ABOUT THE SPEAKER
J.J. Abrams - Filmmaker
Writer, director and producer J.J. Abrams makes smart, addictive dramas like TV's Lost, and films like Cloverfield and the new Star Trek.

Why you should listen

As the Emmy-winning creator of the smart, addictive TV dramas Lost, Alias and Felicity, J.J. Abrams' name looms large on the small screen. As the writer/director behind the blockbuster explode-a-thon Mission: Impossible III, Cloverfield and the new Star Trek movie, these days Abrams also rules the big screen -- bringing his eye for telling detail and emotional connection to larger-than-life stories.

Abrams' enthusiasm -- for the construction of Kleenex boxes, for the quiet moments between shark attacks in Jaws, for today's filmmaking technologies, and above all for the potent mystery of an unopened package -- is incredibly infectious.

More profile about the speaker
J.J. Abrams | Speaker | TED.com
TED2007

J.J. Abrams: The mystery box

กล่องปริศนาของ เจ.เจ. แอบรัมส์ (J. J. Abrams)

Filmed:
4,120,960 views

เจ.เจ. แอบรัมส์ ย้อนระลึกถึงรักของเขาที่มีต่อปริศนาที่คาดไม่ถึง ความหลงใหลที่เราเห็นได้จากผลงานภาพยนตร์และรายการโทรทัศน์ ที่รวมไปถึง เรื่องวันวิบัติอสูรกายถล่มโลก (Cloverfield) อสูรการดงดิบ (Lost) และ พยัคฆ์สาวสายลับ (Alias) ย้อนความหลังไปยังจุดเริ่มต้นอันแสนวิเศษของเขา
- Filmmaker
Writer, director and producer J.J. Abrams makes smart, addictive dramas like TV's Lost, and films like Cloverfield and the new Star Trek. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I wannaอยากจะลอง startเริ่มต้น todayในวันนี้ -- here'sนี่คือ my thing. Holdถือ on. There I go.
0
0
6000
วันนี้ผมจะมาพูด เดี๋ยวนะครับ เอาหล่ะได้ละ
00:18
Hey. I wannaอยากจะลอง startเริ่มต้น todayในวันนี้ -- talk about the structureโครงสร้าง of a polypeptidepolypeptide. (Laughterเสียงหัวเราะ)
1
6000
6000
ผมอยากจะเริ่มต้นวันนี้ด้วยการพูดเกี่ยวกับโครงสร้างของ
พอลิเพปไทด์ (Polypeptide)
(เสียงหัวเราะ)
00:24
I get a lot of people askingถาม me, in termsเงื่อนไข of "Lostสูญหาย," you know,
2
12000
4000
หลายคนมาถามผมเกี่ยวกับ "อสูรกายดงดิบ" (Lost, หนังซีรีส์ชื่อดังของอเมริกาที่สร้างโดยเอบรัมส์เอง)
ประมาณว่า
00:28
"What the hell'sนรก that islandเกาะ?" You know,
3
16000
2000
"ไอ้เกาะนั้นมันอะไรของมันหน่ะ" ประมาณนั้น
00:30
it's usuallyมักจะ followedตาม by,
4
18000
2000
แล้วก็มักตามมาด้วยคำถามที่ว่า
00:32
"No, seriouslyอย่างจริงจัง, what the hellนรก is that islandเกาะ?"
5
20000
2000
"เฮ้ย เอาจริงๆดิ ไอ้เกาะนั้นมันอะไรกันนักหนา?"
00:34
(Laughterเสียงหัวเราะ)
6
22000
1000
(เสียงหัวเราะ)
00:35
Why so manyจำนวนมาก mysteriesลึกลับ? What is it about mysteryความลึกลับ that I seemดูเหมือน to be drawnวาด to?
7
23000
4000
ทำไมถึงมีปริศนาตั้งมากมาย
อะไรคือสิ่งที่ปริศนามันดึงดูดผม
00:39
And I was thinkingคิด about this, what to talk about at TEDTED.
8
27000
3000
ผมคิดเกี่ยวกับสิ่งนี้ ว่าผมจะมาพูดอะไรที่ TED ดี
00:42
When I talkedพูดคุย to the kindชนิด repตัวแทน from TEDTED, and I said,
9
30000
4000
เมื่อผมได้พูดกับตัวแทนใจดีจาก TED ผมพูดว่า
00:46
"Listen, you know, what should I talk about?"
10
34000
2000
"เอ่อคือ ผมควรพูดอะไรดีครับ"
00:48
He said, "Don't worryกังวล about it. Just be profoundลึกซึ้ง."
11
36000
2000
เขาบอกว่า
"โอ้ย ไม่ต้องห่วง แค่พูดให้ซาบซึ้งก็พอละ"
00:50
(Laughterเสียงหัวเราะ) And I tookเอา enormousมหาศาล comfortความสะดวกสบาย in that.
12
38000
4000
(เสียงหัวเราะ)
และผมก็เลยรู้สึกสบายใจสุดๆเลยครับ
00:54
So thank you, if you're here.
13
42000
2000
ก็ ขอบคุณนะครับ ถ้าคุณอยู่นี่
00:56
I was tryingพยายาม to think, what do I talk about? It's a good questionคำถาม.
14
44000
2000
ผมพยายามคิด ผมพูดเกี่ยวกับอะไรดี
นั่นเป็นคำถามที่ดี
00:58
Why do I do so much stuffสิ่ง that involvesที่เกี่ยวข้องกับการ mysteryความลึกลับ? And I startedเริ่มต้น tryingพยายาม to figureรูป it out.
15
46000
4000
ทำไมผมถึงทำอะไรเยอะแยะเกี่ยวกับปริศนา
ผมเลยเริ่มที่จะหาคำตอบ
01:02
And I startedเริ่มต้น thinkingคิด about why do I do any of what I do,
16
50000
2000
ผมพยายามคิดว่าทำไมผมถึงทำในสิ่งที่ผมทำ
01:04
and I startedเริ่มต้น thinkingคิด about my grandfatherคุณปู่.
17
52000
2000
และผมก็เริ่มคิดถึงคุณตาของผม
01:06
I lovedรัก my grandfatherคุณปู่. Harryก่อกวน Kelvinเคลวิน was his nameชื่อ,
18
54000
6000
ผมรักคุณตาของผม แฮรี่ เคลวิน (Harry Kelvin) คือชื่อของท่าน
01:12
my mother'sแม่ fatherพ่อ. He diedเสียชีวิต in 1986. He was an amazingน่าอัศจรรย์ guy.
19
60000
3000
พ่อของคุณแม่ผม คุณตาเสียไปเมื่อปี 1986
ท่านเป็นคนน่าทึ่งครับ
01:15
And one of the reasonsเหตุผล he was amazingน่าอัศจรรย์:
20
63000
2000
และสาเหตุที่ท่านน่าทึ่งก็เพราะว่า
01:17
After Worldโลก Warสงคราม IIครั้งที่สอง he beganเริ่ม an electronicsอิเล็กทรอนิกส์ companyบริษัท.
21
65000
2000
หลังจากสงครามโลกครั้งที่สอง
ท่านเริ่มตั้งบริษัทอิเล็กทรอนิกส์
01:19
He startedเริ่มต้น sellingขาย surplusส่วนเกิน partsชิ้นส่วน, kitsชุด, to schoolsโรงเรียน and stuffสิ่ง.
22
67000
5000
ท่านเริ่มที่จะขายอะไหล่ต่างๆ อุปกรณ์ต่างๆให้กับโรงเรียน
01:24
So he had this incredibleเหลือเชื่อ curiosityความอยากรู้. As a kidเด็ก I saw him
23
72000
3000
และท่านมีความอยากรู้อยากเห็นสุดๆ
และตอนผมเป็นเด็ก
01:27
come over to me with radiosวิทยุ and telephonesโทรศัพท์ and all sortsทุกประเภท of things.
24
75000
3000
ผมเห็นท่านมาหาผมพร้อมกับวิทยุโทรศัพท์และของอื่นๆ
01:30
And he'dเขาต้องการ openเปิด them up, he'dเขาต้องการ unscrewคลายเกลียว them, and revealเปิดเผย the innerภายใน workingsผลงาน --
25
78000
3000
และท่านก็เปิดมัน ไขสกรูออก และเผยให้เห็นส่วนข้างใน
01:33
whichที่ manyจำนวนมาก of us, I'm sure, take for grantedรับ.
26
81000
3000
ซึ่งสำหรับเราหลายๆคน ผมมั่นใจเลย ว่าคงไม่สนใจอะไร
01:36
But it's an amazingน่าอัศจรรย์ giftของขวัญ to give a kidเด็ก.
27
84000
2000
แต่ว่ามันเป็นของขวัญที่อัศจรรย์สำหรับเด็ก
01:38
To openเปิด up this thing and showแสดง how it worksโรงงาน and why it worksโรงงาน and what it is.
28
86000
5000
ที่ได้เปิดดูข้างในและเห็นว่ามันทำงานอย่างไร
ทำไมมันถึงทำงานได้และมันคืออะไร
01:43
He was the ultimateที่สุด deconstructerdeconstructer, in manyจำนวนมาก waysวิธี.
29
91000
4000
ท่านเป็นนักรื้อชั้นเยี่ยม ในหลายๆด้าน
01:47
And my grandfatherคุณปู่ was a kindชนิด of guy who would not only take things apartต่างหาก,
30
95000
5000
คุณตาของผมไม่ใช่แค่คนที่จะแยกของออกจากกันเป็นชิ้นๆ
01:52
but he got me interestedสนใจ in all sortsทุกประเภท of differentต่าง oddแปลก craftsงานฝีมือ,
31
100000
3000
แต่ท่านยังทำให้ผมสนใจในของชนิดต่างๆด้วย
01:55
like, you know, printingการพิมพ์, like the letterจดหมาย pressกด. I'm obsessedหมกมุ่น with printingการพิมพ์.
32
103000
5000
อย่างเช่น เครื่องพิมพ์ เครื่องอัดกระดาษ เป็นต้น
ผมคลั่งใคล้การพิมพ์นะ
02:00
I'm obsessedหมกมุ่น with silkไหม screeningการฉาย and bookbindingการทำปกหนังสือ and boxกล่อง makingการทำ.
33
108000
3000
ผมหมกมุ่นอยู่กับการพิมพ์ผ้าไหม การเย็บหนังสือ
และการทำกล่อง
02:03
When I was a kidเด็ก, I was always, like, takingการ apartต่างหาก boxesกล่อง and stuffสิ่ง.
34
111000
4000
ตอนผมเป็นเด็ก ผมชอบถอดชิ้นส่วนกล่องและของต่างๆเป็นประจำ
02:07
And last night in the hotelโรงแรม, I tookเอา apartต่างหาก the Kleenexคลีเน็กซ์ boxกล่อง.
35
115000
3000
เมื่อคืนที่โรงแรม ผมถอดชิ้นส่วนกล่องทิชชู่
02:10
I was just looking at it. And I'm tellingบอก you ... (Laughterเสียงหัวเราะ) It's a beautifulสวย thing.
36
118000
5000
ผมแค่จ้องดูมัน แล้วจะบอกอะไรให้นะ (เสียงหัวเราะ)
ผมว่ามันสิ่งที่สวยงาม
02:15
I swearสาบาน to God. I mean, when you look at the boxกล่อง, and you sortประเภท of see how it worksโรงงาน.
37
123000
3000
ให้สาบานเลยก็ได้ ดูสิ เมื่อคุณดูกล่องนี่และคุณก็แบบว่าเห็นว่ามันทำงานยังไง
02:18
RivesRives is here, and I metพบ him yearsปี agoมาแล้ว at a bookหนังสือ fairธรรม; he does pop-upป๊อปอัพ booksหนังสือ.
38
126000
5000
รีฟ (Rives) อยู่ที่นี่ และผมพบเขาเมื่อหลายปีก่อนที่งานหนังสือ
เขาทำหนังสือสามมิติ (Pop-up book)
02:23
And I'm obsessedหมกมุ่น with, like, engineeringวิศวกรรม of paperกระดาษ.
39
131000
2000
และผมหมกมุ่นอยู่กับมัน คุณนึกออกมั้ย วิศวกรรมของกระดาษน่ะ
02:25
But like, the scoringเกณฑ์การให้คะแนน of it, the printingการพิมพ์ of it, where the thing getsได้รับ gluedติดกาว,
40
133000
3000
ทั้งการทำรอยพับ การพิมพ์ ตรงไหนที่มันจะติดกัน
02:28
you know, the registrationการลงทะเบียน marksเครื่องหมาย for the inkหมึก. I just love boxesกล่อง.
41
136000
3000
การบันทึกเครื่องหมายจากหมึก ผมชอบกล่องมาก
02:31
My grandfatherคุณปู่ was sortประเภท of the guy who, you know,
42
139000
2000
คุณตาของผมเป็นคนที่แบบที่ว่า
02:33
kindชนิด of got me into all sortsทุกประเภท of these things.
43
141000
2000
นำผมเข้าสู่สิ่งเหล่านี้
02:35
He would alsoด้วย supplyจัดหา me with toolsเครื่องมือ.
44
143000
2000
ท่านยังจัดแจงเอาอุปกรณ์มาให้ผมด้วย
02:37
He was this amazingน่าอัศจรรย์ encouragerencourager -- this patronผู้อุปถัมภ์, sortประเภท of, to make stuffสิ่ง.
45
145000
5000
ท่านเป็นคนที่คอยเอาใจช่วย เป็นคนอุปถัมภ์
02:42
And he got me a Superซูเปอร์ 8 cameraกล้อง when I was 10 yearsปี oldเก่า.
46
150000
4000
แล้วท่านก็ให้กล้องวีดีโอ 8 มม. (Super 8 Camera) กับผม ตอนผม 10 ขวบ
02:46
And in 1976, that was sortประเภท of an anomalyความผิดปกติ,
47
154000
3000
และในปี 1976 มันเป็นอะไรที่ค่อนข้างไม่ธรรมดา
02:49
to be a 10-year-old-ปี kidเด็ก that had accessทางเข้า to a cameraกล้อง.
48
157000
3000
ที่เด็ก 10 ขวบจะได้เล่นกล้อง
02:52
And you know, he was so generousใจกว้าง; I couldn'tไม่สามารถ believe it.
49
160000
3000
และท่านก็ใจดีมาก ผมไม่อยากจะเชื่อเลย
02:55
He wasn'tก็ไม่ได้ doing it entirelyอย่างสิ้นเชิง withoutไม่มี some manipulationการจัดการ.
50
163000
3000
แต่ท่านก็ไม่ได้ทำไปทั้งหมดนี้โดยขาดการชี้นำนะครับ
02:58
I mean, I would call him, and I'd be like,
51
166000
2000
ผมโทรหาท่านแหละครับ แต่จะเป็นแบบว่า
03:00
"Listen, Grandpaคุณปู่, I really need this cameraกล้อง.
52
168000
3000
"คุณตา ผมอยากได้กล้องนี้จริงๆ นะ
03:03
You don't understandเข้าใจ. This is, like, you know, I want to make moviesภาพยนตร์.
53
171000
3000
ตาไม่เข้าใจ ผมอยากทำหนังมากเลย
03:06
I'll get invitedได้รับเชิญ to TEDTED one day. This is like -- " (Laughterเสียงหัวเราะ)
54
174000
4000
ผมจะได้รับเชิญไป TED ในสักวัน นี่มัน ..... "
(เสียงหัวเราะ)
03:10
And you know, and my grandmotherยาย was the greatestใหญ่ที่สุด.
55
178000
2000
และคุณรู้มั้ย คุณยายผมนี่สุดยอด
03:12
Because she'dเธอต้องการ be like, you know -- she'dเธอต้องการ get on the phoneโทรศัพท์.
56
180000
2000
เพราะว่าท่านจะเป็นแบบว่า ท่านจะดึงโทรศัพท์มา
03:14
She'dเธอต้องการ be like, "Harryก่อกวน, it's better than the drugsยาเสพติด. He should be doing -- "
57
182000
4000
แล้วบอกว่า "แฮรี่ นี่มันดีกว่าไปติดยงติดยานะ เด็กมันกำลังจะ....."
03:18
She was fantasticน่าอัศจรรย์. (Laughterเสียงหัวเราะ)
58
186000
2000
ท่านเยี่ยมมากครับ (เสียงหัวเราะ)
03:20
So I foundพบ myselfตนเอง gettingได้รับ this stuffสิ่ง,
59
188000
3000
และผมก็ได้ของนั้นมา
03:23
thanksขอบคุณ to her assistช่วยเหลือ, and suddenlyทันใดนั้น, you know,
60
191000
2000
ต้องขอบคุณความช่วยเหลือของยาย และทันทีทันใด คุณรู้มั้ย
03:25
I had a synthesizerสังเคราะห์ when I was 14 yearsปี oldเก่า -- this kindชนิด of stuffสิ่ง.
61
193000
4000
ผมได้เครื่องสังเคราะห์เสียง (Synthesizer) ตอนผมอายุ 14 อะไรแบบนี้
03:29
And it let me make things, whichที่, to me, was sortประเภท of the dreamฝัน.
62
197000
4000
และมันทำให้ผมได้ประดิษฐ์ของต่างๆ ซึ่งมันก็เป็นราวกับฝัน
03:33
He sortประเภท of humoredที่มีอารมณ์ขัน my obsessionความคิดครอบงำ to other things too, like magicมายากล.
63
201000
4000
ท่านขำกับความหมกมุ่นของผมในสิ่งอื่นๆเช่นกัน ตัวอย่างเช่น มายากล
03:37
The thing is, we'dพุธ go to this magicมายากล storeเก็บ in Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก Cityเมือง calledเรียกว่า Louลู Tannen'sTannen ของ Magicมายากล.
64
205000
4000
พวกเราไปที่ร้านมายากลในนิวยอร์ค ชื่อ ลูว์ แทนแนนส์ เมจิก (Lou Tannen's Magic)
03:41
It was this great magicมายากล storeเก็บ. It was a crappyเส็งเคร็ง little buildingอาคาร in MidtownMidtown,
65
209000
3000
มันเป็นร้านมายากลสุดเจ๋ง เป็นตึกน่ากลัวๆเล็กๆใจกลางเมือง
03:44
but you'dคุณควรที่จะ be in the elevatorลิฟต์, the elevatorลิฟต์ would openเปิด --
66
212000
2000
คุณจะเข้าไปในลิฟต์ และพอมันเปิดออกเท่านั้นแหละ
03:46
there'dสีแดง be this little, smallเล็ก magicมายากล storeเก็บ. You'dคุณต้องการ be in the magicมายากล storeเก็บ.
67
214000
3000
มันก็จะมีร้านมายากลเล็กๆตั้งอยู่
03:49
And it was just, it was a magicalขลัง placeสถานที่.
68
217000
2000
มันเป็นสถานที่ที่สุดมหัศจรรย์
03:51
So I got all these sortประเภท of magicมายากล tricksเล่นกล. Oh, here. I'll showแสดง you.
69
219000
2000
ผมได้วิธีเล่นกลพวกนี้มา โอ้ นี่ๆ เดี๋ยวทำให้ดู
03:53
This is the kindชนิด of thing. So it would be like, you know. Right?
70
221000
4000
อะไรแบบนี้ คุณรู้ใช่มั้ย
03:57
Whichที่ is good, but now I can't moveย้าย.
71
225000
2000
ก็เจ๋งดี แต่ตอนนี้ผมขยับไม่ได้ละ
03:59
Now, I have to do this, the restส่วนที่เหลือ of the thing, like this.
72
227000
2000
ตอนนี้ ผมต้องทำแบบนี้ไปตลอดการปาฐกถา
04:01
I'm like, "Oh, wowว้าว. Look at my computerคอมพิวเตอร์ over there!" (Laughterเสียงหัวเราะ)
73
229000
3000
ผมคงต้อง "โอ้ๆ นั่น ดูคอมพิวเตอร์ผมนั่น"
(เสียงหัวเราะ)
04:04
Anywayอย่างไรก็ตาม, so one of the things that I boughtซื้อ at the magicมายากล storeเก็บ was this:
74
232000
6000
นั่นแหละ สิ่งนึงที่ผมซื้อมาจากร้านนั้นคือ
04:10
Tannen'sTannen ของ Mysteryความลึกลับ Magicมายากล Boxกล่อง.
75
238000
2000
กล่องมหัศจรรย์ของ แทนแนน
04:12
The premiseหลักฐาน behindหลัง the mysteryความลึกลับ magicมายากล boxกล่อง was the followingดังต่อไปนี้:
76
240000
2000
ข้างๆกล่องเขียนบรรยายไว้ว่า
04:14
15 dollarsดอลลาร์ buysซื้อ you 50 dollarsดอลลาร์ worthคุ้มค่า of magicมายากล.
77
242000
5000
เพียง 15 ดอลล่าร์ คุณจะได้มายากลมูลค่าถึง 50 ดอลล่าร์
04:19
Whichที่ is a savingsเงินออม. (Laughterเสียงหัวเราะ)
78
247000
3000
ประหยัดดีเนอะ (เสียงหัวเราะ)
04:22
Now, I boughtซื้อ this decadesทศวรรษที่ผ่านมา agoมาแล้ว and I'm not kiddingการล้อเล่น.
79
250000
2000
ตอนนี้ ผมซื้อมันมาหลายสิบปีแล้ว และผมไม่ได้ล้อเล่นนะ
04:24
If you look at this, you'llคุณจะ see it's never been openedเปิด.
80
252000
3000
ถ้าคุณลองดู คุณจะเห็นว่ามันไม่เคยถูกเปิดออกเลย
04:27
But I've had this foreverตลอดไป.
81
255000
3000
แต่ผมเก็บมันมาตลอด
04:30
Now, I was looking at this, it was in my officeสำนักงาน, as it always is, on the shelfหิ้ง,
82
258000
2000
ผมมองไปที่มัน มันอยู่ในออฟฟิศผม อยู่บนหิ้งตลอดเวลา
04:32
and I was thinkingคิด, why have I not openedเปิด this?
83
260000
5000
และผมก็คิดว่า ทำไมผมไม่คิดที่จะเปิดหล่ะ
04:37
And why have I keptเก็บไว้ it? Because I'm not a packซอง ratหนู. I don't keep everything
84
265000
4000
แล้วทำไมผมถึงเก็บมันไว้ เพราะผมไม่ใช่ประเภทชอบอยู่ในรังหนู ผมไม่ได้ช่างเก็บไปทุกอย่าง
04:41
but for some reasonเหตุผล I haven'tยังไม่ได้ openedเปิด this boxกล่อง.
85
269000
2000
แต่ด้วยเหตุผลบางอย่าง ผมไม่ได้เปิดกล่องนี้
04:43
And I feltรู้สึกว่า like there was a keyสำคัญ to this, somehowอย่างใด,
86
271000
2000
และผมรู้สึกว่ามันมีกุญแจสู่สิ่งนี้ ไม่ทางใดก็ทางนึง
04:45
in talkingการพูด about something at TEDTED that I haven'tยังไม่ได้ discussedกล่าวถึง before,
87
273000
4000
ในการมาพูดอะไรสักอย่างที่ TED ซึ่งผมไม่เคยไปเสวนาที่ไหนมาก่อน
04:49
and boredเบื่อ people elsewhereที่อื่น ๆ.
88
277000
2000
และทำให้คนที่อื่นเบื่อ
04:51
So I thought, maybe there's something with this. I startedเริ่มต้น thinkingคิด about it.
89
279000
2000
ผมเลยคิดว่า บางทีมันน่าจะมีอะไรน่าสนใจ
และผมก็เริ่มที่จะคิดถึงมัน
04:53
And there was this giantยักษ์ questionคำถาม markเครื่องหมาย. I love the designออกแบบ, for what it's worthคุ้มค่า,
90
281000
3000
และมันก็มีเครื่องหมายคำถามอันใหญ่
ผมชอบการออกแบบๆนี้ มันออกมาดูสมราคาดี
04:56
of this thing. And I startedเริ่มต้น thinkingคิด, why haven'tยังไม่ได้ I openedเปิด it?
91
284000
3000
และผมก็คิด ว่าทำไมผมไม่เปิดมัน
04:59
And I realizedตระหนัก that I haven'tยังไม่ได้ openedเปิด it because it representsแสดงให้เห็นถึง something importantสำคัญ
92
287000
4000
และผมก็รู้ว่า ที่ผมไม่เปิดมัน ก็เพราะมันเป็นตัวแทนของสิ่งที่สำคัญ
05:03
-- to me. It representsแสดงให้เห็นถึง my grandfatherคุณปู่.
93
291000
4000
ต่อตัวผม มันเป็นตัวแทนของคุณตา
05:07
Am I allowedได้รับอนุญาต to cryร้องไห้ at TEDTED? Because -- no, I'm not going to cryร้องไห้. But -- (Laughterเสียงหัวเราะ)
94
295000
10000
ผมร้องไห้ที่ TED ได้มั้ยครับ เพราะว่า....ไม่...ผมจะไม่ร้อง...แต่...
(เสียงหัวเราะ)
05:17
-- the thing is, that it representsแสดงให้เห็นถึง infiniteอนันต์ possibilityความเป็นไปได้.
95
305000
4000
เพราะว่า..มันเป็นตัวแทนของความเป็นไปได้ที่ไม่มีที่สิ้นสุด
05:21
It representsแสดงให้เห็นถึง hopeหวัง. It representsแสดงให้เห็นถึง potentialที่อาจเกิดขึ้น.
96
309000
2000
มันเป็นตัวแทนของความหวัง มันเป็นตัวแทนของศักยภาพ
05:23
And what I love about this boxกล่อง,
97
311000
3000
และสิ่งที่ผมรักเกี่ยวกับกล่องใบนี้
05:26
and what I realizeตระหนักถึง I sortประเภท of do in whateverอะไรก็ตาม it is that I do,
98
314000
4000
และมันทำให้ผมได้รู้ว่าทำไมผมถึงได้ทำสิ่งเหล่านี้ที่ผมทำ
05:30
is I find myselfตนเอง drawnวาด to infiniteอนันต์ possibilityความเป็นไปได้, that senseความรู้สึก of potentialที่อาจเกิดขึ้น.
99
318000
6000
ก็เพราะผมพบตัวเองถูกดึงไปสู่ความน่าจะเป็นที่ไร้ที่สิ้นสุด
ความรู้สึกถึงศักยภาพ
05:36
And I realizeตระหนักถึง that mysteryความลึกลับ is the catalystตัวเร่ง for imaginationจินตนาการ.
100
324000
3000
และผมก็รู้ว่าปริศนาเป็นตัวจุดชนวนให้จินตนาการ
05:39
Now, it's not the mostมากที่สุด ground-breakingพื้นทำลาย ideaความคิด,
101
327000
3000
มันไม่ใช่ความคิดที่สุดล้ำเลิศอะไร
05:42
but when I startedเริ่มต้น to think that maybe there are timesครั้ง when mysteryความลึกลับ
102
330000
2000
แต่เมื่อผมเริ่มคิดว่าบางที มันน่าจะมีตอนที่ปริศนา
05:44
is more importantสำคัญ than knowledgeความรู้, I startedเริ่มต้น gettingได้รับ interestedสนใจ in this.
103
332000
4000
สำคัญไปว่าความรู้
ผมเริ่มที่จะสนใจมัน
05:48
And so I startedเริ่มต้น thinkingคิด about "Lostสูญหาย," and the stuffสิ่ง that we do,
104
336000
2000
และผมก็ได้เริ่มคิดถึง "อสูรกายดงดิบ" และสิ่งที่พวกเราทำ
05:50
and I realizedตระหนัก, oh my God, mysteryความลึกลับ boxesกล่อง are everywhereทุกที่ in what I do!
105
338000
4000
ผมถึงได้รู้ว่า โอ้พระเจ้า กล่องปริศนามันอยู่ในทุกอย่างที่ผมทำเลย
05:54
In how -- in the creationการสร้าง of "Lostสูญหาย," Damonเดมอน LindelofLindelof and I,
106
342000
3000
ในการสร้าง "อสูรกายดงดิบ" ผมกับเดมอน ลินดีลอฟ (Damon Lindelof)
05:57
who createdสร้าง the showแสดง with me, we were basicallyเป็นพื้น taskedมอบหมาย with creatingการสร้าง this seriesชุด
107
345000
5000
ผู้ที่สร้างหนังร่วมกับผม เราได้รับมอบหมายให้สร้างหนังซีรีส์นี้
06:02
that we had very little time to do. We had 11 and a halfครึ่ง weeksสัปดาห์ที่ผ่านมา
108
350000
3000
เรามีเวลาน้อยมาก แค่ 11 สัปดาห์ครึ่งเท่านั้น
06:05
to writeเขียน it, castโยน it, crewพวกลูกเรือ it, shootยิง it, cutตัด it, postเสา it, turnกลับ in a two-hourสองชั่วโมง pilotนักบิน.
109
353000
5000
ที่จะเขียน คัดตัวนักแสดง ถ่ายทำ ตัดต่อ จัดทำ ส่งหนังตัวอย่างความยาวสองชั่วโมง
06:10
So it was not a lot of time. And that senseความรู้สึก of possibilityความเป็นไปได้ -- what could this thing be?
110
358000
4000
เวลาก็มีไม่มาก และเรายังไม่ทันได้คิดถึงความเป็นไปได้ ว่าเจ้าสิ่งนี้มันเป็นอะไรกันแน่
06:14
There was no time to developพัฒนา it.
111
362000
1000
มันไม่มีเวลามากพอที่จะคิดถึงมันน่ะ
06:15
I'm sure you're all familiarคุ้นเคย with those people
112
363000
2000
ผมมั่นใจว่าคุณคุ้นเคยกับคนพวกนี้
06:17
who tell you what you can't do and what you should changeเปลี่ยนแปลง.
113
365000
2000
คนที่คอยบอกคุณว่าอะไรที่คุณทำไม่ได้
และอะไรที่คุณควรเปลี่ยนแปลง
06:19
And there was no time for that, whichที่ is kindชนิด of amazingน่าอัศจรรย์.
114
367000
3000
และมันก็ไม่มีเวลาสำหรับสิ่งเหล่านั้นด้วย ซึ่งมันก็แปลกดีนะ
06:22
And so we did this showแสดง, and for those of you who, you know, who haven'tยังไม่ได้ seenเห็น it,
115
370000
3000
และพวกเราก็ทำหนังเรื่องนี้ และสำหรับคนที่ยังไม่เคยดู
06:25
or don't know it, I can showแสดง you this one little clipคลิป from the pilotนักบิน,
116
373000
4000
หรือไม่รู้จัก ผมจะให้คุณดูคลิปสั้นๆจากหนังตัวอย่าง
06:29
just to showแสดง you some stuffสิ่ง that we did.
117
377000
3000
ให้คุณเห็นสิ่งที่เราทำนิดหน่อย
06:40
Claireแคลร์: Help! Please help me! Help me! Help me!
118
388000
8000
แคลร์: ช่วยด้วย ช่วยด้วย ช่วยฉันที
06:48
Jackช่องเสียบ: Get him out of here! Get him away from the engineเครื่องยนต์! Get him out of here!
119
396000
4000
แจ๊ค: เอาเขาออกไปจากตรงนี้ ห่างๆเครื่องยนต์ เอาออกไป
06:59
C: I'm havingมี contractionsการหดตัว!
120
407000
3000
แคลร์: ฉันคิดว่าฉันกำลังปวดท้องคลอดแล้ว
07:02
J: How manyจำนวนมาก monthsเดือน pregnantตั้งครรภ์ are you?
121
410000
1000
แจ๊ค: คุณท้องกี่เดือนแล้ว
07:03
C: I'm only eightแปด monthsเดือน.
122
411000
2000
แคลร์: แค่แปดเดือน
07:05
J: And how farห่างไกล apartต่างหาก are they comingมา?
123
413000
1000
แจ๊ค: แล้วมันมาถึ่แค่ไหน
07:06
C: I don't know. I think it just happenedที่เกิดขึ้น.
124
414000
3000
แคลร์: ฉันไม่รู้เหมือนกัน มันเพิ่งเป็นนะ
07:10
Man: Hey! Hey! Hey, get away from --
125
418000
3000
ผู้ชาย: เฮ้ยๆๆๆ ออกไปจาก--
07:23
JJAJJA: Now, 10 yearsปี agoมาแล้ว, if we wanted to do that, we'dพุธ have to killฆ่า a stuntmanระห่ำ.
126
431000
4000
10 ปีก่อน ถ้าเราต้องการจะทำอะไรแบบนี้
เราคงต้องฆ่าสตั๊นท์แมน
07:27
We'dพุธ actuallyแท้จริง -- (Laughterเสียงหัวเราะ)
127
435000
5000
เราต้อง.. (เสียงหัวเราะ)
07:32
it would be harderยาก. It would take -- Take 2 would be a bitchผู้หญิงเลว.
128
440000
4000
มันคงจะยาก มันคงจะ.. ถ่ายเทคสองคงจะแย่น่าดู
07:36
So the amazingน่าอัศจรรย์ thing was, we were ableสามารถ to do this thing.
129
444000
4000
ฉะนั้นสิ่งที่น่าทึ่งคือ เราสามารถทำสิ่งนี้ได้
07:40
And partส่วนหนึ่ง of that was the amazingน่าอัศจรรย์ availabilityความพร้อมใช้งาน of technologyเทคโนโลยี,
130
448000
3000
และส่วนหนึ่งก็เป็นเพราะความน่าพิศวงของเทคโนโลยี
07:43
knowingรู้ดี we could do anything. I mean, we could never have doneเสร็จแล้ว that.
131
451000
3000
การที่รู้ว่าเราสามารถทำอะไรก็ได้
ผมหมายถึงว่า เราไม่เคยทำอะไรแบบนี้ได้
07:46
We mightอาจ have been ableสามารถ to writeเขียน it; we wouldn'tจะไม่ have been ableสามารถ to depictพรรณนา it
132
454000
2000
เราอาจเขียนถึงมันได้ แต่เราคงไม่สามารถสร้างเป็นภาพออกมาได้
07:48
like we did. And so partส่วนหนึ่ง of the amazingน่าอัศจรรย์ thing for me is in the creativeความคิดสร้างสรรค์ processกระบวนการ,
133
456000
4000
ในแบบที่เราทำ และสิ่งที่น่าทึ่งสำหรับผมก็คือในกระบวนการสร้างสรรค์
07:52
technologyเทคโนโลยี is, like, mind-blowinglyใจ blowingly inspiringที่เร้าใจ to me.
134
460000
3000
เทคโนโลยีเป็นอะไรที่ให้แรงบันดาลใจกับผมมาก
07:55
I realizeตระหนักถึง that that blankว่างเปล่า pageหน้า is a magicมายากล boxกล่อง, you know?
135
463000
4000
ผมได้รู้ว่าหน้ากระดาษที่ว่างเปล่าก็คือกล่องปริศนา
07:59
It needsจำเป็น to be filledเต็มไปด้วย with something fantasticน่าอัศจรรย์.
136
467000
2000
มันต้องการการเติมเต็มด้วยอะไรสักอย่างที่เจ๋งๆ
08:01
I used to have the "Ordinaryสามัญ People" scriptต้นฉบับ that I'd flipดีด throughตลอด.
137
469000
2000
ผมเคยมีบทของ "คนธรรมดา" ที่ผมจะเปิดผ่านๆไป
08:03
The romanceความโรแมนติก of the scriptต้นฉบับ was amazingน่าอัศจรรย์ to me; it would inspireบันดาลใจ me.
138
471000
3000
ความรักในบทประพันธ์เป็นอะไรที่ทำให้ผมอัศจรรย์ใจ
มันให้แรงบันดาลใจผม
08:06
I wanted to try and fillใส่ pagesหน้า with the sameเหมือนกัน kindชนิด of
139
474000
3000
ผมอยากที่จะพยายามเติมเต็มกระดาษ
08:09
spiritวิญญาณ and thought and emotionอารมณ์ that that scriptต้นฉบับ did.
140
477000
4000
ด้วยจิตวิญญาณและความคิดและอารมณ์ที่บทนั้นควรเป็น
08:13
You know, I love Appleแอปเปิ้ล computersคอมพิวเตอร์. I'm obsessedหมกมุ่น.
141
481000
3000
คุณรู้มั้ย ผมรักคอมพิวเตอร์ของแอปเปิ้ล ผมหมกมุ่นกับมันเลยหล่ะ
08:16
So the Appleแอปเปิ้ล computerคอมพิวเตอร์ -- like those -- the PowerBookPowerBook -- this computerคอมพิวเตอร์, right,
142
484000
3000
คอมพิวเตอร์ของแอปเปิลก็เหมือนกับตัวนั้น
พาวเวอร์บุค ถูกมั้ย
08:19
it challengesความท้าทาย me. It basicallyเป็นพื้น saysกล่าวว่า,
143
487000
2000
มันท้าทายผม มันบอกว่า
08:21
what are you going to writeเขียน worthyคุ้มค่า of me? (Laughterเสียงหัวเราะ)
144
489000
3000
จะเขียนอะไรที่สมกับฉัน (เสียงหัวเราะ)
08:24
I guessเดา I feel this -- I'm compelledบังคับ.
145
492000
3000
ผมเดาว่าผมรู้สึก ผมถูกบังคับ
08:27
And I oftenบ่อยครั้ง am like, you know, dudeเพื่อน, todayในวันนี้ I'm out. I got nothing. You know? (Laughterเสียงหัวเราะ)
146
495000
4000
และบ่อยๆผมก็แบบว่า นี่นาย วันนี้ฉันไม่เอาละนะ
ไม่มีอะไรจะเขียน เข้าใจป่าว
08:31
So there's that. In termsเงื่อนไข of the contentเนื้อหา of it, you look at storiesเรื่องราว, you think,
147
499000
2000
ก็นั่นแหละ ในเนื้อหาของมัน คุณมองไปที่เรื่อง และคิด
08:33
well, what are storiesเรื่องราว but mysteryความลึกลับ boxesกล่อง?
148
501000
3000
ว่ากล่องปริศนามันอยู่ตรงไหน
08:36
There's a fundamentalพื้นฐาน questionคำถาม -- in TVโทรทัศน์, the first actการกระทำ is calledเรียกว่า the teaserทีเซอร์.
149
504000
3000
มีคำถามหลักอยู่ข้อหนึ่งธุรกิจสื่อโทรทัศน์
หนังตอนแรกที่เรียกว่าหนังตัวอย่าง
08:39
It's literallyอย่างแท้จริง the teaserทีเซอร์. It's the bigใหญ่ questionคำถาม.
150
507000
2000
มันเป็นตัวล่อความสนใจจริงๆ
เป็นคำถามข้อใหญ่
08:41
So you're drawnวาด into it. Then of courseหลักสูตร,
151
509000
2000
คุณจะถูกดึงดูดเข้าไป และแน่นอน
08:43
there's anotherอื่น questionคำถาม. And it goesไป on and on.
152
511000
2000
มันก็เกิดคำถามข้อถัดไป และถัดไป
08:45
Look at "Starดาว Warsสงคราม." You got the droidsหุ่น; they meetพบกัน the mysteriousลึกลับ womanหญิง.
153
513000
2000
ลองดู "สตาร์ วอร์" (Star Wars) คุณเจอพวกหุ่น พวกมันพบผู้หญิงปริศนา
08:47
Who'sใคร that? We don't know. Mysteryความลึกลับ boxกล่อง! You know?
154
515000
2000
ใครกัน เราไม่รู้ นี่แหละกล่องปริศนา
08:49
Then you meetพบกัน Lukeลุค SkywalkerSkywalker. He getsได้รับ the DroidDroid, you see the holographicโฮโลแกรม imageภาพ.
155
517000
3000
และคุณก็เจอ ลุค สกายวอร์กเกอร์ (Luke Skywalker)
เขาจัดการพวกหุ่น คุณเห็นภาพฮอโลกราฟิก (Holographic)
08:52
You learnเรียน, oh, it's a messageข่าวสาร, you know.
156
520000
2000
คุณรู้ว่า อ้อ มันเป็นข้อความ
08:54
She wants to, you know, find Obiโอบี WanWan Kenobiเคโนบี. He's her only hopeหวัง.
157
522000
3000
หล่อนอยากจะหา โอบิ วัน เคโนบี (Obi Wan Kenobi)
เขาเป็นเพียงความหวังเดียว
08:57
But who the hell'sนรก Obiโอบี WanWan Kenobiเคโนบี? Mysteryความลึกลับ boxกล่อง!
158
525000
1000
แต่ใครกัน โอบิ วัน
กล่องปริศนาอีกแล้ว
08:58
So then you go and he meetsมีคุณสมบัติตรงตาม Benเบน Kenobiเคโนบี. Benเบน Kenobiเคโนบี is Obiโอบี WanWan Kenobiเคโนบี.
159
526000
3000
และพอคุณเจอ เบน เคโนบี (Ben Kenobi)
เบน เคโนบี คือ โอบิ วัน เคโนบี
09:01
Holyศักดิ์สิทธิ์ shitอึ! You know -- so it keepsช่วยให้ us --
160
529000
2000
เฮ้ย!
เห็นไหมครับ มันทำให้เราติดตาม
09:03
(Laughterเสียงหัวเราะ) -- have you guys not seenเห็น that?
161
531000
3000
(เสียงหัวเราะ) ไม่เคยดูหรอครับ
09:06
(Laughterเสียงหัวเราะ) It's hugeใหญ่! Anywayอย่างไรก็ตาม --
162
534000
2000
(เสียงหัวเราะ) หนังดังนะครับ
09:08
So there's this thing with mysteryความลึกลับ boxesกล่อง that I startedเริ่มต้น feelingความรู้สึก compelledบังคับ.
163
536000
6000
และนี่แหละคือกล่องปริศนา
ที่ผมรู้สึกว่ามันกระตุ้นความสนใจผม
09:14
Then there's the thing of mysteryความลึกลับ in termsเงื่อนไข of imaginationจินตนาการ --
164
542000
4000
และก็ยังมีปริศนาแบบที่มันเป็นเชิงจินตนาการ
09:18
the withholdingการระงับ of informationข้อมูล. You know,
165
546000
2000
แบบที่ตั้งใจเก็บงำข้อมูลเอาไว้
09:20
doing that intentionallyจงใจ is much more engagingน่ารัก.
166
548000
4000
การที่ทำเช่นนั้นมันมีเสน่ห์กว่ามาก
09:24
Whetherว่า it's like the sharkปลาฉลาม in "Jawsขากรรไกร"
167
552000
2000
ไม่ว่ามันจะเหมือนฉลามในเรื่อง "จอว์ส" (Jaws)
09:26
-- if Spielberg'sสปีลเบิร์ก mechanicalเชิงกล sharkปลาฉลาม, Bruceบรูซ, had workedทำงาน,
168
554000
2000
ถ้าบรูส (Bruce) ฉลามหุ่นยนต์ของสปีลเบิร์ก ได้ผลดีหล่ะก็
09:28
it would not be remotelyจากระยะไกล as scaryน่ากลัว; you would have seenเห็น it too much.
169
556000
3000
มันคงไม่น่ากลัวมากมาย คุณคงได้เห็นมันมากเกินไป
09:31
In "Alienมนุษย์ต่างดาว", they never really showedแสดงให้เห็นว่า the alienมนุษย์ต่างดาว: terrifyingน่าสะพรึงกลัว!
170
559000
3000
ใน "เอเลี่ยน" (Alien) พวกเขาไม่ให้คุณเห็นตัวเอเลี่ยนซะที
อืม..น่ากลัว
09:34
Even in a movieหนัง, like a romanticโรแมนติก comedyความขบขัน, "The Graduateจบการศึกษา,"
171
562000
3000
แม้ในหนังตลกโรแมนติก
"พิษรักแรงสวาท" (The Graduate)
09:37
they're havingมี that dateวันที่, rememberจำ?
172
565000
2000
พวกเขามีนัด จำได้ไหม
09:39
And they're in the carรถ, and it's loudดัง, and so they put the topด้านบน up.
173
567000
3000
พวกเขาอยู่ในรถ และมันก็เสียงดัง พวกเขาเลยยกประทุนขึ้น
09:42
They're in there -- you don't hearได้ยิน anything they're sayingคำพูด! You can't hearได้ยิน a wordคำ!
174
570000
3000
พวกเขาอยู่ในนั้น
และคุณไม่ได้ยินอะไรว่าพวกเขาพูดอะไรเลย
09:45
But it's the mostมากที่สุด romanticโรแมนติก dateวันที่ ever. And you love it because you don't hearได้ยิน it.
175
573000
4000
แต่มันเป็นเดทที่โรแมนติกที่สุด
และคุณก็ชอบมัน เพราะคุณไม่ได้ยินอะไร
09:49
So to me, there's that.
176
577000
2000
เรื่องพวกนี้นั่นแหละ
09:51
And then, finallyในที่สุด, there's this ideaความคิด -- stretchingการยืด the sortประเภท of paradigmตัวอย่าง a little bitบิต --
177
579000
4000
และ สุดท้ายก็ไอเดียนี้
ที่ขยายขอบความเป็นจริงไปอีกนิด
09:55
but the ideaความคิด of the mysteryความลึกลับ boxกล่อง.
178
583000
2000
แต่ก็ยังเป็นไอเดียของกล่องปริศนา
09:57
Meaningความหมาย, what you think you're gettingได้รับ, then what you're really gettingได้รับ.
179
585000
3000
แบบที่คุณคิดว่าคุณกำลังจะได้อะไรสักอย่าง แต่จริงๆ แล้วคุณกลับได้อีกอย่างนึงแทน
10:00
And it's trueจริง in so manyจำนวนมาก moviesภาพยนตร์ and storiesเรื่องราว.
180
588000
3000
และมันก็เป็นแบบนั้นในหนังและเรื่องหลายๆเรื่อง
10:03
And when you look at "E.T.," for exampleตัวอย่าง -- "E.T." is this, you know,
181
591000
2000
เมื่อคุณดู "อี.ที. เพื่อนรัก" (E.T.)
10:05
unbelievableเหลือเชื่อ movieหนัง about what? It's about an alienมนุษย์ต่างดาว who meetsมีคุณสมบัติตรงตาม a kidเด็ก, right?
182
593000
3000
มันเป็นหนังที่ไม่น่าเชื่อ เกี่ยวกับเอเลี่ยนที่เจอกับเด็ก
ใช่ไหมครับ
10:08
Well, it's not. "E.T." is about divorceหย่า. "E.T." is about a heartbrokenอกหัก,
183
596000
3000
เปล่าเลย มันเกี่ยวกับการหย่าร้าง เกี่ยวกับหัวใจที่แตกสลาย
10:11
divorce-crippledการหย่าร้าง-พิการ familyครอบครัว, and ultimatelyในที่สุด, this kidเด็ก who can't find his way.
184
599000
4000
ครอบครัวที่แตกแยก และที่สุดแล้ว เด็กคนนี้ไม่มีที่ไป
10:15
"Dieตาย Hardยาก," right? Crazyบ้า, great, funสนุก, action-adventureการผจญภัย movieหนัง in a buildingอาคาร.
185
603000
4000
"ดาย ฮาร์ด" (Die Hard)
หนังแอคชั่นบ้าดีเดือด สุดมัน ผจญภัยในตัวตึก
10:19
It's about a guy who'sใคร on the vergeปาก of divorceหย่า.
186
607000
2000
คือเรื่องเกี่ยวกับชายผู้หนึ่งที่กำลังจะหย่าร้าง
10:21
He's showingการแสดง up to L.A., tailหาง betweenระหว่าง his legsขา.
187
609000
2000
เขามาที่ลอสแอนเจลิส (Los Angeles)
คอตกหดหู่
10:23
There are great scenesฉาก -- maybe not the mostมากที่สุด amazingน่าอัศจรรย์ dramaticน่าทึ่ง
188
611000
3000
นี่เป็นฉากที่เยี่ยมมาก แม้ว่ามันอาจจะไม่สะเทือนอารมณ์ที่สุด
10:26
scenesฉาก in the historyประวัติศาสตร์ of time, but prettyน่ารัก great scenesฉาก.
189
614000
3000
ในประวัติศาสตร์ก็ตาม แต่ว่าเป็นฉากที่ดีมาก
10:29
There's a halfครึ่ง an hourชั่วโมง of investmentการลงทุน in characterตัวละคร before you get to the stuffสิ่ง
190
617000
3000
มันใช้เวลาราวๆครึ่งชั่วโมงในการลงทุนไปกับตัวละคร
ก่อนที่คุณจะได้สิ่งที่ต้องการ
10:32
that you're, you know, expectingคาดหวังว่า.
191
620000
2000
สิ่งที่คุณหวังว่าจะได้
10:34
When you look at a movieหนัง like "Jawsขากรรไกร,"
192
622000
1000
เมื่อคุณดูหนัง ดังเช่น "จอวส์"
10:35
the sceneฉาก that you expectคาดหวัง -- we have the screenจอภาพ?
193
623000
3000
ฉากที่คุณอยากจะเห็น
10:38
These are the kindชนิด of, you know, scenesฉาก that you rememberจำ and expectคาดหวัง from "Jawsขากรรไกร."
194
626000
4000
มันเป็นสิ่งที่คุณจำได้ และหวังจะได้เห็น
10:42
And she's beingกำลัง eatenกิน; there's a sharkปลาฉลาม.
195
630000
5000
มีผู้หญิงถูกกิน มีฉลาม
10:47
The thing about "Jawsขากรรไกร" is, it's really about a guy
196
635000
2000
จริงๆแล้วหนังเรื่องนี้เกี่ยวกับชายคนนึง
10:49
who is sortประเภท of dealingการซื้อขาย with his placeสถานที่ in the worldโลก -- with his masculinityความเป็นชาย,
197
637000
3000
ที่กำลังจัดการกับปัญหาของตัวเอง ด้วยมาดแมนๆ
10:52
with his familyครอบครัว, how he's going to, you know, make it work in this newใหม่ townตัวเมือง.
198
640000
4000
กับครอบครัว ซึ่งเขาอยากจะให้มันออกมาดี
ในเมืองใหม่นี้
10:56
This is one of my favoriteที่ชื่นชอบ scenesฉาก ever,
199
644000
2000
นี่คือฉากโปรดของผม
10:58
and this is a sceneฉาก that you wouldn'tจะไม่ necessarilyจำเป็นต้อง think of when you think of "Jawsขากรรไกร."
200
646000
3000
และอาจเป็นฉากที่คุณไม่ได้นึกถึงเมื่อดูเรื่อง จอวส์
11:01
But it's an amazingน่าอัศจรรย์ sceneฉาก.
201
649000
2000
แต่มันน่าทึ่งครับ
11:58
Fatherพ่อ: C'mereC'mere. Give us a kissจูบ.
202
706000
6000
พ่อ: มานี่ หอมแก้มพ่อหน่อย
12:05
Sonบุตรชาย: Why?
203
713000
2000
ลูกชาย: ทำไม
12:09
Fatherพ่อ: 'Cause'สาเหตุ I need it.
204
717000
2000
พ่อ: เพราะพ่อต้องการ
12:11
JJAJJA: C'monC'mon. "Why? 'Cause'สาเหตุ I need it?" Bestดีที่สุด sceneฉาก ever, right?
205
719000
3000
ไงหล่ะ "ทำไม" "เพราะพ่อต้องการ"
ฉากที่เจ๋งที่สุดตลอดกาล ใช่ไหมครับ
12:14
Come on! So you think of "Jawsขากรรไกร" --
206
722000
3000
อะไรกัน คุณคิดว่า จอวส์
12:17
so that's the kindชนิด of stuffสิ่ง that, like, you know, the investmentการลงทุน of characterตัวละคร,
207
725000
4000
นั่นเป็นสิ่งที่ลงทุนไปกับตัวละคร
12:21
whichที่ is the stuffสิ่ง that really is insideภายใน the boxกล่อง, you know?
208
729000
3000
ซึ่งมันก็คือสิ่งที่อยู่ในกล่องปริศนา
12:24
It's why when people do sequelsต่อมา, or ripฉีก off moviesภาพยนตร์, you know, of a genreประเภท,
209
732000
3000
นั่นเป็นเหตุว่าทำไมคนทำหนังภาคต่อ
หรือหนังเลียนแบบประเภทต่างๆ
12:27
they're rippingริป off the wrongไม่ถูกต้อง thing.
210
735000
2000
พวกเขากำลังเลียนแบบสิ่งที่ผิดอยู่
12:29
You're not supposedควร to ripฉีก off the sharkปลาฉลาม or the monsterสัตว์ประหลาด.
211
737000
2000
คุณไม่ควรจะเลียนแบบ ฉลาม หรือสัตว์ประหลาด
12:31
You gottaต้อง ripฉีก off -- you know, if you ripฉีก something off -- ripฉีก off the characterตัวละคร.
212
739000
4000
คุณต้องเลียนแบบตัวละคร
12:35
Ripฉีก off the stuffสิ่ง that mattersเรื่อง. I mean, look insideภายใน yourselfด้วยตัวคุณเอง and figureรูป out what is insideภายใน you.
213
743000
3000
เลียนแบบสิ่งที่สำคัญ
ลองดูในตัวคุณ และมองให้ออกว่าอะไรอยู่ในนั้น
12:38
Because ultimatelyในที่สุด, you know, the mysteryความลึกลับ boxกล่อง is all of us. So there's that.
214
746000
5000
เพราะว่าสุดท้ายแล้ว กล่องปริศนาคือเราทุกคน
12:43
Then the distributionการกระจาย. What's a biggerที่ใหญ่กว่า mysteryความลึกลับ boxกล่อง than a movieหนัง theaterโรงละคร?
215
751000
3000
ทีนี้มาถึงการแจกจ่ายมันกันบ้าง
จะมีอะไรใหญ่ไปกว่าโรงหนังอีกล่ะ
12:46
You know? You go to the theaterโรงละคร, you're just so excitedตื่นเต้น to see anything.
216
754000
2000
คุณไปโรงหนัง คุณตื่นเต้นทีจะได้เห็นอะไรสักอย่าง
12:48
The momentขณะ the lightsไฟ go down is oftenบ่อยครั้ง the bestดีที่สุด partส่วนหนึ่ง, you know?
217
756000
3000
วินาทีที่แสงหรี่ลงเป็นช่วงที่ดีที่สุดเลย
12:51
And you're fullเต็ม of that amazingน่าอัศจรรย์ --
218
759000
3000
และคุณก็เต็มไปด้วยความประหลาดใจ
12:54
that feelingความรู้สึก of excitedตื่นเต้น anticipationความคาดหมาย.
219
762000
3000
รู้สึกตั้งตารออย่างตื่นเต้น
12:57
And oftenบ่อยครั้ง, the movie'sภาพยนตร์, like, there and it's going, and then something happensที่เกิดขึ้น
220
765000
2000
และบ่อยครั้งที่หนังจะเป็นแบบที่ว่า ดำเนินไปเรื่อยๆ
และทันใดนั้นก็มีอะไรเกิดขึ้น
12:59
and you go, "Oh--Oh--" and then something elseอื่น, and you're, "Mmmอืมมม ..."
221
767000
2000
คุณก็จะออกอาการแบบว่า
"โอ้" แล้วพอมีอย่างอื่นเกิดขึ้น
คุณก็จะ "อืมมม"
13:01
Now, when it's a great movieหนัง, you're alongตาม for the rideนั่ง
222
769000
2000
เมื่อมันเป็นหนังที่ดี คุณก็จะเฝ้ารอที่จะได้สัมผัสมัน
13:03
'causeสาเหตุ you're willingเต็มใจ to give yourselfด้วยตัวคุณเอง to it.
223
771000
2000
เพราะว่าคุณต้องการที่จะเข้าถึงมัน
13:05
So to me, whetherว่า it's that, whetherว่า it's a TVโทรทัศน์, an iPodiPod, computerคอมพิวเตอร์, cellเซลล์ phoneโทรศัพท์ --
224
773000
5000
ดังนั้นสำหรับผม ไม่ว่ามันจะเป็นโทรทัศน์ ไอพอด (iPod) คอมพิวเตอร์ โทรศัพท์มือถือ
13:10
it's funnyตลก, I'm an -- as I said, Appleแอปเปิ้ล fanaticคลั่ง -- and one day, about a yearปี or so agoมาแล้ว,
225
778000
4000
ตลกดีนะ ผมบอกว่าแอปเปิ้ลนี้มันยอดมาก
และวันนึง ประมาณปีก่อนได้
13:14
I was signingการลงชื่อ on onlineออนไลน์ in the morningตอนเช้า to watch Steveสตีฟ Jobs'งาน keynoteประเด็นสำคัญ,
226
782000
4000
ผมลงทะเบียนในอินเตอร์เนทในตอนเช้า
เพื่อจะดูสตีฟ จอบส์ (Steve Jobs) พูดที่งาน คีย์โน๊ต (Keynote)
13:18
'causeสาเหตุ I always do. And he cameมา on, he was presentingนำเสนอ the videoวีดีโอ iPodiPod,
227
786000
5000
เพราะว่าผมทำอย่างนั้นเสมอ เขาออกมา
นำเสนอ วีดีโอ ไอพอด
13:23
and what was on the enormousมหาศาล iPodiPod behindหลัง him?
228
791000
2000
และสิ่งที่อยู่ในไอพอดยักษ์ด้านหลังเขาคืออะไรหน่ะหรอ
13:25
"Lostสูญหาย"! I had no ideaความคิด! And I realizedตระหนัก, holyศักดิ์สิทธิ์ shitอึ, it'dมันต้องการ come fullเต็ม circleวงกลม.
229
793000
5000
"อสูรกายดงดิบ" ผมไม่รู้มาก่อนเลย อะไรเนี่ย นี่มันครบวงจรเลย
13:30
Like, the inspirationแรงบันดาลใจ I get from the technologyเทคโนโลยี is now usingการใช้ the stuffสิ่ง that I do,
230
798000
2000
เหมือนว่า แรงบันดาลใจที่ผมได้มาจากเทคโนโลยี
ตอนนี้กลับใช้สิ่งที่ผมทำ
13:32
inspiredได้แรงบันดาลใจ by it, to sellขาย technologyเทคโนโลยี. I mean, it's nutsถั่ว! (Laughterเสียงหัวเราะ)
231
800000
4000
ได้แรงบันดาลใจจากมัน เพื่อที่จะขายเทคโนโลยีต่ออีก
มันแบบว่า บ้าเนอะ (เสียงหัวเราะ)
13:36
I was gonna showแสดง you a coupleคู่ of other things I'm gonna skipกระโดด throughตลอด.
232
804000
2000
ผมกำลังจะให้คุณดูอะไรสองสามอย่างแบบเร็วๆ
13:38
I just want to showแสดง you one other thing that has nothing to do with anything.
233
806000
3000
ผมแค่อยากใหัคุณเห็นสิ่งหนึ่งที่มันไม่เกี่ยวกับอีกสิ่งเลย
13:41
This is something onlineออนไลน์; I don't know if you've seenเห็น it before.
234
809000
2000
มันเป็นอะไรบางอย่างที่มีอยู่ในอินเตอร์เนท
ไม่รู้ว่าคุณเห็นหรือยัง
13:43
Sixหก yearsปี agoมาแล้ว they did this. This is an onlineออนไลน์ thing doneเสร็จแล้ว by guys
235
811000
4000
หกปีก่อน มีคนทำสิ่งนี้ขึ้น
13:47
who had some visualภาพ effectsผลกระทบ experienceประสบการณ์. But the pointจุด was,
236
815000
2000
เขามีประสบการณ์ด้านเทคนิคภาพ แต่ที่ผมจะบอกก็คือ
13:49
that they were doing things that were usingการใช้ these mysteryความลึกลับ boxesกล่อง that they had --
237
817000
4000
พวกเขาทำสิ่งหนึ่ง ซึ่งใช้กล่องปริศนาที่พวกเขามี
13:53
everyoneทุกคน has now.
238
821000
1000
ที่ ทุกๆคนมี
13:54
What I've realizedตระหนัก is what my grandfatherคุณปู่ did for me when I was a kidเด็ก,
239
822000
4000
สิ่งที่ผมรู้ก็คือ สิ่งที่คุณตาให้กับผมตอนเป็นเด็ก
13:58
everyoneทุกคน has accessทางเข้า to now.
240
826000
2000
ตอนนี้ทุกคนสามารถเข้าถึงได้
14:00
You don't need to have my grandfatherคุณปู่, thoughแม้ you wishedอยาก you had.
241
828000
2000
คุณไม่จำเป็นต้องมีคุณตาของผม
แม้คุณจะคิดว่าอยากมีก็เหอะ
14:02
But I have to tell you -- this is a guy doing stuffสิ่ง on a Quadraควอด 950 computerคอมพิวเตอร์
242
830000
4000
แต่ผมต้องบอกคุณ คนๆนี้ทำงานบน
คอมพิวเตอร์ควอดรา 950 (Quadra 950)
14:06
-- the resolution'sมติที่ a little bitบิต lowต่ำ --
243
834000
1000
ความคมของภาพค่อนข้างต่ำ
14:07
usingการใช้ Infinityความไม่มีที่สิ้นสุด softwareซอฟต์แวร์ they stoppedหยุด makingการทำ 15 yearsปี agoมาแล้ว.
244
835000
3000
ใช้โปรแกรมที่เลิกผลิตไปตั้งแต่ 15 ปีที่แล้ว
14:10
He's doing stuffสิ่ง that looksรูปลักษณ์ as amazingน่าอัศจรรย์ as stuffสิ่ง I've seenเห็น releasedการเผยแพร่ from Hollywoodฮอลลีวู้ด.
245
838000
6000
เขากำลังทำในสิ่งที่น่าทึ่ง
พอๆกับสิ่งที่ผมเห็นในหนังฮอลลีวูด (Hollywood)
14:16
The mostมากที่สุด incredibleเหลือเชื่อ sortประเภท of mysteryความลึกลับ, I think, is now the questionคำถาม of what comesมา nextต่อไป.
246
844000
6000
สิ่งที่น่าจะเป็นปริศนาที่น่าทึ่งที่สุด ผมว่านะ
คือคำถามที่ว่า ต่อไปจะเป็นยังไง
14:22
Because it is now democratizedประชาธิปไตย. So now, the creationการสร้าง of mediaสื่อ is -- it's everywhereทุกที่.
247
850000
4000
เพราะว่า ตอนนี้อะไรๆก็เท่าเทียมกันแล้ว
ฉะนั้นการทำสื่อ มันอยู่ทุกหนแห่ง
14:26
The stuffสิ่ง that I was luckyโชคดี and beggingการขอทาน for to get when I was a kidเด็ก is now ubiquitousแพร่หลาย.
248
854000
5000
สิ่งที่ผมร้องขอและโชคดีที่ได้มาตอนเด็กๆ
ตอนนี้มันพบได้ทั่วไป
14:31
And so, there's an amazingน่าอัศจรรย์ senseความรู้สึก of opportunityโอกาส out there.
249
859000
3000
มันก็เลยมีโอกาสอันน่าทึ่งข้างนอกนั่น
14:34
And when I think of the filmmakersการถ่ายทำภาพยนตร์ who existมีอยู่ out there now who would have
250
862000
5000
และเมื่อผมคิดถึงผู้สร้างหนังทั้งหลายที่อยู่ข้างนอกนั่น
14:39
been silencedเงียบ, you know -- who have been silencedเงียบ in the pastอดีต --
251
867000
3000
ที่อาจเคยอยู่เงียบๆ ไม่แสดงตัวในอดีตที่ผ่านมา
14:42
it's a very excitingน่าตื่นเต้น thing.
252
870000
1000
มันก็เป็นสิ่งที่น่าตื่นเต้นมาก
14:43
I used to say in classesชั้นเรียน and lecturesการบรรยาย and stuffสิ่ง,
253
871000
3000
ผมเคยพูดในชั้นเรียน
14:46
to someoneบางคน who wants to writeเขียน, "Go! Writeเขียน! Do your thing." It's freeฟรี,
254
874000
3000
บรรยายให้คนที่อยากจะเขียนว่า
"ไปเลย เขียน ทำในสิ่งที่เป็นคุณ" มันฟรี
14:49
you know, you don't need permissionการอนุญาต to go writeเขียน. But now I can say,
255
877000
2000
คุณไม่ต้องขออนุญาตใครที่จะเขียน แต่ตอนนี้ผมบอกได้ว่า
14:51
"Go make your movieหนัง!" There's nothing stoppingการหยุด you
256
879000
2000
"ไปทำหนังของตัวเองเลย" ไม่มีอะไรห้ามคุณ
14:53
from going out there and gettingได้รับ the technologyเทคโนโลยี.
257
881000
2000
ที่จะออกไปข้างนอกนั่นและใช้เทคโนโลยี
14:55
You can leaseเช่า, rentให้เช่า, buyซื้อ stuffสิ่ง off the shelfหิ้ง
258
883000
3000
คุณสามารถเช่า ยืม ซื้อสิ่งพวกนี้ได้จากห้าง
14:58
that is eitherทั้ง as good, or just as good, as the stuffสิ่ง that's beingกำลัง used by the, you know,
259
886000
6000
ซึ่งมันก็ดีไม่ต่างกับของที่ถูกใช้
15:04
quoteอ้างอิง unquoteไม่ได้นำมาอ้าง "legitถูกต้องตามกฎหมาย people."
260
892000
2000
โดยคนที่อยู่ในวงการ
15:06
No communityชุมชน is bestดีที่สุด servedทำหน้าที่ when only the eliteผู้ลากมากดี have controlควบคุม.
261
894000
4000
สังคมคงไม่น่าอยู่
หากมีแต่พวกอภิสิทธิ์ชนเท่านั้นที่เป็นคนควบคุม
15:10
And I feel like this is an amazingน่าอัศจรรย์ opportunityโอกาส to see what elseอื่น is out there.
262
898000
3000
และผมรู้สึกว่า
นี่เป็นโอกาสที่น่าทึ่งที่จะได้เห็นสิ่งอื่นๆภายนอก
15:13
When I did "Missionหน้าที่: Impossibleเป็นไปไม่ได้ IIIIII," we had amazingน่าอัศจรรย์ visualภาพ effectsผลกระทบ stuffสิ่ง.
263
901000
3000
เมื่อผมทำหนังเรื่อง "มิชชั่น:อิมพอสซิเบิ้ล ภาคสาม" (Mission: Impossible III)
เรามีเทคนิคการถ่ายทำที่น่าทึ่ง
15:16
ILMILM did the effectsผลกระทบ; it was incredibleเหลือเชื่อ.
264
904000
2000
ไอแอลเอ็ม (ILM) ทำเทคนิคพิเศษ มันยอดมาก
15:18
And sortประเภท of like my dreamฝัน to be involvedที่เกี่ยวข้อง.
265
906000
2000
เป็นยังกับฝันที่ผมได้เข้าร่วมทำงานด้วย
15:20
And there are a coupleคู่ of sequencesลำดับ in the movieหนัง,
266
908000
3000
และมันก็มีสองสามช่วงในหนัง
15:23
like these coupleคู่ of momentsช่วงเวลา I'll showแสดง you.
267
911000
2000
แบบในไม่กี่วินาทีที่ผมจะให้คุณดู
15:31
There's that.
268
919000
1000
นั่นแหละ
15:52
Okay, obviouslyอย่างชัดเจน I have an obsessionความคิดครอบงำ with bigใหญ่ crazyบ้า explosionsระเบิด.
269
940000
3000
โอเค เห็นได้ชัดว่าผมบ้าระเบิดลูกใหญ่
15:55
So my favoriteที่ชื่นชอบ visualภาพ effectผล in the movieหนัง is the one I'm about to showแสดง you.
270
943000
4000
และผมกำลังจะให้คุณดูเทคนิคทางภาพในหนังเรื่องนี้ที่ผมชอบอันนึง
15:59
And it's a sceneฉาก in whichที่ Tom'sทอม characterตัวละคร wakesตื่น up. He's drowsyง่วงนอน. He's crazyบ้า
271
947000
2000
มันเป็นฉากที่ ตัวละครที่ทอมแสดงตื่นขึ้นมา
เขามึนๆงงๆ
16:01
-- out of it. And the guy wakesตื่น up,
272
949000
2000
แล้วผู้ชายคนนี้ก็เข้ามา
16:03
and he shovesshoves this gunปืน in his noseจมูก and shootsหน่อ this little capsuleแคปซูล into his brainสมอง
273
951000
3000
เอาปืนใส่เข้าไปในจมูกของทอม
แล้วก็ยิงยาเล็กๆเข้าไปในสมอง
16:06
that he's going to use laterต่อมา to killฆ่า him, as badไม่ดี guys do.
274
954000
2000
ที่เขาจะใช้มันฆ่าทอมในภายหลัง ในแบบตัวร้ายทำ
16:16
Badไม่ดี Guy: Good morningตอนเช้า.
275
964000
2000
คนร้าย: สวัสดี
16:20
JJAJJA: OK, now. When we shotการถ่ายภาพ that sceneฉาก, we were there doing it,
276
968000
2000
โอเค ทีนี้ ตอนเราถ่ายทำฉากนี้
16:22
the actorนักแสดงชาย who had the gunปืน, an Englishอังกฤษ actorนักแสดงชาย, Eddieเอ็ดดี้ MarsanMarsan -- sweetheartหวานใจ, great guy
277
970000
4000
นักแสดงที่ถือปืน เอ็ดดี้ มาแซน (Eddie Marsan)
นักแสดงชาวอังกฤษเป็นคนสุภาพ แสนดี
16:26
-- he keptเก็บไว้ takingการ the gunปืน and puttingวาง it into Tom'sทอม noseจมูก, and it was hurtingการทำให้เจ็บ Tom'sทอม noseจมูก.
278
974000
5000
เขาก็เอาปืนทิ่มเข้าไปในจมูกของทอมอยู่นั่นแหละ
แล้วมันก็ทำเขาเจ็บ
16:31
And I learnedได้เรียนรู้ this very earlyตอนต้น on in my careerอาชีพ: Don't hurtทำให้เจ็บ Tom'sทอม noseจมูก. (Laughterเสียงหัวเราะ)
279
979000
5000
และผมก็รู้ในช่วงแรกๆในอาชีพของผมเลยว่า
อย่าทำทอมเจ็บจมูก (เสียงหัวเราะ)
16:36
There are threeสาม things you don't want to do. Numberจำนวน two is: Don't hurtทำให้เจ็บ Tom'sทอม noseจมูก.
280
984000
3000
มีสามสิ่งที่คุณไม่อยากจะให้เกิด
อย่างที่สองคือ อย่าให้ทอมเจ็บจมูก
16:39
So Eddieเอ็ดดี้ has this gunปืน -- and he's the greatestใหญ่ที่สุด guy -- he's
281
987000
2000
เอ็ดดี้เป็นคนถือปืน เขาเป็นคนดีมาก
16:41
this really sweetหวาน Englishอังกฤษ guy. He's like, "Sorry, I don't want to hurtทำให้เจ็บ you."
282
989000
3000
เป็นคนอังกฤษที่สุภาพ เขาคอยบอกว่า
"ขอโทษๆ ผมไม่อยากทำคุณเจ็บเลย"
16:44
I'm like -- you gottaต้อง -- we have to make this look good.
283
992000
2000
ผมก็แบบว่า อืม เราต้องทำให้มันออกมาดูดีนะ
16:46
And I realizedตระหนัก that we had to do something 'cause'สาเหตุ it wasn'tก็ไม่ได้ workingการทำงาน just as it was.
284
994000
3000
และผมก็คิดว่าคงต้องทำอะไรสักอย่างเพราะนี่มันไม่เข้าท่า
16:49
And I literallyอย่างแท้จริง, like, thought back to what I would have doneเสร็จแล้ว usingการใช้
285
997000
4000
และผมก็คิดย้อนกลับไปว่า จริงๆแล้วผมจะทำยังไง
16:53
the Superซูเปอร์ 8 cameraกล้อง that my grandfatherคุณปู่ got me sittingนั่ง in that roomห้อง,
286
1001000
2000
ถ้าผมมี กล้องวีดีโอ 8 มม. ที่คุณตาให้ผมมา
นั่งอยู่ในห้องนั้น
16:55
and I realizedตระหนัก that handมือ didn't have to be Eddieเอ็ดดี้ Marsan'sMarsan ของ. It could be Tom'sทอม.
287
1003000
5000
ผมรู้ว่ามือข้างนั้นไม่จำเป็นต้องเป็นของเอ็ดดี้
มันเป็นมือของทอมก็ได้
17:00
And Tomทอม would know just how hardยาก to pushดัน the gunปืน. He wouldn'tจะไม่ hurtทำให้เจ็บ himselfตัวเขาเอง.
288
1008000
3000
และทอมก็รู้ว่าต้องกดเข้าไปแค่ไหน
เขาถึงไม่ทำให้ตัวเองเจ็บ
17:03
So we tookเอา his handมือ and we paintedทาสี it to look a little bitบิต more like Eddie'sเอ็ดดี้.
289
1011000
3000
เราก็เลยใช้มือเขา ทำสีให้เหมือนมือเอ็ดดี้
17:06
We put it in Eddie'sเอ็ดดี้ sleeveแขนเสื้อ,
290
1014000
3000
แล้วใส่เข้าไปในแขนเสื้อของเอ็ดดี้
17:09
and so the handมือ that you see -- I'll showแสดง you again,
291
1017000
2000
ฉะนั้นมือที่คุณเห็น
ผมจะให้คุณดูอีกรอบ
17:11
that's not Eddie'sเอ็ดดี้ handมือ, that's Tom'sทอม.
292
1019000
1000
ไม่ใช่มือเอ็ดดี้ แต่เป็นมือของทอม
17:12
So Tomทอม is playingเล่น two rolesบทบาท. (Laughterเสียงหัวเราะ)
293
1020000
3000
ดังนั้น ทอมเล่นเป็นสองบท (เสียงหัวเราะ)
17:15
And he didn't askถาม for any more moneyเงิน.
294
1023000
2000
และเขาไม่ได้ขอค่าตัวเพิ่มนะ
17:17
So here, here. Watch it again.
295
1025000
3000
ดูอีกทีนะครับ
17:20
There he is. He's wakingที่ทำให้ตื่น up. He's drowsyง่วงนอน, been throughตลอด a lot.
296
1028000
4000
นั่นเขา ตื่นขึ้นมา งัวเงีย ผ่านอะไรมาเยอะ
17:29
Tom'sทอม handมือ. Tom'sทอม handมือ. Tom'sทอม handมือ. (Laughterเสียงหัวเราะ) Anywayอย่างไรก็ตาม.
297
1037000
3000
นั่นมือทอม นั่นๆ (เสียงหัวเราะ)
นั่นแหละครับ
17:32
So.
298
1040000
2000
ฉะนั้น
17:34
(Applauseการปรบมือ)
299
1042000
3000
(เสียงปรบมือ)
17:37
Thanksขอบคุณ.
300
1045000
3000
ขอบคุณครับ
17:40
So you don't need the greatestใหญ่ที่สุด technologyเทคโนโลยี to do things that can work in moviesภาพยนตร์.
301
1048000
5000
ฉะนั้นคุณไม่ต้องการเทคโนโลยีสุดอลังการ
เพื่อที่จะสร้างหนังของคุณ
17:45
And the mysteryความลึกลับ boxกล่อง, in honorเกียรติ of my grandfatherคุณปู่, staysการเข้าพัก closedปิด.
302
1053000
3000
และกล่องปริศนาเพื่อเป็นเกียรติของคุณตา
ก็จะคงปิดอยู่ต่อไป
17:48
Thank you. (Applauseการปรบมือ)
303
1056000
9000
ขอบคุณครับ
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
J.J. Abrams - Filmmaker
Writer, director and producer J.J. Abrams makes smart, addictive dramas like TV's Lost, and films like Cloverfield and the new Star Trek.

Why you should listen

As the Emmy-winning creator of the smart, addictive TV dramas Lost, Alias and Felicity, J.J. Abrams' name looms large on the small screen. As the writer/director behind the blockbuster explode-a-thon Mission: Impossible III, Cloverfield and the new Star Trek movie, these days Abrams also rules the big screen -- bringing his eye for telling detail and emotional connection to larger-than-life stories.

Abrams' enthusiasm -- for the construction of Kleenex boxes, for the quiet moments between shark attacks in Jaws, for today's filmmaking technologies, and above all for the potent mystery of an unopened package -- is incredibly infectious.

More profile about the speaker
J.J. Abrams | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee