ABOUT THE SPEAKER
J.J. Abrams - Filmmaker
Writer, director and producer J.J. Abrams makes smart, addictive dramas like TV's Lost, and films like Cloverfield and the new Star Trek.

Why you should listen

As the Emmy-winning creator of the smart, addictive TV dramas Lost, Alias and Felicity, J.J. Abrams' name looms large on the small screen. As the writer/director behind the blockbuster explode-a-thon Mission: Impossible III, Cloverfield and the new Star Trek movie, these days Abrams also rules the big screen -- bringing his eye for telling detail and emotional connection to larger-than-life stories.

Abrams' enthusiasm -- for the construction of Kleenex boxes, for the quiet moments between shark attacks in Jaws, for today's filmmaking technologies, and above all for the potent mystery of an unopened package -- is incredibly infectious.

More profile about the speaker
J.J. Abrams | Speaker | TED.com
TED2007

J.J. Abrams: The mystery box

De mystery box van J.J. Abrams

Filmed:
4,120,960 views

J.J. Abrams voert zijn liefde voor het onbekende mysterie -- een passie die duidelijk aanwezig is in zijn films en T- series -- terug tot het magische begin
- Filmmaker
Writer, director and producer J.J. Abrams makes smart, addictive dramas like TV's Lost, and films like Cloverfield and the new Star Trek. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I wannaIk wil startbegin todayvandaag -- here'shier is my thing. HoldHoud on. There I go.
0
0
6000
Ik wil vandaag beginnen met -- hier is mijn ding. Hou je vast. Daar ga ik.
00:18
Hey. I wannaIk wil startbegin todayvandaag -- talk about the structurestructuur of a polypeptidepolypeptide. (LaughterGelach)
1
6000
6000
Hoi. Ik wil vandaag beginnen met -- een verhaal over de structuur van polypeptiden. (Gelach)
00:24
I get a lot of people askingvragen me, in termstermen of "LostVerloren," you know,
2
12000
4000
Ik krijg een hoop vragen van mensen, zoals bijvoorbeeld over "Lost", in de trant van;
00:28
"What the hell'shel that islandeiland?" You know,
3
16000
2000
"Wat is dat eiland in godsnaam?",
00:30
it's usuallydoorgaans followedgevolgd by,
4
18000
2000
meestal gevolgd door:
00:32
"No, seriouslyernstig, what the hellhel is that islandeiland?"
5
20000
2000
"Nee, serieus, wat is dat eiland in godsnaam?"
00:34
(LaughterGelach)
6
22000
1000
(Gelach)
00:35
Why so manyveel mysteriesmysteries? What is it about mysterymysterie that I seemlijken to be drawngetrokken to?
7
23000
4000
Waarom zoveel mysteries? Wat is het met mysteries dat ik er zo naartoe word getrokken?
00:39
And I was thinkinghet denken about this, what to talk about at TEDTED.
8
27000
3000
Ik dacht na over mijn onderwerp voor TED.
00:42
When I talkedgesproken to the kindsoort reprep from TEDTED, and I said,
9
30000
4000
Ik sprak met de vriendelijke vertegenwoordiger van TED, en ik vroeg:
00:46
"Listen, you know, what should I talk about?"
10
34000
2000
"Waar zal ik het over hebben?"
00:48
He said, "Don't worryzorgen about it. Just be profounddiepgaand."
11
36000
2000
Hij zei: "Maak je daar geen zorgen over. Wees gewoon diepgaand."
00:50
(LaughterGelach) And I tooknam enormousenorm comfortcomfort in that.
12
38000
4000
(Gelach) En dat stelde me enorm gerust.
00:54
So thank you, if you're here.
13
42000
2000
Dus dank je als je hier aanwezig bent.
00:56
I was tryingproberen to think, what do I talk about? It's a good questionvraag.
14
44000
2000
Ik dacht na over mijn onderwerp. Het is een goede vraag.
00:58
Why do I do so much stuffspul that involvesimpliceert mysterymysterie? And I startedbegonnen tryingproberen to figurefiguur it out.
15
46000
4000
Waarom doe ik zoveel dingen waar mysterie aan te pas komt? Daar ging ik naar op zoek.
01:02
And I startedbegonnen thinkinghet denken about why do I do any of what I do,
16
50000
2000
En ik begon me af te vragen waarom ik de dingen doe die ik doe
01:04
and I startedbegonnen thinkinghet denken about my grandfathergrootvader.
17
52000
2000
en ik begon te denken aan mijn opa.
01:06
I lovedgeliefde my grandfathergrootvader. HarryHarry KelvinKelvin was his namenaam,
18
54000
6000
Ik was dol op mijn opa. Harry Kelvin was zijn naam,
01:12
my mother'smoeder fathervader. He diedging dood in 1986. He was an amazingverbazingwekkend guy.
19
60000
3000
de vader van mijn moeder. Hij stierf in 1986. Een geweldige kerel.
01:15
And one of the reasonsredenen he was amazingverbazingwekkend:
20
63000
2000
Eén van de redenen waarom hij geweldig was:
01:17
After WorldWereld WarOorlog IIII he beganbegon an electronicselektronica companybedrijf.
21
65000
2000
na de tweede wereldoorlog begon hij een bedrijfje in elektronica.
01:19
He startedbegonnen sellingselling surplusoverschot partsonderdelen, kitsKits, to schoolsscholen and stuffspul.
22
67000
5000
Hij begon met verkopen van reserve-onderdelen en bouwpakketten aan scholen en zo.
01:24
So he had this incredibleongelooflijk curiositynieuwsgierigheid. As a kidkind I saw him
23
72000
3000
Hij had altijd een ongelofelijke nieuwsgierigheid. Als kind zag ik hem
01:27
come over to me with radiosRadio 's and telephonestelefoons and all sortssoorten of things.
24
75000
3000
naar me toekomen met radio's en telefoons en allerlei andere dingen.
01:30
And he'dhij zou openOpen them up, he'dhij zou unscrewschroef them, and revealonthullen the innerbinnenste workingswerkingen --
25
78000
3000
En hij maakte ze open, schroefde ze uit elkaar en liet zien hoe ze van binnen werkten,
01:33
whichwelke manyveel of us, I'm sure, take for grantedtoegekend.
26
81000
3000
iets wat velen van ons, daar ben ik zeker van, vanzelfsprekend vinden
01:36
But it's an amazingverbazingwekkend giftgift to give a kidkind.
27
84000
2000
Maar voor een kind is het en geweldig geschenk.
01:38
To openOpen up this thing and showtonen how it workswerken and why it workswerken and what it is.
28
86000
5000
Om dingen open te maken en te laten zien hoe ze werken en waarom ze werken en wat iets is.
01:43
He was the ultimateultiem deconstructerdeconstructer, in manyveel waysmanieren.
29
91000
4000
Hij was de ultieme sloper, in vele opzichten.
01:47
And my grandfathergrootvader was a kindsoort of guy who would not only take things apartdeel,
30
95000
5000
En mijn opa was het soort man die niet alleen maar dingen uit elkaar haalde,
01:52
but he got me interestedgeïnteresseerd in all sortssoorten of differentverschillend oddvreemd craftsambachten,
31
100000
3000
maar hij wekte ook mijn interesse voor allerhande ongewone ambachten.
01:55
like, you know, printinghet drukken, like the letterbrief presspers. I'm obsessedbezeten with printinghet drukken.
32
103000
5000
Drukken bijvoorbeeld, als in een drukpers. Ik ben geobsedeerd door drukken.
02:00
I'm obsessedbezeten with silkzijde screeningdoorlichting and bookbindingBoekbinden and boxdoos makingmaking.
33
108000
3000
Ik ben ook geobsedeerd door zeefdrukken en boekbinden en dozen maken.
02:03
When I was a kidkind, I was always, like, takingnemen apartdeel boxesdozen and stuffspul.
34
111000
4000
Als kind was ik altijd dozen uit elkaar aan het halen.
02:07
And last night in the hotelhotel, I tooknam apartdeel the KleenexKleenex boxdoos.
35
115000
3000
En gisteravond in het hotel heb ik de kleenexdoos uit elkaar gehaald.
02:10
I was just looking at it. And I'm tellingvertellen you ... (LaughterGelach) It's a beautifulmooi thing.
36
118000
5000
Ik keek er gewoon naar, en ik zeg je, zo'n doos is een prachtig ding.
02:15
I swearzweer to God. I mean, when you look at the boxdoos, and you sortsoort of see how it workswerken.
37
123000
3000
Ik zweer het. Ik bedoel, als je naar de doos kijkt en je ziet hoe hij in elkaar zit.
02:18
RivesRives is here, and I metleerde kennen him yearsjaar agogeleden at a bookboek faireerlijk; he does pop-uppop-up booksboeken.
38
126000
5000
Rives is hier, ik ontmoette hem jaren geleden op een boekenbeurs. Hij maakt uitklapboeken.
02:23
And I'm obsessedbezeten with, like, engineeringbouwkunde of paperpapier.
39
131000
2000
En ik ben gewoon geobsedeerd door de engineering van papier.
02:25
But like, the scoringscoren of it, the printinghet drukken of it, where the thing getskrijgt gluedgelijmd,
40
133000
3000
Het vouwen, het bedrukken en de plaatsen waar dingen aan elkaar worden gelijmd,
02:28
you know, the registrationregistratie marksmerken for the inkinkt. I just love boxesdozen.
41
136000
3000
de markeringen voor de inkt. in ben gewoon gek op dozen.
02:31
My grandfathergrootvader was sortsoort of the guy who, you know,
42
139000
2000
Mijn opa was zo'n kerel die me
02:33
kindsoort of got me into all sortssoorten of these things.
43
141000
2000
bij dit soort dingen betrokken kreeg.
02:35
He would alsoook supplylevering me with toolsgereedschap.
44
143000
2000
Hij voorzag me ook van allerlei gereedschappen.
02:37
He was this amazingverbazingwekkend encouragerencourager -- this patronpatroon, sortsoort of, to make stuffspul.
45
145000
5000
Hij was een geweldig aanmoediger -- een soort van beschermheilige voor het maken van dingen.
02:42
And he got me a SuperSuper 8 cameracamera when I was 10 yearsjaar oldoud.
46
150000
4000
Hij gaf me een Super 8-camera toen ik 10 jaar oud was.
02:46
And in 1976, that was sortsoort of an anomalyanomalie,
47
154000
3000
In 1976 was dat behoorlijk ongewoon,
02:49
to be a 10-year-old-jaar oud kidkind that had accesstoegang to a cameracamera.
48
157000
3000
om een 10-jarige met een camera te zijn.
02:52
And you know, he was so generousgenereus; I couldn'tkon het niet believe it.
49
160000
3000
En hij was zo gul. Ik kon het niet geloven.
02:55
He wasn'twas niet doing it entirelygeheel withoutzonder some manipulationmanipulatie.
50
163000
3000
Hij deed het niet helemaal zonder bijbedoelingen.
02:58
I mean, I would call him, and I'd be like,
51
166000
2000
Ik belde hem dan en legde hem dan uit:
03:00
"Listen, GrandpaOpa, I really need this cameracamera.
52
168000
3000
"Luister, opa, ik heb deze camera echt nodig.
03:03
You don't understandbegrijpen. This is, like, you know, I want to make moviesfilms.
53
171000
3000
Je begrijpt het niet. Ik wil films gaan maken.
03:06
I'll get inviteduitgenodigd to TEDTED one day. This is like -- " (LaughterGelach)
54
174000
4000
Op een dag word ik uitgenodigd voor TED. Dit is als..." (Gelach)
03:10
And you know, and my grandmothergrootmoeder was the greatestbeste.
55
178000
2000
En weet je, mijn oma was nog beter.
03:12
Because she'dschuur be like, you know -- she'dschuur get on the phonetelefoon.
56
180000
2000
Want ze ging zich bemoeien, en dan kwam ze aan de telefoon
03:14
She'dZe zou be like, "HarryHarry, it's better than the drugsdrugs. He should be doing -- "
57
182000
4000
en zei : "Harry, het is beter dan drugs. Hij zou moeten...."
03:18
She was fantasticfantastisch. (LaughterGelach)
58
186000
2000
Ze was geweldig. (Gelach)
03:20
So I foundgevonden myselfmezelf gettingkrijgen this stuffspul,
59
188000
3000
Dus ik kreeg al deze spullen
03:23
thanksbedankt to her assistAssist, and suddenlyplotseling, you know,
60
191000
2000
met haar hulp en opeens
03:25
I had a synthesizersynthesizer when I was 14 yearsjaar oldoud -- this kindsoort of stuffspul.
61
193000
4000
had ik een synthesizer toen ik 14 was -- dat soort dingen.
03:29
And it let me make things, whichwelke, to me, was sortsoort of the dreamdroom.
62
197000
4000
Ik kon dingen maken, wat voor mij als een soort droom was.
03:33
He sortsoort of humoredmoed my obsessionobsessie to other things too, like magicmagie.
63
201000
4000
Hij maakte ook grappen over mijn andere obsessies, zoals magie.
03:37
The thing is, we'dwij hadden go to this magicmagie storeop te slaan in NewNieuw YorkYork CityStad calledriep LouLou Tannen'sTannen van MagicMagie.
64
205000
4000
We gingen dan naar een toverwinkel in New York, genaamd "Lou Tannen's Magic".
03:41
It was this great magicmagie storeop te slaan. It was a crappycrappy little buildinggebouw in MidtownMidtown,
65
209000
3000
Het was een geweldige toverwinkel. Het was een rommelig gebouw in Midtown,
03:44
but you'dje zou be in the elevatorLift, the elevatorLift would openOpen --
66
212000
2000
maar je ging de lift in en wanneer de lift openging
03:46
there'dhet Rode be this little, smallklein magicmagie storeop te slaan. You'dU zou be in the magicmagie storeop te slaan.
67
214000
3000
was er deze kleine toverwinkel. Dan was je in de toverwinkel.
03:49
And it was just, it was a magicalmagisch placeplaats.
68
217000
2000
En het was gewoon zo'n magische plaats.
03:51
So I got all these sortsoort of magicmagie trickstrucs. Oh, here. I'll showtonen you.
69
219000
2000
Dus ik kreeg al deze tovertrucs. Oh wacht, ik zal het je laten zien.
03:53
This is the kindsoort of thing. So it would be like, you know. Right?
70
221000
4000
Dit soort dingen. Dus het zou er zo uitzien.
03:57
WhichDie is good, but now I can't moveverhuizing.
71
225000
2000
Wat goed is, maar nu kan ik me niet meer bewegen.
03:59
Now, I have to do this, the restrust uit of the thing, like this.
72
227000
2000
Nu moet ik de rest doen, zoals:
04:01
I'm like, "Oh, wowWauw. Look at my computercomputer over there!" (LaughterGelach)
73
229000
3000
"Wow, moet je mijn computer hier zien." (Gelach)
04:04
AnywayHoe dan ook, so one of the things that I boughtkocht at the magicmagie storeop te slaan was this:
74
232000
6000
Dus een van de dingen die ik in de toverwinkel kocht was dit:
04:10
Tannen'sTannen van MysteryMysterie MagicMagie BoxVak.
75
238000
2000
Tannen's Mystery Magic Box.
04:12
The premisepremisse behindachter the mysterymysterie magicmagie boxdoos was the followingvolgend:
76
240000
2000
Deze magische mysteriedoos was hierop gebaseerd:
04:14
15 dollarsdollars buyskoopt you 50 dollarsdollars worthwaard of magicmagie.
77
242000
5000
voor 15 dollar koop je 50 dollar magie.
04:19
WhichDie is a savingsspaargeld. (LaughterGelach)
78
247000
3000
Een besparing dus. (Gelach)
04:22
Now, I boughtkocht this decadestientallen jaren agogeleden and I'm not kiddingkidding.
79
250000
2000
Ik kocht deze tientallen jaren geleden, en dat is geen grap.
04:24
If you look at this, you'llje zult see it's never been openedgeopend.
80
252000
3000
Als je kijkt, zie je dat ze nooit geopend is.
04:27
But I've had this forevervoor altijd.
81
255000
3000
Maar ik heb ze altijd gehad.
04:30
Now, I was looking at this, it was in my officekantoor, as it always is, on the shelfplank,
82
258000
2000
Ik keek ernaar, ze stond op kantoor, op het rek, zoals steeds,
04:32
and I was thinkinghet denken, why have I not openedgeopend this?
83
260000
5000
en ik dacht: waarom heb ik ze niet geopend?
04:37
And why have I keptgehouden it? Because I'm not a packpak ratRat. I don't keep everything
84
265000
4000
Waarom heb ik ze nog? Ik ben geen hamsteraar. Ik hou niet alles bij,
04:41
but for some reasonreden I haven'thebben niet openedgeopend this boxdoos.
85
269000
2000
maar om een of andere reden heb ik deze doos niet opengemaakt.
04:43
And I feltvoelde like there was a keysleutel to this, somehowhoe dan ook,
86
271000
2000
Ik voelde dat dit op een of andere manier de sleutel was
04:45
in talkingpratend about something at TEDTED that I haven'thebben niet discussedbesproken before,
87
273000
4000
tot een onderwerp TED waar ik het nog niet eerder over gehad heb
04:49
and boredverveeld people elsewhereelders.
88
277000
2000
en waar ik mensen elders alleen maar mee verveelde.
04:51
So I thought, maybe there's something with this. I startedbegonnen thinkinghet denken about it.
89
279000
2000
Dus ik dacht, misschien is hier iets mee. Ik begon erover na te denken.
04:53
And there was this giantreusachtig questionvraag markMark. I love the designontwerp, for what it's worthwaard,
90
281000
3000
Er was dit enorme vraagteken. Ik ben dol op het ontwerp
04:56
of this thing. And I startedbegonnen thinkinghet denken, why haven'thebben niet I openedgeopend it?
91
284000
3000
van dit ding. En ik begon te denken: waarom heb ik het nog niet geopend?
04:59
And I realizedrealiseerde that I haven'thebben niet openedgeopend it because it representsvertegenwoordigt something importantbelangrijk
92
287000
4000
Ik besefte dat dat komt doordat het voor iets belangrijks staat
05:03
-- to me. It representsvertegenwoordigt my grandfathergrootvader.
93
291000
4000
-- voor mij. Het staat voor mijn opa.
05:07
Am I allowedtoegestaan to cryhuilen at TEDTED? Because -- no, I'm not going to cryhuilen. But -- (LaughterGelach)
94
295000
10000
Mag ik huilen tijdens TED? Omdat -- nee, ik ga niet huilen. Maar -- (Gelach)
05:17
-- the thing is, that it representsvertegenwoordigt infiniteeindeloos possibilitymogelijkheid.
95
305000
4000
-- dit ding staat voor oneindige mogelijkheden.
05:21
It representsvertegenwoordigt hopehoop. It representsvertegenwoordigt potentialpotentieel.
96
309000
2000
Het staat voor hoop. Het staat voor potentieel.
05:23
And what I love about this boxdoos,
97
311000
3000
Waarom ik zo dol ben op deze doos,
05:26
and what I realizerealiseren I sortsoort of do in whateverwat dan ook it is that I do,
98
314000
4000
en wat ik, zo besef ik, doe bij alles wat ik doe,
05:30
is I find myselfmezelf drawngetrokken to infiniteeindeloos possibilitymogelijkheid, that sensezin of potentialpotentieel.
99
318000
6000
is dat ik aangetrokken word door eindeloze mogelijkheden, dat gevoel van potentieel.
05:36
And I realizerealiseren that mysterymysterie is the catalystkatalysator for imaginationverbeelding.
100
324000
3000
Ik besef dat mysterie de katalysator is voor verbeelding.
05:39
Now, it's not the mostmeest ground-breakinggrond-brekende ideaidee,
101
327000
3000
Het is niet het meest wereldschokkende idee,
05:42
but when I startedbegonnen to think that maybe there are timestijden when mysterymysterie
102
330000
2000
maar toen ik begon te denken dat mysterie soms
05:44
is more importantbelangrijk than knowledgekennis, I startedbegonnen gettingkrijgen interestedgeïnteresseerd in this.
103
332000
4000
belangrijker is dan kennis, toen begon het me te interesseren.
05:48
And so I startedbegonnen thinkinghet denken about "LostVerloren," and the stuffspul that we do,
104
336000
2000
Ik begon te denken over "Lost" en de dingen die we doen,
05:50
and I realizedrealiseerde, oh my God, mysterymysterie boxesdozen are everywhereoveral in what I do!
105
338000
4000
en ik besefte:"Hemel, mijn werk zit vol mystery boxes!"
05:54
In how -- in the creationschepping of "LostVerloren," DamonDamon LindelofLindelof and I,
106
342000
3000
in de manier waarop, tijdens het maken van "Lost", Damon Lindelof,
05:57
who createdaangemaakt the showtonen with me, we were basicallyeigenlijk taskedbelast with creatinghet creëren van this seriesserie
107
345000
5000
die de serie met mij ontwikkelde, en ik, deze taak kregen,
06:02
that we had very little time to do. We had 11 and a halfvoor de helft weeksweken
108
350000
3000
en er erg weinig tijd voor hadden. We hadden 11 en een halve week
06:05
to writeschrijven it, castgegoten it, crewbemanning it, shootschieten it, cutbesnoeiing it, postpost it, turnbeurt in a two-hourtwee uur pilotpiloot.
109
353000
5000
om te schrijven, te casten, te bemannen, te filmen, monteren, een twee uur durende pilot te maken.
06:10
So it was not a lot of time. And that sensezin of possibilitymogelijkheid -- what could this thing be?
110
358000
4000
Dat was niet heel veel tijd. En dat gevoel van mogelijkheden -- wat kan dit ding zijn?
06:14
There was no time to developontwikkelen it.
111
362000
1000
Er was geen tijd om het te ontwikkelen.
06:15
I'm sure you're all familiarvertrouwd with those people
112
363000
2000
Ik ga er vanuit dat jullie allemaal wel mensen kennen
06:17
who tell you what you can't do and what you should changeverandering.
113
365000
2000
die je vertellen wat je niet kunt doen en wat je moet wijzigen.
06:19
And there was no time for that, whichwelke is kindsoort of amazingverbazingwekkend.
114
367000
3000
Daar was geen tijd voor, wat eigenlijk wel bijzonder is.
06:22
And so we did this showtonen, and for those of you who, you know, who haven'thebben niet seengezien it,
115
370000
3000
Dus maakten we deze aflevering. Voor diegenen die het niet gezien hebben,
06:25
or don't know it, I can showtonen you this one little clipklem from the pilotpiloot,
116
373000
4000
of er niet mee bekend is, kan ik dit kleine fragment uit de pilot laten zien,
06:29
just to showtonen you some stuffspul that we did.
117
377000
3000
gewoon om een paar dingen te laten zien die we gedaan hebben.
06:40
ClaireClaire: Help! Please help me! Help me! Help me!
118
388000
8000
Claire: "Help! Help me alsjeblieft! Help! Help!"
06:48
JackJack: Get him out of here! Get him away from the enginemotor! Get him out of here!
119
396000
4000
Jack: "Haal hem daar weg! haal hem weg van de motor! Haal hem daar weg!"
06:59
C: I'm havingmet contractionsweeën!
120
407000
3000
C: "Ik heb weeën!"
07:02
J: How manyveel monthsmaanden pregnantzwanger are you?
121
410000
1000
J: "Hoe lang ben je al zwanger?"
07:03
C: I'm only eightacht monthsmaanden.
122
411000
2000
C: "Nog maar acht maanden."
07:05
J: And how farver apartdeel are they comingkomt eraan?
123
413000
1000
J: "En hoe snel volgen ze elkaar op?"
07:06
C: I don't know. I think it just happenedgebeurd.
124
414000
3000
C: "Ik weet het niet. Ik denk dat het net is begonnen."
07:10
Man: Hey! Hey! Hey, get away from --
125
418000
3000
Man: "Hey! Hey! Hey, ga weg van die --
07:23
JJAJJA: Now, 10 yearsjaar agogeleden, if we wanted to do that, we'dwij hadden have to killdoden a stuntmanstuntman.
126
431000
4000
JJA: Als we dit 10 jaar geleden hadden willen doen, hadden we een stuntman moeten vermoorden.
07:27
We'dWe zouden actuallywerkelijk -- (LaughterGelach)
127
435000
5000
We hadden dan eigenlijk -- (Gelach)
07:32
it would be harderharder. It would take -- Take 2 would be a bitchteef.
128
440000
4000
Het zou moeilijker zijn. Het zou -- Take 2 zou een helse klus zijn geworden.
07:36
So the amazingverbazingwekkend thing was, we were ablein staat to do this thing.
129
444000
4000
Het geweldige was, we hadden de mogelijkheid om dit te doen.
07:40
And partdeel of that was the amazingverbazingwekkend availabilitybeschikbaarheid of technologytechnologie,
130
448000
3000
Mede dankzij de geweldige beschikbare technologie,
07:43
knowingwetende we could do anything. I mean, we could never have donegedaan that.
131
451000
3000
in de wetenschap dat we alles konden doen. We zouden dit nooit gekund hebben.
07:46
We mightmacht have been ablein staat to writeschrijven it; we wouldn'tzou het niet have been ablein staat to depictverbeelden it
132
454000
2000
We hadden het kunnen schrijven, maar we hadden het nooit kunnen maken
07:48
like we did. And so partdeel of the amazingverbazingwekkend thing for me is in the creativecreatief processwerkwijze,
133
456000
4000
zoals we het wilden. En dus is zit het bijzondere in het creatieve proces,
07:52
technologytechnologie is, like, mind-blowinglymind-blowingly inspiringinspirerende to me.
134
460000
3000
waarbij de technologie voor mij buitengewoon inspirerend is.
07:55
I realizerealiseren that that blankblanco pagepagina is a magicmagie boxdoos, you know?
135
463000
4000
ik besef dat de blanco pagina een mystery box is.
07:59
It needsbehoefte aan to be filledgevulde with something fantasticfantastisch.
136
467000
2000
Ze moet gevuld worden met iets buitengewoons.
08:01
I used to have the "OrdinaryGewone People" scriptscript that I'd flipomdraaien throughdoor.
137
469000
2000
Ik doorbladerde vroeger vaak het script van "Ordinary People".
08:03
The romanceromance of the scriptscript was amazingverbazingwekkend to me; it would inspireinspireren me.
138
471000
3000
De romantiek van het was heel bijzonder en inspirerend voor me.
08:06
I wanted to try and fillvullen pagespagina's with the samedezelfde kindsoort of
139
474000
3000
Ik wilde de pagina's vullen met hetzelfde soort
08:09
spiritgeest and thought and emotionemotie that that scriptscript did.
140
477000
4000
kracht en overpeinzing en emotie die dat script had.
08:13
You know, I love AppleApple computerscomputers. I'm obsessedbezeten.
141
481000
3000
Zodat -- ik hou van Apple computers. Ik ben geobsedeerd.
08:16
So the AppleApple computercomputer -- like those -- the PowerBookPowerBook -- this computercomputer, right,
142
484000
3000
dus de Apple computer -- zoals deze -- de Powerbook -- deze computer
08:19
it challengesuitdagingen me. It basicallyeigenlijk sayszegt,
143
487000
2000
hij daagt me uit, hij zegt eigenlijk:
08:21
what are you going to writeschrijven worthywaardig of me? (LaughterGelach)
144
489000
3000
wat ga je op mij schrijven dat mij waardig is? (Gelach)
08:24
I guessraden I feel this -- I'm compelledgedwongen.
145
492000
3000
Ik heb het gevoel dat ik word gedwongen.
08:27
And I oftenvaak am like, you know, dudedude, todayvandaag I'm out. I got nothing. You know? (LaughterGelach)
146
495000
4000
Vaak heb ik zoiets van: "Vandaag wordt het niets". (Gelach)
08:31
So there's that. In termstermen of the contentinhoud of it, you look at storiesverhalen, you think,
147
499000
2000
En als je op deze manier naar verhalen kijkt, naar de inhoud,
08:33
well, what are storiesverhalen but mysterymysterie boxesdozen?
148
501000
3000
wat zijn verhalen dan meer dan mystery boxes?
08:36
There's a fundamentalfundamenteel questionvraag -- in TVTV, the first acthandelen is calledriep the teaserteaser.
149
504000
3000
Er is deze fundamentele vraag -- op TV wordt de eerste scene teaser genoemd.
08:39
It's literallyletterlijk the teaserteaser. It's the biggroot questionvraag.
150
507000
2000
Het is letterlijk een teaser. Het is de grote vraag,
08:41
So you're drawngetrokken into it. Then of courseCursus,
151
509000
2000
zodat je in het verhaal wordt getrokken. Hierop volgt natuurlijk
08:43
there's anothereen ander questionvraag. And it goesgaat on and on.
152
511000
2000
de volgende grote vraag. En zo gaat het door en door.
08:45
Look at "StarSter WarsOorlogen." You got the droidsDroids; they meetontmoeten the mysteriousmysterieus womanvrouw.
153
513000
2000
Kijk naar Star Wars. Je hebt de droids. Ze ontmoeten een mysterieuze vrouw.
08:47
Who'sDie de that? We don't know. MysteryMysterie boxdoos! You know?
154
515000
2000
Wie is dat? We weten het niet. Mystery box!
08:49
Then you meetontmoeten LukeLuke SkywalkerSkywalker. He getskrijgt the DroidDroid, you see the holographicholografische imagebeeld.
155
517000
3000
Dan leer je Luke Skywalker kennen. Hij krijgt de droid. Je ziet het hologram.
08:52
You learnleren, oh, it's a messagebericht, you know.
156
520000
2000
Je ontdekt dat het een boodschap is.
08:54
She wants to, you know, find ObiObi WanWAN KenobiKenobi. He's her only hopehoop.
157
522000
3000
Ze wil Obi Wan Kenobi vinden. Hij is haar enige hoop.
08:57
But who the hell'shel ObiObi WanWAN KenobiKenobi? MysteryMysterie boxdoos!
158
525000
1000
Maar wie is in godsnaam Obi Wan Kenobi? Mystery box!
08:58
So then you go and he meetsvoldoet aan BenBen KenobiKenobi. BenBen KenobiKenobi is ObiObi WanWAN KenobiKenobi.
159
526000
3000
Vervolgens en ontmoet hij Ben Kenobi. Ben Kenobi is Obi Wan Kenobi.
09:01
HolyHeilige shitstront! You know -- so it keepshoudt us --
160
529000
2000
Holy Shit! begrijp je? -- En zo gaat het door --
09:03
(LaughterGelach) -- have you guys not seengezien that?
161
531000
3000
(Gelach) -- Hebben jullie die niet gezien?
09:06
(LaughterGelach) It's hugereusachtig! AnywayHoe dan ook --
162
534000
2000
(Gelach) Het is geweldig! --
09:08
So there's this thing with mysterymysterie boxesdozen that I startedbegonnen feelinggevoel compelledgedwongen.
163
536000
6000
Dus eigenlijk voel ik me gedwongen deze Mystery boxes te gebruiken.
09:14
Then there's the thing of mysterymysterie in termstermen of imaginationverbeelding --
164
542000
4000
Dan is er nog het mysterie in de vorm van verbeelding,
09:18
the withholdingachterhouden of informationinformatie. You know,
165
546000
2000
het achterhouden van informatie.
09:20
doing that intentionallyopzettelijk is much more engaginginnemend.
166
548000
4000
Dat opzettelijk te doen, is veel uitdagender.
09:24
WhetherOf it's like the sharkhaai in "JawsJaws"
167
552000
2000
Of het nu de haai is in "Jaws"
09:26
-- if Spielberg'sSpielberg's mechanicalmechanisch sharkhaai, BruceBruce, had workedwerkte,
168
554000
2000
-- als Spielbergs mechanische haai Bruce had gewerkt
09:28
it would not be remotelyop afstand as scaryeng; you would have seengezien it too much.
169
556000
3000
zou het bij lange na niet zo eng zijn geweest, je zou veel te veel gezien hebben.
09:31
In "AlienAlien", they never really showedtoonden the alienvreemdeling: terrifyingafschuwelijk!
170
559000
3000
In "Alien" laten ze nooit daadwerkelijk de alien zien: doodeng!
09:34
Even in a moviefilm, like a romanticromantisch comedykomedie, "The GraduateAfgestudeerd,"
171
562000
3000
Zelfs in een romantische komedie, "The Graduate,"
09:37
they're havingmet that datedatum, rememberonthouden?
172
565000
2000
hebben ze die date weet je nog?
09:39
And they're in the carauto, and it's loudluid, and so they put the toptop up.
173
567000
3000
Ze zitten in de auto en er is veel herrie, dus doen ze het dak omhoog.
09:42
They're in there -- you don't hearhoren anything they're sayinggezegde! You can't hearhoren a wordwoord!
174
570000
3000
Zij zitten in de auto -- je hoort geen woord van wat ze zeggen. Je verstaat geen woord!
09:45
But it's the mostmeest romanticromantisch datedatum ever. And you love it because you don't hearhoren it.
175
573000
4000
En toch is het de meest romantische date ooit. Je vind het geweldig want je hoort geen woord
09:49
So to me, there's that.
176
577000
2000
Dat vind ik dus.
09:51
And then, finallyTenslotte, there's this ideaidee -- stretchingstretching the sortsoort of paradigmparadigma a little bitbeetje --
177
579000
4000
En dan is er nog het idee -- dat het paradigma wat stretcht --
09:55
but the ideaidee of the mysterymysterie boxdoos.
178
583000
2000
het idee van de mystery box.
09:57
MeaningBetekenis, what you think you're gettingkrijgen, then what you're really gettingkrijgen.
179
585000
3000
Het verschil tussen wat je denkt te krijgen en wat je daadwerkelijk krijgt
10:00
And it's truewaar in so manyveel moviesfilms and storiesverhalen.
180
588000
3000
Dit klopt voor zoveel films en verhalen.
10:03
And when you look at "E.T.," for examplevoorbeeld -- "E.T." is this, you know,
181
591000
2000
Wanneer je bijvoorbeeld naar "E.T." kijkt -- "E.T." is een
10:05
unbelievableongelooflijk moviefilm about what? It's about an alienvreemdeling who meetsvoldoet aan a kidkind, right?
182
593000
3000
ongelofelijke film, waarover eigenlijk? Over een alien die een kind ontmoet. Toch?
10:08
Well, it's not. "E.T." is about divorcescheiden. "E.T." is about a heartbrokengebroken hart,
183
596000
3000
Niet dus. "E.T." gaat over scheiden. "E.T." gaat over een verscheurde,
10:11
divorce-crippledechtscheiding kreupel familyfamilie, and ultimatelytenslotte, this kidkind who can't find his way.
184
599000
4000
door een scheiding verlamde familie en over een kind dat hier niet mee om kan gaan.
10:15
"DieSterven HardHarde," right? CrazyGek, great, funpret, action-adventureactie-avontuur moviefilm in a buildinggebouw.
185
603000
4000
"Die Hard" ook toch? Gek, groots, grappig actie-avontuur in een gebouw.
10:19
It's about a guy who'swie is on the vergeberm of divorcescheiden.
186
607000
2000
Het gaat over een kerel die op het punt staat te scheiden.
10:21
He's showingtonen up to L.A., tailstaart betweentussen his legsbenen.
187
609000
2000
Hij komt opdagen in LA, staart tussen de benen.
10:23
There are great scenesscenes -- maybe not the mostmeest amazingverbazingwekkend dramaticdramatisch
188
611000
3000
Er zitten geweldige scenes in -- misschien niet de meest geweldig dramatische
10:26
scenesscenes in the historygeschiedenis of time, but prettymooi great scenesscenes.
189
614000
3000
scenes is de geschiedenis, maar behoorlijk goede scenes.
10:29
There's a halfvoor de helft an houruur of investmentinvestering in characterkarakter before you get to the stuffspul
190
617000
3000
Er is een half uur geïnvesteerd in het personage voordat er gebeurt
10:32
that you're, you know, expectingervan uitgaand.
191
620000
2000
wat je verwacht.
10:34
When you look at a moviefilm like "JawsJaws,"
192
622000
1000
Wanneer je naar een film als "Jaws" kijkt,
10:35
the scenetafereel that you expectverwachten -- we have the screenscherm?
193
623000
3000
de scene die je eigenlijk verwacht -- hebben we hem in beeld?
10:38
These are the kindsoort of, you know, scenesscenes that you rememberonthouden and expectverwachten from "JawsJaws."
194
626000
4000
Dit zijn de beelden die je je herinnert en ook verwacht van "Jaws".
10:42
And she's beingwezen eatengegeten; there's a sharkhaai.
195
630000
5000
Zij wordt opgegeten; hier is de haai.
10:47
The thing about "JawsJaws" is, it's really about a guy
196
635000
2000
Eigenlijk gaat "Jaws"over een man
10:49
who is sortsoort of dealingomgang with his placeplaats in the worldwereld- -- with his masculinitymannelijkheid,
197
637000
3000
die moet leren omgaan met zijn plaats in de wereld - met zijn mannelijkheid,
10:52
with his familyfamilie, how he's going to, you know, make it work in this newnieuwe townstad-.
198
640000
4000
met zijn familie, hoe hij het gaat maken in deze nieuwe stad.
10:56
This is one of my favoritefavoriete scenesscenes ever,
199
644000
2000
Dit is een van mijn favoriete scenes aller tijden,
10:58
and this is a scenetafereel that you wouldn'tzou het niet necessarilynodig think of when you think of "JawsJaws."
200
646000
3000
en dit is een scene waarbij je nou niet direct aan "Jaws" zou denken.
11:01
But it's an amazingverbazingwekkend scenetafereel.
201
649000
2000
Maar het is een geweldige scene.
11:58
FatherVader: C'mereC'mere. Give us a kisskus.
202
706000
6000
Vader: "Kom eens hier. Geef eens een kus.
12:05
SonZoon: Why?
203
713000
2000
Zoon: "Waarom?"
12:09
FatherVader: 'CauseWant I need it.
204
717000
2000
Vader: "Omdat ik er een nodig heb."
12:11
JJAJJA: C'monC'mon. "Why? 'CauseWant I need it?" BestBeste scenetafereel ever, right?
205
719000
3000
JJA: kom op. "Waarom? Omdat ik er een nodig heb." Beste scene ooit, toch?
12:14
Come on! So you think of "JawsJaws" --
206
722000
3000
Dus je denkt aan "Jaws --
12:17
so that's the kindsoort of stuffspul that, like, you know, the investmentinvestering of characterkarakter,
207
725000
4000
en dit is het soort investering in het personage,
12:21
whichwelke is the stuffspul that really is insidebinnen the boxdoos, you know?
208
729000
3000
dit is het materiaal dat eigenlijk in de box zit.
12:24
It's why when people do sequelsvervolgen, or ripRust in vrede off moviesfilms, you know, of a genregenre,
209
732000
3000
Dit is waarom mensen die een vervolgfilm, of een afgeleide film maken van een genre,
12:27
they're rippingrippen off the wrongfout thing.
210
735000
2000
het verkeerde materiaal pikken.
12:29
You're not supposedvermeend to ripRust in vrede off the sharkhaai or the monstermonster.
211
737000
2000
Je hoort niet de haai of het monster te gebruiken.
12:31
You gottagotta ripRust in vrede off -- you know, if you ripRust in vrede something off -- ripRust in vrede off the characterkarakter.
212
739000
4000
Je moet eigenlijk het personage gebruiken.
12:35
RipRIP off the stuffspul that mattersaangelegenheden. I mean, look insidebinnen yourselfjezelf and figurefiguur out what is insidebinnen you.
213
743000
3000
Gebruik het materiaal dat ertoe doet. Kijk naar jezelf en zoek uit wat je in je hebt.
12:38
Because ultimatelytenslotte, you know, the mysterymysterie boxdoos is all of us. So there's that.
214
746000
5000
Uiteindelijk zijn we allemaal de mystery box.
12:43
Then the distributiondistributie. What's a biggergroter mysterymysterie boxdoos than a moviefilm theatertheater?
215
751000
3000
Dan de verspreiding van een film. Wat is een grotere mystery box dan een bioscoop?
12:46
You know? You go to the theatertheater, you're just so excitedopgewonden to see anything.
216
754000
2000
Je gaat naar een bioscoop. Je bent zo opgewonden om iets te zien.
12:48
The momentmoment the lightslichten go down is oftenvaak the bestbeste partdeel, you know?
217
756000
3000
Het moment dat de lichten dimmen is het beste gedeelte.
12:51
And you're fullvol of that amazingverbazingwekkend --
218
759000
3000
En je bent vol van dat geweldige
12:54
that feelinggevoel of excitedopgewonden anticipationanticipatie.
219
762000
3000
gevoel van opgewonden anticipatie.
12:57
And oftenvaak, the movie'sfilm, like, there and it's going, and then something happensgebeurt
220
765000
2000
Films beginnen vaak, en vervolgens gebeurt er iets
12:59
and you go, "Oh--Oh--" and then something elseanders, and you're, "MmmMMM ..."
221
767000
2000
en je zit daar van "Oh--"en dan weer wat anders en je denkt "Mmm."
13:01
Now, when it's a great moviefilm, you're alonglangs for the riderijden
222
769000
2000
Als het een goede film is, ga je mee in het verhaal,
13:03
'causeoorzaak you're willinggewillig to give yourselfjezelf to it.
223
771000
2000
omdat je jezelf helemaal wilt geven.
13:05
So to me, whetherof it's that, whetherof it's a TVTV, an iPodiPod, computercomputer, cellcel phonetelefoon --
224
773000
5000
Ik vind, of het nu gebeurt op TV, of op een iPod, een computer, of een mobieltje...
13:10
it's funnygrappig, I'm an -- as I said, AppleApple fanaticfanaticus -- and one day, about a yearjaar or so agogeleden,
225
778000
4000
Grappig, zoals ik al zei ben ik een Applefan -- en op een dag, ongeveer een jaar geleden,
13:14
I was signingondertekenen on onlineonline in the morningochtend- to watch SteveSteve Jobs'Banen keynotegrondtoon,
226
782000
4000
logde ik 's morgens in om de toespraak van Steve Jobs te bekijken.
13:18
'causeoorzaak I always do. And he camekwam on, he was presentingpresenteren the videovideo- iPodiPod,
227
786000
5000
Dat doe ik altijd. Hij kwam op en hij presenteerde de video-iPod,
13:23
and what was on the enormousenorm iPodiPod behindachter him?
228
791000
2000
en wat was er te zien op de enorme iPod achter hem?
13:25
"LostVerloren"! I had no ideaidee! And I realizedrealiseerde, holyHeilige shitstront, it'dHet zou come fullvol circlecirkel.
229
793000
5000
"Lost"! Ik wist van niets! Toen besefte ik dat de cirkel rond was.
13:30
Like, the inspirationinspiratie I get from the technologytechnologie is now usinggebruik makend van the stuffspul that I do,
230
798000
2000
De inspiratie die ik krijg van technologie, gebruikt mijn dingen,
13:32
inspiredgeinspireerd by it, to sellverkopen technologytechnologie. I mean, it's nutsnoten! (LaughterGelach)
231
800000
4000
en wordt erdoor geïnspireerd om technologie te verkopen. Het is te gek voor woorden (Gelach).
13:36
I was gonna showtonen you a couplepaar of other things I'm gonna skipoverspringen throughdoor.
232
804000
2000
Ik wilde snel nog een paar dingen laten zien.
13:38
I just want to showtonen you one other thing that has nothing to do with anything.
233
806000
3000
Dit ene ding heeft eigenlijk nergens anders iets mee te maken.
13:41
This is something onlineonline; I don't know if you've seengezien it before.
234
809000
2000
Het staat online. Ik weet niet of jullie het eerder hebben gezien.
13:43
SixZes yearsjaar agogeleden they did this. This is an onlineonline thing donegedaan by guys
235
811000
4000
Dit is zes jaar geleden gemaakt. Dit is een online filmpje gemaakt door mannen
13:47
who had some visualzichtbaar effectsbijwerkingen experienceervaring. But the pointpunt was,
236
815000
2000
die wat ervaring hadden met visuele effecten. Maar het punt is
13:49
that they were doing things that were usinggebruik makend van these mysterymysterie boxesdozen that they had --
237
817000
4000
dat ze dingen deden waarbij mystery boxes gebruikt werden die
13:53
everyoneiedereen has now.
238
821000
1000
tegenwoordig iedereen heeft.
13:54
What I've realizedrealiseerde is what my grandfathergrootvader did for me when I was a kidkind,
239
822000
4000
Ik besef dat wat mijn opa voor me deed toen ik een kind was,
13:58
everyoneiedereen has accesstoegang to now.
240
826000
2000
dat iedereen daar nu toegang toe heeft.
14:00
You don't need to have my grandfathergrootvader, thoughhoewel you wishedwenste you had.
241
828000
2000
Je hebt mijn opa niet meer nodig, al had je er graag zo een gehad.
14:02
But I have to tell you -- this is a guy doing stuffspul on a QuadraQuadra 950 computercomputer
242
830000
4000
Ik moet zeggen -- deze man doet dingen met zijn Quadra 950 computer
14:06
-- the resolution'sresolutie a little bitbeetje lowlaag --
243
834000
1000
-- de resolutie is een beetje laag --
14:07
usinggebruik makend van InfinityOneindigheid softwaresoftware they stoppedgestopt makingmaking 15 yearsjaar agogeleden.
244
835000
3000
en met Infinity software die al 15 jaar niet meer gemaakt wordt.
14:10
He's doing stuffspul that lookslooks as amazingverbazingwekkend as stuffspul I've seengezien releasedvrijgelaten from HollywoodHollywood.
245
838000
6000
Hij doet dingen die er uitzien alsof ze recht uit Hollywood komen.
14:16
The mostmeest incredibleongelooflijk sortsoort of mysterymysterie, I think, is now the questionvraag of what comeskomt nextvolgende.
246
844000
6000
Ik denk dat het meest geweldige mysterie de vraag is: wat nu?
14:22
Because it is now democratizedgedemocratiseerd. So now, the creationschepping of mediamedia is -- it's everywhereoveral.
247
850000
4000
Omdat het nu is gedemocratiseerd. De creatie van nieuwe media is nu overal.
14:26
The stuffspul that I was luckyLucky and beggingbedelen for to get when I was a kidkind is now ubiquitousalomtegenwoordig.
248
854000
5000
Het spul waar ik geluk mee had en waar ik om bedelde toen ik een kind was, is nu alom aanwezig.
14:31
And so, there's an amazingverbazingwekkend sensezin of opportunitykans out there.
249
859000
3000
Daar zit dus een geweldige kans in.
14:34
And when I think of the filmmakersfilmmakers who existbestaan out there now who would have
250
862000
5000
Als ik denk aan de filmmakers van vandaag, die het zwijgen
14:39
been silencedhet zwijgen opgelegd, you know -- who have been silencedhet zwijgen opgelegd in the pastverleden --
251
867000
3000
zou zijn opgelegd -- die in het verleden moesten zwijgen --
14:42
it's a very excitingopwindend thing.
252
870000
1000
dan is dat heel spannend.
14:43
I used to say in classesklassen and lectureslezingen and stuffspul,
253
871000
3000
Ik zei vroeger in opleidingen en lezingen en zo,
14:46
to someoneiemand who wants to writeschrijven, "Go! WriteSchrijven! Do your thing." It's freegratis,
254
874000
3000
dat als iemand wil schrijven, hij dat vooral moet doen. Het staat je vrij,
14:49
you know, you don't need permissiontoestemming to go writeschrijven. But now I can say,
255
877000
2000
je hebt geen toelating nodig om te schrijven. Maar nu kan ik zeggen:
14:51
"Go make your moviefilm!" There's nothing stoppingstoppen you
256
879000
2000
"Ga je film maken!" Niets houdt je tegen
14:53
from going out there and gettingkrijgen the technologytechnologie.
257
881000
2000
om de technologie te verkrijgen.
14:55
You can leaselease, renthuur, buykopen stuffspul off the shelfplank
258
883000
3000
Je kunt spullen leasen, huren, kopen,
14:58
that is eithereen van beide as good, or just as good, as the stuffspul that's beingwezen used by the, you know,
259
886000
6000
die even goed of bijna even goed zijn als de spullen die worden gebruikt door de
15:04
quotecitaat unquoteeinde citaat "legitlegit people."
260
892000
2000
"vakmensen".
15:06
No communitygemeenschap is bestbeste servedgeserveerd when only the elitede elite have controlcontrole.
261
894000
4000
Geen enkele gemeenschap vaart er wel bij dat enkel de elite ze controleert.
15:10
And I feel like this is an amazingverbazingwekkend opportunitykans to see what elseanders is out there.
262
898000
3000
Volgens mij is dit een buitengewone kans om te zien wat er nog is.
15:13
When I did "MissionMissie: ImpossibleOnmogelijk IIIIII," we had amazingverbazingwekkend visualzichtbaar effectsbijwerkingen stuffspul.
263
901000
3000
Toen ik "Mission Impossible III" deed, hadden we verbluffende visuele effecten.
15:16
ILMILM did the effectsbijwerkingen; it was incredibleongelooflijk.
264
904000
2000
ILM deed de effecten en ze waren verbluffend.
15:18
And sortsoort of like my dreamdroom to be involvedbetrokken.
265
906000
2000
Ik vind het leuk als mijn droom betrokken is.
15:20
And there are a couplepaar of sequencessequenties in the moviefilm,
266
908000
3000
Er zijn een paar scenes in de film,
15:23
like these couplepaar of momentsmomenten I'll showtonen you.
267
911000
2000
zoals degene die ik je zal tonen.
15:31
There's that.
268
919000
1000
Daar gaan we.
15:52
Okay, obviouslyduidelijk I have an obsessionobsessie with biggroot crazygek explosionsexplosies.
269
940000
3000
OK, ik ben duidelijk geobsedeerd door zware, gekke explosies.
15:55
So my favoritefavoriete visualzichtbaar effecteffect in the moviefilm is the one I'm about to showtonen you.
270
943000
4000
Mijn favoriete visuele effect in de film is wat ik je nu ga tonen.
15:59
And it's a scenetafereel in whichwelke Tom'sTom's characterkarakter wakesontwaakt up. He's drowsyslaperig. He's crazygek
271
947000
2000
Het personage van Tom wordt wakker. Hij is slaperig en gek --
16:01
-- out of it. And the guy wakesontwaakt up,
272
949000
2000
weg ermee. De man wordt wakker
16:03
and he shovesschuift this gungeweer in his noseneus- and shootsscheuten this little capsulecapsule into his brainhersenen
273
951000
3000
en houdt zijn geweer onder zijn neus en schiet een capsule in zijn brein
16:06
that he's going to use laterlater to killdoden him, as badslecht guys do.
274
954000
2000
die hij later zal gebruiken om hem te vermoorden -- zo doen de slechteriken dat.
16:16
BadSlechte Guy: Good morningochtend-.
275
964000
2000
Slechterik: Goedemorgen.
16:20
JJAJJA: OK, now. When we shotschot that scenetafereel, we were there doing it,
276
968000
2000
JJA: OK. Toen we die scene opnamen,
16:22
the actoracteur who had the gungeweer, an EnglishEngels actoracteur, EddieEddie MarsanMarsan -- sweetheartgeliefde, great guy
277
970000
4000
toen bleef de acteur met het geweer, Eddie Marsan, een Engelsman, fantastische kerel,
16:26
-- he keptgehouden takingnemen the gungeweer and puttingzetten it into Tom'sTom's noseneus-, and it was hurtingkwetsen Tom'sTom's noseneus-.
278
974000
5000
het geweer nemen en in Toms neus stoppen, en dat deed pijn.
16:31
And I learnedgeleerd this very earlyvroeg on in my careercarrière: Don't hurtpijn doen Tom'sTom's noseneus-. (LaughterGelach)
279
979000
5000
Ik leerde dit al vroeg in mijn carrière: de neus van Tom doe je geen pijn (Gelach).
16:36
There are threedrie things you don't want to do. NumberNummer two is: Don't hurtpijn doen Tom'sTom's noseneus-.
280
984000
3000
Er zijn drie dingen die je niet mag doen. Nummer 2: doe de neus van Tom geen pijn .
16:39
So EddieEddie has this gungeweer -- and he's the greatestbeste guy -- he's
281
987000
2000
Eddie heeft dus het geweer -- fijne kerel,
16:41
this really sweetzoet EnglishEngels guy. He's like, "Sorry, I don't want to hurtpijn doen you."
282
989000
3000
echt een zachtmoedige Engelsman. Hij zegt: "Sorry, ik wil je geen pijn doen."
16:44
I'm like -- you gottagotta -- we have to make this look good.
283
992000
2000
Ik vind -- we moeten zorgen dat het er goed uitziet.
16:46
And I realizedrealiseerde that we had to do something 'causewant it wasn'twas niet workingwerkend just as it was.
284
994000
3000
Ik besefte dat we iets moesten doen, want zo werkte het niet.
16:49
And I literallyletterlijk, like, thought back to what I would have donegedaan usinggebruik makend van
285
997000
4000
Ik bedacht letterlijk wat ik zou hebben gedaan met
16:53
the SuperSuper 8 cameracamera that my grandfathergrootvader got me sittingzittend in that roomkamer,
286
1001000
2000
de Super 8-camera die mijn opa mij gaf, in die kamer,
16:55
and I realizedrealiseerde that handhand- didn't have to be EddieEddie Marsan'sDe Marsan. It could be Tom'sTom's.
287
1003000
5000
en ik besefte dat de hand niet van Eddie Marsan moest zijn. Die kon van Tom zijn.
17:00
And TomTom would know just how hardhard to pushDuwen the gungeweer. He wouldn'tzou het niet hurtpijn doen himselfzichzelf.
288
1008000
3000
Tom zou weten hoe hard hij het geweer kon duwen. Hij zou zichzelf geen pijn doen.
17:03
So we tooknam his handhand- and we paintedgeschilderd it to look a little bitbeetje more like Eddie'sEddie's.
289
1011000
3000
Dus namen we zijn hand en schminkten ze om meer op die van Eddie te lijken.
17:06
We put it in Eddie'sEddie's sleevemouw,
290
1014000
3000
We stopten ze in de mouw van Eddie,
17:09
and so the handhand- that you see -- I'll showtonen you again,
291
1017000
2000
en de hand die je ziet is dus -- ik toon het nog eens,
17:11
that's not Eddie'sEddie's handhand-, that's Tom'sTom's.
292
1019000
1000
dat is niet de hand van Eddie, die is van Tom.
17:12
So TomTom is playingspelen two rolesrollen. (LaughterGelach)
293
1020000
3000
Tom speelt dus twee rollen. (Gelach)
17:15
And he didn't askvragen for any more moneygeld.
294
1023000
2000
Hij vroeg niet om meer loon.
17:17
So here, here. Watch it again.
295
1025000
3000
Hier dus. Kijk nog eens.
17:20
There he is. He's wakingwakker up. He's drowsyslaperig, been throughdoor a lot.
296
1028000
4000
Daar is hij. Wordt wakker. Is slaperig, veel meegemaakt.
17:29
Tom'sTom's handhand-. Tom'sTom's handhand-. Tom'sTom's handhand-. (LaughterGelach) AnywayHoe dan ook.
297
1037000
3000
De hand van Tom. (Gelach).
17:32
So.
298
1040000
2000
Dus.
17:34
(ApplauseApplaus)
299
1042000
3000
(Applaus)
17:37
ThanksBedankt.
300
1045000
3000
Bedankt.
17:40
So you don't need the greatestbeste technologytechnologie to do things that can work in moviesfilms.
301
1048000
5000
Je hebt niet de beste technologie nodig om dingen te doen die werken in films.
17:45
And the mysterymysterie boxdoos, in honoreer of my grandfathergrootvader, staysverblijven closedGesloten.
302
1053000
3000
De mystery box blijft gesloten, ter ere van mijn opa.
17:48
Thank you. (ApplauseApplaus)
303
1056000
9000
Dankuwel. (Applaus)
Translated by Els De Keyser
Reviewed by Matthias Valvekens

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
J.J. Abrams - Filmmaker
Writer, director and producer J.J. Abrams makes smart, addictive dramas like TV's Lost, and films like Cloverfield and the new Star Trek.

Why you should listen

As the Emmy-winning creator of the smart, addictive TV dramas Lost, Alias and Felicity, J.J. Abrams' name looms large on the small screen. As the writer/director behind the blockbuster explode-a-thon Mission: Impossible III, Cloverfield and the new Star Trek movie, these days Abrams also rules the big screen -- bringing his eye for telling detail and emotional connection to larger-than-life stories.

Abrams' enthusiasm -- for the construction of Kleenex boxes, for the quiet moments between shark attacks in Jaws, for today's filmmaking technologies, and above all for the potent mystery of an unopened package -- is incredibly infectious.

More profile about the speaker
J.J. Abrams | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee