ABOUT THE SPEAKER
Emily Oster - Assumption-busting economist
Emily Oster, a University of Chicago economist, uses the dismal science to rethink conventional wisdom, from her Harvard doctoral thesis that took on famed economist Amartya Sen to her recent work debunking assumptions on HIV prevalence in Africa.

Why you should listen

Emily Oster, an Assistant Professor of Economics at the University of Chicago, has a history of rethinking conventional wisdom.

Her Harvard doctoral thesis took on famed economist Amartya Sen and his claim that 100 million women were statistically missing from the developing world. He blamed misogynist medical care and outright sex-selective abortion for the gap, but Oster pointed to data indicating that in countries where Hepetitis B infections were higher, more boys were born. Through her unorthodox analysis of medical data, she accounted for 50% of the missing girls. Three years later, she would publish another paper amending her findings, stating that, after further study, the relationship between Hepetitis B and missing women was not apparent. This concession, along with her audacity to challenge economic assumptions and her dozens of other influential papers, has earned her the respect of the global academic community. 

She's also investigated the role of bad weather in the rise in witchcraft trials in Medieval Europe and what drives people to play the Powerball lottery. Her latest target: busting assumptions on HIV in Africa.

And she's an advice columnist too >>

 

More profile about the speaker
Emily Oster | Speaker | TED.com
TED2007

Emily Oster: Flip your thinking on AIDS in Africa

Emily Oster gooit ons denken over aids in Afrika om

Filmed:
921,618 views

Emily Oster kijkt nog eens naar de statistieken over aids in Afrika vanuit een economisch perspectief. Ze komt tot een verbluffende conclusie: alles wat we weten over de spreiding van hiv over het continent, klopt niet.
- Assumption-busting economist
Emily Oster, a University of Chicago economist, uses the dismal science to rethink conventional wisdom, from her Harvard doctoral thesis that took on famed economist Amartya Sen to her recent work debunking assumptions on HIV prevalence in Africa. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
So I want to talk to you todayvandaag about AIDSAIDS in sub-SaharanSahara AfricaAfrika.
0
1000
3000
Ik wil het vandaag hebben over aids in Afrika beneden de Sahara.
00:29
And this is a prettymooi well-educatedgoed opgeleide audiencepubliek,
1
4000
2000
Aangezien dit een goed geschoold publiek is,
00:31
so I imaginestel je voor you all know something about AIDSAIDS.
2
6000
3000
denk ik dat jullie allemaal wel iets over aids weten.
00:34
You probablywaarschijnlijk know that roughlyongeveer 25 millionmiljoen people in AfricaAfrika
3
9000
2000
Waarschijnlijk weet je dat ongeveer 25 miljoen mensen in Afrika besmet zijn met het virus
00:36
are infectedbesmet with the virusvirus, that AIDSAIDS is a diseaseziekte of povertyarmoede,
4
11000
4000
en dat aids een armoedeziekte is.
00:40
and that if we can bringbrengen AfricaAfrika out of povertyarmoede, we would decreasekleiner worden AIDSAIDS as well.
5
15000
4000
En dat als we armoede in Afrika zouden kunnen verminderen, aids ook zou verminderen.
00:44
If you know something more, you probablywaarschijnlijk know that UgandaOeganda, to datedatum,
6
19000
3000
Weet je wat meer, dan weet je waarschijnlijk dat Oeganda
00:47
is the only countryland in sub-SaharanSahara AfricaAfrika
7
22000
2000
totnogtoe het enige land in Afrika beneden de Sahara is
00:49
that has had successsucces in combatingbestrijding van the epidemicepidemie.
8
24000
3000
dat de epidemie succesvol bestreden heeft,
00:52
UsingMet behulp van a campaigncampagne that encouragedaangemoedigd people to abstainonthouden, be faithfulgetrouw, and use condomscondooms --
9
27000
4000
door middel van een campagne die onthouding, trouw en condoomgebruik aanbeveelt --
00:56
the ABCABC campaigncampagne -- they decreaseddaalde theirhun prevalenceoverwicht in the 1990s
10
31000
4000
de ABC-campagne. In de jaren negentig
01:00
from about 15 percentprocent to 6 percentprocent over just a fewweinig yearsjaar.
11
35000
4000
daalde het besmettingspercentage van 15 naar zes procent.
01:04
If you followvolgen policyhet beleid, you probablywaarschijnlijk know that a fewweinig yearsjaar agogeleden
12
39000
3000
Volg je het beleid, dan weet je waarschijnlijk dat een paar jaar geleden
01:07
the presidentpresident pledgedtoegezegd 15 billionmiljard dollarsdollars to fightstrijd the epidemicepidemie over fivevijf yearsjaar,
13
42000
4000
de president 15 miljard dollar toezegde om de epidemie vijf jaar lang te bestrijden
01:11
and a lot of that moneygeld is going to go to programsprogramma's that try to replicatekopiëren UgandaOeganda
14
46000
3000
en dat een groot deel van dat geld naar programma's gaat die Oeganda willen nadoen
01:14
and use behaviorgedrag changeverandering to encourageaanmoedigen people and decreasekleiner worden the epidemicepidemie.
15
49000
6000
en gedragsverandering gebruiken om de epidemie te bestrijden.
01:20
So todayvandaag I'm going to talk about some things
16
55000
2000
Vandaag ga ik het hebben over aspecten van de epidemie
01:22
that you mightmacht not know about the epidemicepidemie,
17
57000
2000
die je wellicht niet kent.
01:24
and I'm actuallywerkelijk alsoook going to challengeuitdaging
18
59000
2000
Vervolgens ga ik zelfs sommige aspecten
01:26
some of these things that you think that you do know.
19
61000
2000
die je denkt te weten bestrijden.
01:28
To do that I'm going to talk about my researchOnderzoek
20
63000
3000
Dit ga ik doen door te vertellen over mijn onderzoek
01:31
as an economisteconoom on the epidemicepidemie.
21
66000
2000
als econoom over de epidemie.
01:33
And I'm not really going to talk much about the economyeconomie.
22
68000
2000
Ik ga het niet veel hebben over de economie.
01:35
I'm not going to tell you about exportsexport and pricesprijzen.
23
70000
3000
Ik ga niet vertellen over exportcijfers en prijzen.
01:38
But I'm going to use toolsgereedschap and ideasideeën that are familiarvertrouwd to economistseconomen
24
73000
4000
Maar ik ga middelen en ideeën gebruiken die economen goed kennen
01:42
to think about a problemprobleem that's more traditionallyoudsher
25
77000
2000
om over een probleem na te denken dat traditioneel
01:44
partdeel of publicopenbaar healthGezondheid and epidemiologyepidemiologie.
26
79000
2000
een onderdeel is van volksgezondheid en epidemiologie.
01:46
And I think in that sensezin, this fitspast bij really nicelyaardig with this lateralzijdelings thinkinghet denken ideaidee.
27
81000
4000
Zo beschouwd past dit goed binnen het multilaterale denken.
01:50
Here I'm really usinggebruik makend van the toolsgereedschap of one academicacademische disciplinediscipline
28
85000
3000
Hier gebruik ik de middelen van de ene academische discipline
01:53
to think about problemsproblemen of anothereen ander.
29
88000
2000
om na te denken over de problemen van een andere.
01:55
So we think, first and foremostvoorop, AIDSAIDS is a policyhet beleid issuekwestie.
30
90000
3000
We denken dat aids vooral een beleidsissue is.
01:58
And probablywaarschijnlijk for mostmeest people in this roomkamer, that's how you think about it.
31
93000
3000
De meeste hier aanwezigen zullen er zo over denken.
02:01
But this talk is going to be about understandingbegrip factsfeiten about the epidemicepidemie.
32
96000
4000
Maar dit praatje gaat over het begrijpen van feiten over deze epidemie.
02:05
It's going to be about thinkinghet denken about how it evolvesevolueert, and how people respondreageren to it.
33
100000
3000
Het gaat over nadenken over haar ontwikkeling en de menselijke reactie daarop.
02:08
I think it maymei seemlijken like I'm ignoringnegeren the policyhet beleid stuffspul,
34
103000
3000
Het kan lijken alsof ik de beleidskant links laat liggen,
02:11
whichwelke is really the mostmeest importantbelangrijk,
35
106000
2000
die echt de meest belangrijke is.
02:13
but I'm hopinghoop that at the endeinde of this talk you will concludeconcluderen
36
108000
2000
Maar ik hoop dat je aan het eind van dit praatje zult concluderen
02:15
that we actuallywerkelijk cannotkan niet developontwikkelen effectiveeffectief policyhet beleid
37
110000
2000
dat we eigenlijk geen effectief beleid kunnen ontwikkelen
02:17
unlesstenzij we really understandbegrijpen how the epidemicepidemie workswerken.
38
112000
3000
tenzij we de epidemie écht begrijpen.
02:20
And the first thing that I want to talk about,
39
115000
2000
Het eerste waarover ik het wil hebben
02:22
the first thing I think we need to understandbegrijpen is:
40
117000
2000
en dat we moeten begrijpen, is:
02:24
how do people respondreageren to the epidemicepidemie?
41
119000
2000
hoe reageren mensen op de epidemie?
02:26
So AIDSAIDS is a sexuallyseksueel transmittedverzonden infectioninfectie, and it killskills you.
42
121000
4000
Aids is een soa die dodelijk is.
02:30
So this meansmiddelen that in a placeplaats with a lot of AIDSAIDS,
43
125000
2000
Dit betekent dat op een plek met veel aids
02:32
there's a really significantsignificant costkosten of sexseks.
44
127000
2000
er flinke kosten aan seks zijn verbonden.
02:34
If you're an uninfectedniet-geïnfecteerde man livingleven in BotswanaBotswana, where the HIVHIV ratetarief is 30 percentprocent,
45
129000
4000
Als je een ongeïnfecteerde man bent in Botswana, waar een hiv-besmetting is van 30 procent,
02:38
if you have one more partnerpartner this yearjaar -- a long-termlangetermijn partnerpartner, girlfriendvriendin, mistressMeesteres --
46
133000
4000
als je één partner meer hebt dit jaar -- een vaste partner, vriendin of maitresse --
02:42
your chancekans of dyingsterven in 10 yearsjaar increasestoeneemt by threedrie percentagepercentage pointspoints.
47
137000
4000
neemt je kans op sterfte in de komende tien jaar met drie procentpunt toe.
02:46
That is a hugereusachtig effecteffect.
48
141000
2000
Dat is een enorm gevolg.
02:48
And so I think that we really feel like then people should have lessminder sexseks.
49
143000
3000
Daarom denk ik dat we vinden dat mensen minder seks zouden moeten hebben.
02:51
And in factfeit amongtussen gayhomoseksueel menmannen in the US
50
146000
2000
In feite zagen we deze verandering
02:53
we did see that kindsoort of changeverandering in the 1980s.
51
148000
2000
in de jaren tachtig bij homo's in de VS.
02:55
So if we look in this particularlyvooral high-riskhoog risico samplemonster, they're beingwezen askedgevraagd,
52
150000
4000
Als wij aan personen binnen deze specifieke hogerisicogroep vroegen:
02:59
"Did you have more than one unprotectedonbeschermde sexualseksueel partnerpartner in the last two monthsmaanden?"
53
154000
3000
'Heb je meer dan één onbeschermde sekspartner gehad tijdens de laatste twee maanden?'
03:02
Over a periodperiode from '84 to '88, that sharedelen dropsdruppels from about 85 percentprocent to 55 percentprocent.
54
157000
6000
Tussen 1984 en '88 daalt dat deel van 85 naar 55 procent.
03:08
It's a hugereusachtig changeverandering in a very shortkort periodperiode of time.
55
163000
2000
Een enorme verandering in heel korte tijd.
03:10
We didn't see anything like that in AfricaAfrika.
56
165000
2000
Zoiets hebben we niet in Afrika gezien.
03:12
So we don't have quiteheel as good datagegevens, but you can see here
57
167000
3000
De gegevens zijn niet zo goed, maar hier kun je
03:15
the sharedelen of singlesingle menmannen havingmet pre-maritalvooraf echtelijke sexseks,
58
170000
2000
het deel vrijgezelle mannen zien met seks voor het huwelijk
03:17
or marriedgetrouwd menmannen havingmet extra-maritalbuitenechtelijke sexseks,
59
172000
2000
of getrouwde mannen met buitenechtelijke seks,
03:19
and how that changesveranderingen from the earlyvroeg '90s to latelaat '90s,
60
174000
3000
en hoe dat verandert tijdens de jaren negentig
03:22
and latelaat '90s to earlyvroeg 2000s. The epidemicepidemie is gettingkrijgen worseerger.
61
177000
3000
en een paar jaar daarna. De epidemie wordt erger.
03:25
People are learningaan het leren more things about it.
62
180000
2000
Mensen leren er steeds meer over ...
03:27
We see almostbijna no changeverandering in sexualseksueel behaviorgedrag.
63
182000
2000
we zien nauwelijks verandering in seksueel gedrag.
03:29
These are just tinyklein decreasesvermindert -- two percentagepercentage pointspoints -- not significantsignificant.
64
184000
4000
Dit zijn minieme dalingen -- twee procentpunt -- niet significant.
03:33
This seemslijkt puzzlingpuzzelen. But I'm going to argueargumenteren that you shouldn'tmoet niet be surprisedverwonderd by this,
65
188000
4000
Dit lijkt vreemd, maar ik ga betogen dat je niet verrast zou moeten zijn.
03:37
and that to understandbegrijpen this you need to think about healthGezondheid
66
192000
3000
Om dat te begrijpen moet je over gezondheid
03:40
the way than an economisteconoom does -- as an investmentinvestering.
67
195000
3000
nadenken als een econoom -- als een investering.
03:43
So if you're a softwaresoftware engineeringenieur and you're tryingproberen to think about
68
198000
3000
Als je een softwareprogrammeur bent en je overweegt
03:46
whetherof to addtoevoegen some newnieuwe functionalityfunctionaliteit to your programprogramma,
69
201000
3000
nieuwe functionaliteit aan je programma toe te voegen,
03:49
it's importantbelangrijk to think about how much it costskosten.
70
204000
2000
is de kostenraming hierbij belangrijk.
03:51
It's alsoook importantbelangrijk to think about what the benefitvoordeel is.
71
206000
2000
Ook is het belangrijk te bedenken wat het opbrengt.
03:53
And one partdeel of that benefitvoordeel is how much longerlanger
72
208000
2000
Een deel van die overweging is hoe lang je denkt
03:55
you think this programprogramma is going to be activeactief.
73
210000
2000
dat dit programma nog actief zal zijn.
03:57
If versionversie 10 is comingkomt eraan out nextvolgende weekweek,
74
212000
2000
Als versie 10 volgende week uitkomt,
03:59
there's no pointpunt in addingtoe te voegen more functionalityfunctionaliteit into versionversie ninenegen.
75
214000
3000
is iets toevoegen aan versie negen nutteloos.
04:02
But your healthGezondheid decisionsbeslissingen are the samedezelfde.
76
217000
2000
Gezondheidskeuzes werken ook zo.
04:04
EveryElke time you have a carrotwortel insteadin plaats daarvan of a cookiecookie,
77
219000
2000
Elke keer als je een wortel in plaats van een koekje eet,
04:06
everyelk time you go to the gymsportschool insteadin plaats daarvan of going to the moviesfilms,
78
221000
3000
elke keer als je naar de sportschool in plaats van de film gaat,
04:09
that's a costlyduur investmentinvestering in your healthGezondheid.
79
224000
2000
is dat een kostbare gezondheidsinvestering.
04:11
But how much you want to investinvesteren is going to dependafhangen
80
226000
2000
Maar hoeveel je wil investeren, zal afhangen van
04:13
on how much longerlanger you expectverwachten to liveleven in the futuretoekomst,
81
228000
2000
hoeveel langer je denkt te leven --
04:15
even if you don't make those investmentsinvesteringen.
82
230000
2000
zelfs als je niet van dat soort investeringen maakt.
04:17
AIDSAIDS is the samedezelfde kindsoort of thing. It's costlyduur to avoidvermijden AIDSAIDS.
83
232000
3000
Aids is ook zoiets. Het is kostbaar aids te vermijden.
04:20
People really like to have sexseks.
84
235000
3000
Mensen houden heel erg van seks.
04:23
But, you know, it has a benefitvoordeel in termstermen of futuretoekomst longevitylang leven.
85
238000
6000
Maar het biedt voordelen voor een toekomstig lang leven.
04:29
But life expectancyverwachting in AfricaAfrika, even withoutzonder AIDSAIDS, is really, really lowlaag:
86
244000
4000
Maar levensverwachting in Afrika is zelfs zonder aids zeer laag:
04:33
40 or 50 yearsjaar in a lot of placesplaatsen.
87
248000
3000
op veel plekken 40 of 50 jaar.
04:36
I think it's possiblemogelijk, if we think about that intuitionintuïtie, and think about that factfeit,
88
251000
4000
Als we aan die intuïtie en dat feit denken,
04:40
that maybe that explainslegt uit some of this lowlaag behaviorgedrag changeverandering.
89
255000
3000
hebben we wellicht een verklaring voor de beperkte gedragsverandering.
04:43
But we really need to testtest that.
90
258000
2000
Maar dat moeten we echt testen.
04:45
And a great way to testtest that is to look acrossaan de overkant areasgebieden in AfricaAfrika and see:
91
260000
3000
En een uitstekende manier om dat te doen is om verschillende plekken in Afrika te bekijken en te vragen:
04:48
do people with more life expectancyverwachting changeverandering theirhun sexualseksueel behaviorgedrag more?
92
263000
4000
veranderen mensen met een hogere levensverwachting hun seksueel gedrag meer?
04:52
And the way that I'm going to do that is,
93
267000
2000
Dit ga ik doen door te kijken
04:54
I'm going to look acrossaan de overkant areasgebieden with differentverschillend levelslevels of malariamalaria-.
94
269000
3000
naar gebieden met verschillen malarianiveaus.
04:57
So malariamalaria- is a diseaseziekte that killskills you.
95
272000
3000
Malaria is een dodelijke ziekte.
05:00
It's a diseaseziekte that killskills a lot of adultsvolwassenen in AfricaAfrika, in additiontoevoeging to a lot of childrenkinderen.
96
275000
3000
Naast veel kinderen doodt malaria ook veel volwassen Afrikanen.
05:03
And so people who liveleven in areasgebieden with a lot of malariamalaria-
97
278000
3000
Mensen die in gebieden met veel malaria leven
05:06
are going to have lowerlager life expectancyverwachting than people who liveleven in areasgebieden with limitedbeperkt malariamalaria-.
98
281000
4000
hebben dus een lagere levensverwachting dan in gebieden met weinig malaria.
05:10
So one way to testtest to see whetherof we can explainuitleg geven
99
285000
2000
Dus een manier om te testen of we de gedragsverandering
05:12
some of this behaviorgedrag changeverandering by differencesverschillen in life expectancyverwachting
100
287000
3000
door verschillen in levensverwachting kunnen verklaren,
05:15
is to look and see is there more behaviorgedrag changeverandering
101
290000
3000
is door te kijken of er meer gedragsverandering is
05:18
in areasgebieden where there's lessminder malariamalaria-.
102
293000
2000
in gebieden met minder malaria.
05:20
So that's what this figurefiguur showsshows you.
103
295000
2000
Dat is wat deze grafiek laat zien.
05:22
This showsshows you -- in areasgebieden with lowlaag malariamalaria-, mediummedium malariamalaria-, highhoog malariamalaria- --
104
297000
4000
Deze laat zien -- in gebieden met weinig, gemiddeld en veel malaria --
05:26
what happensgebeurt to the numberaantal of sexualseksueel partnerspartners as you increasetoename HIVHIV prevalenceoverwicht.
105
301000
4000
wat er gebeurt met het aantal sekspartners als je het hiv-percentage verhoogt.
05:30
If you look at the blueblauw linelijn,
106
305000
2000
Als je naar de blauwe lijn kijkt,
05:32
the areasgebieden with lowlaag levelslevels of malariamalaria-, you can see in those areasgebieden,
107
307000
3000
de gebieden met weinig malaria, zie je dat in die gebieden
05:35
actuallywerkelijk, the numberaantal of sexualseksueel partnerspartners is decreasingafnemende a lot
108
310000
3000
het aantal sekspartners sterk afneemt,
05:38
as HIVHIV prevalenceoverwicht goesgaat up.
109
313000
2000
terwijl de hiv-besmettingsgraad stijgt.
05:40
AreasGebieden with mediummedium levelslevels of malariamalaria- it decreasesvermindert some --
110
315000
2000
Gebieden met gemiddeld malarianiveau neemt wat af--
05:42
it doesn't decreasekleiner worden as much. And areasgebieden with highhoog levelslevels of malariamalaria- --
111
317000
3000
maar niet zo veel. En gebieden met veel malaria--
05:45
actuallywerkelijk, it's increasingtoenemend a little bitbeetje, althoughhoewel that's not significantsignificant.
112
320000
5000
eigenlijk neemt het wat toe, alhoewel het niet significant is.
05:50
This is not just throughdoor malariamalaria-.
113
325000
2000
Dit komt niet alleen door malaria.
05:52
YoungYoung womenvrouw who liveleven in areasgebieden with highhoog maternalmoeders mortalitysterfte
114
327000
3000
Jonge vrouwen die leven in gebieden met een hoge moedersterfte
05:55
changeverandering theirhun behaviorgedrag lessminder in responseantwoord to HIVHIV
115
330000
3000
veranderen hun gedrag minder in reactie op hiv
05:58
than youngjong womenvrouw who liveleven in areasgebieden with lowlaag maternalmoeders mortalitysterfte.
116
333000
3000
dan jonge vrouwen in gebieden met een lage moedersterfte.
06:01
There's anothereen ander riskrisico, and they respondreageren lessminder to this existingbestaand riskrisico.
117
336000
4000
Daar is nog een risico en ze reageren minder op dit bestaande risico.
06:06
So by itselfzelf, I think this tellsvertelt a lot about how people behavezich gedragen.
118
341000
3000
Op zichzelf vertelt dit veel over hoe mensen zich gedragen.
06:09
It tellsvertelt us something about why we see limitedbeperkt behaviorgedrag changeverandering in AfricaAfrika.
119
344000
3000
Het vertelt ons iets over de beperkte gedragsverandering in Afrika.
06:12
But it alsoook tellsvertelt us something about policyhet beleid.
120
347000
2000
Maar het vertelt ons ook iets over beleid.
06:14
Even if you only caredverzorgd about AIDSAIDS in AfricaAfrika,
121
349000
3000
Zelfs als je enige zorg in Afrika aids zou zijn,
06:17
it mightmacht still be a good ideaidee to investinvesteren in malariamalaria-,
122
352000
3000
kan het nog steeds lonen in malaria te investeren,
06:20
in combatingbestrijding van poorarm indoorbinnen- airlucht qualitykwaliteit,
123
355000
2000
tegen slechte binnenluchtkwaliteit te strijden,
06:22
in improvingverbeteren maternalmoeders mortalitysterfte ratesprijzen.
124
357000
2000
moedersterftecijfers te verbeteren.
06:24
Because if you improveverbeteren those things,
125
359000
2000
Omdat als je deze dingen verbetert,
06:26
then people are going to have an incentiveaansporing to avoidvermijden AIDSAIDS on theirhun owneigen.
126
361000
4000
mensen een stimulans zullen hebben zelfstandig aids te vermijden.
06:30
But it alsoook tellsvertelt us something about one of these factsfeiten that we talkedgesproken about before.
127
365000
4000
Maar het zegt ook iets over één van de feiten die we besproken hebben.
06:34
EducationOnderwijs campaignscampagnes, like the one that the presidentpresident is focusingscherpstellen on in his fundingfinanciering,
128
369000
4000
Onderwijzende campagnes, zoals die waar de president op focust met zijn financiële gift,
06:38
maymei not be enoughgenoeg, at leastminst not alonealleen.
129
373000
2000
is wellicht niet genoeg. Ten minste niet alleen.
06:40
If people have no incentiveaansporing to avoidvermijden AIDSAIDS on theirhun owneigen,
130
375000
2000
Als mensen geen stimulans hebben zelfstandig aids te vermijden --
06:42
even if they know everything about the diseaseziekte,
131
377000
2000
zelfs als ze alles over de ziekte weten --
06:44
they still maymei not changeverandering theirhun behaviorgedrag.
132
379000
2000
veranderen ze hun gedrag misschien nog steeds niet.
06:46
So the other thing that I think we learnleren here is that AIDSAIDS is not going to fixrepareren itselfzelf.
133
381000
3000
Het tweede wat we hiervan leren is dat aids zichzelf niet gaat oplossen.
06:49
People aren'tzijn niet changingveranderen theirhun behaviorgedrag enoughgenoeg
134
384000
2000
Mensen veranderen hun gedrag niet genoeg
06:51
to decreasekleiner worden the growthgroei in the epidemicepidemie.
135
386000
3000
om de groei van de epidemie te verkleinen.
06:54
So we're going to need to think about policyhet beleid
136
389000
2000
We moeten dus nadenken over beleid
06:56
and what kindsoort of policiesbeleid mightmacht be effectiveeffectief.
137
391000
2000
en wat voor soort beleid effectief kan zijn.
06:58
And a great way to learnleren about policyhet beleid is to look at what workedwerkte in the pastverleden.
138
393000
3000
Een heel goede manier om dat te doen is door te kijken naar wat in het verleden werkte.
07:01
The reasonreden that we know that the ABCABC campaigncampagne
139
396000
2000
We weten dat de ABC-campagne in Oeganda effectief was,
07:03
was effectiveeffectief in UgandaOeganda is we have good datagegevens on prevalenceoverwicht over time.
140
398000
3000
omdat we goede hiv-gegevens door de jaren heen hebben.
07:06
In UgandaOeganda we see the prevalenceoverwicht wentgegaan down.
141
401000
2000
We zien dat daar de besmettingsgraad daalt.
07:08
We know they had this campaigncampagne. That's how we learnleren about what workswerken.
142
403000
3000
Zij hadden deze campagne. Zo leren we wat werkt.
07:11
It's not the only placeplaats we had any interventionsinterventies.
143
406000
2000
Niet alleen in Oeganda hebben we wat geprobeerd.
07:13
Other placesplaatsen have triedbeproefd things, so why don't we look at those placesplaatsen
144
408000
4000
Andere gebieden hebben dat ook gedaan, dus waarom kijken we niet
07:17
and see what happenedgebeurd to theirhun prevalenceoverwicht?
145
412000
3000
wat daar met besmettingsgraden is gebeurd?
07:20
UnfortunatelyHelaas, there's almostbijna no good datagegevens
146
415000
2000
Jammer genoeg zijn er haast geen goede gegevens
07:22
on HIVHIV prevalenceoverwicht in the generalalgemeen populationbevolking in AfricaAfrika untiltot about 2003.
147
417000
5000
van besmettingsgraden over de gehele Afrikaanse bevolking tot ongeveer 2003.
07:27
So if I askedgevraagd you, "Why don't you go and find me
148
422000
2000
Dus als ik je zou vragen: 'Kun je voor mij
07:29
the prevalenceoverwicht in BurkinaBurkina FasoFaso in 1991?"
149
424000
3000
de graad in Burkina Faso in 1991 vinden?'
07:32
You get on GoogleGoogle, you GoogleGoogle, and you find,
150
427000
3000
ga je naar Google -- en vind je daar dat
07:35
actuallywerkelijk the only people testedgetest in BurkinaBurkina FasoFaso in 1991
151
430000
3000
in feite de enige geteste personen daar in 1991
07:38
are STDSTD patientspatiënten and pregnantzwanger womenvrouw,
152
433000
2000
soa-patiënten en zwangere vrouwen zijn.
07:40
whichwelke is not a terriblyvreselijk representativevertegenwoordiger groupgroep of people.
153
435000
2000
Dat is geen bijzonder representatieve groep.
07:42
Then if you pokedstak a little more, you lookedkeek a little more at what was going on,
154
437000
3000
Als je er wat dieper op zou ingaan, zou je bemerken
07:45
you'dje zou find that actuallywerkelijk that was a prettymooi good yearjaar,
155
440000
3000
dat dit eigenlijk een heel goed jaar was.
07:48
because in some yearsjaar the only people testedgetest are IVIV drugdrug usersgebruikers.
156
443000
3000
Omdat in sommige jaren de enige geteste mensen injecterende drugsgebruikers zijn.
07:51
But even worseerger -- some yearsjaar it's only IVIV drugdrug usersgebruikers,
157
446000
2000
Maar erger nog -- in sommige jaren alleen injecterende drugsgebruikers,
07:53
some yearsjaar it's only pregnantzwanger womenvrouw.
158
448000
2000
andere jaren alleen zwangere vrouwen.
07:55
We have no way to figurefiguur out what happenedgebeurd over time.
159
450000
2000
We kunnen niet achterhalen wat door de tijd heen is gebeurd.
07:57
We have no consistentconsequent testingtesting.
160
452000
2000
Er zijn geen consistente testresultaten.
07:59
Now in the last fewweinig yearsjaar, we actuallywerkelijk have donegedaan some good testingtesting.
161
454000
5000
Tijdens de laatste jaren hebben we wel goede testen gedaan.
08:04
In KenyaKenia, in ZambiaZambia, and a bunchbos of countrieslanden,
162
459000
3000
In Kenia, Zambia en andere landen
08:07
there's been testingtesting in randomwillekeurig samplessamples of the populationbevolking.
163
462000
3000
zijn dwarsdoorsnedes van de bevolking getest.
08:10
But this leavesbladeren us with a biggroot gapkloof in our knowledgekennis.
164
465000
3000
Maar dit laat ons achter met een groot gat in onze kennis.
08:13
So I can tell you what the prevalenceoverwicht was in KenyaKenia in 2003,
165
468000
3000
Ik kan je dus de besmettingsgraad van Kenia in 2003 geven,
08:16
but I can't tell you anything about 1993 or 1983.
166
471000
3000
maar niet die van 1993 of 1983.
08:19
So this is a problemprobleem for policyhet beleid. It was a problemprobleem for my researchOnderzoek.
167
474000
4000
Dat is een probleem voor beleid en was een probleem voor mijn onderzoek.
08:23
And I startedbegonnen thinkinghet denken about how elseanders mightmacht we figurefiguur out
168
478000
4000
Dus ik begon na te denken hoe we er anders achter konden komen
08:27
what the prevalenceoverwicht of HIVHIV was in AfricaAfrika in the pastverleden.
169
482000
2000
wat besmettingsgraden in Afrika in het verleden waren.
08:29
And I think that the answerantwoord is, we can look at mortalitysterfte datagegevens,
170
484000
4000
Ik denk dat het antwoord te vinden is in sterftecijfers
08:33
and we can use mortalitysterfte datagegevens to figurefiguur out what the prevalenceoverwicht was in the pastverleden.
171
488000
4000
en dat we die kunnen gebruiken om besmettingsgraden in het verleden te bepalen.
08:37
To do this, we're going to have to relyvertrouwen on the factfeit
172
492000
2000
Hiervoor moeten we ons afhankelijk stellen van het feit
08:39
that AIDSAIDS is a very specificspecifiek kindsoort of diseaseziekte.
173
494000
2000
dat aids een heel specifieke ziekte is.
08:41
It killskills people in the primeeerste of theirhun liveslevens.
174
496000
2000
Aids doodt mensen in de bloei van hun leven.
08:43
Not a lot of other diseasesziekten have that profileProfiel. And you can see here --
175
498000
3000
Niet veel ziektes hebben dat profiel. Hier kun je een grafiek zien
08:46
this is a graphdiagram of deathdood ratesprijzen by ageleeftijd in BotswanaBotswana and EgyptEgypte.
176
501000
4000
met sterftecijfers per leeftijd in Botswana en Egypte.
08:50
BotswanaBotswana is a placeplaats with a lot of AIDSAIDS,
177
505000
2000
In Botswana is veel aids,
08:52
EgyptEgypte is a placeplaats withoutzonder a lot of AIDSAIDS.
178
507000
2000
in Egypte is weinig aids.
08:54
And you see they have prettymooi similarsoortgelijk deathdood ratesprijzen amongtussen youngjong kidskinderen and oldoud people.
179
509000
3000
Voor kleine kinderen en oude mensen zijn sterftecijfers ongeveer gelijk.
08:57
That suggestssuggereert it's prettymooi similarsoortgelijk levelslevels of developmentontwikkeling.
180
512000
3000
Dat suggereert ongeveer gelijke ontwikkelingsniveaus.
09:00
But in this middlemidden- regionregio, betweentussen 20 and 45,
181
515000
3000
Maar in deze middenzone, tussen 20 en 45,
09:03
the deathdood ratesprijzen in BotswanaBotswana are much, much, much higherhoger than in EgyptEgypte.
182
518000
4000
zijn sterftecijfers veel en veel hoger in Botswana dan in Egypte.
09:07
But sincesinds there are very fewweinig other diseasesziekten that killdoden people,
183
522000
4000
Met weinig andere dodelijke ziektes,
09:11
we can really attributeattribuut that mortalitysterfte to HIVHIV.
184
526000
3000
kunnen we deze sterfte aan hiv toeschrijven.
09:14
But because people who diedging dood this yearjaar of AIDSAIDS got it a fewweinig yearsjaar agogeleden,
185
529000
4000
Omdat mensen die dit jaar aan aids stierven het een paar jaar geleden opliepen,
09:18
we can use this datagegevens on mortalitysterfte to figurefiguur out what HIVHIV prevalenceoverwicht was in the pastverleden.
186
533000
5000
kunnen we de stertecijfers gebruiken om de hiv-graad in het verleden vast te stellen.
09:23
So it turnsbochten out, if you use this techniquetechniek,
187
538000
2000
Het blijkt dat als je deze techniek gebruikt,
09:25
actuallywerkelijk your estimatesramingen of prevalenceoverwicht are very closedichtbij
188
540000
2000
de schattingen over besmettingsgraden heel dicht liggen
09:27
to what we get from testingtesting randomwillekeurig samplessamples in the populationbevolking,
189
542000
3000
bij wat je haalt uit een test met een dwarsdoorsnede van de bevolking --
09:30
but they're very, very differentverschillend than what UNAIDSUNAIDS tellsvertelt us the prevalencesprevalenties are.
190
545000
5000
maar ze zijn heel, heel anders dan wat UNAIDS als besmettingsgraden aangeeft.
09:35
So this is a graphdiagram of prevalenceoverwicht estimatedgeschatte by UNAIDSUNAIDS,
191
550000
3000
Deze grafiek laat besmettingsschattingen van UNAIDS zien,
09:38
and prevalenceoverwicht basedgebaseerde on the mortalitysterfte datagegevens
192
553000
2000
en schattingen op basis van sterftecijfers
09:40
for the yearsjaar in the latelaat 1990s in ninenegen countrieslanden in AfricaAfrika.
193
555000
4000
voor de late jaren negentig in negen Afrikaanse landen.
09:44
You can see, almostbijna withoutzonder exceptionuitzondering,
194
559000
2000
Je ziet dat bijna zonder uitzondering
09:46
the UNAIDSUNAIDS estimatesramingen are much higherhoger than the mortality-basedsterfte gebaseerde estimatesramingen.
195
561000
4000
de UNAIDS-verwachtingen veel hoger zijn dan op basis van sterftecijfers.
09:50
UNAIDSUNAIDS tell us that the HIVHIV ratetarief in ZambiaZambia is 20 percentprocent,
196
565000
4000
UNAIDS geeft een hiv-percentage van 20 in Zambia,
09:54
and mortalitysterfte estimatesramingen suggestsuggereren it's only about 5 percentprocent.
197
569000
4000
sterftecijferverwachtingen geven aan dat het slechts ongeveer vijf procent is.
09:58
And these are not trivialtriviaal differencesverschillen in mortalitysterfte ratesprijzen.
198
573000
3000
Dit zijn geen triviale verschillen in sterftecijfers.
10:01
So this is anothereen ander way to see this.
199
576000
2000
Er is nog een andere manier om dit te zien.
10:03
You can see that for the prevalenceoverwicht to be as highhoog as UNAIDSUNAIDS sayszegt,
200
578000
2000
Hier zie je dat als de besmettingsgraad zo hoog zou zijn als UNAIDS zegt,
10:05
we have to really see 60 deathssterfgevallen perper 10,000
201
580000
2000
we 60 sterfgevallen per 10.000 mensen zouden hebben
10:07
ratherliever than 20 deathssterfgevallen perper 10,000 in this ageleeftijd groupgroep.
202
582000
4000
in plaats van 20 per 10.000 in deze leeftijdsgroep.
10:11
I'm going to talk a little bitbeetje in a minuteminuut
203
586000
2000
Zo meteen zal ik vertellen
10:13
about how we can use this kindsoort of informationinformatie to learnleren something
204
588000
3000
hoe we van deze informatie kunnen leren
10:16
that's going to help us think about the worldwereld-.
205
591000
2000
op een wijze die ons helpt over de wereld na te denken.
10:18
But this alsoook tellsvertelt us that one of these factsfeiten
206
593000
2000
Maar dit geeft ook aan dat
10:20
that I mentionedvermeld in the beginningbegin maymei not be quiteheel right.
207
595000
3000
één van de eerder genoemde feiten niet klopt.
10:23
If you think that 25 millionmiljoen people are infectedbesmet,
208
598000
2000
Als je denkt dat 25 miljoen mensen geïnfecteerd zijn,
10:25
if you think that the UNAIDSUNAIDS numbersgetallen are much too highhoog,
209
600000
3000
maar je bedenkt ook dat UNAIDS-cijfers veel te hoog zijn,
10:28
maybe that's more like 10 or 15 millionmiljoen.
210
603000
2000
is dat wellicht eerder iets van 10 tot 15 miljoen mensen.
10:30
It doesn't mean that AIDSAIDS isn't a problemprobleem. It's a giganticgigantische problemprobleem.
211
605000
4000
Dit betekent niet dat aids geen probleem is. Het probleem is gigantisch.
10:34
But it does suggestsuggereren that that numberaantal mightmacht be a little biggroot.
212
609000
4000
Maar het geeft wel aan dat het cijfer te hoog is.
10:38
What I really want to do, is I want to use this newnieuwe datagegevens
213
613000
2000
Ik wil deze nieuwe gegevens gebruiken om te ontdekken
10:40
to try to figurefiguur out what makesmerken the HIVHIV epidemicepidemie growgroeien fastersneller or slowertragere.
214
615000
4000
wat de hiv-epidemie sneller of langzamer doet groeien.
10:44
And I said in the beginningbegin, I wasn'twas niet going to tell you about exportsexport.
215
619000
3000
En zoals ik bij aanvang zei, ik zou niet vertellen over exportcijfers.
10:47
When I startedbegonnen workingwerkend on these projectsprojecten,
216
622000
2000
Toen ik met deze projecten begon,
10:49
I was not thinkinghet denken at all about economicseconomie,
217
624000
2000
was ik helemaal niet met economie bezig,
10:51
but eventuallytenslotte it kindsoort of suckszuigt you back in.
218
626000
3000
maar gaandeweg trekt het toch weer aan je.
10:54
So I am going to talk about exportsexport and pricesprijzen.
219
629000
3000
Dus ik ga toch praten over exportcijfers en prijzen.
10:57
And I want to talk about the relationshipverhouding betweentussen economiceconomisch activityactiviteit,
220
632000
3000
Ik wil praten over de verhouding tussen economische activiteit,
11:00
in particularbijzonder exportexporteren volumevolume, and HIVHIV infectionsinfecties.
221
635000
4000
in het bijzonder exportvolume, en hiv-infecties.
11:04
So obviouslyduidelijk, as an economisteconoom, I'm deeplydiep familiarvertrouwd
222
639000
4000
Als econoom ben ik natuurlijk zeer bekend met het feit
11:08
with the factfeit that developmentontwikkeling, that opennessopenheid to tradehandel,
223
643000
2000
dat ontwikkeling en open handel erg goed is
11:10
is really good for developingontwikkelen countrieslanden.
224
645000
2000
voor ontwikkelingslanden.
11:12
It's good for improvingverbeteren people'sPeople's liveslevens.
225
647000
3000
Het helpt mensenlevens te verbeteren.
11:15
But opennessopenheid and inter-connectednessonderlinge verbondenheid, it comeskomt with a costkosten
226
650000
2000
Maar openheid en netwerkdeelname brengen kosten met zich mee
11:17
when we think about diseaseziekte. I don't think this should be a surpriseverrassing.
227
652000
3000
als we aan ziektes denken. Niet verrassend, lijkt me.
11:20
On WednesdayWoensdag, I learnedgeleerd from LaurieLaurie GarrettGarrett
228
655000
2000
Woensdag jl. leerde ik van Laurie Garrett
11:22
that I'm definitelydefinitief going to get the birdvogel flugriep,
229
657000
2000
dat ik zeker vogelgriep ga krijgen,
11:24
and I wouldn'tzou het niet be at all worriedbezorgd about that
230
659000
3000
waar ik me geen enkele zorg om zou maken
11:27
if we never had any contactcontact with AsiaAsia.
231
662000
3000
als we nooit contact met Azië hadden.
11:30
And HIVHIV is actuallywerkelijk particularlyvooral closelyvan nabij linkedgekoppelde to transitdoorvoer.
232
665000
4000
Hiv is in feite bijzonder dicht gelieerd aan transport.
11:34
The epidemicepidemie was introducedintroduceerde to the US
233
669000
2000
The epidemie kwam de VS binnen
11:36
by actuallywerkelijk one malemannetje stewardSteward on an airlinevliegmaatschappij flightvlucht,
234
671000
4000
door slechts één mannelijke steward aan boord van een vliegtuig,
11:40
who got the diseaseziekte in AfricaAfrika and broughtbracht it back.
235
675000
2000
die de ziekte in Afrika opliep en haar naar de VS bracht.
11:42
And that was the genesisGenesis of the entiregeheel epidemicepidemie in the US.
236
677000
3000
Dat was de oorsprong van de hele epidemie in de VS.
11:45
In AfricaAfrika, epidemiologistsepidemiologen have notedopgemerkt for a long time
237
680000
4000
In Afrika weten epidemiologen sinds lang
11:49
that truckvrachtauto driversstuurprogramma 's and migrantsmigranten are more likelywaarschijnlijk to be infectedbesmet than other people.
238
684000
4000
dat vrachtwagenschauffeurs en migranten een grotere kans op infectie hebben.
11:53
AreasGebieden with a lot of economiceconomisch activityactiviteit --
239
688000
2000
Gebieden met veel economische activiteit --
11:55
with a lot of roadswegen, with a lot of urbanizationverstedelijking --
240
690000
3000
met veel wegen en steden --
11:58
those areasgebieden have higherhoger prevalenceoverwicht than othersanderen.
241
693000
2000
hebben hogere besmettingsgraden dan elders.
12:00
But that actuallywerkelijk doesn't mean at all
242
695000
2000
Dit betekent echter zeker niet
12:02
that if we gavegaf people more exportsexport, more tradehandel, that that would increasetoename prevalenceoverwicht.
243
697000
4000
dat als we mensen meer handel zouden geven, besmettingen zouden toenemen.
12:06
By usinggebruik makend van this newnieuwe datagegevens, usinggebruik makend van this informationinformatie about prevalenceoverwicht over time,
244
701000
4000
Met gebruik van deze nieuwe gegevens door de tijd heen
12:10
we can actuallywerkelijk testtest that. And so it seemslijkt to be --
245
705000
4000
kunnen we dat daadwerkelijk testen. En het lijkt --
12:14
fortunatelygelukkig, I think -- it seemslijkt to be the casegeval
246
709000
2000
gelukkig, denk ik -- dat deze dingen
12:16
that these things are positivelypositief relatedverwant.
247
711000
2000
positief gerelateerd zijn.
12:18
More exportsexport meansmiddelen more AIDSAIDS. And that effecteffect is really biggroot.
248
713000
4000
Meer export betekent meer aids. Dat gevolg is heel groot.
12:22
So the datagegevens that I have suggestssuggereert that if you doubledubbele exportexporteren volumevolume,
249
717000
4000
Mijn gegevens suggereren dat een exportverdubbeling
12:26
it will leadlood to a quadruplingverviervoudiging of newnieuwe HIVHIV infectionsinfecties.
250
721000
5000
zal leiden tot een verviervoudiging van nieuwe infecties.
12:31
So this has importantbelangrijk implicationsimplicaties bothbeide for forecastingprognoses and for policyhet beleid.
251
726000
3000
Zowel voor voorspelling als beleid biedt dit belangrijke implicaties.
12:34
From a forecastingprognoses perspectiveperspectief, if we know where tradehandel is likelywaarschijnlijk to changeverandering,
252
729000
4000
Vanuit een voorspellend perspectief: als we weten waar handel waarschijnlijk gaat veranderen,
12:38
for examplevoorbeeld, because of the AfricanAfrikaanse GrowthGroei and OpportunitiesKansen ActWet
253
733000
3000
bijvoorbeeld door de African Growth and Opportunities Act
12:41
or other policiesbeleid that encourageaanmoedigen tradehandel,
254
736000
2000
of ander bevorderend beleid,
12:43
we can actuallywerkelijk think about whichwelke areasgebieden are likelywaarschijnlijk to be heavilyhard infectedbesmet with HIVHIV.
255
738000
5000
kunnen we nadenken over welke gebieden waarschijnlijk zwaar hiv-besmet zullen worden.
12:48
And we can go and we can try to have pre-emptivepreventieve preventivepreventieve measuresmaatregelen there.
256
743000
6000
Daar kunnen we dan proberen preventieve maatregelen te nemen.
12:54
LikewiseOok, as we're developingontwikkelen policiesbeleid to try to encourageaanmoedigen exportsexport,
257
749000
3000
Net zo, als we beleid ontwikkelen om export te bevorderen,
12:57
if we know there's this externalityonbedoelde --
258
752000
2000
als we weten dat er externaliteit is --
12:59
this extraextra thing that's going to happengebeuren as we increasetoename exportsexport --
259
754000
2000
wat óók gaat gebeuren tijdens een exportstijging --
13:01
we can think about what the right kindssoorten of policiesbeleid are.
260
756000
3000
kunnen we nadenken over wat goed beleid is.
13:04
But it alsoook tellsvertelt us something about one of these things that we think that we know.
261
759000
3000
Maar het zegt ook iets over iets wat we denken te weten.
13:07
Even thoughhoewel it is the casegeval that povertyarmoede is linkedgekoppelde to AIDSAIDS,
262
762000
3000
Ondanks dat armoede gelieerd is aan aids,
13:10
in the sensezin that AfricaAfrika is poorarm and they have a lot of AIDSAIDS,
263
765000
3000
in de zin dat Afrika arm is en veel aids heeft,
13:13
it's not necessarilynodig the casegeval that improvingverbeteren povertyarmoede -- at leastminst in the shortkort runrennen,
264
768000
4000
is het niet per se het geval dat armoedeverlichting -- ten minste op korte termijn --
13:17
that improvingverbeteren exportsexport and improvingverbeteren developmentontwikkeling --
265
772000
2000
dat import- en exportontwikkeling
13:19
it's not necessarilynodig the casegeval that that's going to leadlood
266
774000
2000
per se zal leiden tot een vermindering
13:21
to a declineafwijzen in HIVHIV prevalenceoverwicht.
267
776000
2000
van hiv-besmettingsgraden.
13:24
So throughoutoveral this talk I've mentionedvermeld a fewweinig timestijden
268
779000
2000
Ik heb een paar keer aan het speciale geval Oeganda gerefereerd
13:26
the specialspeciaal casegeval of UgandaOeganda, and the factfeit that
269
781000
2000
en aan het feit dat dit het enige
13:28
it's the only countryland in sub-SaharanSahara AfricaAfrika with successfulgeslaagd preventionhet voorkomen.
270
783000
4000
Afrikaanse land onder de Sahara is met succesvolle preventie.
13:32
It's been widelywijd heraldedluidde.
271
787000
2000
Het wordt breed geroemd.
13:34
It's been replicatedgerepliceerd in KenyaKenia, and TanzaniaTanzania, and SouthSouth AfricaAfrika and manyveel other placesplaatsen.
272
789000
6000
Het is nagedaan in Kenia, Tanzania, Zuid-Afrika en elders.
13:40
But now I want to actuallywerkelijk alsoook questionvraag that.
273
795000
4000
Maar ik wil dat in twijfel trekken.
13:44
Because it is truewaar that there was a declineafwijzen in prevalenceoverwicht
274
799000
3000
Het is waar dat de besmettingsgraad in Oeganda
13:47
in UgandaOeganda in the 1990s. It's truewaar that they had an educationonderwijs campaigncampagne.
275
802000
4000
in de jaren negentig daalde. Ze hadden een onderwijzende campagne.
13:51
But there was actuallywerkelijk something elseanders that happenedgebeurd in UgandaOeganda in this periodperiode.
276
806000
6000
Maar eigenlijk gebeurde er toen ook iets anders daar.
13:57
There was a biggroot declineafwijzen in coffeekoffie pricesprijzen.
277
812000
2000
Er was een flinke daling in koffieprijzen.
13:59
CoffeeKoffie is Uganda'sOeganda 's majorgroot exportexporteren.
278
814000
2000
Koffie is Oeganda's belangrijkste exportproduct.
14:01
TheirHun exportsexport wentgegaan down a lot in the earlyvroeg 1990s -- and actuallywerkelijk that declineafwijzen lineslijnen up
279
816000
5000
De export daalde sterk begin jaren negentig. Die daling loopt praktisch parallel
14:06
really, really closelyvan nabij with this declineafwijzen in newnieuwe HIVHIV infectionsinfecties.
280
821000
4000
met de daling in hiv-infecties.
14:10
So you can see that bothbeide of these seriesserie --
281
825000
3000
Je ziet dat beide lijnen --
14:13
the blackzwart linelijn is exportexporteren valuewaarde, the redrood linelijn is newnieuwe HIVHIV infectionsinfecties --
282
828000
3000
zwart is exportwaarde, rood is nieuwe infecties --
14:16
you can see they're bothbeide increasingtoenemend.
283
831000
2000
beide lijnen stijgen.
14:18
StartingStarten about 1987 they're bothbeide going down a lot.
284
833000
2000
Rond 1987 dalen ze beide sterk.
14:20
And then actuallywerkelijk they trackspoor eachelk other
285
835000
2000
Dan volgen ze elkaar eigenlijk
14:22
a little bitbeetje on the increasetoename laterlater in the decadedecennium.
286
837000
2000
en stijgen ze wat later in het decennium.
14:24
So if you combinecombineren the intuitionintuïtie in this figurefiguur
287
839000
2000
Als je de intuïtie, dit figuur
14:26
with some of the datagegevens that I talkedgesproken about before,
288
841000
3000
en enkele eerder genoemde gegevens combineert,
14:29
it suggestssuggereert that somewhereergens betweentussen 25 percentprocent and 50 percentprocent
289
844000
4000
geeft dit aan dat ergens tussen de 25 en 50 procent
14:33
of the declineafwijzen in prevalenceoverwicht in UgandaOeganda
290
848000
2000
van de daling van de besmettingsgraad in Oeganda
14:35
actuallywerkelijk would have happenedgebeurd even withoutzonder any educationonderwijs campaigncampagne.
291
850000
4000
ook zou hebben plaatsgevonden zonder onderwijzende campagne.
14:39
But that's enormouslyenorm importantbelangrijk for policyhet beleid.
292
854000
2000
Dat is enorm belangrijk voor beleid.
14:41
We're spendinguitgaven so much moneygeld to try to replicatekopiëren this campaigncampagne.
293
856000
2000
We geven veel geld uit om deze campagne na te doen.
14:43
And if it was only 50 percentprocent as effectiveeffectief as we think that it was,
294
858000
3000
Als deze slechts half zo effectief is als we dachten,
14:46
then there are all sortssoorten of other things
295
861000
2000
zijn er wellicht heel veel andere dingen
14:48
maybe we should be spendinguitgaven our moneygeld on insteadin plaats daarvan.
296
863000
2000
waar we ons geld beter in kunnen steken.
14:50
TryingProberen to changeverandering transmissiontransmissie ratesprijzen by treatingbehandelen other sexuallyseksueel transmittedverzonden diseasesziekten.
297
865000
4000
Proberen overdracht te verminderen door andere soa's te behandelen.
14:54
TryingProberen to changeverandering them by engaginginnemend in malemannetje circumcisionbesnijdenis.
298
869000
2000
Proberen overdracht te beperken door mannelijke besnijdenis.
14:56
There are tonstons of other things that we should think about doing.
299
871000
2000
Er zijn tal van andere dingen die we kunnen overwegen.
14:58
And maybe this tellsvertelt us that we should be thinkinghet denken more about those things.
300
873000
4000
Wellicht vertelt dit ons dat we meer aan die dingen zouden moeten denken.
15:02
I hopehoop that in the last 16 minutesnotulen I've told you something that you didn't know about AIDSAIDS,
301
877000
5000
Ik hoop dat ik je wat heb verteld dat je niet wist over aids
15:07
and I hopehoop that I've gottengekregen you questioningOndervragen a little bitbeetje
302
882000
2000
en ik hoop dat ik je een beetje heb doen twijfelen
15:09
some of the things that you did know.
303
884000
2000
aan sommige zaken die je wist.
15:11
And I hopehoop that I've convincedovertuigd you maybe
304
886000
2000
Ik hoop dat ik je wellicht heb overtuigd
15:13
that it's importantbelangrijk to understandbegrijpen things about the epidemicepidemie
305
888000
2000
van het belang de epidemie te begrijpen
15:15
in orderbestellen to think about policyhet beleid.
306
890000
2000
om over beleid na te denken.
15:18
But more than anything, you know, I'm an academicacademische.
307
893000
2000
Meer dan alles ben ik een wetenschapper.
15:20
And when I leavehet verlof here, I'm going to go back
308
895000
2000
Ik ga straks terug naar mijn bureau,
15:22
and sitzitten in my tinyklein officekantoor, and my computercomputer, and my datagegevens.
309
897000
3000
mijn computer en mijn gegevens --
15:25
And the thing that's mostmeest excitingopwindend about that
310
900000
2000
opwindend daaraan is dat elke keer
15:27
is everyelk time I think about researchOnderzoek, there are more questionsvragen.
311
902000
3000
als ik aan onderzoek denk, er meer vragen zijn.
15:30
There are more things that I think that I want to do.
312
905000
2000
Er zijn meer dingen die ik wil doen.
15:32
And what's really, really great about beingwezen here
313
907000
2000
Wat fantastisch is van hier aanwezig zijn,
15:34
is I'm sure that the questionsvragen that you guys have
314
909000
2000
is dat ik zeker weet dat jullie vragen
15:36
are very, very differentverschillend than the questionsvragen that I think up myselfmezelf.
315
911000
3000
heel anders zijn dan de vragen die ik voor mezelf bedenk.
15:39
And I can't wait to hearhoren about what they are.
316
914000
2000
Ik kan niet wachten om ze te horen.
15:41
So thank you very much.
317
916000
2000
Heel hartelijk dank.
Translated by Jan Willem Rozema
Reviewed by Tinto Dijkgraaf

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Emily Oster - Assumption-busting economist
Emily Oster, a University of Chicago economist, uses the dismal science to rethink conventional wisdom, from her Harvard doctoral thesis that took on famed economist Amartya Sen to her recent work debunking assumptions on HIV prevalence in Africa.

Why you should listen

Emily Oster, an Assistant Professor of Economics at the University of Chicago, has a history of rethinking conventional wisdom.

Her Harvard doctoral thesis took on famed economist Amartya Sen and his claim that 100 million women were statistically missing from the developing world. He blamed misogynist medical care and outright sex-selective abortion for the gap, but Oster pointed to data indicating that in countries where Hepetitis B infections were higher, more boys were born. Through her unorthodox analysis of medical data, she accounted for 50% of the missing girls. Three years later, she would publish another paper amending her findings, stating that, after further study, the relationship between Hepetitis B and missing women was not apparent. This concession, along with her audacity to challenge economic assumptions and her dozens of other influential papers, has earned her the respect of the global academic community. 

She's also investigated the role of bad weather in the rise in witchcraft trials in Medieval Europe and what drives people to play the Powerball lottery. Her latest target: busting assumptions on HIV in Africa.

And she's an advice columnist too >>

 

More profile about the speaker
Emily Oster | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee