ABOUT THE SPEAKER
Roz Savage - Ocean rower
Roz Savage gave up her life as a management consultant to row across the Atlantic in 2005. Her mission now is to row across the Pacific, from the West Coast to Australia, raising awareness along the way of plastic pollution, climate change and eco-heroism.

Why you should listen

A latecomer to the life of adventure, Roz Savage worked as a management consultant for 11 years before setting out in a new life direction -- in a rowboat across the Atlantic Ocean. She completed her solo row across the Atlantic in 2005 and is now on a mission be the first woman to row solo across the Pacific, from the West Coast of the US to Australia. She began the pursuit in 2008, rowing from California to Hawaii, and rowed from Hawaii to Kiribati in 2009. In April 2010 she began the third and final stage of her Pacific row, from Kiribati to Australia.

When not on the open seas, Roz is a passionate environmental campaigner, focused on sustainability and ending plastic pollution. She's working on the new site EcoHeroes.me, where everyday acts of environmental heroism (as simple as refusing a plastic carrier bag) can be tracked and celebrated.

More profile about the speaker
Roz Savage | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Roz Savage: Why I'm rowing across the Pacific

Roz Savage: Waarom ik roeiend de Grote Oceaan oversteek

Filmed:
700,173 views

Twee jaar geleden zegde Roz Savage haar goede baan in Londen op om oceaanroeier te worden. Ze stak solo de Atlantische oceaan over en begon deze week aan het derde traject van een solo-roeitocht over de Grote Oceaan, als eerste vrouw. Waarom ze het doet? Haar redenen zijn zowel diep persoonlijk als dringend activistisch.
- Ocean rower
Roz Savage gave up her life as a management consultant to row across the Atlantic in 2005. Her mission now is to row across the Pacific, from the West Coast to Australia, raising awareness along the way of plastic pollution, climate change and eco-heroism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
HiHallo, my namenaam is RozRoz SavageSavage
0
1000
2000
Hallo, mijn naam is Roz Savage
00:18
and I rowrij acrossaan de overkant oceansoceanen.
1
3000
3000
en ik roei oceanen over.
00:21
FourVier yearsjaar agogeleden, I rowedroeide solosolo acrossaan de overkant the AtlanticAtlantische,
2
6000
3000
Vier jaar geleden roeide ik solo over de Atlantische Oceaan,
00:24
and sincesinds then, I've donegedaan two out of threedrie stagesstadia
3
9000
3000
en sindsdien heb ik twee van de drie trajecten
00:27
acrossaan de overkant the PacificStille Oceaan,
4
12000
2000
over de Grote Oceaan gedaan,
00:29
from SanSan FranciscoFrancisco to HawaiiHawaii
5
14000
2000
van San Francisco naar Hawaï
00:31
and from HawaiiHawaii to KiribatiKiribati.
6
16000
2000
en van Hawaï naar Kiribati.
00:33
And tomorrowmorgen, I'll be leavingverlaten this boatboot
7
18000
2000
Morgen verlaat ik deze boot
00:35
to flyvlieg back to KiribatiKiribati
8
20000
2000
om terug naar Kiribati te vliegen
00:37
to continuevoortzetten with the thirdderde and finallaatste stagestadium
9
22000
2000
om met het derde en laatste traject te beginnen
00:39
of my rowrij acrossaan de overkant the PacificStille Oceaan.
10
24000
3000
van mijn roeitocht over de Grote Oceaan.
00:42
CumulativelyCumulatief, I will have rowedroeide
11
27000
2000
Cumulatief zal ik bijna
00:44
over 8,000 milesmijlen,
12
29000
2000
13.000 km. geroeid hebben,
00:46
takeningenomen over threedrie millionmiljoen oarroeispaan strokesberoertes
13
31000
2000
met meer dan 3 miljoen roeislagen
00:48
and spentdoorgebracht more than 312 daysdagen alonealleen
14
33000
3000
en ben ik meer dan 312 dagen alleen geweest
00:51
on the oceanoceaan on a 23 footvoet rowboatroeiboot.
15
36000
3000
op de oceaan, op een roeiboot van 7 meter.
00:55
This has givengegeven me a very
16
40000
2000
Hierdoor heb ik een zeer
00:57
specialspeciaal relationshipverhouding with the oceanoceaan.
17
42000
2000
speciale band met de oceaan gekregen.
00:59
We have a bitbeetje of a love/hatehaat thing going on.
18
44000
2000
We hebben een beetje een haat-liefde verhouding.
01:01
I feel a bitbeetje about it like I did about
19
46000
2000
Ik voel een beetje hetzelfde als wat ik voelde
01:03
a very strictstreng mathwiskunde teacherleraar that I onceeen keer had at schoolschool-.
20
48000
3000
bij die strenge wiskundelerares die ik ooit op school had.
01:06
I didn't always like her, but I did respecteerbied her,
21
51000
3000
Ik vond haar niet altijd leuk maar respecteerde haar wel.
01:09
and she taughtonderwezen me a heckdeurklink of a lot.
22
54000
2000
Ze heeft me enorm veel geleerd.
01:11
So todayvandaag I'd like to sharedelen with you
23
56000
2000
Dus vandaag wil ik wat met u delen
01:13
some of my oceanoceaan adventuresavonturen
24
58000
3000
over mijn avonturen op de oceaan
01:16
and tell you a little bitbeetje about what they'veze hebben taughtonderwezen me,
25
61000
2000
en u een beetje vertellen over wat ik geleerd heb,
01:18
and how I think we can maybe take some of those lessonservaring
26
63000
3000
en hoe we misschien wat van die lessen kunnen meenemen
01:21
and applyvan toepassing zijn them to this environmentalmilieu challengeuitdaging
27
66000
2000
en ze toepassen op de milieu-uitdaging
01:23
that we facegezicht right now.
28
68000
2000
waar we nu tegen aan kijken.
01:26
Now, some of you mightmacht be thinkinghet denken,
29
71000
2000
Sommigen van u zullen denken,
01:28
"HoldHoud on a minuteminuut. She doesn't look very much like an oceanoceaan rowerroeier.
30
73000
3000
"Wacht eens even. Ze ziet er niet uit als een oceaanroeister.
01:31
Isn't she meantbedoelde to be about this talllang
31
76000
2000
Zou ze niet ongeveer zo lang moeten zijn
01:33
and about this widebreed
32
78000
2000
en ongeveer zo breed,
01:35
and maybe look a bitbeetje more like these guys?"
33
80000
3000
en een beetje meer op deze kerels lijken?"
01:38
You'llU zult noticekennisgeving, they'veze hebben all got something that I don't.
34
83000
3000
Je ziet, ze hebben allemaal iets dat ik niet heb.
01:43
Well, I don't know what you're thinkinghet denken, but I'm talkingpratend about the beardsbaarden. (LaughterGelach)
35
88000
3000
Ik weet niet wat jullie denken, maar ik heb het over die baarden.
01:47
And no matterer toe doen how long I've spentdoorgebracht on the oceanoceaan,
36
92000
2000
Hoelang ik ook op zee ben geweest,
01:49
I haven'thebben niet yetnog managedbeheerd to musteropbrengen a decentfatsoenlijk beardbaard,
37
94000
2000
het is me nog niet gelukt een baard te kweken
01:51
and I hopehoop that it remainsstoffelijk overschot that way.
38
96000
3000
...en ik hoop dat dat zo blijft.
01:54
For a long time, I didn't believe that I could have a biggroot adventureavontuur.
39
99000
3000
Heel lang heb ik geloofd dat ik geen groot avontuur kon hebben.
01:57
The storyverhaal that I told myselfmezelf was
40
102000
2000
Ik vertelde mezelf
01:59
that adventurersavonturiers lookedkeek like this.
41
104000
2000
dat avonturiers er zo uitzagen.
02:01
I didn't look the partdeel.
42
106000
2000
Ik leek er niet op.
02:03
I thought there were them and there were us,
43
108000
3000
Ik dacht: dat zijn zij en dit zijn wij,
02:06
and I was not one of them.
44
111000
2000
ik was niet een van hen.
02:08
So for 11 yearsjaar, I conformedgelijkvormig.
45
113000
3000
Ik conformeerde me 11 jaar lang.
02:11
I did what people from my kindsoort of backgroundachtergrond were supposedvermeend to do.
46
116000
3000
Ik deed wat men verwachtte van mensen met mijn achtergrond.
02:14
I was workingwerkend in an officekantoor in LondonLonden
47
119000
3000
Ik werkte in een kantoor in Londen
02:17
as a managementbeheer consultantconsultant.
48
122000
2000
als management consultant.
02:19
And I think I knewwist from day one that it wasn'twas niet the right jobbaan for me.
49
124000
3000
Vanaf de eerste dag wist ik waarschijnlijk, dat het niet mijn soort baan was.
02:22
But that kindsoort of conditioningconditioning
50
127000
2000
Maar dat soort conditionering
02:24
just keptgehouden me there for so manyveel yearsjaar,
51
129000
2000
hield me zo veel jaren op mijn plek,
02:26
untiltot I reachedbereikte my mid-mid-30s and I thought,
52
131000
2000
tot ik als midden-dertiger dacht:
02:28
"You know, I'm not gettingkrijgen any youngerjonger.
53
133000
3000
"Ik word er niet jonger op.
02:31
I feel like I've got a purposedoel in this life, and I don't know what it is,
54
136000
3000
Ik heb het gevoel een doel in dit leven te hebben, en ik weet niet wat,
02:34
but I'm prettymooi certainzeker that managementbeheer consultancyConsultancy is not it.
55
139000
3000
maar ik ben er vrij zeker van dat het niet management consultancy is.
02:39
So, fastsnel forwardvooruit a fewweinig yearsjaar.
56
144000
2000
Een paar jaar vooruit spoelen.
02:41
I'd goneweg throughdoor some changesveranderingen.
57
146000
3000
Ik maakte wat veranderingen door.
02:44
To try and answerantwoord that questionvraag of,
58
149000
2000
Om te proberen de vraag te beantwoorden
02:46
"What am I supposedvermeend to be doing with my life?"
59
151000
2000
wat ik met mijn leven wilde,
02:48
I satza down one day
60
153000
2000
ben ik op een dag gaan zitten
02:50
and wroteschreef two versionsversies of my owneigen obituarydoodsbrief,
61
155000
3000
en heb twee versies van mijn necrologie geschreven,
02:53
the one that I wanted, a life of adventureavontuur,
62
158000
3000
dat wat ik wilde: een leven vol avontuur...
02:56
and the one that I was actuallywerkelijk headingtitel for
63
161000
2000
...en dat waarop ik afstevende,
02:58
whichwelke was a niceleuk, normalnormaal, pleasantaangenaam life,
64
163000
3000
namelijk een normaal, plezierig leven,
03:01
but it wasn'twas niet where I wanted to be by the endeinde of my life.
65
166000
3000
hetgeen niet was wat ik wilde, aan het eind van mijn leven.
03:04
I wanted to liveleven a life that I could be proudtrots of.
66
169000
3000
Ik wilde een leven leiden waar ik trots op kon zijn.
03:07
And I rememberonthouden looking at these two versionsversies of my obituarydoodsbrief
67
172000
3000
En ik herinner me dat ik naar die twee versies keek
03:10
and thinkinghet denken, "Oh boyjongen,
68
175000
2000
en dacht, "O jee,
03:12
I'm on totallyhelemaal the wrongfout trackspoor here.
69
177000
2000
ik zit volledig op het verkeerde spoor.
03:14
If I carrydragen on livingleven as I am now,
70
179000
2000
Als ik doorga zoals nu,
03:16
I'm just not going to endeinde up where I want to be
71
181000
2000
kom ik niet terecht waar ik graag wil zijn
03:18
in fivevijf yearsjaar, or 10 yearsjaar,
72
183000
2000
over vijf of tien jaar,
03:20
or at the endeinde of my life."
73
185000
2000
of tegen het einde van mijn leven."
03:22
I madegemaakt a fewweinig changesveranderingen,
74
187000
2000
Ik veranderde wat dingen,
03:24
let go of some looselos trappingstooi of my oldoud life,
75
189000
2000
liet een paar verplichtingen van mijn oude leven gaan,
03:26
and throughdoor a bitbeetje of a leapsprong of logiclogica,
76
191000
2000
en door een sprongetje in logica,
03:28
decidedbeslist to rowrij acrossaan de overkant the AtlanticAtlantische OceanOceaan.
77
193000
2000
besloot ik de Atlantische Oceaan over te roeien.
03:30
(LaughterGelach)
78
195000
2000
(Gelach)
03:32
The AtlanticAtlantische RowingRoeien RaceRace runsruns from the CanariesCanarische eilanden to AntiguaAntigua,
79
197000
2000
De Atlantische roeiroute gaat van de Canarische eilanden naar Antigua.
03:34
it's about 3,000 milesmijlen,
80
199000
3000
Het is ongeveer 4800 kilometer.
03:37
and it turnedgedraaid out to be
81
202000
2000
Het bleek het moeilijkste
03:39
the hardesthardste thing I had ever donegedaan.
82
204000
3000
te zijn dat ik ooit gedaan heb.
03:42
Sure, I had wanted to get outsidebuiten of my comfortcomfort zonezone,
83
207000
3000
Zeker, ik wilde buiten mijn comfort-zone gaan,
03:45
but what I'd sortsoort of failedmislukt to noticekennisgeving was that
84
210000
2000
maar wat ik vergat, was dat
03:47
gettingkrijgen out of your comfortcomfort zonezone is, by definitiondefinitie,
85
212000
2000
uit je comfort-zone komen, per definitie
03:49
extremelyuiterst uncomfortableongemakkelijk.
86
214000
2000
extreem oncomfortabel is.
03:53
And my timingtiming was not great eithereen van beide:
87
218000
2000
Mijn timing was ook niet geweldig.
03:55
2005, when I did the AtlanticAtlantische,
88
220000
2000
2005, toen ik de Atlantische deed,
03:57
was the yearjaar of HurricaneOrkaan KatrinaKatrina.
89
222000
2000
was het jaar van Hurricane Katrina.
03:59
There were more tropicaltropisch stormsstormen in the NorthNoord AtlanticAtlantische
90
224000
3000
Er waren meer tropische stormen op de Noord Atlantische Oceaan
04:02
than ever before, sincesinds recordsarchief beganbegon.
91
227000
3000
dan ooit, sinds dat is bijgehouden.
04:05
And prettymooi earlyvroeg on,
92
230000
2000
Al heel vroeg
04:07
those stormsstormen startedbegonnen makingmaking theirhun presenceaanwezigheid knownbekend.
93
232000
3000
begonnen die stormen zich kenbaar te maken.
04:11
All fourvier of my oarsroeiriemen brokekapot gegaan
94
236000
2000
Alle vier mijn riemen braken
04:13
before I reachedbereikte halfwayhalverwege acrossaan de overkant.
95
238000
2000
voor ik op de helft was.
04:15
OarsRoeiriemen are not supposedvermeend to look like this.
96
240000
3000
Riemen horen er niet zo uit te zien.
04:18
But what can you do? You're in the middlemidden- of the oceanoceaan.
97
243000
2000
Maar wat kun je doen? Je zit midden op een oceaan.
04:20
OarsRoeiriemen are your only meansmiddelen of propulsionvoortstuwing.
98
245000
2000
De riemen zijn je enige manier van voortbewegen.
04:22
So I just had to look around the boatboot
99
247000
2000
Dus ik moest eens zoeken op de boot
04:24
and figurefiguur out what I was going to use
100
249000
2000
om te kijken wat ik kon gebruiken
04:26
to fixrepareren up these oarsroeiriemen so that I could carrydragen on.
101
251000
2000
om de riemen te repareren zodat ik door kon.
04:28
So I foundgevonden a boatboot hookhaak and my trustytrouwe ductbuis tapeband
102
253000
3000
Ik vond een bootshaak en mijn vertrouwde duct tape.
04:31
and splinteredsplinternieuw the boatboot hookhaak
103
256000
2000
en versplinterde de bootshaak
04:33
to the oarsroeiriemen to reinforceversterken it.
104
258000
3000
om de riemen mee te versterken.
04:36
Then, when that gavegaf out,
105
261000
2000
Toen dat het begaf,
04:38
I sawedzaagde the wheelwiel axlesassen off my spareReserve rowingroeien seatstoel
106
263000
3000
zaagde ik de wielassen van mijn reserve roeistoel
04:41
and used those.
107
266000
2000
en gebruikte die.
04:43
And then when those gavegaf out, I cannibalizedgekannibaliseerd one of the brokengebroken oarsroeiriemen.
108
268000
3000
Toen die het begaven, kannibaliseerde ik één van de gebroken riemen.
04:46
I'd never been very good at fixingvaststelling stuffspul
109
271000
2000
Ik was nooit goed in dingen repareren
04:48
when I was livingleven my oldoud life,
110
273000
2000
in mijn oude leven,
04:50
but it's amazingverbazingwekkend how resourcefulvindingrijk you can becomeworden
111
275000
3000
Maar het verbaast je hoe vindingrijk je kunt zijn
04:53
when you're in the middlemidden- of the oceanoceaan
112
278000
2000
als je midden op de oceaan bent
04:55
and there's only one way to get to the other sidekant.
113
280000
2000
en er maar één manier is om aan de overkant te komen.
04:57
And the oarsroeiriemen kindsoort of becamewerd a symbolsymbool
114
282000
2000
De riemen zijn een soort symbool
04:59
of just in how manyveel waysmanieren
115
284000
3000
van op hoeveel manieren
05:02
I wentgegaan beyondvoorbij what I thought were my limitslimieten.
116
287000
2000
ik verder ging dan wat ik dacht dat mijn grenzen waren.
05:04
I sufferedleed from tendinitistendinitis on my shouldersschouders
117
289000
3000
Ik had last van tendinitis in mijn schouders
05:07
and saltwaterzoutwater soreszweren on my bottombodem.
118
292000
2000
en zoutwaterzweren op mijn billen.
05:09
I really struggledworstelde psychologicallypsychologisch,
119
294000
3000
Psychologisch worstelde ik enorm,
05:12
totallyhelemaal overwhelmedoverweldigd by the scaleschaal of the challengeuitdaging,
120
297000
3000
totaal overweldigd door de schaal van de uitdaging,
05:15
realizinghet realiseren van that, if I carriedgedragen on movingin beweging at two milesmijlen an houruur,
121
300000
3000
en ik realiseerde me dat als ik doorging met 3 km/u,
05:18
3,000 milesmijlen was going to
122
303000
2000
4800 km. me heel,
05:20
take me a very, very long time.
123
305000
2000
heel veel tijd zou kosten.
05:22
There were so manyveel timestijden
124
307000
2000
Ik heb zo vaak
05:24
when I thought I'd hitraken that limitbegrenzing,
125
309000
2000
tegen de grens gezeten,
05:26
but had no choicekeuze but to just carrydragen on
126
311000
3000
maar ik had geen andere keuze dan doorgaan,
05:29
and try and figurefiguur out how I was going to get to the other sidekant
127
314000
2000
om een manier te vinden om aan de andere kant te komen,
05:31
withoutzonder drivinghet rijden myselfmezelf crazygek.
128
316000
2000
zonder mezelf helemaal gek te maken.
05:33
And eventuallytenslotte after
129
318000
2000
Uiteindelijk,
05:35
103 daysdagen at seazee,
130
320000
2000
na 103 dagen op zee,
05:37
I arrivedaangekomen in AntiguaAntigua.
131
322000
2000
arriveerde ik in Antigua.
05:39
I don't think I've ever feltvoelde so happygelukkig
132
324000
2000
Ik geloof niet dat ik ooit zo blij was
05:41
in my entiregeheel life.
133
326000
2000
in heel mijn leven.
05:43
It was a bitbeetje like finishingafwerking a marathonMarathon
134
328000
2000
Het voelde als een finish van een marathon
05:45
and gettingkrijgen out of solitaryeenzame confinementopsluiting
135
330000
2000
en uit eenzame opsluiting komen
05:47
and winningwinnend an OscarOscar all rolledrolde into one.
136
332000
3000
en een Oscar winnen, alles in één keer.
05:50
I was euphoriceuforisch.
137
335000
2000
Ik was euforisch.
05:52
And to see all the people comingkomt eraan out to greetGreet me
138
337000
2000
Om alle mensen te zien die me kwamen begroeten
05:54
and standingstaand alonglangs the cliffCliff topstops and clappingklappen and cheeringjuichen,
139
339000
3000
en op de rotsen stonden te klappen en juichen...
05:57
I just feltvoelde like a moviefilm starster.
140
342000
2000
ik voelde me een filmster.
05:59
It was absolutelyAbsoluut wonderfulprachtig.
141
344000
2000
Het was absoluut geweldig.
06:01
And I really learnedgeleerd then that, the biggergroter the challengeuitdaging,
142
346000
2000
Ik heb echt geleerd dat hoe groter de uitdaging
06:03
the biggergroter the sensezin of achievementprestatie
143
348000
2000
hoe groter het gevoel van voldoening
06:05
when you get to the endeinde of it.
144
350000
2000
als je bij het eind komt.
06:08
So this mightmacht be a good momentmoment to take a quicksnel time-outtime-out
145
353000
3000
Misschien is dit een goed moment voor een korte pauze
06:11
to answerantwoord a fewweinig FAQsVeelgestelde vragen about oceanoceaan rowingroeien
146
356000
3000
om een paar vragen over oceaanroeien te beantwoorden
06:14
that mightmacht be going throughdoor your mindgeest.
147
359000
2000
die u misschien door het hoofd gaan.
06:16
NumberNummer one that I get askedgevraagd: What do you eateten?
148
361000
3000
De eerste vraag die me gesteld wordt is: Wat eet je?
06:19
A fewweinig freeze-driedvervolgens wordt het gevriesdroogd mealsmaaltijden, but mostlymeestal I try and eateten
149
364000
3000
Een paar vriesdroogmaaltijden, maar meestal probeer ik
06:22
much more unprocessedonverwerkte foodslevensmiddelen.
150
367000
3000
meer onbewerkte dingen te eten.
06:25
So I growgroeien my owneigen beansproutsbeansprouts.
151
370000
2000
Ik kweek mijn eigen taugé.
06:27
I eateten fruitsvruchten and nutmoer barsbars,
152
372000
2000
Ik eet fruit en notenrepen,
06:29
a lot of nutsnoten.
153
374000
2000
veel noten,
06:31
And generallyalgemeen arriveaankomen about 30 poundspond lighterlichter
154
376000
2000
en kom over het algemeen 13 kilo lichter
06:33
at the other endeinde.
155
378000
2000
aan de overkant aan.
06:35
QuestionVraag numberaantal two: How do you sleepslaap?
156
380000
2000
Vraag twee: Hoe slaap je?
06:37
With my eyesogen shutgesloten. Ha-haHa-ha.
157
382000
3000
Met mijn ogen dicht. Haha.
06:40
I supposeveronderstellen what you mean is:
158
385000
2000
Ik denk dat je bedoelt:
06:42
What happensgebeurt to the boatboot while I'm sleepingslapen?
159
387000
2000
Wat gebeurt er met de boot als ik slaap?
06:44
Well, I planplan my routeroute so that I'm driftingDrifting
160
389000
2000
Nou, ik plan mijn route zodanig dat ik meedrijf
06:46
with the windswinden and the currentsstromingen while I'm sleepingslapen.
161
391000
2000
met de winden en de stromingen als ik slaap.
06:48
On a good night, I think my bestbeste ever was 11 milesmijlen
162
393000
2000
Op een goede nacht, was het beste resultaat denk ik
06:50
in the right directionrichting.
163
395000
2000
17,5 km. in de goede richting.
06:52
WorstSlechtste ever, 13 milesmijlen in the wrongfout directionrichting.
164
397000
3000
Het slechtste: 21 km. in de verkeerde richting.
06:55
That's a badslecht day at the officekantoor.
165
400000
2000
Dat is een slechte dag op kantoor.
06:57
What do I wearslijtage?
166
402000
2000
Wat draag ik?
06:59
MostlyMeestal, a baseballbasketbal cappet,
167
404000
2000
Meestal een baseball-petje,
07:01
rowingroeien gloveshandschoenen and a smileglimlach -- or a frownfrown,
168
406000
3000
roeihandschoenen en een glimlach, of een frons,
07:04
dependingafhankelijk on whetherof I wentgegaan backwardsachteruit overnightgedurende de nacht --
169
409000
3000
afhankelijk van of ik die nacht terugdreef.
07:07
and lots of sunzon lotionlotion.
170
412000
2000
En heel veel zonnebrand crème.
07:09
Do I have a chaseChase boatboot?
171
414000
2000
Heb je een volgboot?
07:11
No I don't. I'm totallyhelemaal self-supportingzelfdragende out there.
172
416000
3000
Nee, ik ben volledig zelfvoorzienend daarbuiten.
07:14
I don't see anybodyiemand for the wholegeheel time
173
419000
2000
Ik zie niemand de hele tijd
07:16
that I'm at seazee, generallyalgemeen.
174
421000
2000
dat ik op zee ben, gewoonlijk.
07:20
And finallyTenslotte: Am I crazygek?
175
425000
3000
En ten slotte: Ben ik gek?
07:23
Well, I leavehet verlof that one up to you to judgerechter.
176
428000
3000
Dat laat ik maar aan u over om te beoordelen.
07:26
So, how do you toptop rowingroeien acrossaan de overkant the AtlanticAtlantische?
177
431000
3000
Hoe overtref je een Atlantische oversteek?
07:29
Well, naturallyvan nature, you decidebesluiten to rowrij acrossaan de overkant the PacificStille Oceaan.
178
434000
3000
Natuurlijk besluit je de Grote Oceaan over te steken.
07:33
Well, I thought the AtlanticAtlantische was biggroot,
179
438000
2000
En ik dacht dat de Atlantische Oceaan groot was,
07:35
but the PacificStille Oceaan is really, really biggroot.
180
440000
3000
Maar de Grote Oceaan is heel, heel groot.
07:40
I think we tendde neiging hebben to do it a little bitbeetje of a disserviceondienst in our usualgebruikelijk mapskaarten.
181
445000
3000
Ik denk dat we onszelf een slechte dienst bewijzen met onze kaarten.
07:43
I don't know for sure that the BritsBritten
182
448000
2000
Ik weet niet zeker of de Britten
07:45
inventeduitgevonden this particularbijzonder viewuitzicht of the worldwereld-, but I suspectverdachte we mightmacht have donegedaan so:
183
450000
3000
deze kijk op de wereld hebben uitgevonden, maar ik vermoed van wel,
07:48
we are right in the middlemidden-,
184
453000
2000
want daar zitten we: precies in het midden.
07:50
and we'vewij hebben cutbesnoeiing the PacificStille Oceaan in halfvoor de helft
185
455000
2000
We hebben de Grote Oceaan in tweeën gesneden
07:52
and flungsmeet it to the farver cornershoeken of the worldwereld-.
186
457000
3000
en hem naar de randen verbannen,
07:55
WhereasOverwegende dat if you look in GoogleGoogle EarthAarde,
187
460000
3000
terwijl, als je in Google Earth kijkt,
07:58
this is how the PacificStille Oceaan lookslooks.
188
463000
2000
de Grote Oceaan er zo uitziet.
08:00
It prettymooi much coverscovers halfvoor de helft the planetplaneet.
189
465000
3000
Hij bedekt zowat de halve planeet.
08:03
You can just see a little bitbeetje of NorthNoord AmericaAmerika up here
190
468000
2000
Je kunt net een beetje Noord Amerika zien daarboven,
08:05
and a sliversplinter of AustraliaAustralië down there.
191
470000
3000
en een flintertje Australië daar beneden.
08:08
It is really biggroot --
192
473000
2000
Hij is echt groot.
08:10
65 millionmiljoen squareplein milesmijlen --
193
475000
2000
165 miljoen vierkante kilometer.
08:12
and to rowrij in a straightrecht linelijn acrossaan de overkant it
194
477000
2000
Er in een rechte lijn doorheen roeien
08:14
would be about 8,000 milesmijlen.
195
479000
2000
zou bijna 13.000 km. zijn.
08:16
UnfortunatelyHelaas, oceanoceaan rowboatsroeiboten
196
481000
2000
Helaas varen oceaan-roeiboten
08:18
very rarelyzelden go in a straightrecht linelijn.
197
483000
2000
zelden in een rechte lijn.
08:20
By the time I get to AustraliaAustralië,
198
485000
2000
Tegen de tijd dat ik in Australië aankom,
08:22
if I get to AustraliaAustralië,
199
487000
2000
als ik Australië haal,
08:24
I will have rowedroeide probablywaarschijnlijk ninenegen or 10,000 milesmijlen in all.
200
489000
3000
heb ik waarschijnlijk 15 of 16.000 km. geroeid.
08:29
So, because nobodyniemand in theirhun straightrecht mindgeest would rowrij
201
494000
2000
Aangezien niemand bij hun volle verstand, Hawaï
08:31
straightrecht pastverleden HawaiiHawaii withoutzonder droppingdropping in,
202
496000
2000
voorbij zou roeien zonder aan te leggen,
08:33
I decidedbeslist to cutbesnoeiing this very biggroot undertakingonderneming
203
498000
2000
besloot ik deze enorme onderneming
08:35
into threedrie segmentssegmenten.
204
500000
3000
in drieën te verdelen.
08:38
The first attemptpoging didn't go so well.
205
503000
2000
De eerste poging ging niet zo goed.
08:40
In 2007, I did a ratherliever involuntaryonwillekeurig capsizekapseizen drillboren
206
505000
3000
In 2007 deed ik een onvrijwillige kapseis-oefening.
08:43
threedrie timestijden in 24 hoursuur.
207
508000
2000
Drie keer in 24 uur.
08:45
A bitbeetje like beingwezen in a washinghet wassen machinemachine.
208
510000
2000
Een beetje zoals in een wasmachine.
08:47
BoatBoot got a bitbeetje dingeddinged up,
209
512000
2000
De boot kreeg wat klappen,
08:49
so did I.
210
514000
2000
ik ook.
08:51
I bloggedgeblogd about it. UnfortunatelyHelaas, somebodyiemand
211
516000
2000
Ik zette het op een blog. Jammer genoeg, besloot
08:53
with a bitbeetje of a heroheld complexcomplex decidedbeslist that
212
518000
2000
iemand met een heldencomplex
08:55
this damseldamsel was in distressnood and needednodig savingbesparing.
213
520000
3000
dat deze dame in nood was en gered moest worden.
08:58
The first I knewwist about this was when the CoastKust GuardBewaker planevlak turnedgedraaid up overheadoverhead.
214
523000
3000
Dat merkte ik pas toen een vliegtuig van de kustwacht boven me verscheen.
09:01
I triedbeproefd to tell them to go away.
215
526000
2000
Ik probeerde ze duidelijk te maken weg te gaan.
09:03
We had a bitbeetje of a battlestrijd of willstestamenten.
216
528000
2000
We hadden een beetje een gevecht van de wil.
09:05
I lostde weg kwijt and got airliftedLuchtbrug.
217
530000
2000
Ik verloor en werd opgehesen.
09:07
AwfulVerschrikkelijk, really awfulafschuwelijk.
218
532000
2000
Afschuwelijk, echt afschuwelijk.
09:09
It was one of the worstslechtst feelingsgevoelens of my life,
219
534000
2000
Het was een van de ergste gevoelens in mijn leven.
09:11
as I was liftedopgeheven up on that winchLier linelijn into the helicopterhelikopter
220
536000
3000
Terwijl ik door de helikopter omhoog gelierd werd
09:14
and lookedkeek down at my trustytrouwe little boatboot
221
539000
2000
en naar mijn vertrouwde kleine boot keek
09:16
rollingrollend around in the 20 footvoet wavesgolven
222
541000
3000
die in de zes meter hoge golven rondtolde
09:19
and wonderingafvragen if I would ever see her again.
223
544000
2000
vroeg ik me af of ik haar ooit weer zou zien.
09:21
So I had to launchlancering a very expensiveduur
224
546000
2000
Dus moest ik een erg dure
09:23
salvageBerging operationoperatie
225
548000
2000
reddingsoperatie lanceren
09:25
and then wait anothereen ander ninenegen monthsmaanden
226
550000
2000
en nog negen maanden wachten
09:27
before I could get back out ontonaar the oceanoceaan again.
227
552000
2000
voor ik weer terug naar de oceaan kon.
09:29
But what do you do?
228
554000
2000
Maar wat moet je?
09:31
FallVal down ninenegen timestijden, get up 10.
229
556000
2000
Met vallen en opstaan...
09:33
So, the followingvolgend yearjaar, I setreeks out
230
558000
2000
Het jaar daarop vertrok ik
09:35
and, fortunatelygelukkig, this time madegemaakt it safelyveilig acrossaan de overkant to HawaiiHawaii.
231
560000
3000
en haalde gelukkig deze keer Hawaï veilig.
09:38
But it was not withoutzonder misadventureramp.
232
563000
2000
Maar het was niet zonder tegenslag.
09:40
My watermakerwatermaker brokekapot gegaan,
233
565000
2000
Mijn watermaker ging kapot,
09:42
only the mostmeest importantbelangrijk piecestuk of kitKit that I have on the boatboot.
234
567000
3000
het allerbelangrijkste hulpmiddel dat ik aan boord heb.
09:45
PoweredAangedreven by my solarzonne- panelspanelen,
235
570000
2000
Gevoed door zonnepanelen
09:47
it suckszuigt in saltwaterzoutwater
236
572000
2000
neemt het zout water in
09:49
and turnsbochten it into freshwaterzoetwater.
237
574000
2000
om er zoet water van te maken.
09:51
But it doesn't reactReageer very well to beingwezen immersedondergedompeld in oceanoceaan,
238
576000
3000
Het reageert alleen niet goed op onderdompeling in de oceaan,
09:54
whichwelke is what happenedgebeurd to it.
239
579000
2000
wat destijds gebeurde.
09:56
FortunatelyGelukkig, help was at handhand-.
240
581000
2000
Gelukkig was hulp nabij.
09:58
There was anothereen ander unusualongebruikelijk boatboot out there
241
583000
2000
Er was een andere ongewone boot in de buurt
10:00
at the samedezelfde time, doing as I was doing,
242
585000
3000
die, tegelijkertijd, deed wat ik deed,
10:03
bringingbrengen awarenessbewustzijn to the NorthNoord PacificStille Oceaan GarbageVuilnis PatchPatch,
243
588000
3000
aandacht vragen voor de Noord-Pacifische vuilnisbelt,
10:06
that areaGebied in the NorthNoord PacificStille Oceaan about twicetweemaal the sizegrootte of TexasTexas,
244
591000
3000
een gebied ongeveer twee keer zo groot als Texas,
10:09
with an estimatedgeschatte 3.5 millionmiljoen
245
594000
2000
waarin naar schatting 3½ miljoen ton
10:11
tonstons of trashuitschot in it,
246
596000
2000
afval ronddrijft,
10:13
circulatingcirculerende at the centercentrum of
247
598000
2000
draaiend rond het centrum van
10:15
that NorthNoord PacificStille Oceaan GyreGyre.
248
600000
2000
de Noord-Pacifische kolk.
10:17
So, to make the pointpunt, these guys
249
602000
2000
Om de boodschap over te brengen
10:19
had actuallywerkelijk builtgebouwd theirhun boatboot out of plasticplastic trashuitschot,
250
604000
3000
hadden deze jongens hun boot van plastic afval gebouwd,
10:22
15,000 emptyleeg waterwater bottlesflessen
251
607000
2000
15.000 lege waterflessen
10:24
latchedvergrendeld togethersamen into two pontoonspontons.
252
609000
3000
samengebonden tot twee pontons.
10:27
They were going very slowlylangzaam.
253
612000
2000
Ze gingen erg langzaam.
10:29
PartlyDeels, they'dze zouden had a bitbeetje of a delayvertraging.
254
614000
2000
Gedeeltelijk omdat ze wat vertraging hadden.
10:31
They'dZij zouden had to pullTrekken in at CatalinaCatalina IslandEiland shortlykort after they left Long BeachStrand
255
616000
3000
Ze moesten stoppen bij Catalina Eiland kort nadat ze van Long Beach vertrokken
10:34
because the lidsdeksels of all the waterwater bottlesflessen were comingkomt eraan undoneongedaan gemaakt,
256
619000
3000
omdat alle doppen van de flessen losraakten,
10:37
and they were startingbeginnend to sinkwastafel.
257
622000
2000
en ze begonnen te zinken.
10:39
So they'dze zouden had to pullTrekken in and do all the lidsdeksels up.
258
624000
3000
Dus ze moesten aan land om alle doppen vast te draaien.
10:44
But, as I was approachingnaderen the endeinde of my waterwater reservesreserves,
259
629000
3000
Maar, terwijl ik aan het eind van mijn waterreserves was,
10:47
luckilygelukkig, our coursescursussen were convergingconvergerende.
260
632000
2000
naderden onze koersen gelukkig.
10:49
They were runninglopend out of foodeten; I was runninglopend out of waterwater.
261
634000
3000
Hun eten raakte op, mijn water raakte op.
10:52
So we liaisedgefungeerd by satellitesatelliet phonetelefoon and arrangedgeregeld to meetontmoeten up.
262
637000
3000
Dus we spraken af per satelliettelefoon.
10:55
And it tooknam about a weekweek
263
640000
2000
Het duurde nog een week
10:57
for us to actuallywerkelijk graduallygeleidelijk convergeconvergeren.
264
642000
2000
voor we elkaar daadwerkelijk ontmoetten.
10:59
I was doing a patheticallyzielig slowlangzaam speedsnelheid
265
644000
2000
Ik had een belachelijk lage snelheid
11:01
of about 1.3 knotsknopen,
266
646000
2000
van 1,3 knopen,
11:03
and they were doing only marginallymarginaal lessminder patheticzielig speedsnelheid of about 1.4:
267
648000
3000
zij hadden een marginaal minder belachelijke snelheid van 1,4.
11:06
it was like two snailsslakken in a matingparing dancedans.
268
651000
3000
Het was net een paringsritueel van twee slakken.
11:09
But, eventuallytenslotte, we did managebeheren to meetontmoeten up
269
654000
2000
Maar uiteindelijk lukte onze ontmoeting.
11:11
and JoelJoel hoppedsprong overboardoverboord,
270
656000
2000
Joel sprong overboord,
11:13
caughtgevangen us a beautifulmooi, biggroot mahi-mahigoudmakreel,
271
658000
2000
en ving een prachtige, grote Mahi Mahi,
11:15
whichwelke was the bestbeste foodeten I'd had
272
660000
2000
wat het beste eten was, dat ik
11:17
in, oohooh, at leastminst threedrie monthsmaanden.
273
662000
2000
in, ooh, drie maanden gegeten heb.
11:19
FortunatelyGelukkig, the one that he caughtgevangen that day
274
664000
2000
Gelukkig was de vangst van die dag
11:21
was better than this one they caughtgevangen a fewweinig weeksweken earliervroeger.
275
666000
3000
beter dan die van een paar weken eerder.
11:24
When they openedgeopend this one up,
276
669000
2000
Toen ze die opensneden,
11:26
they foundgevonden its stomachmaag was fullvol of plasticplastic.
277
671000
2000
vonden ze een maag vol plastic.
11:28
And this is really badslecht newsnieuws because plasticplastic
278
673000
2000
En dat is echt slecht nieuws omdat plastic
11:30
is not an inertinerte substancestof.
279
675000
2000
geen inerte substantie is.
11:32
It leachesloogt out chemicalsChemicaliën
280
677000
2000
Het lekt chemicaliën
11:34
into the fleshvlees of the poorarm critterCritter that ateaten it,
281
679000
2000
in het weefsel van het arme beest dat het opat,
11:36
and then we come alonglangs and eateten that poorarm critterCritter,
282
681000
3000
en dan komen wij om dat arme beest op te eten
11:39
and we get some of the toxinstoxines accumulatingaccumuleren
283
684000
2000
waardoor die gifstoffen zich tevens
11:41
in our bodieslichamen as well.
284
686000
2000
ophopen in onze lichamen.
11:43
So there are very realecht implicationsimplicaties for humanmenselijk healthGezondheid.
285
688000
3000
Er zijn dus echte gevolgen voor de menselijke gezondheid.
11:47
I eventuallytenslotte madegemaakt it to HawaiiHawaii still alivelevend.
286
692000
3000
Ik haalde uiteindelijk levend Hawaï.
11:50
And, the followingvolgend yearjaar, setreeks out
287
695000
2000
Het daarop volgende jaar vertrok
11:52
on the secondtweede stagestadium of the PacificStille Oceaan,
288
697000
3000
ik voor het tweede traject op de Grote Oceaan,
11:55
from HawaiiHawaii down to TarawaTarawa.
289
700000
3000
van Hawaï naar Tarawa.
11:58
And you'llje zult noticekennisgeving something about TarawaTarawa;
290
703000
3000
Er zal u iets opvallen aan Tarawa.
12:01
it is very low-lyinglaaggelegen.
291
706000
2000
Het ligt erg laag.
12:03
It's that little greengroen sliversplinter on the horizonhorizon,
292
708000
3000
Het is dat groene streepje op de horizon.
12:06
whichwelke makesmerken them very nervousnerveus
293
711000
2000
Dat maakt ze erg zenuwachtig
12:08
about risingstijgende lijn oceansoceanen.
294
713000
2000
over stijgende zeespiegels.
12:10
This is biggroot troublemoeite for these guys.
295
715000
2000
Dat is een groot probleem voor ze.
12:12
They'veZe hebben got no pointspoints of landland- more than about sixzes feetvoeten abovebovenstaand seazee levelniveau.
296
717000
3000
Ze hebben geen land hoger dan 1,8 meter boven de zeespiegel.
12:15
And alsoook, as an increasetoename in extremeextreem
297
720000
2000
Tevens, door de toename van extreme
12:17
weatherweer eventsevents dueten gevolge to climateklimaat changeverandering,
298
722000
2000
weersomstandigheden door klimaatverandering,
12:19
they're expectingervan uitgaand more wavesgolven
299
724000
2000
verwachten ze meer golven
12:21
to come in over the fringingranden reefrif,
300
726000
3000
over de omringende riffen
12:24
whichwelke will contaminatebesmetten theirhun freshvers waterwater supplylevering.
301
729000
3000
wat hun zoetwatervoorziening in gevaar brengt.
12:27
I had a meetingvergadering with the presidentpresident there,
302
732000
2000
Ik had een ontmoeting met de president daar,
12:29
who told me about his
303
734000
2000
die me vertelde over zijn
12:31
exitUitgang strategystrategie for his countryland.
304
736000
2000
exit-strategie voor zijn land.
12:33
He expectsverwacht that withinbinnen the nextvolgende 50 yearsjaar,
305
738000
2000
Hij verwacht dat binnen 50 jaar
12:35
the 100,000 people that liveleven there
306
740000
2000
de honderdduizend mensen die er wonen
12:37
will have to relocaterelocate to
307
742000
2000
zullen moeten verhuizen naar
12:39
NewNieuw ZealandZeeland or AustraliaAustralië.
308
744000
2000
Nieuw Zeeland en Australië.
12:41
And that madegemaakt me think about how would I feel
309
746000
2000
Dat deed me denken aan hoe ik me zou voelen
12:43
if BritainGroot-Brittannië was going to disappearverdwijnen underonder the wavesgolven;
310
748000
3000
als Groot Brittannië onder de golven zou verdwijnen.
12:46
if the placesplaatsen where I'd been borngeboren
311
751000
2000
Als de plaatsen waar ik geboren ben,
12:48
and goneweg to schoolschool-
312
753000
2000
naar school gegaan ben,
12:50
and got marriedgetrouwd,
313
755000
2000
en getrouwd ben,
12:52
if all those placesplaatsen were just going to disappearverdwijnen forevervoor altijd.
314
757000
2000
als al die plaatsen voor altijd zouden verdwijnen,
12:54
How, literallyletterlijk, ungroundedongegrond
315
759000
2000
hoe, letterlijk, ongegrond
12:56
that would make me feel.
316
761000
2000
ik me zou voelen.
13:00
Very shortlykort, I'll be settingomgeving out to try and get to AustraliaAustralië,
317
765000
3000
Binnenkort ga ik proberen Australië te bereiken.
13:03
and if I'm successfulgeslaagd, I'll be the first womanvrouw ever to rowrij solosolo
318
768000
3000
Als het lukt, ben ik de eerste vrouw die ooit solo
13:06
all the way acrossaan de overkant the PacificStille Oceaan.
319
771000
2000
roeiend de Grote Oceaan is overgestoken.
13:08
And I try to use this to bringbrengen awarenessbewustzijn to these environmentalmilieu issueskwesties,
320
773000
3000
Ik ga dit proberen te gebruiken om aandacht te vragen voor het milieu,
13:11
to bringbrengen a humanmenselijk facegezicht to the oceanoceaan.
321
776000
3000
om een menselijk gezicht aan de oceaan te geven.
13:14
If the AtlanticAtlantische was about my innerbinnenste journeyreis,
322
779000
3000
Als de Atlantische Oceaan over mijn innerlijke reis ging,
13:17
discoveringontdekken my owneigen capabilitiesmogelijkheden,
323
782000
2000
het ontdekken van mijn eigen mogelijkheden,
13:19
maybe the PacificStille Oceaan has been about my outerbuitenste journeyreis,
324
784000
3000
dan ging de Grote Oceaan misschien over mijn reis naar buiten,
13:22
figuringuitzoeken out how I can use
325
787000
2000
om uit te vissen hoe ik mijn
13:24
my interestinginteressant careercarrière choicekeuze
326
789000
2000
interessante carrièrekeuze kan gebruiken
13:26
to be of serviceservice to the worldwereld-,
327
791000
3000
om de wereld van dienst te zijn,
13:29
and to take some of those things that I've learnedgeleerd out there
328
794000
3000
en om een paar dingen die ik daar geleerd heb
13:32
and applyvan toepassing zijn them to the situationsituatie
329
797000
2000
toe te passen op de situatie
13:34
that humankindmensheid now findsvondsten itselfzelf in.
330
799000
3000
waarin de mensheid zich nu bevindt.
13:37
I think there are probablywaarschijnlijk threedrie keysleutel pointspoints here.
331
802000
3000
Ik denk dat er waarschijnlijk drie kernpunten zijn.
13:40
The first one is about
332
805000
2000
Het eerste gaat over de
13:42
the storiesverhalen that we tell ourselvesonszelf.
333
807000
2000
verhalen die we onszelf vertellen.
13:44
For so long, I told myselfmezelf
334
809000
2000
Heel lang vertelde ik mezelf
13:46
that I couldn'tkon het niet have an adventureavontuur
335
811000
2000
dat ik geen avontuur kon meemaken
13:48
because I wasn'twas niet sixzes footvoet talllang
336
813000
2000
omdat ik geen 1,8 meter lang was
13:50
and athleticatletische and beardedbaard.
337
815000
3000
en atletisch en bebaard.
13:53
And then that storyverhaal changedveranderd.
338
818000
3000
Toen veranderde dat verhaal.
13:56
I foundgevonden out that people had rowedroeide acrossaan de overkant oceansoceanen.
339
821000
3000
Ik kwam erachter dat mensen over oceanen roeiden.
13:59
I even metleerde kennen one of them and she was just about my sizegrootte.
340
824000
3000
Ik ontmoette er één en ze was ongeveer van mijn lengte.
14:02
So even thoughhoewel I didn't growgroeien any tallergroter,
341
827000
2000
Dus ook al werd ik niet langer,
14:04
I didn't sproutSprout a beardbaard,
342
829000
2000
en kreeg ik geen baard,
14:06
something had changedveranderd: My interiorinterieur dialoguedialoog had changedveranderd.
343
831000
3000
er was iets veranderd, mijn innerlijke dialoog was veranderd.
14:09
At the momentmoment, the storyverhaal that we collectivelycollectief tell ourselvesonszelf
344
834000
3000
Momenteel is het verhaal dat we onszelf collectief vertellen,
14:12
is that we need all this stuffspul,
345
837000
2000
dat we al die spullen nodig hebben,
14:14
that we need oilolie-.
346
839000
2000
dat we olie nodig hebben.
14:16
But what about if we just changeverandering that storyverhaal?
347
841000
3000
Maar als we dat verhaal nou veranderden?
14:19
We do have alternativesalternatieven,
348
844000
2000
We hebben alternatieven,
14:21
and we have the powermacht of freegratis will
349
846000
2000
en we hebben de macht van de vrije wil
14:23
to chooseKiezen those alternativesalternatieven, those sustainableduurzame onesdegenen,
350
848000
3000
om die duurzame alternatieven te kiezen,
14:26
to createcreëren a greenergroener futuretoekomst.
351
851000
2000
om een groenere toekomst te creëren.
14:30
The secondtweede pointpunt is about
352
855000
2000
Het tweede punt gaat over
14:32
the accumulationophoping of tinyklein actionsacties.
353
857000
2000
de accumulatie van kleine acties.
14:35
We mightmacht think that anything that we do as an individualindividu
354
860000
3000
We zouden kunnen denken dat alles wat we als individu doen,
14:38
is just a droplaten vallen in the oceanoceaan, that it can't really make a differenceverschil.
355
863000
3000
een druppel in de oceaan is, dat het niet echt een verschil kan maken.
14:41
But it does. GenerallyIn het algemeen, we haven'thebben niet
356
866000
2000
Maar dat doet het wel. We zijn niet
14:43
got ourselvesonszelf into this messknoeien throughdoor biggroot disastersrampen.
357
868000
3000
in deze rotzooi terecht gekomen door grote rampen.
14:46
Yes, there have been the ExxonExxon ValdezesValdezes
358
871000
2000
Ja, er zijn de Exxon Valdez-sen geweest
14:48
and the ChernobylsTsjernobyls,
359
873000
2000
en de Tsjernobylen,
14:50
but mostlymeestal it's been an accumulationophoping
360
875000
2000
maar bovenal is het een accumulatie geweest
14:52
of badslecht decisionsbeslissingen
361
877000
2000
van slechte beslissingen
14:54
by billionsmiljarden of individualsindividuen,
362
879000
2000
van miljarden individuen
14:56
day after day and yearjaar after yearjaar.
363
881000
3000
dag na dag, jaar na jaar.
14:59
And, by the samedezelfde tokentoken, we can turnbeurt that tidetij.
364
884000
2000
We kunnen op dezelfde manier het tij keren.
15:01
We can startbegin makingmaking better,
365
886000
2000
We kunnen beginnen met betere,
15:03
wiserwijzer, more sustainableduurzame decisionsbeslissingen.
366
888000
3000
wijzere, duurzamere beslissingen te nemen.
15:06
And when we do that, we're not just one personpersoon.
367
891000
2000
Als we dat doen zijn we niet slechts één persoon.
15:08
Anything that we do spreadsspreads ripplesrimpelingen.
368
893000
3000
Alles wat we doen waaiert uit.
15:11
Other people will see if you're in the supermarketsupermarkt linelijn
369
896000
2000
Men zal het zien, als je in de rij in de supermarkt staat
15:13
and you pullTrekken out your
370
898000
2000
en je pakt je
15:15
reusableherbruikbare grocerykruidenierswinkel bagzak.
371
900000
2000
herbruikbare boodschappentas.
15:17
Maybe if we all startbegin doing this,
372
902000
2000
Misschien als we hier allemaal mee beginnen,
15:19
we can make it sociallymaatschappelijk unacceptableniet aanvaardbaar
373
904000
2000
wordt het sociaal onacceptabel
15:21
to say yes to plasticplastic in the checkoutkassa linelijn.
374
906000
3000
om ja tegen plastic te zeggen bij de kassa.
15:24
That's just one examplevoorbeeld.
375
909000
2000
Dat is maar één voorbeeld.
15:26
This is a world-widewereldwijd communitygemeenschap.
376
911000
2000
Dit is een wereldwijde gemeenschap.
15:29
The other pointpunt:
377
914000
2000
Het andere punt:
15:31
It's about takingnemen responsibilityverantwoordelijkheid.
378
916000
2000
Dat gaat over verantwoordelijkheid nemen.
15:33
For so much of my life,
379
918000
2000
Zo lang in mijn leven,
15:35
I wanted something elseanders to make me happygelukkig.
380
920000
3000
wilde ik iets om me gelukkig te maken.
15:38
I thought if I had the right househuis or the right carauto
381
923000
2000
Ik dacht dat als ik het juiste huis had, de juiste auto,
15:40
or the right man in my life,
382
925000
2000
de juiste man in mijn leven,
15:42
then I could be happygelukkig.
383
927000
2000
dat ik dan gelukkig zou zijn,
15:44
But when I wroteschreef that obituarydoodsbrief exerciseoefening,
384
929000
3000
maar toen ik die necrologie-oefening deed,
15:47
I actuallywerkelijk grewgroeide up a little bitbeetje in that momentmoment
385
932000
3000
werd ik een klein beetje meer volwassen
15:50
and realizedrealiseerde that I needednodig to createcreëren my owneigen futuretoekomst.
386
935000
3000
en ik realiseerde me dat ik mijn eigen toekomst moest bepalen.
15:53
I couldn'tkon het niet just wait passivelypassief
387
938000
2000
Ik kon niet passief gaan zitten wachten
15:55
for happinessgeluk to come and find me.
388
940000
3000
tot het geluk mij zou vinden.
15:58
And I supposeveronderstellen I'm a selfishegoïstisch environmentalistmilieuactivist.
389
943000
2000
Ik denk dat ik een zelfzuchtige milieuactiviste ben.
16:00
I planplan on beingwezen around for a long time,
390
945000
2000
Ik ben van plan er nog lange tijd te zijn,
16:02
and when I'm 90 yearsjaar oldoud,
391
947000
2000
en als ik 90 ben,
16:04
I want to be happygelukkig and healthygezond.
392
949000
2000
wil ik gelukkig en gezond zijn.
16:06
And it's very difficultmoeilijk to be happygelukkig
393
951000
2000
Het is erg moeilijk om gelukkig te zijn
16:08
on a planetplaneet that's rackedpijnigde
394
953000
2000
op een planeet die geteisterd wordt
16:10
with faminehongersnood and droughtdroogte.
395
955000
3000
door honger en droogte.
16:13
It's very difficultmoeilijk to be healthygezond on a planetplaneet
396
958000
2000
Het is erg moeilijk om gezond te zijn op een planeet
16:15
where we'vewij hebben poisonedvergiftigd the earthaarde
397
960000
3000
als we de aarde,
16:18
and the seazee and the airlucht.
398
963000
3000
de zee en de lucht vergiftigd hebben.
16:21
So, shortlykort, I'm going to be
399
966000
2000
Binnenkort zal ik een
16:23
launchinglancering a newnieuwe initiativeinitiatief
400
968000
2000
nieuw initiatief lanceren
16:25
calledriep Eco-HeroesEco-helden.
401
970000
3000
genaamd Eco-Helden.
16:28
And the ideaidee here is that
402
973000
2000
Het idee is dat
16:30
all our Eco-HeroesEco-helden will loglogboek at leastminst one greengroen deeddaad everyelk day.
403
975000
3000
al onze Eco-Helden minstens een groene daad per dag noteren.
16:33
It's meantbedoelde to be a bitbeetje of a gamespel.
404
978000
2000
Het moet een soort spel worden.
16:35
We're going to make an iPhoneiPhone appapp out of it.
405
980000
2000
We gaan er een iPhone app van maken.
16:37
We just want to try and createcreëren that awarenessbewustzijn
406
982000
2000
We willen proberen dat bewustzijn te creëren,
16:39
because, sure, changingveranderen a lightlicht bulblamp isn't going to changeverandering the worldwereld-,
407
984000
3000
want die gloeilamp vervangen zal niet de wereld veranderen,
16:42
but that attitudehouding,
408
987000
2000
maar de houding,
16:44
that awarenessbewustzijn that leadsleads you to changeverandering the lightlicht bulblamp
409
989000
3000
het bewustzijn waardoor je die gloeilamp gaat vervangen,
16:47
or take your reusableherbruikbare coffeekoffie mugMok,
410
992000
2000
of je herbruikbare koffiebeker pakt,
16:49
that is what could changeverandering the worldwereld-.
411
994000
3000
dat kan de wereld wel veranderen.
16:52
I really believe that we standstand
412
997000
2000
Ik geloof echt dat we voor
16:54
at a very importantbelangrijk pointpunt in historygeschiedenis.
413
999000
3000
een erg belangrijk moment in de geschiedenis staan.
16:57
We have a choicekeuze. We'veWe hebben been blessedgezegend,
414
1002000
2000
We hebben een keuze. We zijn gezegend,
16:59
or cursedvervloekt, with freegratis will.
415
1004000
2000
of vervloekt, met een vrije wil.
17:01
We can chooseKiezen a greenergroener futuretoekomst,
416
1006000
3000
We kunnen een groenere toekomst kiezen.
17:04
and we can get there
417
1009000
2000
Daar kunnen we komen
17:06
if we all pullTrekken togethersamen to take it one strokeberoerte at a time.
418
1011000
3000
als we allemaal samenwerken, en slag voor slag nemen.
17:09
Thank you.
419
1014000
2000
Dank je.
17:11
(ApplauseApplaus)
420
1016000
3000
(Applaus)
Translated by Remco van Duijvenvoorde
Reviewed by Axel Saffran

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Roz Savage - Ocean rower
Roz Savage gave up her life as a management consultant to row across the Atlantic in 2005. Her mission now is to row across the Pacific, from the West Coast to Australia, raising awareness along the way of plastic pollution, climate change and eco-heroism.

Why you should listen

A latecomer to the life of adventure, Roz Savage worked as a management consultant for 11 years before setting out in a new life direction -- in a rowboat across the Atlantic Ocean. She completed her solo row across the Atlantic in 2005 and is now on a mission be the first woman to row solo across the Pacific, from the West Coast of the US to Australia. She began the pursuit in 2008, rowing from California to Hawaii, and rowed from Hawaii to Kiribati in 2009. In April 2010 she began the third and final stage of her Pacific row, from Kiribati to Australia.

When not on the open seas, Roz is a passionate environmental campaigner, focused on sustainability and ending plastic pollution. She's working on the new site EcoHeroes.me, where everyday acts of environmental heroism (as simple as refusing a plastic carrier bag) can be tracked and celebrated.

More profile about the speaker
Roz Savage | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee