ABOUT THE SPEAKER
Jamie Drummond - Anti-poverty activist
Jamie Drummond co-founded the advocacy organization ONE, whose central themes are ending extreme poverty and fighting the AIDS pandemic.

Why you should listen

ONE (whose co-founders include rock star Bono) advocates for aid, trade, debt cancellation, investment and governance reform to help the citizens of emerging countries drive and determine their own destiny. Right now, the group's focus is the UN's Millennium Development Goals, eight benchmarks for health, justice and well-being announced in 2000 and targeted to be achieved in 2015. ONE is working to accelerate attention on the MDGs in the last four years of the challenge.

More profile about the speaker
Jamie Drummond | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Jamie Drummond: Let's crowdsource the world's goals

Jamie Drummon: Laten we de doelstellingen van de wereld crowdsourcen

Filmed:
583,597 views

In 2000 hebben de VN zich 8 doelen gesteld om de wereld beter te maken door het verminderen van armoede en ziekte - met een deadline voor 2015. Aangezien deze deadline nadert, overloopt Jamie Drummond van ONE.org de verrassende successen van de 8 millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en suggereert hij een crowdsourced nieuwe aanpak voor de komende 15 jaar.
- Anti-poverty activist
Jamie Drummond co-founded the advocacy organization ONE, whose central themes are ending extreme poverty and fighting the AIDS pandemic. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So let me startbegin by takingnemen you back,
0
765
3602
Ik ga jullie even mee terug nemen
00:20
back into the mistsnevels of your memorygeheugen
1
4367
2236
door de nevelen van jullie geheugen
00:22
to perhapsmisschien the mostmeest anticipatedverwacht yearjaar in your life,
2
6603
3513
naar het jaar in je leven,
waar je misschien het meest naar uitkeek,
00:26
but certainlyzeker the mostmeest anticipatedverwacht yearjaar
3
10116
2636
maar zeker het meest naar uitgekeken jaar
00:28
in all humanmenselijk historygeschiedenis:
4
12752
1978
in de hele menselijke geschiedenis:
00:30
the yearjaar 2000. RememberVergeet niet that?
5
14730
2938
het jaar 2000. Weet je het nog?
00:33
Y2K, the dotcompuntcom bubblebubbel,
6
17668
3553
Y2K, de dotcom-zeepbel,
00:37
stressingbenadrukt about whosewaarvan partyfeest you're going to go to
7
21221
2397
wikkend naar wiens party je zou gaan
00:39
as the clockklok strikesstrikes midnightmiddernacht,
8
23618
2222
als de klok middernacht zou slaan
00:41
before the champagneChampagne goesgaat flatvlak,
9
25840
2042
voordat de champagne zou verschalen.
00:43
and then there's that inchoateinchoate yearningverlangen
10
27882
3319
En dan dat onbestemde verlangen
00:47
that was feltvoelde, I think, by manyveel, that the millenniumMillennium,
11
31201
3239
dat door velen, denk ik, werd gevoeld,
dat het millennium,
00:50
that the yearjaar 2000, should mean more,
12
34440
2516
dat het jaar 2000 meer zou betekenen
00:52
more than just a two and some zeroesnullen.
13
36956
3219
dan een twee en wat nullen.
00:56
Well, amazinglyverbazend, for onceeen keer, our worldwereld- leadersleiders
14
40175
3758
Verbazingwekkend genoeg
gaven onze wereldleiders
00:59
actuallywerkelijk livedleefden up to that millenniumMillennium momentmoment
15
43933
2622
gehoor aan dat millenniummoment.
01:02
and back in 2000 agreedAkkoord to some
16
46555
2149
Ze gingen in 2000
01:04
prettymooi extraordinarybuitengewoon stuffspul:
17
48704
2407
vrij buitengewone akkoorden aan:
01:07
visionaryvisionaire, measurablemeetbare, long-termlangetermijn targetsdoelen
18
51111
3446
visionaire, meetbare, lange-termijndoelen
01:10
calledriep the MillenniumMillennium DevelopmentOntwikkeling GoalsDoelstellingen.
19
54557
2733
de Millenniumdoelstellingen voor Ontwikkeling.
01:13
Now, I'm sure you all keep a copykopiëren of the goalsdoelen
20
57290
2245
Nu ben ik er zeker van dat jullie allemaal
een kopie van die doelstellingen
01:15
underonder your pillowkussen, or by the bedsidebed tabletafel,
21
59535
2782
onder jullie hoofdkussen
of in je nachtkastje bewaren,
01:18
but just in casegeval you don't,
22
62317
2086
maar in geval van niet
01:20
and your memorygeheugen needsbehoefte aan some joggingjogging,
23
64403
1830
en als jullie geheugen wat moet worden opgefrist,
01:22
the dealtransactie agreedAkkoord then goesgaat like this:
24
66233
2622
klinken die akkoorden als volgt:
01:24
developingontwikkelen countrieslanden promisedbeloofd to at leastminst halvehalveren
25
68855
2575
ontwikkelingslanden beloofden
om tegen 2015 extreme armoede, honger
01:27
extremeextreem povertyarmoede, hungerhonger and deathssterfgevallen from diseaseziekte,
26
71430
3398
en sterfgevallen als gevolg van ziekte
minstens te halveren.
01:30
alongsideNaast some other targetsdoelen, by 2015,
27
74828
2780
Naast enkele andere doelen.
01:33
and developedontwikkelde nationslanden promisedbeloofd to help them
28
77608
2855
Ontwikkelde naties beloofden hen te helpen
01:36
get that donegedaan by droppingdropping debtsschulden,
29
80463
2398
door schulden kwijt te schelden,
01:38
increasingtoenemend smartslim aidsteun, and tradehandel reformhervorming.
30
82861
2721
door meer slimme hulp en handelshervormingen.
01:41
Well, we're approachingnaderen 2015,
31
85582
2249
2015 komt dichterbij.
01:43
so we'dwij hadden better assessschatten, how are we doing on these goalsdoelen?
32
87831
2799
Hoe goed komen we tegemoet
aan deze doelstellingen?
01:46
But we'vewij hebben alsoook got to decidebesluiten, do we like suchzodanig globalglobaal goalsdoelen?
33
90630
3762
Maar we moeten ook uitmaken of we wel houden
van zulke globale doelstellingen.
01:50
Some people don't. And if we like them, we'vewij hebben got to decidebesluiten
34
94392
3239
Sommigen niet. Maar als we ze willen,
dan moeten we beslissen
01:53
what we want to do on these goalsdoelen going forwardvooruit.
35
97631
3233
wat we gaan doen
om die doelstellingen te bereiken.
01:56
What does the worldwereld- want to do togethersamen?
36
100864
2179
Wat wil de wereld samen doen?
01:58
We'veWe hebben got to decidebesluiten a processwerkwijze by whichwelke we decidebesluiten.
37
103043
2523
We moeten beslissen
over een proces om te beslissen.
02:01
Well, I definitelydefinitief think these goalsdoelen are worthwaard buildinggebouw on
38
105566
2898
Ik denk dat het zeker de moeite waard is
02:04
and seeingziend throughdoor, and here'shier is just a fewweinig reasonsredenen why.
39
108464
3801
om ermee door te gaan.
Hier een paar redenen waarom.
02:08
IncredibleOngelooflijke partnershipspartnerschappen betweentussen the privateprivaat sectorsector,
40
112265
3117
Ongelooflijke partnerschappen
tussen de particuliere sector,
02:11
politicalpolitiek leadersleiders, philanthropistsfilantropen
41
115382
2204
politieke leiders, filantropen
02:13
and amazingverbazingwekkend grassrootsgrassroots activistsactivisten
42
117586
2029
en verbazingwekkende activisten
02:15
acrossaan de overkant the developingontwikkelen worldwereld-,
43
119615
1729
in de ontwikkelingslanden,
02:17
but alsoook 250,000 people marchedmarcheerden in the streetsstraten
44
121344
4534
maar ook 250.000 mensen
die op straat kwamen,
02:21
of EdinburghEdinburgh outsidebuiten this very buildinggebouw
45
125878
2436
hier in Edinburgh voor ditzelfde gebouw,
02:24
for Make PovertyArmoede HistoryGeschiedenis.
46
128314
1344
voor 'Maak Armoede Geschiedenis'.
02:25
All togethersamen, they achievedbereikt these resultsuitslagen:
47
129658
2691
Alles bij elkaar bereikten ze deze resultaten:
02:28
increasedtoegenomen the numberaantal of people on anti-retroviralsanti-retrovirale,
48
132349
3092
toename van het aantal mensen
aan antiretrovirale geneesmiddelen,
02:31
life-savinglevensreddende anti-AIDSanti-AIDS drugsdrugs;
49
135441
2173
anti-AIDS levensreddende geneesmiddelen.
02:33
nearlybijna halvedgehalveerd deathssterfgevallen from malariamalaria-;
50
137614
2688
Bijna de helft minder doden door malaria.
02:36
vaccinatedingeënt so manyveel that 5.4 millionmiljoen liveslevens will be savedgered.
51
140302
4762
5,4 miljoen levens gered door vaccinatie.
02:40
And combinedgecombineerde, this is going to resultresultaat
52
145064
2303
Dit allemaal samen maakt
02:43
in two millionmiljoen fewerminder childrenkinderen dyingsterven everyelk yearjaar,
53
147367
3083
dat er elk jaar, vorig jaar,
twee miljoen kinderen minder sterven
02:46
last yearjaar, than in the yearjaar 2000.
54
150450
2045
dan in het jaar 2000.
02:48
That's 5,000 fewerminder kidskinderen dyingsterven everyelk day,
55
152495
2935
Dat is 5.000 dode kinderen minder per dag,
02:51
tentien timestijden you lot not deaddood everyelk day,
56
155430
3544
tien keer zoveel als jullie hier,
02:54
because of all of these partnershipspartnerschappen.
57
158974
1982
vanwege al deze partnerschappen.
02:56
So I think this is amazingverbazingwekkend livingleven proofbewijs of progressvooruitgang
58
160956
3103
Dat is een geweldig bewijs van vooruitgang
02:59
that more people should know about,
59
164059
1957
dat meer mensen zouden moeten kennen.
03:01
but the challengeuitdaging of communicatingcommuniceren this kindsoort of good newsnieuws
60
166016
2407
De uitdaging om dit soort goed nieuws te communiceren,
03:04
is probablywaarschijnlijk the subjectonderwerpen of a differentverschillend TEDTalkTEDTalk.
61
168423
3040
vergt waarschijnlijk weer een andere TEDTalk.
03:07
AnywayHoe dan ook, for now, anyoneiedereen involvedbetrokken in gettingkrijgen these resultsuitslagen,
62
171463
2518
Hoe dan ook, bedank ik iedereen die betrokken is
bij het verkrijgen van deze resultaten.
03:09
thank you. I think this provedbewees these goalsdoelen are worthwaard it.
63
173981
3211
Ik denk dat dit aantoont
dat deze doelstellingen de moeite waard zijn.
03:13
But there's still a lot of unfinishedonafgewerkt businessbedrijf.
64
177192
2617
Maar er zijn nog steeds
een heleboel onafgemaakte zaken.
03:15
Still, 7.6 millionmiljoen childrenkinderen diedood gaan everyelk yearjaar of preventablete voorkomen,
65
179809
4602
Nog steeds sterven jaarlijks
7,6 miljoen kinderen aan te voorkomen,
03:20
treatablebehandelbare diseasesziekten,
66
184411
2071
behandelbare ziekten.
03:22
and 178 millionmiljoen kidskinderen are malnourishedondervoede
67
186482
2733
178 miljoen kinderen zijn ondervoed
03:25
to the pointpunt of stuntingdwerggroei, a horribleverschrikkelijk termtermijn
68
189215
1430
tot op het punt van dwerggroei,
een vreselijke term
03:26
whichwelke meansmiddelen physicalfysiek and cognitivecognitieve lifelonglevenslang impairmentverslechtering.
69
190645
3778
die neerkomt op een levenslange
fysieke en cognitieve handicap.
03:30
So there's plainlyduidelijk a lot more to do on the goalsdoelen we'vewij hebben got.
70
194423
2488
Het werk is dus duidelijk nog niet af.
03:32
But then, a lot of people think there are things
71
196911
3048
Maar velen denken dat er zaken zijn,
03:35
that should have been in the originalorigineel packagepakket
72
199959
1913
die in het originele pakket ontbraken,
03:37
that weren'twaren niet agreedAkkoord back then that should now be includedingesloten,
73
201872
2272
die toen niet waren overeengekomen
en nu zouden moeten worden opgenomen.
03:40
like sustainableduurzame developmentontwikkeling targetsdoelen,
74
204144
2530
Dingen als doelstellingen voor duurzame ontwikkeling,
03:42
naturalnatuurlijk resourcehulpbron governancebestuur targetsdoelen,
75
206674
2262
doelstellingen voor beheer van natuurlijke hulpbronnen,
03:44
accesstoegang to opportunitykans, to knowledgekennis,
76
208936
2195
toegang tot kansen, kennis,
03:47
equityeigen vermogen, fightingvechten corruptioncorruptie.
77
211131
1990
gelijkheid en bestrijding van corruptie.
03:49
All of this is measurablemeetbare and could be in the newnieuwe goalsdoelen.
78
213121
2656
Dit alles is meetbaar en zou
in de nieuwe doelstellingen
kunnen worden opgenomen.
03:51
But the keysleutel thing here is,
79
215777
1968
Maar het belangrijkste ding hier is:
03:53
what do you think should be in the newnieuwe goalsdoelen?
80
217745
2115
wat vinden jullie dat er
in de nieuwe doelstellingen moet?
03:55
What do you want?
81
219860
1912
Wat willen jullie?
03:57
Are you annoyedgeërgerd that I didn't talk about gendergeslacht equalitygelijkheid
82
221772
2444
Zijn jullie geïrriteerd dat ik het niet heb
04:00
or educationonderwijs?
83
224216
1877
over gendergelijkheid of onderwijs?
04:01
Should those be in the newnieuwe packagepakket of goalsdoelen?
84
226093
2386
Moeten die in het nieuwe pakket van doelstellingen?
04:04
And quiteheel franklyrondweg, that's a good questionvraag,
85
228479
2014
Laten we eerlijk zijn, dat is een goede vraag,
04:06
but there's going to be some toughtaai tradeoffsnadelen
86
230493
1946
maar er zullen sommige moeilijke compromissen
04:08
and choiceskeuzes here, so you want to hopehoop
87
232439
1956
en keuzen moeten worden gemaakt.
Jullie hopen toch
04:10
that the processwerkwijze by whichwelke the worldwereld- decidesbeslist
88
234395
1937
dat het proces waarbij de wereld besluit
04:12
these newnieuwe goalsdoelen is going to be legitimaterechtmatig, right?
89
236332
3239
tot deze nieuwe doelstellingen, legitiem gaat zijn, niet?
04:15
Well, as we gatherverzamelen here in EdinburghEdinburgh,
90
239571
2026
Terwijl wij hier in Edinburgh samenkomen,
04:17
technocratstechnocraten appointedbenoemd by the U.N. and certainzeker governmentsoverheden,
91
241597
2982
houden door de VN
en door regeringen benoemde technocraten,
04:20
with the bestbeste intentionsbedoelingen, are busyingbusying themselveszich
92
244579
2463
zich met de beste bedoelingen onledig
04:22
designingontwerpen a newnieuwe packagepakket of goalsdoelen,
93
247042
2399
met het ontwerpen
van een nieuw pakket aan doelstellingen.
04:25
and currentlymomenteel they're doing that throughdoor prettymooi much the samedezelfde oldoud
94
249441
3320
Ze doen dat nu nog door middel
van vrijwel hetzelfde oude
04:28
late-laat-20th-centuryth-eeuwse, top-downondersteboven, elitede elite, closedGesloten processwerkwijze.
95
252761
3733
laat-twintigste-eeuwse, top-down,
elitaire, gesloten proces.
04:32
But, of courseCursus, sincesinds then, the WebWeb and mobilemobiel telephonytelefonie,
96
256494
3802
Maar nu zijn er het web
en de mobiele telefonie,
04:36
alonglangs with ubiquitousalomtegenwoordig realityrealiteit TVTV formatsformaten
97
260296
2742
samen met de alomtegenwoordige reality-tv-formats
04:38
have spreadverspreiding all around the worldwereld-.
98
263038
2117
verspreid over de hele wereld.
04:41
So what we'dwij hadden like to proposevoorstellen is that we use them
99
265155
2784
Wij zouden willen voorstellen
dat we ze gebruiken
04:43
to involvebetrekken bij people from all around the worldwereld-
100
267939
3022
om mensen van over de hele wereld
te betrekken
04:46
in an historichistorisch first: the world's's werelds first trulywerkelijk globalglobaal
101
270961
3769
in een historische primeur:
's werelds eerste echt globale poll
04:50
pollPoll and consultationoverleg, where everyoneiedereen everywhereoveral
102
274730
3590
en consultatie, waarbij iedereen overal
04:54
has an equalGelijk voicestem for the very first time.
103
278320
3348
voor de allereerste keer een gelijke stem heeft.
04:57
I mean, wouldn'tzou het niet it be a hugereusachtig historichistorisch missedgemiste opportunitykans
104
281668
3535
Zou het geen enorme gemiste historische kans zijn
05:01
not to do this, givengegeven that we can?
105
285203
2648
om dit niet te doen,
gezien het feit dat we het kunnen?
05:03
There's hundredshonderden of billionsmiljarden of your aidsteun dollarsdollars at stakeinzet,
106
287851
4899
Er staan honderden miljarden dollars
van jullie steun op het spel,
05:08
tenstientallen of millionsmiljoenen of liveslevens, or deathssterfgevallen, at stakeinzet,
107
292750
3946
tientallen miljoenen levens,
of doden, op het spel.
05:12
and, I'd argueargumenteren, the securityveiligheid and futuretoekomst
108
296696
2347
Ik durf zelfs beweren
dat de veiligheid en de toekomst
05:14
of you and your familyfamilie is alsoook at stakeinzet.
109
299043
2463
van jullie en jullie gezin ook op het spel staan.
05:17
So, if you're with me, I'd say there's threedrie essentialessentieel stepsstappen
110
301506
3589
Er zijn drie essentiële stappen te nemen
05:20
in this crowdsourcingcrowdsourcing campaigncampagne:
111
305095
2355
in deze crowdsourcingcampagne:
05:23
collectingverzamelen, connectingverbinden and committingplegen.
112
307450
2877
verzamelen, verbinden en engageren.
05:26
So first of all, we'vewij hebben got to groundgrond this campaigncampagne
113
310327
2172
Eerst en vooral moet deze campagne stoelen
05:28
in corekern pollingpolling datagegevens.
114
312499
2124
op essentiële pollingdata.
05:30
Let's go into everyelk countryland that will let us in,
115
314623
2114
Laten we in ieder land dat ons binnenlaat
05:32
askvragen 1,001 people what they want
116
316737
2588
1.001 mensen vragen wat ze willen
05:35
the newnieuwe goalsdoelen to be, makingmaking specialspeciaal effortsinspanningen
117
319325
2060
dat de nieuwe doelstellingen zouden moeten zijn.
We moeten ons vooral inspannen
05:37
to reachberijk the poorestarmste, those withoutzonder accesstoegang
118
321385
2239
om de armsten te bereiken,
mensen zonder toegang tot
05:39
to modernmodern technologytechnologie, and let's make sure that theirhun viewskeer bekeken
119
323624
3049
moderne technologie.
Laten we erop letten dat hun standpunten
05:42
are at the centercentrum of the goalsdoelen going forwardvooruit.
120
326673
2284
centraal staan in die doelstellingen.
05:44
Then, we'vewij hebben got to commissioncommissie a baselinebasislijn surveyenquête
121
328957
4095
Vervolgens moeten we een basisonderzoek bestellen
05:48
to make sure we can monitormonitor and progressvooruitgang the goalsdoelen
122
333052
2240
om zeker te zijn
van de verwezenlijking van de doelstellingen.
05:51
going forwardvooruit. The originalorigineel goalsdoelen didn't really have
123
335292
2026
De oorspronkelijke doelstellingen hadden
05:53
good baselinebasislijn surveyenquête datagegevens,
124
337318
1874
geen echt goede basislijn enquêtegegevens.
05:55
and we're going to need the help of biggroot datagegevens throughdoor all of this processwerkwijze to make sure
125
339192
4392
We gaan de hulp van 'big data' nodig hebben
05:59
we can really monitormonitor the progressvooruitgang.
126
343584
2072
om de voortgang van dit proces echt te volgen.
06:01
And then we'vewij hebben got to connectaansluiten with the biggroot crowdmenigte.
127
345656
2705
Vervolgens moeten we in contact komen
met 'de grote menigte'.
06:04
Now here, we see the rolerol for an unprecedentedzonder precedent coalitioncoalitie
128
348361
3117
Hier zou een rol voor een ongekende coalitie
06:07
of socialsociaal mediamedia giantsreuzen and upstartsUpstarts,
129
351478
2970
van sociale-mediareuzen
en nieuwe rijken zijn weggelegd,
06:10
telecomstelecommunicatie companiesbedrijven, realityrealiteit TVTV showtonen formatsformaten,
130
354448
3949
telecommunicatiebedrijven,
reality-tv-showformaten,
06:14
gamingGaming companiesbedrijven, telecomstelecommunicatie, all of them togethersamen
131
358397
3498
gamingbedrijven, telecommunicatie,
allemaal samen
06:17
in kindsoort of theirhun "We Are The WorldWereld" momentmoment.
132
361895
3441
in een soort van 'We Are The World' evenement.
06:21
Could they come togethersamen and help
133
365336
2307
Kunnen ze bij elkaar komen en helpen
06:23
the MillenniumMillennium DevelopmentOntwikkeling GoalsDoelstellingen get rebrandedomgedoopt
134
367643
2781
om de Millenniumdoelstellingen voor Ontwikkeling
om te dopen
06:26
into the MillennialDuizendjarige Generation'sGeneratie GoalsDoelstellingen?
135
370424
3024
tot de Doelstellingen
van de Duizendjarige Generatie?
06:29
And if just fivevijf percentprocent of the fivevijf billionmiljard plusplus
136
373448
2813
Als slechts vijf procent
van de meer dan vijf miljard
06:32
who are currentlymomenteel connectedaangesloten madegemaakt a commentcommentaar,
137
376261
3247
die momenteel verbonden zijn
een commentaar leveren
06:35
and that commentcommentaar turnedgedraaid into a commitmentinzet,
138
379508
2322
en dat commentaar
in een engagement omzetten,
06:37
we could crowdsourceCrowdsource a forcedwingen of 300 millionmiljoen people
139
381830
3136
kunnen we een leger
van 300 miljoen mensen crowdsourcen
06:40
around the worldwereld- to help see these goalsdoelen throughdoor.
140
384966
3418
over de hele wereld om te helpen
deze doelstellingen te verwezenlijken.
06:44
If we have this collectedverzamelde datagegevens, and this connectedaangesloten crowdmenigte,
141
388384
3502
Als we deze verzamelde gegevens
en deze verbonden menigte,
06:47
basedgebaseerde uponop our experienceervaring of campaigningcampagne voeren
142
391886
1729
gebaseerd op onze ervaring
van campagne voeren
06:49
and gettingkrijgen worldwereld- leadersleiders to commitplegen,
143
393615
1641
en wereldleiders kunnen engageren,
06:51
I think worldwereld- leadersleiders will commitplegen
144
395256
1441
dan denk ik
dat de wereldleiders zich zullen houden
06:52
to mostmeest of the crowdsourcedcrowdsourced recommendationsaanbevelingen.
145
396697
2407
aan de meeste aanbevelingen van de crowdsource.
06:55
But the questionvraag really is, throughdoor this processwerkwijze
146
399104
2623
Maar de vraag is of wij via dit proces
06:57
will we all have becomeworden committedtoegewijd?
147
401727
2688
allemaal geëngageerd zullen worden?
07:00
And if we are, are we readyklaar to iteratesequentieel, monitormonitor
148
404415
2901
Als dat zou lukken, zijn we dan
klaar om het vol te houden, te controleren,
07:03
and providevoorzien feedbackterugkoppeling, make sure these promisesbeloften
149
407316
2264
feedback te geven en ervoor te zorgen dat deze beloften
07:05
are really deliveringhet leveren van resultsuitslagen?
150
409580
1983
echt resultaten gaan opleveren?
07:07
Well, there's some fantasticfantastisch examplesvoorbeelden here to scaleschaal up,
151
411563
3201
Hier zijn enkele fantastische voorbeelden
om op te schalen,
07:10
mostlymeestal pilotedbestuurd withinbinnen AfricaAfrika, actuallywerkelijk.
152
414764
2712
de meeste in Afrika.
07:13
There's OpenOpen DataGegevens KenyaKenia, whichwelke geocodesgeocodes
153
417476
2239
Er is Open Data Kenia,
dat informatie over waar projecten lopen,
07:15
and crowdsourcescrowdsources informationinformatie about where projectsprojecten are,
154
419715
2452
geocodeert en crowdsourcet.
07:18
are they deliveringhet leveren van resultsuitslagen.
155
422167
1587
Dat geeft resultaten.
07:19
OftenVaak, they're not in the right placeplaats.
156
423754
1776
Ze zitten vaak niet op de juiste plaats.
07:21
And UshahidiUshahidi, whichwelke meansmiddelen "witnessgetuige" in SwahiliSwahili,
157
425530
3454
Ushahidi, wat 'getuige' in het Swahili betekent,
07:24
whichwelke geocodesgeocodes and crowdsourcescrowdsources informationinformatie
158
428984
2398
geocodeert en crowdsourcet informatie
07:27
in complexcomplex emergenciesnoodsituaties to help targetdoel responsesReacties.
159
431382
3913
voor doelmatige reacties in complexe noodsituaties.
07:31
This is some of the mostmeest excitingopwindend stuffspul
160
435295
3409
Dit is een van de meest spannende dingen
07:34
in developmentontwikkeling and democracydemocratie,
161
438704
1859
voor ontwikkeling en democratie.
07:36
where citizensburgers on the edgerand of a networknetwerk
162
440563
2099
Burgers aan de rand van een netwerk
07:38
are helpinghelpen to forcedwingen openOpen the processwerkwijze
163
442662
1941
gooien het proces open.
07:40
to make sure that the biggroot globalglobaal aidsteun promisesbeloften
164
444603
2711
Ze zorgen dat de grote mondiale hulpbeloften
07:43
and vaguevaag stuffspul up at the toptop really deliverslevert for people
165
447314
3454
en vage dingen aan de top
echt wat opleveren voor de mensen
07:46
at a grassrootsgrassroots levelniveau and invertsHiermee keert u that pyramidpiramide.
166
450768
4156
aan de basis
en dat die piramide op zijn kop wordt gezet.
07:50
This opennessopenheid, this forcingforceren opennessopenheid, is keysleutel,
167
454924
3512
Deze openheid, deze afgedwongen openheid,
is de sleutel.
07:54
and if it wasn'twas niet entirelygeheel transparenttransparant alreadynu al,
168
458436
2936
Waar het niet transparant is,
07:57
I should be openOpen: I've got a completelyhelemaal transparenttransparant agendaagenda.
169
461372
4644
moet het opengaan:
ik heb een volledig transparante agenda.
08:01
Long-termOp lange termijn trendstrends suggestsuggereren that this centuryeeuw
170
466016
2407
Trends op lange termijn suggereren dat deze eeuw
08:04
is going to be a toughtaai placeplaats to liveleven,
171
468423
2256
een harde plek gaat zijn om in te leven.
08:06
with populationbevolking increasestoeneemt, consumptionconsumptie patternspatronen increasingtoenemend,
172
470679
3897
De bevolking neemt toe,
consumptiepatronen nemen toe,
08:10
and conflictconflict over scarceschaars naturalnatuurlijk resourcesmiddelen.
173
474576
3434
er zijn conflicten
over de schaarse natuurlijke hulpbronnen.
08:13
And look at the statestaat of globalglobaal politicspolitiek todayvandaag.
174
478010
3644
Kijk vandaag naar de staat
van de globale politiek.
08:17
Look at the RioRio EarthAarde SummitTop that happenedgebeurd just last weekweek,
175
481654
3101
Kijk naar de Earth Summit van Rio
van vorige week,
08:20
or the MexicanMexicaanse G20, alsoook last weekweek.
176
484755
2354
of de Mexicaanse G20,
ook vorige week.
08:23
BothBeide, if we're honesteerlijk, a bustbuste.
177
487109
2911
Beide zijn, als we eerlijk zijn, mislukt.
08:25
Our worldwereld- leadersleiders, our globalglobaal politicspolitiek,
178
490020
2163
Onze wereldleiders, onze mondiale politiek
08:28
currentlymomenteel can't get it donegedaan.
179
492183
2689
kunnen het momenteel niet aan.
08:30
They need our help. They need the cavalrycavalerie,
180
494872
3373
Ze hebben onze hulp nodig.
Ze hebben de cavalerie nodig
08:34
and the cavalry'sde cavalerie not going to come from MarsMars.
181
498245
2233
en die komt niet van Mars.
08:36
It's got to come from us, and I see this processwerkwijze
182
500478
3235
Het zal van ons moeten komen.
Ik zie dit als een proces
08:39
of decidingbeslissende democraticallydemocratisch in a bottom-uponderkant boven fashionmode
183
503713
2951
van democratisch beslissen
08:42
what the worldwereld- wants to work on togethersamen
184
506664
2394
van wat de wereld wil
waaraan we gaan samenwerken.
08:44
as one vitalvitaal meansmiddelen by whichwelke we can crowdsourceCrowdsource
185
509058
3367
Door een essentieel middel als crowdsourcen,
08:48
the forcedwingen to really buildbouwen that constituencykiesdistrict
186
512425
3328
kunnen we een kiezerscorps uitbouwen
08:51
that's going to reinvigoratenieuw leven inblazen globalglobaal governancebestuur
187
515753
2431
voor een mondiaal besturingssysteem
08:54
in the 21stst centuryeeuw.
188
518184
1991
in de 21e eeuw.
08:56
I startedbegonnen in 2000. Let me finishaf hebben in 2030.
189
520175
5129
Ik begon in 2000.
Laat me eindigen in 2030.
09:01
ManyVeel people madegemaakt funpret of a biggroot campaigncampagne a fewweinig yearsjaar agogeleden
190
525304
3499
Veel mensen spotten met een grote campagne van een paar jaar terug
09:04
we had calledriep Make PovertyArmoede HistoryGeschiedenis.
191
528803
2143
die we 'Make Poverty History' noemden.
09:06
It was a naivenaief thought in manyveel people'sPeople's mindsgeesten,
192
530946
3290
Het was in de hoofden
van vele mensen een naïef idee
09:10
and it's truewaar, it was just a t-shirtt-shirt sloganslogan
193
534236
2769
en dat klopt,
het was alleen maar een t-shirtslogan
09:12
that workedwerkte for the momentmoment. But look.
194
537005
3230
die eventjes werkte. Maar kijk.
09:16
The empiricalempirische conditionstaat of livingleven underonder a dollardollar and 25
195
540235
4145
De toestand van te moeten leven
met minder dan 1,25 dollar
09:20
is trendingtrending down, and look where it getskrijgt to by 2030.
196
544380
3144
is aan het verdwijnen.
Kijk waar het naartoe gaat in 2030.
09:23
It's gettingkrijgen nearin de buurt zeronul.
197
547524
2327
Hij daalt naar nul.
09:25
Now sure, progressvooruitgang in ChinaChina and IndiaIndia
198
549851
2240
De vooruitgang in China en India
09:27
and povertyarmoede reductionvermindering there was keysleutel to that,
199
552091
2222
en de armoedebestrijding daar
zijn er zeker niet vreemd aan.
09:30
but recentlykort geleden alsoook in AfricaAfrika, povertyarmoede ratesprijzen are beingwezen reducedgereduceerd.
200
554313
3133
Maar recent is ook in Afrika
de armoede verminderd.
09:33
It will get harderharder as we get towardsnaar zeronul,
201
557446
2834
Het zal steeds moeilijker worden
09:36
as the poorarm will be increasinglyin toenemende mate locatedgelegen
202
560280
2138
naarmate de meeste armen te vinden zullen zijn
09:38
in post-conflictna een conflict, fragilebreekbaar statesstaten,
203
562418
2290
in postconflictsituaties, in fragiele staten,
09:40
or maybe in middlemidden- incomeinkomen statesstaten
204
564708
1976
of misschien in staten
met een gemiddeld inkomen
09:42
where they don't really carezorg about the marginalizedgemarginaliseerde.
205
566684
2654
waar ze zich niets aantrekken
van de gemarginaliseerden.
09:45
But I'm confidentzelfverzekerd, with the right kindsoort of politicalpolitiek campaigningcampagne voeren
206
569338
3947
Maar ik ben ervan overtuigd dat
met de juiste soort politieke campagnes
09:49
and creativecreatief and technologicaltechnologisch innovationinnovatie combinedgecombineerde
207
573285
3162
gecombineerd met creatieve
en technologische innovatie,
09:52
workingwerkend togethersamen more and more as one,
208
576447
2419
met meer en meer samenwerken
09:54
I think we can get this and other goalsdoelen donegedaan.
209
578866
3623
denk ik dat we dit en andere doelen
voor elkaar kunnen krijgen.
09:58
Thank you. (ApplauseApplaus)
210
582489
2686
Bedankt. (Applaus)
10:01
(ApplauseApplaus)
211
585175
5325
(Applaus)
10:06
ChrisChris AndersonAnderson: JamieJamie, here'shier is the puzzlepuzzel to me.
212
590500
2160
Chris Anderson: Jamie, dit blijft een raadsel voor me.
10:08
If there was an incidentincident todayvandaag where a hundredhonderd kidskinderen
213
592660
3776
Als er vandaag een incident was
waarbij honderd kinderen
10:12
diedging dood in some tragedytragedie or where, say, a hundredhonderd kidskinderen
214
596436
3525
in tragische omstandigheden zouden sterven
of waar bijvoorbeeld een honderdtal kinderen
10:15
were kidnappedontvoerd and then rescuedgered by specialspeciaal forceskrachten,
215
599961
2891
werden ontvoerd en vervolgens gered
door speciale eenheden,
10:18
I mean, it would be all over the newsnieuws for a weekweek, right?
216
602852
3254
dat zou toch het nieuws van een week zijn, niet?
10:22
You just put up, just as one of your numbersgetallen there,
217
606106
2620
Je bracht net in je statistieken
10:24
that 5,000 -- is that the numberaantal?
218
608726
3082
die 5.000 ter sprake.
10:27
JamieJamie DrummondDrummond: FewerMinder childrenkinderen everyelk day.
219
611808
1992
Jamie Drummond: 5.000 minder
dode kinderen elke dag.
10:29
CACA: FiveVijf thousandduizend fewerminder childrenkinderen dyingsterven everyelk day.
220
613800
1671
CA: Elke dag sterven er 5.000 kinderen minder.
10:31
I mean, it dwarfsdwergen, dwarfsdwergen everything
221
615471
3313
Dat overklast toch alles
10:34
that is actuallywerkelijk on our newsnieuws agendaagenda, and it's invisibleonzichtbaar.
222
618784
3352
in ons nieuws en je hoort er nooit wat van.
10:38
This mustmoet driverijden you crazygek.
223
622136
1834
Dit moet je wel gek maken.
10:39
JDJD: It does, and we're havingmet a hugereusachtig debatedebat in this countryland
224
623970
2839
JD: Dat is ook zo. We spreken hier altijd over
10:42
about aidsteun levelslevels, for examplevoorbeeld, and aidsteun alonealleen is not
225
626809
2515
over de omvang van de ontwikkelingshulp.
Dat is niet het enige
10:45
the wholegeheel solutionoplossing. NobodyNiemand thinksdenkt it is.
226
629324
2318
dat ertoe doet. Niemand denkt dat.
10:47
But, you know, if people saw the resultsuitslagen of this smartslim aidsteun,
227
631642
4554
Maar als mensen de resultaten
van deze slimme steun zouden zien,
10:52
I mean, they'dze zouden be going crazygek for it.
228
636196
2469
zouden ze er helemaal voor gaan.
10:54
I wishwens the 250,000 people who really did marchmaart
229
638665
3631
Ik zou willen dat de 250.000 mensen die hier
10:58
outsidebuiten this very buildinggebouw knewwist these resultsuitslagen.
230
642296
3254
demonstreerden, deze resultaten kenden.
11:01
Right now they don't, and it would be great to find a way
231
645550
2879
Het zou geweldig zijn om een manier te vinden
11:04
to better communicatecommuniceren it, because we have not.
232
648429
2252
om beter te communiceren.
11:06
CreativelyCreatief, we'vewij hebben failedmislukt to communicatecommuniceren this successsucces so farver.
233
650681
3282
Tot nu toe lukt ons dat niet.
11:09
If those kindssoorten of effortsinspanningen just could multiplyvermenigvuldigen theirhun voicestem
234
653963
3208
Als dit soort inspanningen
beter van zich zou laten horen
11:13
and amplifyAmplify it at the keysleutel momentsmomenten, I know for a factfeit
235
657171
2509
en het op belangrijke momenten versterken,
ben ik er zeker van
11:15
we'dwij hadden get better policyhet beleid.
236
659680
2001
dat we een beter beleid zouden krijgen.
11:17
The MexicanMexicaanse G20 need not have been a bustbuste.
237
661681
2521
De Mexicaanse G20 hoeft geen mislukking te zijn geweest.
11:20
RioRio, if anyoneiedereen careszorgen about the environmentmilieu,
238
664202
2541
Rio, als je geeft om het milieu,
11:22
need not have been a bustbuste, okay?
239
666743
2342
hoefde ook geen mislukking te zijn.
11:24
But these conferencesconferenties are going on,
240
669085
1870
Maar deze conferenties gaan maar door
11:26
and I know people get skepticalsceptisch and cynicalcynisch
241
670955
1697
en ik weet dat mensen sceptisch en cynisch worden
11:28
about the biggroot globalglobaal summitstoppen and the promisesbeloften
242
672652
1776
over de grote mondiale topontmoetingen
en de beloften
11:30
and theirhun never beingwezen keptgehouden, but actuallywerkelijk,
243
674428
1747
die nooit wordt gehouden.
11:32
the bitsstukjes that are, are makingmaking a differenceverschil,
244
676175
2383
Maar het gaat om wat wel wordt bereikt,
dat het verschil maakt.
11:34
and what the politicianspolitici need
245
678558
1449
De politici hebben
11:35
is more permissiontoestemming from the publicopenbaar.
246
680007
2241
meer steun van het publiek nodig.
11:38
CACA: But you haven'thebben niet fullygeheel workedwerkte out the WebWeb mechanismsmechanismen, etcenz.
247
682248
2089
CA: Jullie hebben de webmechanismen
waardoor dit zou kunnen gebeuren
11:40
by whichwelke this mightmacht happengebeuren.
248
684337
1960
nog niet volledig onder de knie.
11:42
I mean, if the people here who'vedie hebben had experienceervaring
249
686297
1887
Misschien kan je hier wel overleggen
11:44
usinggebruik makend van openOpen platformsplatforms, you're interestedgeïnteresseerd to talk with them
250
688184
3160
met de mensen met ervaring in open platforms
11:47
this weekweek and try to take this forwardvooruit.
251
691344
1626
om dit te laten vooruitgaan.
11:48
JDJD: AbsolutelyAbsoluut. CACA: All right, well I mustmoet say,
252
692970
1970
JD: absoluut. CA: Oké, ik moet zeggen,
11:50
if this conferenceconferentie led in some way
253
694940
2612
dat als deze conferentie ertoe zou leiden
11:53
to advancingoprukkende that ideaidee, that's a hugereusachtig ideaidee,
254
697552
3009
om dat idee te bevorderen,
zou dat geweldig zijn.
11:56
and if you carrydragen that forwardvooruit, that is really awesomegeweldig,
255
700561
2357
Als jullie dat klaar krijgen,
zou het pas echt geweldig zijn.
11:58
so thank you. JDJD: I'd love your help.
256
702918
1441
Dank je.
JD: Ik zou graag beroep doen op jullie hulp.
12:00
CACA: Thank you, thank you.
257
704359
1948
CA: Dank je, dank je.
12:02
(ApplauseApplaus)
258
706307
3073
(Applaus)
Translated by Rik Delaet
Reviewed by Christel Foncke

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jamie Drummond - Anti-poverty activist
Jamie Drummond co-founded the advocacy organization ONE, whose central themes are ending extreme poverty and fighting the AIDS pandemic.

Why you should listen

ONE (whose co-founders include rock star Bono) advocates for aid, trade, debt cancellation, investment and governance reform to help the citizens of emerging countries drive and determine their own destiny. Right now, the group's focus is the UN's Millennium Development Goals, eight benchmarks for health, justice and well-being announced in 2000 and targeted to be achieved in 2015. ONE is working to accelerate attention on the MDGs in the last four years of the challenge.

More profile about the speaker
Jamie Drummond | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee