ABOUT THE SPEAKER
Anthony Atala - Surgeon
Anthony Atala asks, "Can we grow organs instead of transplanting them?" His lab at the Wake Forest Institute for Regenerative Medicine is doing just that -- engineering over 30 tissues and whole organs.

Why you should listen

Anthony Atala is the director of the Wake Forest Institute for Regenerative Medicine, where his work focuses on growing and regenerating tissues and organs. His team engineered the first lab-grown organ to be implanted into a human -- a bladder -- and is developing experimental fabrication technology that can "print" human tissue on demand.

In 2007, Atala and a team of Harvard University researchers showed that stem cells can be harvested from the amniotic fluid of pregnant women. This and other breakthroughs in the development of smart bio-materials and tissue fabrication technology promises to revolutionize the practice of medicine.

More profile about the speaker
Anthony Atala | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

Anthony Atala: Growing new organs

Anthony Atala over het kweken van nieuwe organen

Filmed:
1,913,459 views

Anthony Atala's moderne laboratorium kweekt menselijke organen -- van spieren tot aders tot blazen, en meer. Bij TEDMED laat hij beelden zien van zijn bio-ingenieurs die werken met science-fiction apparaten uit het lab, waaronder een oven-achtige bioreactor (voorverwarmen op 37 graden) en een machine die menselijk weefsel kan 'printen'.
- Surgeon
Anthony Atala asks, "Can we grow organs instead of transplanting them?" His lab at the Wake Forest Institute for Regenerative Medicine is doing just that -- engineering over 30 tissues and whole organs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
This is actuallywerkelijk a paintingschilderij
0
0
3000
Dit is een schilderij
00:18
that hangshangt at the CountwayCountway LibraryBibliotheek at HarvardHarvard MedicalMedische SchoolSchool.
1
3000
3000
dat in de Countway bibliotheek hangt van de Harvard Medical School.
00:21
And it showsshows the first time an organorgaan was ever transplantedgetransplanteerde.
2
6000
4000
Je ziet de eerste keer dat er een orgaan wordt getransplanteerd.
00:25
In the frontvoorkant, you see, actuallywerkelijk, JoeJoe MurrayMurray
3
10000
3000
Vooraan zie je Joe Murray
00:28
gettingkrijgen the patientgeduldig readyklaar for the transplanttransplantatie,
4
13000
2000
die de patiënt klaar maakt voor de transplantatie
00:30
while in the back roomkamer you see HartwellHartwell HarrisonHarrison,
5
15000
2000
en achteraan zie je Hartwell Harrison,
00:32
the ChiefChief of UrologyUrologie at HarvardHarvard,
6
17000
3000
hoofd urologie in Harvard,
00:35
actuallywerkelijk harvestingoogsten the kidneynier.
7
20000
2000
die de nier uitneemt.
00:37
The kidneynier was indeedinderdaad the first organorgaan
8
22000
2000
De nier was het eerste orgaan
00:39
ever to be transplantedgetransplanteerde to the humanmenselijk.
9
24000
2000
dat ooit werd getransplanteerd bij mensen.
00:41
That was back in 1954,
10
26000
3000
Dat was in 1954.
00:44
55 yearsjaar agogeleden.
11
29000
2000
55 jaar geleden
00:46
YetNog we're still dealingomgang with a lot of the samedezelfde challengesuitdagingen
12
31000
3000
worstelden ze nog met dezelfde uitdagingen
00:49
as manyveel decadestientallen jaren agogeleden.
13
34000
2000
als tientallen jaren geleden.
00:51
CertainlyZeker manyveel advancesvoorschotten, manyveel liveslevens savedgered.
14
36000
3000
Veel vooruitgang, veel geredde levens.
00:54
But we have a majorgroot shortagetekort of organsorganen.
15
39000
4000
Maar er is een groot tekort aan organen.
00:58
In the last decadedecennium the numberaantal of patientspatiënten
16
43000
3000
In de laatste tien jaar is het aantal patiënten
01:01
waitingaan het wachten for a transplanttransplantatie has doubledverdubbelde.
17
46000
3000
dat wacht op een transplantatie verdubbeld.
01:04
While, at the samedezelfde time, the actualwerkelijk numberaantal of transplantstransplantaties
18
49000
2000
Tegelijkertijd is het aantal transplantaties
01:06
has remainedbleef almostbijna entirelygeheel flatvlak.
19
51000
3000
bijna helemaal gelijk gebleven.
01:09
That really has to do with our agingveroudering populationbevolking.
20
54000
2000
Dat heeft te maken met de veroudering van de bevolking.
01:11
We're just gettingkrijgen olderouder.
21
56000
2000
We worden gewoon ouder.
01:13
MedicineGeneeskunde is doing a better jobbaan
22
58000
3000
Geneeskunde houdt ons
01:16
of keepingbewaring us alivelevend.
23
61000
2000
steeds beter in leven.
01:18
But as we ageleeftijd, our organsorganen tendde neiging hebben to failmislukken more.
24
63000
3000
Maar terwijl we verouderen, begeven onze organen het meer en meer.
01:21
So, that's a challengeuitdaging,
25
66000
2000
Dat is dus de uitdaging,
01:23
not just for organsorganen but alsoook for tissuesweefsels.
26
68000
2000
niet alleen voor organen maar ook voor weefsel.
01:25
TryingProberen to replacevervangen pancreasalvleesklier,
27
70000
3000
De alvleesklier vervangen,
01:28
tryingproberen to replacevervangen nerveszenuwen that can help us with Parkinson'sZiekte van Parkinson.
28
73000
5000
zenuwen vervangen om de ziekte van Parkinson te genezen.
01:33
These are majorgroot issueskwesties.
29
78000
2000
Dat zijn grote uitdagingen.
01:35
This is actuallywerkelijk a very stunningstunning statisticstatistisch.
30
80000
4000
Dit is een verbijsterende statistiek.
01:39
EveryElke 30 secondsseconden
31
84000
2000
Elke 30 seconden
01:41
a patientgeduldig diesoverlijdt from diseasesziekten
32
86000
3000
sterft iemand aan ziekten
01:44
that could be treatedbehandelde with tissuezakdoek regenerationregeneratie or replacementvervanging.
33
89000
4000
die behandeld kunnen worden met weefsel-regeneratie of vervanging.
01:48
So, what can we do about it?
34
93000
3000
Wat kunnen we eraan doen?
01:51
We'veWe hebben talkedgesproken about stemstam cellscellen tonightvanavond.
35
96000
2000
Vandaag hadden we het over stamcellen.
01:53
That's a way to do it.
36
98000
2000
Dat is een manier.
01:55
But still waysmanieren to go to get stemstam cellscellen into patientspatiënten,
37
100000
5000
Maar nog ver verwijderd van het inbrengen ervan in patiënten,
02:00
in termstermen of actualwerkelijk therapiestherapieën for organsorganen.
38
105000
3000
als je het hebt over daadwerkelijke orgaantherapieën.
02:03
Wouldn'tZou niet it be great if our bodieslichamen could regeneratewedergeboren?
39
108000
3000
Zou het niet geweldig zijn als ons lichaam kan regenereren?
02:06
Wouldn'tZou niet it be great if we could actuallywerkelijk harnessharnas the powermacht
40
111000
3000
Zou het niet geweldig zijn als we het vermogen van ons lichaam
02:09
of our bodieslichamen, to actuallywerkelijk healgenezen ourselvesonszelf?
41
114000
5000
om zichzelf te genezen, konden besturen?
02:14
It's not really that foreignbuitenlands of a conceptconcept, actuallywerkelijk;
42
119000
3000
Dat is niet eens zo'n gek idee;
02:17
it happensgebeurt on the EarthAarde everyelk day.
43
122000
4000
het vindt dagelijks plaats op aarde.
02:21
This is actuallywerkelijk a pictureafbeelding of a salamandersalamander.
44
126000
3000
Dit is een foto van een salamander.
02:24
SalamandersSalamanders have this amazingverbazingwekkend capacitycapaciteit to regeneratewedergeboren.
45
129000
4000
Salamanders zijn verbazend goed in regeneratie.
02:28
You see here a little videovideo-.
46
133000
2000
Hier zie je een filmpje.
02:30
This is actuallywerkelijk a limblidmaat injuryletsel in this salamandersalamander.
47
135000
4000
Dit is een gewonde poot van de salamander.
02:34
And this is actuallywerkelijk realecht photographyfotografie,
48
139000
2000
Dit zijn echte foto's,
02:36
timedgetimede photographyfotografie, showingtonen how that limblidmaat regeneratesregenereert
49
141000
3000
getimed, waarop je ziet dat de poot regenereert
02:39
in a periodperiode of daysdagen.
50
144000
2000
op een paar dagen tijd.
02:41
You see the scarlitteken formformulier.
51
146000
2000
Je ziet het litteken ontstaan.
02:43
And that scarlitteken actuallywerkelijk growsgroeit out
52
148000
3000
Uit dat littekenweefsel ontstaat
02:46
a newnieuwe limblidmaat.
53
151000
2000
een nieuwe poot.
02:48
So, salamanderssalamanders can do it.
54
153000
2000
Salamanders kunnen het dus.
02:50
Why can't we? Why can't humansmensen regeneratewedergeboren?
55
155000
3000
Waarom wij niet? Waarom kunnen mensen niet regenereren?
02:53
ActuallyEigenlijk, we can regeneratewedergeboren.
56
158000
4000
In feite kunnen we dat wél.
02:57
Your bodylichaam has manyveel organsorganen
57
162000
4000
Het lichaam heeft veel organen
03:01
and everyelk singlesingle organorgaan in your bodylichaam
58
166000
2000
en elk orgaan in je lichaam
03:03
has a cellcel populationbevolking
59
168000
2000
heeft een celpopulatie
03:05
that's readyklaar to take over at the time of injuryletsel. It happensgebeurt everyelk day.
60
170000
5000
die klaar staat om in te vallen bij verwonding. Dat gebeurt dagelijks.
03:10
As you ageleeftijd, as you get olderouder.
61
175000
3000
Naarmate je ouder wordt.
03:13
Your bonesbeenderen regeneratewedergeboren everyelk 10 yearsjaar.
62
178000
3000
Je botten regenereren elke 10 jaar.
03:16
Your skinhuid regeneratesregenereert everyelk two weeksweken.
63
181000
3000
Je huid regenereert elke twee weken.
03:19
So, your bodylichaam is constantlyvoortdurend regeneratingregenereren.
64
184000
2000
Je lichaam regenereert dus voortdurend.
03:21
The challengeuitdaging occursvoordoet when there is an injuryletsel.
65
186000
2000
Het wordt spannend als er een verwonding is.
03:23
At the time of injuryletsel or diseaseziekte,
66
188000
3000
Tijdens verwonding of ziekte
03:26
the body'slichaamseigen first reactionreactie
67
191000
3000
is de eerste reactie van het lichaam
03:29
is to sealzegel itselfzelf off from the restrust uit of the bodylichaam.
68
194000
3000
zich af te zonderen van de rest van het lichaam.
03:32
It basicallyeigenlijk wants to fightstrijd off infectioninfectie,
69
197000
2000
Het wil de infectie bestrijden
03:34
and sealzegel itselfzelf, whetherof it's organsorganen insidebinnen your bodylichaam,
70
199000
4000
en zichzelf isoleren, of het nou je organen zijn,
03:38
or your skinhuid, the first reactionreactie
71
203000
3000
of je huid, de eerste reactie
03:41
is for scarlitteken tissuezakdoek to moveverhuizing in,
72
206000
2000
is dat littekenweefsel ontstaat,
03:43
to sealzegel itselfzelf off from the outsidebuiten.
73
208000
4000
om zich van de buitenwereld te isoleren.
03:47
So, how can we harnessharnas that powermacht?
74
212000
2000
Hoe kunnen we dat vermogen beteugelen?
03:49
One of the waysmanieren that we do that
75
214000
2000
Eén van de manieren waarop we dat doen
03:51
is actuallywerkelijk by usinggebruik makend van smartslim biomaterialsbiomaterialen.
76
216000
5000
is door slimme biomaterialen te gebruiken.
03:56
How does this work? Well, on the left sidekant here
77
221000
3000
Hoe werkt dat? Aan de linkerkant hier
03:59
you see a urethraurinebuis whichwelke was injuredgewond.
78
224000
2000
zie je een urethra die gewond is.
04:01
This is the channelkanaal that connectsconnects the bladderblaas to the outsidebuiten of the bodylichaam.
79
226000
4000
Dit kanaal verbindt de blaas met de buitenkant van het lichaam.
04:05
And you see that it is injuredgewond.
80
230000
2000
Je ziet dat er een wond is.
04:07
We basicallyeigenlijk foundgevonden out that you can use these smartslim biomaterialsbiomaterialen
81
232000
4000
We ontdekten dat je deze biomaterialen kunt gebruiken
04:11
that you can actuallywerkelijk use as a bridgebrug.
82
236000
3000
als een brug.
04:14
If you buildbouwen that bridgebrug, and you closedichtbij off
83
239000
3000
Als je die brug bouwt en je sluit
04:17
from the outsidebuiten environmentmilieu,
84
242000
2000
de buitenwereld af,
04:19
then you can createcreëren that bridgebrug, and cellscellen
85
244000
3000
dan kun je die brug bouwen, en cellen
04:22
that regeneratewedergeboren in your bodylichaam,
86
247000
2000
die zich in je lichaam regenereren,
04:24
can then crosskruis that bridgebrug, and take that pathpad.
87
249000
4000
kunnen dan de brug over en dat pad nemen.
04:28
That's exactlyprecies what you see here.
88
253000
2000
Precies dat zie je hier.
04:30
It's actuallywerkelijk a smartslim biomaterialbiomaterial
89
255000
2000
Het is eigenlijk een slim biomateriaal
04:32
that we used, to actuallywerkelijk treattraktatie this patientgeduldig.
90
257000
2000
dat we hebben gebruikt voor deze behandeling.
04:34
This was an injuredgewond urethraurinebuis on the left sidekant.
91
259000
3000
Dit was een gewonde urethra, aan de linkerkant.
04:37
We used that biomaterialbiomaterial in the middlemidden-.
92
262000
2000
We gebruikten het materiaal in het midden.
04:39
And then, sixzes monthsmaanden laterlater on the right-handrechter hand sidekant
93
264000
3000
Zes maanden later zie je aan de rechterkant
04:42
you see this reengineeredErgonomischer urethraurinebuis.
94
267000
2000
de opnieuw gevormde urethra.
04:44
TurnsBochten out your bodylichaam can regeneratewedergeboren,
95
269000
2000
Het blijkt dat je lichaam wel regenereert,
04:46
but only for smallklein distancesafstanden.
96
271000
3000
maar slechts over korte afstanden.
04:49
The maximummaximum efficientdoeltreffend distanceafstand for regenerationregeneratie
97
274000
3000
De maximale afstand voor regeneratie
04:52
is only about one centimetercentimeter.
98
277000
2000
is maar ongeveer een centimeter.
04:54
So, we can use these smartslim biomaterialsbiomaterialen
99
279000
3000
We kunnen deze slimme materialen dus gebruiken
04:57
but only for about one centimetercentimeter
100
282000
3000
maar alleen maar voor een centimeter
05:00
to bridgebrug those gapshiaten.
101
285000
2000
om de afstand te overbruggen.
05:02
So, we do regeneratewedergeboren, but for limitedbeperkt distancesafstanden.
102
287000
3000
We kunnen dus regeneren, maar alleen voor korte afstanden.
05:05
What do we do now,
103
290000
2000
Wat doen we dan
05:07
if you have injuryletsel for largergrotere organsorganen?
104
292000
3000
als je een letsel hebt bij een groter orgaan?
05:10
What do we do when we have injuriesverwondingen
105
295000
2000
Wat doen we als we verwondingen hebben
05:12
for structuresstructuren whichwelke are much largergrotere
106
297000
2000
aan structuren die veel groter zijn
05:14
than one centimetercentimeter?
107
299000
2000
dan één of twee centimeter?
05:16
Then we can startbegin to use cellscellen.
108
301000
3000
Dan kunnen we cellen gaan gebruiken.
05:19
The strategystrategie here, is if a patientgeduldig comeskomt in to us
109
304000
3000
De aanpak is, als een patiënt bij ons komt
05:22
with a diseasedzieke or injuredgewond organorgaan,
110
307000
2000
met een ziek of gewond orgaan,
05:24
you can take a very smallklein piecestuk of tissuezakdoek from that organorgaan,
111
309000
3000
dan neem je een heel klein stukje weefsel van dat orgaan,
05:27
lessminder than halfvoor de helft the sizegrootte of a postageverzendkosten stamppostzegel,
112
312000
3000
kleiner dan de helft van een postzegel,
05:30
you can then teaseTease that tissuezakdoek apartdeel,
113
315000
3000
dan vouw je dat weefsel uit elkaar,
05:33
and look at its basicbasis- componentscomponenten,
114
318000
2000
en je kijkt naar de basale componenten,
05:35
the patient'spatiënten owneigen cellscellen,
115
320000
2000
de eigen cellen van de patiënt,
05:37
you take those cellscellen out,
116
322000
2000
je neemt die cellen uit,
05:39
growgroeien and expanduitbreiden those cellscellen outsidebuiten the bodylichaam in largegroot quantitieshoeveelheden,
117
324000
4000
je kweekt die cellen buiten het lichaam in grote hoeveelheden,
05:43
and then we then use scaffoldsteiger materialsmaterialen.
118
328000
3000
en dan gebruiken we substraatmaterialen.
05:46
To the nakednaakt eyeoog they look like a piecestuk of your blouseblouse,
119
331000
3000
Met het blote oog lijken ze op een stukje bloes
05:49
or your shirtoverhemd, but actuallywerkelijk
120
334000
2000
of shirt, maar in feite
05:51
these materialsmaterialen are fairlytamelijk complexcomplex
121
336000
3000
zijn deze materialen nogal complex
05:54
and they are designedontworpen to degradedegraderen onceeen keer insidebinnen the bodylichaam.
122
339000
3000
en gemaakt om te ontbinden als ze eenmaal in het lichaam zitten.
05:57
It disintegratesdesintegreert a fewweinig monthsmaanden laterlater.
123
342000
2000
Na een paar maanden is het ontbonden.
05:59
It's actingacteren only as a cellcel deliverylevering vehiclevoertuig.
124
344000
3000
Het gedraagt zich als een vervoermiddel voor cellen.
06:02
It's bringingbrengen the cellscellen into the bodylichaam. It's allowingtoestaan
125
347000
2000
Het brengt cellen in het lichaam. Het laat de cellen
06:04
the cellscellen to regeneratewedergeboren newnieuwe tissuezakdoek,
126
349000
2000
nieuw weefsel aanmaken,
06:06
and onceeen keer the tissuezakdoek is regeneratedgeregenereerd the scaffoldsteiger goesgaat away.
127
351000
4000
en als dat eenmaal is gebeurd dan verdwijnt het substraat.
06:10
And that's what we did for this piecestuk of musclespier.
128
355000
3000
Dat deden we voor een stukje spierweefsel.
06:13
This is actuallywerkelijk showingtonen a piecestuk of musclespier and how we go throughdoor
129
358000
2000
Hier zie je een stukje spier en hoe we door de structuren
06:15
the structuresstructuren to actuallywerkelijk engineeringenieur the musclespier.
130
360000
3000
heen gaan om daadwerkelijk een stukje spier te fabriceren.
06:18
We take the cellscellen, we expanduitbreiden them,
131
363000
2000
We nemen de cellen, we breiden ze uit,
06:20
we placeplaats the cellscellen on the scaffoldsteiger,
132
365000
2000
we zetten ze op het substraat
06:22
and we then placeplaats the scaffoldsteiger back into the patientgeduldig.
133
367000
3000
en dan brengen we het substraat terug in de patiënt.
06:25
But actuallywerkelijk, before placingplaatsing the scaffoldsteiger into the patientgeduldig,
134
370000
3000
Maar voordat we het substraat inbrengen bij de patiënt
06:28
we actuallywerkelijk exerciseoefening it.
135
373000
3000
gaan we hem daadwerkelijk trainen.
06:31
We want to make sure that we conditionstaat
136
376000
2000
We willen zeker stellen dat we deze spier
06:33
this musclespier, so that it knowsweet what to do
137
378000
2000
conditioneren, zodat hij weet wat hij moet doen
06:35
onceeen keer we put it into the patientgeduldig.
138
380000
2000
als 'ie weer wordt teruggezet in de patiënt.
06:37
That's what you're seeingziend here. You're seeingziend
139
382000
2000
Dat zie je hier. Je ziet
06:39
this musclespier bio-reactorBio-reactor
140
384000
2000
deze bio-reactor voor spieren
06:41
actuallywerkelijk exercisinguitoefening van the musclespier back and forthvoort.
141
386000
4000
de spier trainen, heen en weer.
06:45
Okay. These are flatvlak structuresstructuren that we see here,
142
390000
4000
Oké. We zien hier platte structuren,
06:49
the musclespier.
143
394000
2000
het spierweefsel.
06:51
What about other structuresstructuren?
144
396000
2000
Hoe zit het met andere structuren?
06:53
This is actuallywerkelijk an engineeredgemanipuleerde bloodbloed vesselvaartuig.
145
398000
3000
Dit is een gefabriceerd bloedvat.
06:56
Very similarsoortgelijk to what we just did, but a little bitbeetje more complexcomplex.
146
401000
3000
Het lijkt sterk op wat we zojuist deden, maar iets complexer.
06:59
Here we take a scaffoldsteiger,
147
404000
2000
Hier nemen we het substraat
07:01
and we basicallyeigenlijk -- scaffoldsteiger can be like a piecestuk of paperpapier here.
148
406000
4000
en eigenlijk -- substraat kan als een stukje papier zijn.
07:05
And we can then tubularizetubularize this scaffoldsteiger.
149
410000
2000
We maken een tubus van het substraat.
07:07
And what we do is we, to make a bloodbloed vesselvaartuig, samedezelfde strategystrategie.
150
412000
4000
Om een bloedvat te maken passen we dezelfde strategie toe.
07:11
A bloodbloed vesselvaartuig is madegemaakt up of two differentverschillend cellcel typestypes.
151
416000
4000
Een bloedvat bestaat uit twee verschillende celtypen.
07:15
We take musclespier cellscellen, we pasteplakken,
152
420000
3000
We nemen spiercellen, we plakken,
07:18
or coatjas the outsidebuiten with these musclespier cellscellen,
153
423000
2000
of bedekken de buitenkant met spiercellen,
07:20
very much like bakingbakken a layerlaag cakecake, if you will.
154
425000
3000
alsof je een bladertaart bakt, bijvoorbeeld.
07:23
You placeplaats the musclespier cellscellen on the outsidebuiten.
155
428000
3000
Je legt de spiercellen aan de buitenkant.
07:26
You placeplaats the vascularvaat- bloodbloed vesselvaartuig liningvoering cellscellen on the insidebinnen.
156
431000
5000
Je plaatst de vasculaire bloedvatbekledings-cellen binnenin.
07:31
You now have your fullygeheel seededzaadjes scaffoldsteiger.
157
436000
2000
Nu heb je het volledig ingezaaide substraat.
07:33
You're going to placeplaats this in an oven-likeoven-achtige deviceapparaat.
158
438000
3000
Je plaatst het in een oven-achtig apparaat.
07:36
It has the samedezelfde conditionsvoorwaarden as a humanmenselijk bodylichaam,
159
441000
2000
Dat heeft dezelfde condities als het menselijk lichaam,
07:38
37 degreesgraden centigradeCelsius,
160
443000
2000
37 graden celcius,
07:40
95 percentprocent oxygenzuurstof.
161
445000
2000
95 procent zuurstof.
07:42
You then exerciseoefening it, as what you saw on that tapeband.
162
447000
4000
Daarna train je het, zoals je op de film zag.
07:46
And on the right you actuallywerkelijk see a carotidhalsslagader arteryslagader that was engineeredgemanipuleerde.
163
451000
3000
Rechts zie je daadwerkelijk een gefabriceerde halsslagader.
07:49
This is actuallywerkelijk the arteryslagader that goesgaat from your necknek to your brainhersenen.
164
454000
3000
Dit is de slagader die van je nek naar je hersenen gaat.
07:52
And this is an X-rayX-Ray showingtonen you
165
457000
3000
Dit is een röntgenfoto, die toont
07:55
the patentoctrooi, functionalfunctioneel bloodbloed vesselvaartuig.
166
460000
3000
het prima functionerende bloedvat.
07:58
More complexcomplex structuresstructuren
167
463000
2000
Complexere structuren
08:00
suchzodanig as bloodbloed vesselsschepen, urethrasurethras, whichwelke I showedtoonden you,
168
465000
3000
zoals bloedvaten, urethra's, die ik liet zien,
08:03
they're definitelydefinitief more complexcomplex
169
468000
2000
die zijn zeer zeker complexer
08:05
because you're introducinginvoering two differentverschillend cellcel typestypes.
170
470000
2000
omdat je twee verschillende celtypen inbrengt.
08:07
But they are really actingacteren mostlymeestal as conduitsleidingen.
171
472000
2000
Maar eigenlijk fungeren ze meer als kanalen.
08:09
You're allowingtoestaan fluidvloeistof or airlucht to go throughdoor
172
474000
2000
Je laat er vloeistof of lucht door gaan
08:11
at steadyvast statesstaten.
173
476000
2000
in stabiele situaties.
08:13
They are not nearlybijna as complexcomplex as hollowholle organsorganen.
174
478000
2000
Ze zijn lang niet zo complex als holle organen.
08:15
HollowHollow organsorganen have a much higherhoger degreemate of complexityingewikkeldheid,
175
480000
3000
Holle organen zijn veel complexer,
08:18
because you're askingvragen these organsorganen to acthandelen on demandvraag naar.
176
483000
3000
want je wilt dat ze doen wat je van ze vraagt.
08:21
So, the bladderblaas is one suchzodanig organorgaan.
177
486000
3000
De blaas is zo'n orgaan.
08:24
SameDezelfde strategystrategie, we take a very smallklein piecestuk of the bladderblaas,
178
489000
3000
Dezelfde strategie, we nemen een klein stukje blaas,
08:27
lessminder than halfvoor de helft the sizegrootte of a postageverzendkosten stamppostzegel.
179
492000
2000
minder dan een halve postzegel groot.
08:29
We then teaseTease the tissuezakdoek apartdeel
180
494000
2000
We vouwen dit weefsel uit elkaar
08:31
into its two individualindividu cellcel componentscomponenten,
181
496000
2000
in zijn twee aparte cel-componenten,
08:33
musclespier, and these bladderblaas specializedgespecialiseerde cellscellen.
182
498000
3000
spierweefsel en gespecialiseerde blaas-cellen.
08:36
We growgroeien the cellscellen outsidebuiten the bodylichaam in largegroot quantitieshoeveelheden.
183
501000
3000
We kweken de cellen buiten het lichaam in grote hoeveelheden.
08:39
It takes about fourvier weeksweken to growgroeien these cellscellen from the organorgaan.
184
504000
3000
Het duurt ongeveer twee weken om cellen uit het orgaan te kweken.
08:42
We then take a scaffoldsteiger that we shapevorm like a bladderblaas.
185
507000
3000
We maken een substraat in de vorm van een blaas.
08:45
We coatjas the insidebinnen with these bladderblaas liningvoering cellscellen.
186
510000
4000
We bedekken de binnenkant met blaasvoering-cellen.
08:49
We coatjas the outsidebuiten with these musclespier cellscellen.
187
514000
3000
We bedekken de buitenkant met spiercellen.
08:52
We placeplaats it back into this oven-likeoven-achtige deviceapparaat.
188
517000
3000
We zetten het in het oven-achtige apparaat.
08:55
From the time you take that piecestuk of tissuezakdoek, sixzes to eightacht weeksweken laterlater
189
520000
3000
Vanaf het moment dat je het stukje weefsel hebt, kun je zes tot acht weken later
08:58
you can put the organorgaan right back into the patientgeduldig.
190
523000
3000
het orgaan zo terugplaatsen in de patiënt.
09:01
This actuallywerkelijk showsshows the scaffoldsteiger.
191
526000
3000
Dit laat het substraat zien.
09:04
The materialmateriaal is actuallywerkelijk beingwezen coatedgecoat with the cellscellen.
192
529000
4000
Het materiaal wordt bedekt met de cellen.
09:08
When we did the first clinicalklinisch trialproces for these patientspatiënten
193
533000
3000
Toen we de eerste klinische testen voor deze patiënten deden
09:11
we actuallywerkelijk createdaangemaakt the scaffoldsteiger specificallyspecifiek for eachelk patientgeduldig.
194
536000
3000
maakten we het substraat voor elke patiënt apart.
09:14
We broughtbracht patientspatiënten in,
195
539000
2000
We brachten patiënten binnen,
09:16
sixzes to eightacht weeksweken priorvoorafgaand to theirhun scheduledgepland surgerychirurgie, did X-raysX-stralen,
196
541000
3000
zes tot acht weken voor de geplande operatie, maakten röntgenfoto's,
09:19
and we then composedsamengesteld a scaffoldsteiger specificallyspecifiek for that patient'spatiënten sizegrootte
197
544000
3000
en dan stelden we een substraat samen, specifiek op maat gemaakt voor de
09:22
pelvicbekken cavityHolte.
198
547000
2000
bekkenholte van de patiënt.
09:24
For the secondtweede phasefase of the trialstrials
199
549000
2000
Voor fase twee van de testen
09:26
we just had differentverschillend sizesmaten, smallklein, mediummedium, largegroot and extra-largeextra grote.
200
551000
3000
hadden we alleen verschillende maten: small, medium, large en extra large.
09:29
(LaughterGelach)
201
554000
3000
.
09:32
It's truewaar.
202
557000
2000
Echt waar.
09:34
And I'm sure everyoneiedereen here wanted an extra-largeextra grote. Right?
203
559000
3000
En iedereen wilde natuurlijk extra large. Of niet?
09:37
(LaughterGelach)
204
562000
2000
.
09:39
So, bladdersblazen are definitelydefinitief a little bitbeetje more complexcomplex
205
564000
3000
Blazen zijn dus duidelijk wat complexer
09:42
than the other structuresstructuren.
206
567000
2000
dan de andere structuren.
09:44
But there are other hollowholle organsorganen that have addedtoegevoegd complexityingewikkeldheid to it.
207
569000
3000
Maar er zijn andere holle organen die nog meer complexiteit bezitten.
09:47
This is actuallywerkelijk a hearthart- valveventiel, whichwelke we engineeredgemanipuleerde.
208
572000
3000
Dit is een hartklep die we hebben gefabriceerd.
09:50
And the way you engineeringenieur this hearthart- valveventiel is the samedezelfde strategystrategie.
209
575000
3000
En je fabriceert deze hartklep via dezelfde strategie.
09:53
We take the scaffoldsteiger, we seedzaad it with cellscellen,
210
578000
2000
We nemen het substraat, bezaaien het met cellen,
09:55
and you can now see here, the valveventiel leafletsfolders openingopening and closingsluitend.
211
580000
4000
en nu zie je hier de kleppen openen en sluiten.
09:59
We exerciseoefening these priorvoorafgaand to implantationimplantatie.
212
584000
3000
We trainen deze voordat we ze implanteren.
10:02
SameDezelfde strategystrategie.
213
587000
2000
Dezelfde strategie.
10:04
And then the mostmeest complexcomplex are the solidsolide organsorganen.
214
589000
2000
De meest complexe zijn de vaste organen.
10:06
For solidsolide organsorganen, they're more complexcomplex
215
591000
2000
Vaste organen, ze zijn complexer
10:08
because you're usinggebruik makend van a lot more cellscellen perper centimetercentimeter.
216
593000
4000
omdat je meer cellen per centimeter gebruikt.
10:12
This is actuallywerkelijk a simpleeenvoudig solidsolide organorgaan like the earoor.
217
597000
2000
Dit is een simpel vast orgaan zoals een oor.
10:14
It's now beingwezen seededzaadjes with cartilagekraakbeen.
218
599000
2000
Nu wordt hij bezaaid met kraakbeen.
10:16
That's the oven-likeoven-achtige deviceapparaat;
219
601000
3000
Dat is het oven-achtige apparaat.
10:19
onceeen keer it's coatedgecoat it getskrijgt placedgeplaatst there.
220
604000
2000
Als het is bezaaid wordt het daar geplaatst.
10:21
And then a fewweinig weeksweken laterlater we can take out the cartilagekraakbeen scaffoldsteiger.
221
606000
5000
Na een paar weken kunnen we het kraakbeen-substraat wegnemen.
10:26
This is actuallywerkelijk digitscijfers that we're engineeringbouwkunde.
222
611000
2000
Hier fabriceren we vingers.
10:28
These are beingwezen layeredgelaagde, one layerlaag at a time,
223
613000
3000
Ze worden laagje voor laagje opgebouwd,
10:31
first the bonebot, we fillvullen in the gapshiaten with cartilagekraakbeen.
224
616000
3000
eerst het been, we vullen de gaten met kraakbeen.
10:34
We then startbegin addingtoe te voegen the musclespier on toptop.
225
619000
2000
Dan voegen we bovenop spierweefsel toe.
10:36
And you startbegin layeringgelaagdheid these solidsolide structuresstructuren.
226
621000
2000
Zo begin je gelaagde structuren te maken.
10:38
Again, fairlytamelijk more complexcomplex organsorganen,
227
623000
3000
Ook hier weer vrij complexe organen.
10:41
but by farver, the mostmeest complexcomplex solidsolide organsorganen
228
626000
3000
Maar veruit de meest complexe organen
10:44
are actuallywerkelijk the vascularizedgevacuoliseerd, highlyzeer vascularizedgevacuoliseerd,
229
629000
4000
zijn de dooraderde, sterk dooraderde,
10:48
a lot of bloodbloed vesselvaartuig supplylevering,
230
633000
2000
heel veel bloedtoevoer,
10:50
organsorganen suchzodanig as the hearthart-,
231
635000
3000
organen zoals het hart,
10:53
the liverlever, the kidneysnieren.
232
638000
3000
de lever, de nieren.
10:56
This is actuallywerkelijk an examplevoorbeeld -- severalverscheidene strategiesstrategieën
233
641000
2000
Dit is een voorbeeld -- meerdere strategieën
10:58
to engineeringenieur solidsolide organsorganen.
234
643000
2000
om vaste organen te fabriceren.
11:00
This is actuallywerkelijk one of the strategiesstrategieën. We use a printerprinter.
235
645000
2000
Dit is zo'n strategie. We gebruiken een printer.
11:02
And insteadin plaats daarvan of usinggebruik makend van inkinkt, we use -- you just saw an inkjetinkjet cartridgeCartridge --
236
647000
4000
In plaats van inkt gebruiken we -- je zag zonet een inkjet cartridge --
11:06
we just use cellscellen.
237
651000
2000
gebruiken we alleen cellen.
11:08
This is actuallywerkelijk your typicaltypisch desktopbureaublad printerprinter.
238
653000
2000
Dit is in feite een doorsnee desktop printer.
11:10
It's actuallywerkelijk printinghet drukken this two chamberkamer hearthart-,
239
655000
3000
Het print een hart met twee kamers,
11:13
one layerlaag at a time.
240
658000
2000
laag voor laag.
11:15
You see the hearthart- comingkomt eraan out there. It takes about 40 minutesnotulen to printafdrukken,
241
660000
4000
Je ziet het hart daar ontstaan. Het kost ongeveer 40 minuten om te printen,
11:19
and about fourvier to sixzes hoursuur laterlater
242
664000
2000
en zes tot acht uur later
11:21
you see the musclespier cellscellen contractcontract.
243
666000
3000
zie je spiercellen samentrekken.
11:24
(ApplauseApplaus)
244
669000
6000
.
11:30
This technologytechnologie was developedontwikkelde by TaoTao JuJu, who workedwerkte at our instituteinstituut.
245
675000
4000
Deze technologie is ontwikkeld door Tao Ju die aan ons instituut werkte.
11:34
And this is actuallywerkelijk still, of courseCursus, experimentalexperimenteel,
246
679000
2000
Dit is natuurlijk nog steeds experimenteel,
11:36
not for use in patientspatiënten.
247
681000
3000
niet om toe te passen bij patiënten.
11:39
AnotherEen ander strategystrategie that we have followedgevolgd
248
684000
2000
Een andere strategie die we hebben toegepast
11:41
is actuallywerkelijk to use decellularizeddecellularized organsorganen.
249
686000
2000
is om gedecellulariseerde organen te gebruiken.
11:43
We actuallywerkelijk take donordonor organsorganen,
250
688000
3000
We nemen donor-organen,
11:46
organsorganen that are discardedverwijderd,
251
691000
2000
organen die niet gebruikt worden,
11:48
and we then can use very mildmild detergentsdetergentia
252
693000
2000
en dan gebruiken we heel zachte wasmiddelen
11:50
to take all the cellcel elementselementen out of these organsorganen.
253
695000
3000
om alle celelementen uit de organen weg te nemen.
11:53
So, for examplevoorbeeld on the left panelpaneel,
254
698000
2000
Je ziet bijvoorbeeld op het linkerpaneel,
11:55
toptop panelpaneel, you see a liverlever.
255
700000
2000
bovenste paneel, een lever.
11:57
We actuallywerkelijk take the donordonor liverlever,
256
702000
2000
We nemen de donor-lever,
11:59
we use very mildmild detergentsdetergentia,
257
704000
2000
we gebruiken hele zachte wasmiddelen,
12:01
and we, by usinggebruik makend van these mildmild detergentsdetergentia, we take all the cellscellen
258
706000
4000
en met die zachte wasmiddelen nemen we alle cellen
12:05
out of the liverlever.
259
710000
2000
uit de lever.
12:07
Two weeksweken laterlater, we basicallyeigenlijk can liftlift this organorgaan up,
260
712000
3000
Twee weken later kun je dat orgaan optillen,
12:10
it feelsvoelt like a liverlever,
261
715000
2000
het voelt aan als een lever,
12:12
we can holdhouden it like a liverlever,
262
717000
2000
je kunt het vastpakken als een lever,
12:14
it lookslooks like a liverlever, but it has no cellscellen.
263
719000
3000
het ziet er uit als een lever, maar het heeft geen cellen.
12:17
All we are left with
264
722000
2000
Wat er overblijft
12:19
is the skeletonskelet, if you will, of the liverlever,
265
724000
3000
is het 'skelet' van de lever,
12:22
all madegemaakt up of collagencollageen,
266
727000
2000
gemaakt van collageen,
12:24
a materialmateriaal that's in our bodieslichamen, that will not rejectverwerpen.
267
729000
2000
een lichaamseigen stof die niet wordt afgestoten.
12:26
We can use it from one patientgeduldig to the nextvolgende.
268
731000
2000
We kunnen dit van patiënt naar patiënt overbrengen.
12:28
We then take this vascularvaat- structurestructuur
269
733000
2000
Dan nemen we de bloedvatstructuur
12:30
and we can provebewijzen that we retainbehouden the bloodbloed vesselvaartuig supplylevering.
270
735000
4000
en we kunnen aantonen dat we de bloedtoevoer behouden.
12:34
You can see, actuallywerkelijk that's a fluoroscopyfluoroscopie.
271
739000
2000
Hier zie je, dit is een fluoroscopie.
12:36
We're actuallywerkelijk injectinginjecteren contrastcontrast into the organorgaan.
272
741000
3000
We spuiten contrastvloeistof in het orgaan.
12:39
Now you can see it startbegin. We're injectinginjecteren the contrastcontrast into the organorgaan
273
744000
4000
Hier begint het. We injecteren de contrastvloeistof in het orgaan,
12:43
into this decellularizeddecellularized liverlever.
274
748000
2000
in de gedecellulariseerde lever.
12:45
And you can see the vascularvaat- treeboom that remainsstoffelijk overschot intactintact.
275
750000
3000
Je ziet dat de vasculaire boom intact blijft.
12:48
We then take the cellscellen, the vascularvaat- cellscellen,
276
753000
3000
Dan nemen we de vasculaire cellen,
12:51
bloodbloed vesselvaartuig cellscellen, we perfuseperfuse the vascularvaat- treeboom
277
756000
2000
bloedvatcellen, we doortrekken de vasculaire boom
12:53
with the patient'spatiënten owneigen cellscellen.
278
758000
2000
met de eigen cellen van de patiënt.
12:55
We perfuseperfuse the outsidebuiten of the liverlever
279
760000
2000
We doortrekken de buitenkant van de lever
12:57
with the patient'spatiënten owneigen liverlever cellscellen.
280
762000
2000
met de eigen levercellen van de patiënt.
12:59
And we can then createcreëren functionalfunctioneel liverslevers.
281
764000
2000
We kunnen dan functionele levers maken.
13:01
And that's actuallywerkelijk what you're seeingziend.
282
766000
2000
Dat is wat je hier ziet.
13:03
This is still experimentalexperimenteel. But we are ablein staat to actuallywerkelijk reproducereproduceren the functionalityfunctionaliteit
283
768000
4000
Dit is nog experimenteel. Maar we zijn daadwerkelijk in staat de functionaliteit van de
13:07
of the liverlever structurestructuur, experimentallyexperimenteel.
284
772000
3000
leverstructuur experimenteel te reproduceren.
13:10
For the kidneynier,
285
775000
2000
Voor wat betreft de nier,
13:12
as I talkedgesproken to you about the first paintingschilderij that you saw,
286
777000
4000
zoals ik vertelde bij het eerste schilderij dat jullie zagen,
13:16
the first slideglijbaan I showedtoonden you,
287
781000
2000
de eerste slide die ik liet zien,
13:18
90 percentprocent of the patientspatiënten on the transplanttransplantatie wait listlijst
288
783000
3000
90 procent van de patiënten op de wachtlijst voor transplantatie
13:21
are waitingaan het wachten for a kidneynier, 90 percentprocent.
289
786000
2000
wachten op een nier, 90 procent.
13:23
So, anothereen ander strategystrategie we're followingvolgend
290
788000
2000
Een andere strategie die we naleven
13:25
is actuallywerkelijk to createcreëren waferswafels
291
790000
2000
is om schijfjes te maken
13:27
that we stackstack togethersamen, like an accordionaccordeon, if you will.
292
792000
4000
die we op elkaar stapelen, zoals bij een accordion bijvoorbeeld.
13:31
So, we stackstack these waferswafels togethersamen, usinggebruik makend van the kidneynier cellscellen.
293
796000
3000
We stapelen schijfjes op elkaar en gebruiken de niercellen.
13:34
And then you can see these miniatureminiatuur kidneysnieren that we'vewij hebben engineeredgemanipuleerde.
294
799000
3000
Dan zie je miniatuur-nieren die we hebben gefanriceerd.
13:37
They are actuallywerkelijk makingmaking urineurine.
295
802000
2000
Ze maken daadwerkelijk urine.
13:39
Again, smallklein structuresstructuren, our challengeuitdaging is how to make them largergrotere,
296
804000
4000
Het zijn opnieuw kleine structuren, onze uitdaging is ze groter te maken,
13:43
and that is something we're workingwerkend on
297
808000
2000
en daar werken we op dit moment aan
13:45
right now at the instituteinstituut.
298
810000
2000
in het instituut.
13:47
One of the things that I wanted to summarizesamenvatten for you then
299
812000
3000
Iets wat ik voor jullie wil samenvatten
13:50
is what is a strategystrategie that we're going for in regenerativeregeneratieve medicinegeneeskunde.
300
815000
4000
is een strategie die we op het oog hebben bij de regeneratieve geneeskunde.
13:54
If at all possiblemogelijk,
301
819000
2000
Als het ook maar enigszins mogelijk is
13:56
we really would like to use smartslim biomaterialsbiomaterialen
302
821000
3000
dan willen we graag slimme biomaterialen gebruiken
13:59
that we can just take off the shelfplank
303
824000
2000
die standaard worden geleverd
14:01
and regeneratewedergeboren your organsorganen.
304
826000
2000
om organen te regenereren.
14:03
We are limitedbeperkt with distancesafstanden right now,
305
828000
2000
We worden nu beperkt door afstanden,
14:05
but our goaldoel is actuallywerkelijk to increasetoename those distancesafstanden over time.
306
830000
4000
maar ons doel is die afstanden te gaan vergroten.
14:09
If we cannotkan niet use smartslim biomaterialsbiomaterialen,
307
834000
2000
Als we geen slimme biomaterialen kunnen gebruiken
14:11
then we'dwij hadden ratherliever use your very owneigen cellscellen.
308
836000
2000
dan gebruiken we liever de lichaamseigen cellen.
14:13
Why? Because they will not rejectverwerpen.
309
838000
2000
Waarom? Die worden niet afgestoten.
14:15
We can take cellscellen from you,
310
840000
2000
We kunnen cellen bij je wegnemen,
14:17
createcreëren the structurestructuur, put it right back into you, they will not rejectverwerpen.
311
842000
3000
de structuur maken, weer terugplaatsen, ze worden niet afgestoten.
14:20
And if possiblemogelijk, we'dwij hadden ratherliever use the cellscellen from your very specificspecifiek organorgaan.
312
845000
4000
Indien mogelijk gebruiken we het liefst de cellen van het orgaan zelf.
14:24
If you presentaanwezig with a diseasedzieke windwind pipepijp
313
849000
3000
Als je bij ons komt met een zieke luchtpijp
14:27
we'dwij hadden like to take cellscellen from your windpipeluchtpijp.
314
852000
2000
dan gebruiken we het liefst cellen uit je luchtpijp.
14:29
If you presentaanwezig with a diseasedzieke pancreasalvleesklier
315
854000
3000
Als je bij ons komt met een ziekte aan de alvleesklier
14:32
we'dwij hadden like to take cellscellen from that organorgaan.
316
857000
2000
dan gebruiken we het liefst cellen uit dat orgaan.
14:34
Why? Because we'dwij hadden ratherliever take those cellscellen
317
859000
3000
Waarom? Omdat we het liefst die cellen gebruiken
14:37
whichwelke alreadynu al know that those are the cellcel typestypes you want.
318
862000
3000
die al weten dat je die celtypen wilt.
14:40
A windpipeluchtpijp cellcel alreadynu al knowsweet it's a windpipeluchtpijp cellcel.
319
865000
3000
Een luchtpijpcel weet al dat hij een luchtpijpcel is.
14:43
We don't need to teachonderwijzen it to becomeworden anothereen ander cellcel typetype.
320
868000
3000
We hoeven hem niet te leren een ander celtype te worden.
14:46
So, we preferverkiezen organ-specificorgel-specifieke cellscellen.
321
871000
2000
We hebben dus liever orgaanspecifieke cellen.
14:48
And todayvandaag we can obtainverkrijgen cellscellen from mostmeest everyelk organorgaan in your bodylichaam,
322
873000
3000
Tegenwoordig kunnen we cellen uit bijna elk orgaan in je lichaam nemen,
14:51
exceptbehalve for severalverscheidene whichwelke we still need stemstam cellscellen for,
323
876000
3000
behalve een aantal waarvoor we nog steeds stamcellen nodig hebben,
14:54
like hearthart-, liverlever, nervezenuw and pancreasalvleesklier.
324
879000
4000
zoals hart, lever, zenuw en alvleesklier.
14:58
And for those we still need stemstam cellscellen.
325
883000
3000
Voor die hebben we nog stamcellen nodig.
15:01
If we cannotkan niet use stemstam cellscellen from your bodylichaam
326
886000
3000
Als we geen stamcellen van je eigen lichaam kunnen gebruiken
15:04
then we'dwij hadden like to use donordonor stemstam cellscellen.
327
889000
3000
dan gebruiken we het liefst donor-stamcellen.
15:07
And we preferverkiezen cellscellen that will not rejectverwerpen
328
892000
2000
We hebben voorkeur voor cellen die niet afstoten
15:09
and will not formformulier tumorstumoren.
329
894000
2000
en geen tumors vormen.
15:11
And we're workingwerkend a lot with the stemstam cellscellen that we
330
896000
2000
We werken vaak met stamcellen waarover we
15:13
publishedgepubliceerd on two yearsjaar agogeleden,
331
898000
2000
twee jaar geleden hebben gepubliceerd,
15:15
stemstam cellscellen from the amnioticvruchtwater fluidvloeistof,
332
900000
2000
stamcellen uit het vruchtwater,
15:17
and the placentaplacenta, whichwelke have those propertieseigenschappen.
333
902000
4000
en de placenta, die die eigenschappen hebben.
15:21
So, at this pointpunt, I do want to tell you that
334
906000
3000
Nu wil ik jullie graag vertellen over
15:24
some of the majorgroot challengesuitdagingen we have.
335
909000
4000
een aantal grote uitdagingen die we hebben.
15:28
You know, I just showedtoonden you this presentationpresentatie, everything lookslooks so good,
336
913000
2000
Ik heb jullie net de presentatie laten zien, het ziet er allemaal zo mooi uit,
15:30
everything workswerken. ActuallyEigenlijk no,
337
915000
2000
alles werkt. Maar nee,
15:32
these technologiestechnologieën really are not that easygemakkelijk.
338
917000
2000
deze technologieën zijn echt niet zo makkelijk.
15:34
Some of the work you saw todayvandaag
339
919000
2000
Delen van het werk wat jullie hebben gezien
15:36
was performeduitgevoerd by over 700 researchersonderzoekers
340
921000
3000
werd gedaan door meer dan 700 onderzoekers
15:39
at our instituteinstituut acrossaan de overkant a 20-year-jaar time spanspan.
341
924000
3000
in ons instituut, gedurende 20 jaar.
15:42
So, these are very toughtaai technologiestechnologieën.
342
927000
2000
Dit zijn dus erg moeilijke technieken.
15:44
OnceEenmaal you get the formulaformule right you can replicatekopiëren it.
343
929000
3000
Als je de formule eenmaal goed hebt dan kun je het herhalen.
15:47
But it takes a lot to get there.
344
932000
2000
Maar het kost veel om dat te bereiken.
15:49
So, I always like to showtonen this cartoonspotprent.
345
934000
2000
Ik laat altijd graag deze strip zien.
15:51
This is how to stop a runawayWeglopen stagestadium.
346
936000
2000
Hoe stop je een op hol geslagen postkoets.
15:53
And there you see the stagecoachpostkoets driverbestuurder,
347
938000
2000
Daar zie je de koetsier,
15:55
and he goesgaat, on the toptop panelpaneel,
348
940000
2000
en in het bovenste plaatje gaat 'ie,
15:57
He goesgaat A, B, C, D, E, F.
349
942000
2000
hij gaat van A, B, C, D, E, F.
15:59
He finallyTenslotte stopsstops the runawayWeglopen stagestadium.
350
944000
2000
Uiteindelijk stopt hij de op hol geslagen koets.
16:01
And those are usuallydoorgaans the basicbasis- scientistswetenschappers,
351
946000
3000
Dat zijn meestal de gewone wetenschappers,
16:04
The bottombodem is usuallydoorgaans the surgeonschirurgen.
352
949000
2000
de ondersten zijn meestal de chirurgen.
16:06
(LaughterGelach)
353
951000
4000
.
16:10
I'm a surgeonchirurg so that's not that funnygrappig.
354
955000
2000
Ik ben zelf chirurg dus dat is niet zo leuk.
16:12
(LaughterGelach)
355
957000
1000
.
16:13
But actuallywerkelijk methodmethode A is the correctcorrect approachnadering.
356
958000
4000
Maar methode A is eigenlijk de juiste manier.
16:17
And what I mean by that is that anytimeop elk gewenst moment we'vewij hebben launchedgelanceerd one of these technologiestechnologieën
357
962000
3000
Wat ik daarmee bedoel is dat elke keer als we één van deze technieken uitbrengen
16:20
to the clinickliniek,
358
965000
2000
in de kliniek,
16:22
we'vewij hebben madegemaakt absolutelyAbsoluut sure that we do everything we can
359
967000
3000
dan verzekeren we ons ervan dat we er alles aan doen
16:25
in the laboratorylaboratorium before we ever
360
970000
2000
in het laboratorium, voordat we
16:27
launchlancering these technologiestechnologieën to patientspatiënten.
361
972000
2000
deze technieken loslaten op patiënten.
16:29
And when we launchlancering these technologiestechnologieën to patientspatiënten
362
974000
2000
En als we deze technieken op patiënten gaan gebruiken
16:31
we want to make sure that we askvragen ourselvesonszelf a very toughtaai questionvraag.
363
976000
5000
dan willen we onszelf eerst een hele lastige vraag hebben gesteld.
16:36
Are you readyklaar to placeplaats this in your owneigen lovedgeliefde one, your owneigen childkind,
364
981000
3000
Ben je bereid dit in te brengen in je geliefde, je eigen kind,
16:39
your owneigen familyfamilie memberlid, and then we proceeddoorgaan.
365
984000
3000
je eigen familielid, en pas dan gaan we verder.
16:42
Because our mainhoofd goaldoel, of courseCursus,
366
987000
2000
Want ons belangrijkste doel is natuurlijk
16:44
is first, to do no harmkwaad.
367
989000
3000
ten eerste: doe geen kwaad.
16:47
I'm going to showtonen you now, a very shortkort clipklem,
368
992000
2000
Ik laat jullie nu een heel kort filmpje zien.
16:49
It's a fivevijf secondtweede clipklem of a patientgeduldig
369
994000
3000
Het is een film van 5 seconden van een patiënt
16:52
who receivedontvangen one of the engineeredgemanipuleerde organsorganen.
370
997000
2000
die een gefabriceerd orgaan heeft ontvangen.
16:54
We startedbegonnen implantinghet inplanteren some of these structuresstructuren
371
999000
2000
Een paar van deze structuren implanteerden we
16:56
over 14 yearsjaar agogeleden.
372
1001000
2000
meer dan 14 jaar geleden.
16:58
So, we have patientspatiënten now walkingwandelen around with organsorganen,
373
1003000
2000
Er lopen dus nu patiënten rond met organen,
17:00
engineeredgemanipuleerde organsorganen, for over 10 yearsjaar, as well.
374
1005000
4000
gefabriceerde organen, ook al meer dan 10 jaar.
17:04
I'm going to showtonen a clipklem of one youngjong ladydame.
375
1009000
2000
Ik laat een filmpje zien van een jonge vrouw.
17:06
She had a spinaSpina bifidaBifida defectdefect, a spinalspinal cordkoord abnormalityabnormaliteit.
376
1011000
3000
Ze had een open rug, een abnormaliteit van de ruggegraat.
17:09
She did not have a normalnormaal bladderblaas. This is a segmentsegment from CNNCNN.
377
1014000
3000
Ze had geen normale blaas. Dit is een segment van CNN.
17:12
We are just takingnemen fivevijf secondsseconden.
378
1017000
2000
We kijken maar naar vijf seconden.
17:14
This is a segmentsegment that SanjaySanjay GuptaGupta actuallywerkelijk tooknam carezorg of.
379
1019000
5000
Dit is een deel dat Sanjay Gupta voor zijn rekening nam.
17:19
VideoVideo: KaitlynKaitlyn M: I'm happygelukkig. I was always afraidbang
380
1024000
2000
Video: Kaitlyn M: Ik ben blij. Ik ben altijd bang geweest
17:21
that I was going to have like, an accidentongeval or something.
381
1026000
3000
dat ik een ongeluk of zoiets zou krijgen.
17:24
And now I can just go and
382
1029000
3000
En nu kan ik gewoon
17:27
go out with my friendsvrienden,
383
1032000
2000
gaan stappen met m'n vriendinnen,
17:29
go do whateverwat dan ook I want.
384
1034000
2000
doen waar ik zin in heb.
17:32
AnthonyAnthony AtalaAtala: See, at the endeinde of the day, the promisebelofte of regenerativeregeneratieve medicinegeneeskunde
385
1037000
3000
Athony Atala: Zie je, uiteindelijk is de belofte van regeneratieve geneeskunde
17:35
is a singlesingle promisebelofte.
386
1040000
2000
een enkele belofte.
17:37
And that is really very simpleeenvoudig,
387
1042000
3000
En die is heel eenvoudig,
17:40
to make our patientspatiënten better.
388
1045000
2000
om onze patiënten beter te maken.
17:42
Thank you for your attentionaandacht.
389
1047000
2000
Hartelijk dank voor de aandacht.
17:44
(ApplauseApplaus)
390
1049000
2000
.
Translated by Felix Degenaar
Reviewed by Jan Jaeken

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anthony Atala - Surgeon
Anthony Atala asks, "Can we grow organs instead of transplanting them?" His lab at the Wake Forest Institute for Regenerative Medicine is doing just that -- engineering over 30 tissues and whole organs.

Why you should listen

Anthony Atala is the director of the Wake Forest Institute for Regenerative Medicine, where his work focuses on growing and regenerating tissues and organs. His team engineered the first lab-grown organ to be implanted into a human -- a bladder -- and is developing experimental fabrication technology that can "print" human tissue on demand.

In 2007, Atala and a team of Harvard University researchers showed that stem cells can be harvested from the amniotic fluid of pregnant women. This and other breakthroughs in the development of smart bio-materials and tissue fabrication technology promises to revolutionize the practice of medicine.

More profile about the speaker
Anthony Atala | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee