of renewables, insulation,
microgrids and smart home technology
41
133621
3897
အသစ်တဖန်သုံးနိုင်တာတွေ၊ အကာပစ္စည်းများ၊
မိုက်ခရိုဂရိများ နှင့် စမတ် နည်းပညာ
02:29
are all decreasing.
42
137542
1594
အားလုံး သက်သာလနေကြပါပြီ။
02:31
However, even as we approach cost parity,
43
139160
3108
ဒါတောင်၊ ကုန်ကျမှု အချိုးဖြင့်
ချဉ်းကပ်ကြည့်ရင်
02:34
the majority of those who own solar
earn much more than the average American.
44
142292
5285
နေရောင်ခြည်စွမ်းအင် သုံးနိုင်သူဟာ ပျမ်းမျှ
အမေရိကန် ပြည်သူထက် ဝင်ငွေပိုများပါတယ်။
အဲဒါ​ကြောင့်မို့လို့ ကျွန်မအသက် ၂၂ နှစ်မှာ
အကျိုးအမြတ်မရှာတဲ့ RETI ကို ထူထောင်ခဲ့တယ်။
02:40
This is why, when I was 22,
I founded the nonprofit RETI.
45
148411
3085
02:44
Our mission is to alleviate energy burdens
by working with communities,
46
152154
4729
ကျွန်မတို့ရဲ့ ရည်မှန်းချက်က စွမ်းအင်
ဝန်ထုပ်တွေကို လျှော့ချပေးရန်ပါ၊
အသိုင်းအဝိုင်းများ၊ အသုံးအဆောင်ပစ္စည်းများ
နဲ့ အစိုးရ အေဂျင်စီတွေနဲ့ လက်တွဲလျက်
02:48
utilities and government agencies alike
47
156907
2554
02:51
to provide equitable access
to clean energy,
48
159485
2876
သန့်စင်တဲ့ စွမ်းအင်၊ စွမ်းအင်ထိရောက်မှုနဲ့
စွမ်းအင် နည်းပညာများကို
02:54
energy efficiency and energy technology.
49
162385
2742
အားလုံး မျှတစွာ ရရှိစေရန် ဆောက်ရွက်ဖို့ပါ။
ဒါပေမဲ့ ဒါကို ဖြေရှင်းဖို့က နည်းလမ်း
တစ်ခုတည်းနဲ့ မဖြစ်နိုင်ပါ။
02:57
But there's no one way to solve this.
50
165555
2944
03:01
I believe in the power
of local communities,
51
169269
4544
ကျွန်မဟာ ဒေသခံ လူမှုအသိုင်းအဝိုင်းရဲ့
စွမ်းပကားကို ယုံပါတယ်၊
ဆက်ဆံမှုတွေကို ပြောင်းလဲနိုင်မှုရဲ့
အကျိုးသက်ရောက်မှုကို ယုံပါတယ်။
03:05
in the transforming effect
of relationships.
52
173837
2991
အဲဒါနဲ့ ကျွန်မတို့ စွမ်းအင်ဝန်ထုပ် အမြင့်
ဆုံးဖြစ်ကြတဲ့ လူမှုအသိုင်းအဝိုင်းတွေနဲ့
03:09
So we start by working directly
with the communities
53
177264
3216
စတင်ပြီး လုပ်ဆောင်ကြည့်ခဲ့ကြတယ်။
03:12
that have the highest energy burdens.
54
180504
2050
လူမှုအသိုင်းအဝိုင်းမှာ အလုပ်ရုံဆွေး
နွေးပွဲများနဲ့ အစီအစဉ် စည်းရုံးလျက်
03:14
We host workshops
and events for communities
55
182578
2110
03:16
to learn about energy poverty,
56
184712
1447
စွမ်းအင်ချို့တဲ့မှုကို လေ့လာခြင်း၊
03:18
and how making even small
updates to their homes
57
186183
2606
သူတို့အိမ်များထဲမှာ ပြူတင်းပေါက်နဲ့ ရေနွေး
စက်များမှာ ကောင်းတဲ့ အကာပ္စစည်း သုံးခြင်း
03:20
like better insulation for windows
and water heaters
58
188813
2586
တို့လို မြှင့်တင် လုပ်ကိုင်ပေးရုံနဲ့ကို
03:23
can go a long way to maximize efficiency.
59
191423
2506
စွမ်းအင်ထိရောက်မှုကို အမြင့်ဆုံးသို့
မြှင့်ပေးရန် သင်ပြကြတယ်။
03:26
We're connecting neighborhoods
to community solar
60
194232
2858
လူမှုအသိုင်းအဝိုင်းများကို နေရောင်ခြည်သုံး
ရပ်ကွက်လိူ ချိတ်ဆက်ရင်း
03:29
and spearheading community-led
smart home research
61
197114
2737
လူထု ဦးဆောင်တဲ့ အိမ်ယာသုတေသနနဲ့
စက်ပစ္စည်း တပ်ဆင်ရေး
03:31
and installation programs
62
199875
1699
လုပ်ငန်းများ စည်းရုံးပေးလျက်
03:33
to help families bring down
their energy bills.
63
201598
2474
မိသားစု စွမ်းအင် ဘီလ်တန်ဖိုး
နှိမ့်ချရန် ကူပေးကြတယ်။
03:36
We're even working directly
with elected officials,
64
204445
2550
ရွေးကောက်ခံခဲ့ကြရတဲ့ အာဏာပိုင်များနဲ့ပါ
တိုက်ရိုက် ထိတွေ့လျက်
03:39
advocating for more equitable pricing,
65
207019
2718
ပိုပြီး မျှတမယ့် စျေးနှုန် သတ်မှတ်ဖို့
အားထုတ်ကြတယ်၊
03:41
because to see this vision
of energy equity and resilience succeed,
66
209761
5138
စွမ်းအင်ဆိုင်ရာ မျှတမှုနဲ့ ဖူလုံမှု
အ​ောင်မြင်လာတာကို တွေ့မြင်ကြရဖို့အတွက်
03:46
we have to work together sustainably.
67
214923
3497
ကျွန်မတို့အားလုံး အတူတကွ
ရေရှည် ဆောင်ရွက်ကြရမှာပါ။
ဒီနေ့တွင် အမေရိက ပြည်ထောင်စုမှ
စွမ်းအင် ဘီလ်များကို
03:51
Now, the US spends
over three billion a year
68
219054
2497
ပေးချေမှုကို ကူပေးရန် နှစ်စဉ်
ဒေါ်လာ သုံးဘီလီယံကျော် သုံးနေရတယ်။
03:53
on energy bill payment assistance.
69
221575
2211
အဲဒီ အစီအစဉ်ဟာ ပြည်သူ သန်းပေါင်းများစွာကို
ကူညီပေးနေတာ အမှန်ပါပဲ၊
03:55
And these programs do help
millions of people,
70
223810
2948
03:58
but they're only able to help
a fraction of those in need.
71
226782
3246
ဒါပေမဲ့ လိုအပ်သူတို့ အထဲက
အနည်းအကျဉ်းမျှကိုသာ ကူပေးနိုင်တာပါ။
04:02
In fact,
72
230052
1215
လက်တွေ့တွင်၊
04:03
there is a 47-billion-dollar
home-energy affordability gap,
73
231291
5726
အိမ်များအတွက် လိုအပ်တဲ့ စွမ်းအင် ဘီလ်အတွက်
လိုငွေဟာ ဒေါ်လာ ၄၇ ဘီလီယံ ရှိပါတယ်၊
04:09
so assistance alone is not sustainable.
74
237041
3518
ဒီတော့ အကူအညီပေးရုံ တစ်ခုတည်းဟာ
ရေရှည်မခံနိုင်ပါ။
ဒါပေမဲ့၊ ကျွန်မတို့ လူမှုအသိုင်းအဝိုင်တွေ
အကြားမှာ မျှတဖူလုံလာစေခြင်းဖြင့်၊
04:13
But by building energy equity
and resilience into our communities,
75
241194
4269
ကျွန်မတို့ဟာ သန့်စင်၊ စိတ်ချရပြီး ပြည်သူ
တွေ တတ်နိုင်ကြမယ့် စွမ်းအင်အတွက်
04:17
we can assure fair and impartial access
76
245487
2900
တရားမျှတပြီး ဖက်လိုက်မှုမရှိတဲ့
သုံးစွဲမှုကို အာမခံပေးနိုင်ကြမယ်။
04:20
to energy that is clean,
reliable and affordable.
77
248411
3019
04:23
At scale, microgrid technology,
clean technology and energy efficiency
78
251454
4992
စကေးချဲ့နိုင်ရင်၊ မိုက်ခရိုဂရိ နည်း၊ သန့်
စင်တဲ့ နည်းပညာနဲ့ စွမ်းအင်ထိရောက်မှုတို့ဟာ
ပြည်သူ့ကျန်းမာရေးကို အကြီးအကျယ်
မြှင့်တင်ပေးပါမယ်။
04:28
dramatically improve public health.
79
256470
2126
04:30
And for those with high energy burdens,
80
258974
2408
ဒီနေ့တွင် စွမ်းအင် ဝန်ထုပ်
မြင့်မားကြသူတို့ ကျတော့
04:33
it can help them reclaim
20 percent of their income --
81
261406
3175
သူတို့ရဲ့ ဝင်ငွေရဲ့ ၂၀ ရာခိုင်နှုန်းကို
ချွေတာနိုင်ပါမယ်၊
မိမိဝင်ငွေဖြင့် ခက်ရာခက်ဆစ် နေထိုင်ကြရတဲ့
သူတွေရဲ့ ဝင်ငွေ ၂၀ ရာခိုင်နှုန်းပါ။
04:37
20 percent of a person's income
who's struggling to make ends meet.
82
265049
3477
အဲဒါဟာ ဘဝတစ်ခုလုံးကို ပြောင်းလဲပစ်မှာပါ။
04:41
This is life-changing.
83
269001
1874
04:43
This is an opportunity
for families to use their energy savings
84
271432
4996
အဲဒီလို မိသားစုများဟာ စွမ်းအင်မှ သူတို့ရဲ့
ချွေတာငွေများကို
04:48
to sponsor their future.
85
276452
1631
သူတို့ရဲ့ အနာဂတ်အတွက် ပံ့ပိုးနိုင်ကြပါမယ်။
04:51
I think back to my great-grandmother
and her neighbors,
86
279093
4615
ကျွန်မဟာ ကျွန်မ အဖွားနဲ့ သူ့အိမ်နီးချင်
တွေကို ပြန်မြင်ယောင်မိသေးတယ်။
သူတို့ဟာ မတတ်နိုင်ခဲ့ကြတဲ့
ရွေးချယ်မှုများသာ ရှိခဲ့ကြပြီး
04:55
the impossible choices
that they had to make
87
283732
3232
အဲဒါဟာ ကျွန်မတို့ လူ့းအသိုင်းအဝိုင်း
တစ်ခုလုံးအပေါ် အကျိုးသက်ရောက်ခဲ့ပါတယ်။
04:58
and the effect it had
on our whole community.
88
286988
2321
05:01
But this is not just about them.
89
289930
1885
ဒါပေမဲ့ ကျွန်မ ပြောနေတာက
သူတို့အတွက်တင် မဟုတ်ပါ။
05:04
There are millions nationwide having
to make the same impossible choices today.
90
292455
5020
တစ်နိုင်ငံလုံးမှာ ပြည်သူသန်းချီတို့ အလားတူ
မတတ်နိုင်တဲ့ ရွေးချယ်မှုကို ရင်ဆိုင်ရတယ်။
05:09
And I know high energy burdens
are a tremendous barrier to overcome,
91
297889
4133
စွမ်းအင် ဝန်ထုပ်ကြီးဆိုတာ ကျော်လွှားဖို့
ခက်ခဲလှတာကို ကျွန်မ သိပါတယ်။
05:14
but through relationships
with communities and technology,
92
302046
4393
ဒါပေမဲ့၊ လူမှုအသိုင်းအဝိုင်များနဲ့ နည်းပညာ
ဆိုင်ရာ ဆက်ဆံမှုများမှ တစ်ဆင့်
အဲဒါတွေကို ကျော်လွှားနိုင်မယ့်
လမ်းကြောင်းတွေ ရှိပါတယ်။
05:18
we have the paths to overcome them.
93
306463
2302
အဲဒီလို လုပ်ကိုင်နိုင်ကြပါက၊
05:21
And when we do,
94
309164
1995
ကျွန်မတို့ဟာ ပိုပြီး ကြံ့ကြံ့ခံ
ရပ်တည်လာနိုင်ကြမှာပါ။
05:23
we will all be more resilient.
95
311183
1807
05:25
Thank you.
96
313398
1151
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
05:26
(Applause)
97
314573
2548
(လက်ခုပ်သံများ)
Translated by Sanda Aung
Reviewed by Myo Aung

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
DeAndrea Salvador - Environmental justice advocate
DeAndrea Salvador reshapes the way we use and engage with energy.

Why you should listen

DeAndrea Newman Salvador is an energy expert with a background in economics, an entrepreneur and a founder of two groundbreaking organizations, Renewable Energy Transition Initiative (RETI) and JouleScout. She works to create seamless integration of low-income families into a world of energy abundance.

Witnessing neighbors in her home state of North Carolina struggle to keep up with energy expenses, Salvador took action in 2013 and founded RETI, a nonprofit focused on helping low-income families sustainably reduce energy costs and gain access to cutting-edge technology. Through RETI, Salvador is partnering with Duke Energy (one of the nation's largest utilities) to launch a low- to moderate-income shared solar program in South Carolina. RETI also worked with the City of Charlotte to create a Smart Home Kick Start for the city's residents.
 
Furthering her mission to create energy equity in the new energy economy, Salvador founded JouleScout in 2018. JouleScout is a social enterprise focused on helping energy providers incentivize customers to use less energy at key times without sacrificing comfort, thereby ensuring grid reliability, fewer blackouts and more renewables on the grid with a cost savings to customers.
 
As a social entrepreneur and advocate, Salvador has been featured by The Atlantic, Fast Company, the BBC, Canadian Broadcasting Corporation, Utility Drive and the Charlotte Observer. Her own articles are published in Pacific Standard Magazine, GOOD, The Development Set, BRIGHT Magazine and on TheWeek.com.
 
Salvador is a TED2018 Fellow, a recipient of the University of North Carolina at Charlotte Young Alumna of the Year Award and was recognized as one of the Charlotte Mecklenburg Black Chamber of Commerce's 30 under 30. She is a member of the Mecklenburg County Air Quality Commission and sits on the Board of Directors for Youth Empowered Solutions (YES!).

More profile about the speaker
DeAndrea Salvador | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee