ABOUT THE SPEAKER
Emily Quinn - Artist, activist, author
Emily Quinn describes herself as "a ballsy intersex activist who uses humor and storytelling to create a more welcoming world for people who don’t fit in a box."

Why you should listen

At age 10, Emily Quinn learned she was intersex. As she writes: "Doctors said not to tell anyone, poking and prodding at me like I was a science experiment. It was lonely, shameful, and I had nowhere to turn. I needed someone to tell me that it would be OK, but no one was there.

"Fourteen years later, I discovered an intersex support group, meeting hundreds of intersex people who endured trauma like mine. I knew it had to stop. I was working at Cartoon Network and decided to help create the first intersex main character on television: Lauren on MTV's 'Faking It.' I publicly came out as intersex alongside her debut, and suddenly I was bombarded with interviews, appearing in content across the web. The impact was so great that I quit my job, created a YouTube channel, began speaking globally about intersex experiences, and am now writing a YA novel. In ways I could have never imagined, I became the person I needed as a kid -- showing myself that one day it would be OK."

More profile about the speaker
Emily Quinn | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Emily Quinn: The way we think about biological sex is wrong

Emily Quinn: Nasze rozumienie płci biologicznej jest błędne

Filmed:
2,206,632 views

Czy wiedzieliście, że prawie 150 milionów ludzi na świecie to osoby interpłciowe – z anatomią, która nie pasuje do standardowej definicji mężczyzny i kobiety? (To tyle, ile populacja Rosji.) Emily Quinn o swojej interpłciowości dowiedziała się w wieku 10 lat. W swojej mądrej, zabawnej prelekcji dzieli się otwierającymi oczy lekcjami życia spędzonego na zmaganiu się z bezmyślnymi oczekiwaniami społeczeństwa, lekarzy, którzy nakłaniali ją do niepotrzebnej operacji i stawaniu w obronie siebie samej i niezwykłej różnorodności ludzi. (Prelekcja zawiera treści dla dorosłych)
- Artist, activist, author
Emily Quinn describes herself as "a ballsy intersex activist who uses humor and storytelling to create a more welcoming world for people who don’t fit in a box." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
[This talk containszawiera maturedojrzałe contentzadowolony]
0
142
2373
[Prelekcja zawiera treści
przeznaczone dla osób dorosłych]
00:16
I have a vaginapochwa.
1
4175
1174
Mam pochwę.
00:17
(LaughterŚmiech)
2
5373
1270
(Śmiech)
00:18
Just thought you should know.
3
6667
1933
Pomyślałam, że powinniście wiedzieć.
00:21
That mightmoc not come
as a surpriseniespodzianka to some of you.
4
9199
2476
To może nie być niespodzianką
dla niektórych z was.
00:23
I look like a womankobieta.
5
11699
1753
Wyglądam jak kobieta.
00:26
I'm dressedubrany like one, I guessodgadnąć.
6
14054
1798
Jestem ubrana jak kobieta, tak myślę.
00:29
The thing is, I alsorównież have ballskulki.
7
17062
2264
Tylko że mam też jądra.
00:31
And it does take a lot of nervenerw
8
19919
2359
Wymagało to ode mnie dużo odwagi,
00:34
to come up here and talk to you
about my genitaliagenitalia.
9
22302
3561
żeby przyjść tu i mówić wam
o moich genitaliach.
00:37
Just a little.
10
25887
1274
Tylko trochę.
00:39
But I'm not talkingmówić
about braverymęstwo or courageodwaga.
11
27601
2929
Ale nie mówię tu o odwadze.
00:42
I mean literallydosłownie -- I have ballskulki.
12
30554
2200
Dosłownie - mam jądra.
00:45
Right here,
13
33268
1301
O tutaj,
00:46
right where a lot of you have ovariesjajniki.
14
34593
2008
tu, gdzie wiele z was ma jajniki.
00:49
I'm not malemęski or femalePłeć żeńska.
15
37157
1959
Nie jestem ani mężczyzną, ani kobietą.
00:51
I'm intersexinterseksualne.
16
39140
1150
Jestem osobą interpłciową.
00:53
MostWiększość people assumezałożyć that you're
biologicallybiologicznie eitherzarówno a man or a womankobieta,
17
41316
3825
Większość uważa, że biologicznie
jest się albo mężczyzną albo kobietą,
00:57
but it's actuallytak właściwie a lot more
complexzłożony than that.
18
45165
2827
ale to tak naprawdę jest bardziej złożone.
01:01
There are so manywiele wayssposoby
somebodyktoś could be intersexinterseksualne.
19
49395
2516
Interpłciowość może oznaczać różne rzeczy.
01:03
In my casewalizka, it meansznaczy
I was bornurodzony with XYXY chromosomeschromosomy,
20
51935
3047
W moim przypadku wygląda to tak,
że urodziłam się z chromosomami XY,
01:07
whichktóry you probablyprawdopodobnie know
as malemęski chromosomeschromosomy.
21
55006
2196
które znacie pewnie
jako chromosomy męskie.
01:09
And I was bornurodzony with a vaginapochwa
and ballskulki insidewewnątrz my bodyciało.
22
57562
4376
Urodziłam się z ciałem,
w którym jest i pochwa, i jaja.
01:14
I don't respondodpowiadać to testosteronetestosteronu,
23
62490
2294
Moje ciało nie reaguje na testosteron,
01:16
so duringpodczas pubertypokwitanie, I grewrósł breastspiersi,
24
64808
3031
więc podczas dojrzewania urosły mi piersi,
01:19
but I never got acnetrądziku
or bodyciało hairwłosy, bodyciało oilolej.
25
67863
4333
ale nigdy nie miałam trądziku
ani włosów na ciele, sebum.
01:24
You can be jealouszazdrosny of that.
26
72220
1610
Możecie mi tego zazdrościć.
01:25
(LaughterŚmiech)
27
73854
2025
(Śmiech)
01:27
But even thoughchociaż I don't
actuallytak właściwie have a uterusmacicy --
28
75903
2389
Ale nie mam macicy -
01:30
I was bornurodzony withoutbez one,
29
78316
1150
urodziłam się bez niej,
01:31
so I don't menstruatemiesiączkować,
I can't have biologicalbiologiczny childrendzieci.
30
79490
3366
więc nie mam miesiączki,
nie mogę mieć biologicznych dzieci.
01:36
We put people in boxespudła
basedna podstawie on theirich genitaliagenitalia.
31
84308
3038
Szufladkujemy ludzi
ze względu na ich genitalia.
01:39
Before a baby'sdziecka even bornurodzony,
we askzapytać whetherczy it's a boychłopak or a girldziewczyna,
32
87695
3770
Zanim dziecko się w ogóle urodzi,
pytamy, czy to chłopiec czy dziewczynka,
01:43
as if it actuallytak właściwie matterssprawy;
33
91489
2016
tak jakby to miało znaczenie,
01:45
as if you're going to be lessmniej excitedpodekscytowany
about havingmający a babydziecko
34
93529
2722
tak jakby mielibyśmy się mniej cieszyć
na przyjście dziecka,
01:48
if it doesn't have
the genitalsnarządów płciowych you wanted;
35
96275
2151
gdyby nie miało takich
genitaliów, jak się chce;
01:50
as if what's betweenpomiędzy somebody'sczyjś legsnogi
tellsmówi you anything about that personosoba.
36
98450
4141
tak jakby to, co ktoś ma między nogami,
świadczyło jakkolwiek o tej osobie.
01:55
Are they kinduprzejmy, generoushojny, funnyzabawny?
37
103212
2944
Czy ten ktoś jest miły, hojny, zabawny?
01:58
SmartSmart?
38
106712
1326
Mądry?
02:00
Who do they want to be when they growrosnąć up?
39
108062
2047
Kim chce być, kiedy dorośnie?
02:02
GenitalsNarządów płciowych don't actuallytak właściwie tell you anything.
40
110546
2539
Genitalia nie mówią nam właściwie niczego.
02:05
YetJeszcze, we definedefiniować ourselvesmy sami by them.
41
113109
2576
Mimo to definiują nas.
02:08
In this societyspołeczeństwo, we love
puttingwprowadzenie people into boxespudła
42
116790
2516
W tym społeczeństwie
uwielbiamy szufladkować ludzi,
02:11
and labelingetykietowanie eachkażdy other.
43
119330
1237
etykietować się nawzajem.
02:12
It kinduprzejmy of givesdaje us a sensesens of belongingnależących
44
120591
2603
To daje nam poczucie przynależności
02:15
and teachesuczy us how to interactoddziaływać
with one anotherinne.
45
123218
3878
i uczy nas, jak ze sobą współgrać.
02:19
But there's one really bigduży problemproblem:
46
127479
2571
Ale jest pewien bardzo duży problem:
02:22
biologicalbiologiczny sexseks is not blackczarny or whitebiały.
47
130074
3233
Płeć biologiczna
nie jest biała ani czarna.
02:26
It's on a spectrumwidmo.
48
134114
1266
To spektrum.
02:28
BesidesPoza tym your genitaliagenitalia,
you alsorównież have your chromosomeschromosomy,
49
136098
3490
Poza genitaliami ma się chromosomy,
02:31
your gonadsgonady, like ovariesjajniki or testiclesjąder.
50
139612
2595
gruczoły płciowe,
jak na przykład jajniki czy jądra.
02:34
You have your internalwewnętrzny sexseks organsnarządów,
51
142231
1849
Ma się wewnętrzne organy płciowe,
02:36
your hormonehormon productionprodukcja,
your hormonehormon responseodpowiedź
52
144104
3294
produkcję hormonów, odpowiedź na hormony
02:39
and your secondarywtórny sexseks characteristicscechy,
like breastpierś developmentrozwój, bodyciało hairwłosy, etcitp.
53
147422
4497
i drugorzędowe cechy płciowe,
jak rozwój piersi, włosy na ciele itp.
02:44
Those sevensiedem areasobszary of biologicalbiologiczny sexseks
all have so much variationzmienność,
54
152538
5048
Wszystkie te siedem aspektów
płci biologicznej jest tak różnorodnych,
02:49
yetjeszcze we only get two optionsopcje:
55
157610
1926
a nadal mamy tylko dwie opcje:
02:51
malemęski or femalePłeć żeńska.
56
159560
1316
mężczyzna lub kobieta.
02:53
WhichCo is kinduprzejmy of absurdabsurdalny to me,
57
161435
1690
To jest dla mnie absurdem,
02:55
because I can't think
of a singlepojedynczy other humanczłowiek traitcecha
58
163149
2706
bo nie przychodzi mi do głowy
żadna inna cecha ludzka,
02:57
that there's only two optionsopcje for:
59
165879
2238
która wiąże się
tylko z dwiema możliwościami:
03:00
skinskóra colorkolor, hairwłosy, heightwysokość, eyesoczy.
60
168141
3293
kolor skóry, włosy, wzrost, oczy.
03:03
You can eitherzarówno have nosenos A or nosenos B,
that's it, no other optionsopcje.
61
171866
4181
Można mieć tylko nos A lub nos B,
to wszystko, nie ma innych opcji.
03:08
If there are infinitenieskończony wayssposoby
for our bodiesciała to look,
62
176866
3151
Jeśli zakres możliwych różnic
między naszymi ciałami jest nieskończony,
03:12
our mindsumysły to think,
63
180041
1651
jak zakres możliwych opinii, charakterów,
03:13
personalitiesosobowości to actdziałać,
64
181716
1889
03:15
wouldn'tnie it make sensesens
that there's that much varietyróżnorodność
65
183629
2492
czy nie jest logiczne,
że taka różnorodność
03:18
in biologicalbiologiczny sexseks, too?
66
186145
1533
musi dotyczyć także płci biologicznej?
03:22
Did you know that besidesoprócz
XXXX or XYXY chromosomeschromosomy,
67
190141
3952
Czy wiedzieliście, że można mieć
nie tylko chromosomy XX lub XY,
03:26
you could have XXXX and XYXY chromosomeschromosomy?
68
194117
3682
ale także jednocześnie XX i XY?
03:29
Or you could have an extradodatkowy X -- XXYXxy.
69
197823
2461
Albo że można mieć dodatkowy X - XXY.
03:32
Or two extradodatkowy -- XXXYNa XXXY.
70
200308
2086
Albo dwa dodatkowe - XXXY.
03:34
GoesIdzie on from there.
71
202854
1208
Tu się zaczyna dziać.
03:36
And for those "normalnormalna"
people with XXXX or XYXY,
72
204086
2687
A co to znaczy dla tych "normalnych" ludzi
z chromosomami
03:38
what does that mean?
73
206797
1153
XX czy XY?
03:40
I have XYXY chromosomeschromosomy.
74
208450
1627
Mam chromosomy XY.
03:42
If my DNADNA is founduznany
at the scenescena of a crimeprzestępstwo --
75
210101
3354
Jeśli moje ciało znaleziono by
na miejscu przestępstwa...
03:45
not sayingpowiedzenie it will,
but, you know, we'lldobrze see.
76
213479
2509
Nie mówię, że tak będzie, ale kto wie.
03:48
(LaughterŚmiech)
77
216012
1760
(Śmiech)
03:49
If my skeletonszkielet is discoveredodkryty
thousandstysiące of yearslat from now,
78
217796
4090
Jeśli mój szkielet
odkryto by za tysiące lat,
03:53
I'll be labeledoznaczone jako malemęski.
79
221910
1400
byłabym uznana za mężczyznę.
03:56
Is that the truthprawda?
80
224125
1200
Czy to prawda?
03:57
My ballskulki would say so.
81
225990
1467
Moje jaja powiedziałyby, że tak.
04:00
But what about the restodpoczynek of me?
82
228093
1778
Ale co z resztą mnie?
04:02
And what if a womankobieta has ovarianjajnika cancernowotwór
and has to have her ovariesjajniki removedUsunięto?
83
230617
4309
Co jeśli kobieta ma raka jajników
i musi je usunąć?
04:06
Does she still qualifyzakwalifikować as a womankobieta?
84
234950
2011
Czy nadal kwalifikuje się jako kobieta?
04:09
What about other intersexinterseksualne people
who are bornurodzony withoutbez ballskulki or ovariesjajniki
85
237609
3476
Co z resztą osób interpłciowych,
urodzonych bez jąder ani jajników,
04:13
or with just one
or a combinationpołączenie of the two?
86
241109
2792
albo tylko z jedną z tych opcji
lub ich kombinacją?
04:16
Where do they go?
87
244379
1150
Do jakiej grupy należą?
04:18
Do you have to have a uterusmacicy
to be a womankobieta?
88
246647
2063
Czy musisz mieć macicę, żeby być kobietą?
04:20
There's a lot of us
who are bornurodzony withoutbez one.
89
248734
2140
Wiele z nas urodziło się bez niej.
04:23
And everyone'swszyscy favoriteulubiony partczęść, genitaliagenitalia:
90
251726
2920
I ulubiona część każdego, genitalia:
04:26
you eitherzarówno have one or the other, right?
91
254670
1947
ma się albo opcję A, albo B, tak?
04:28
You eitherzarówno have a six-inch-longsześć cali długości penispenis
that's exactlydokładnie this thickgruby,
92
256641
3111
Masz albo piętnastocentymetrowego penisa
dokładnie takiej grubości,
04:31
juttingwystające straightproste out of the bodyciało
at a 90-degree-stopnia anglekąt,
93
259776
2635
stojącego w erekcji pod kątem 90 stopni,
04:34
or you have a vaginapochwa
that's this wideszeroki internallywewnętrznie
94
262435
2333
albo pochwę, która wewnątrz
jest taka szeroka
04:36
and a clitorisŁechtaczki that's halfpół an inchcal
abovepowyżej the vaginalpochwy openingotwarcie
95
264792
2865
i łechtaczkę półtora centymetra
nad otworem pochwy
04:39
and labiawargi sromowe that look exactlydokładnie
like they're supposeddomniemany to look like,
96
267681
2960
i wargi sromowe, które wyglądają
dokładnie tak, jak powinny,
04:42
accordingwedług to that one pornporno videowideo
you watchedoglądaliśmy that one time.
97
270665
2841
według tego filmu porno,
który raz oglądaliście.
04:45
You know the one.
98
273530
1169
Wiecie, którego.
04:46
If you've been with more than one
sexualseksualny partnerpartner in your lifetimeżycie,
99
274723
3354
Jeśli mieliście więcej niż jednego
partnera seksualnego w życiu
04:50
and you linelinia them up, one by one,
100
278101
1937
i ustawilibyście ich koło siebie,
04:52
I guaranteegwarancja you can identifyzidentyfikować them
just by theirich genitaliagenitalia.
101
280062
3485
gwarantuję, że moglibyście
poznać ich tylko po genitaliach.
04:55
(LaughterŚmiech)
102
283571
1179
(Śmiech)
04:56
Think about it.
103
284774
1413
Zastanówcie się.
04:58
Go on.
104
286211
1152
No dalej.
04:59
(LaughterŚmiech)
105
287387
1366
(Śmiech)
05:00
I see you.
106
288777
1150
Widzę was.
05:02
No judgingSędziowanie.
107
290253
1150
Nie oceniajcie.
05:04
Just noticeogłoszenie.
108
292253
1372
Tylko sobie przypomnijcie.
05:05
All differentróżne, right?
109
293649
1400
Każde inne, prawda?
05:08
The sexseks and genderpłeć binarydwójkowy
are bothobie so ingrainedzakorzenione in our societyspołeczeństwo,
110
296633
4166
Idea dwóch płci biologicznych
i kulturowych jest tak zakorzeniona,
05:12
that we never stop to think about it.
111
300823
2048
że automatycznie tak myślimy.
05:14
We just automaticallyautomatycznie placemiejsce eachkażdy other
into one boxpudełko or the other,
112
302895
3619
Po prostu domyślnie umieszczamy się
nawzajem w jednej z tych dwóch kategorii,
05:18
as if it actuallytak właściwie matterssprawy.
113
306538
2874
tak jakby to w ogóle miało znaczenie.
05:21
UntilAż do somebodyktoś comespochodzi alongwzdłuż
to make you questionpytanie it.
114
309436
3325
Póki ktoś nie sprawi,
że zaczyna się wątpić.
05:25
And if you're thinkingmyślący that
I'm the exceptionwyjątek, an anomalyAnomalia, an outlierObserwacja odstająca:
115
313841
5679
Myślicie, że jestem wyjątkiem, anomalią?
05:31
intersexinterseksualne people representprzedstawiać
around two percentprocent of the populationpopulacja.
116
319544
4221
Osoby interpłciowe stanowią
około dwóch procent populacji.
05:36
That's the samepodobnie percentageodsetek
as geneticgenetyczny redheadsRudzielce.
117
324673
3335
To tyle, ile osoby rudowłose.
05:40
It's about 150 millionmilion people, roughlyw przybliżeniu,
118
328649
4119
W przybliżeniu 150 milionów ludzi,
05:44
whichktóry is more than
the entireCały populationpopulacja of RussiaRosja.
119
332792
2662
co stanowi więcej niż populacja Rosji.
05:48
So there's a lot of us, needlessnie trzeba chyba wspominać to say.
120
336474
3502
Nie muszę więc chyba mówić,
że jest nas wiele.
05:52
We're not newNowy or rarerzadko spotykany.
121
340558
1698
Nie jesteśmy czymś nowym, rzadkim.
05:54
We're just invisibleniewidzialny.
122
342984
1319
Jesteśmy po prostu niewidzialni.
05:57
We'veMamy existedistniały throughoutpoprzez
everykażdy culturekultura in historyhistoria.
123
345587
3484
Byliśmy w każdej kulturze w historii.
06:01
YetJeszcze, we never talk about it.
124
349373
2106
Ale nigdy się o tym nie rozmawia.
06:04
In factfakt, a lot of people mightmoc not know
that they're intersexinterseksualne.
125
352437
3031
Wiele osób nie wie nawet
o swojej interpłciowości.
06:07
Have you had a karyotypekariotyp testtest
to determineustalać your chromosomeschromosomy?
126
355831
3365
Badaliście sobie kariotyp,
żeby sprawdzić chromosomy?
06:12
What about a fullpełny bloodkrew panelpłyta
for all of your hormonehormon levelspoziomy?
127
360632
3127
A poziom wszystkich hormonów?
06:16
A friendprzyjaciel of minekopalnia founduznany out
last yearrok, in his 50s.
128
364428
3119
Kolega dowiedział się w zeszłym roku,
w wieku ponad 50 lat.
06:20
The executivewykonawczy directordyrektor of interACTInterakcji,
129
368254
1674
Dyrektorka wykonawcza interACT,
06:21
whichktóry is the leadingprowadzący organizationorganizacja
for intersexinterseksualne humanczłowiek rightsprawa here in the US,
130
369952
4530
wiodącej w USA organizacji zajmującej się
walką o prawa osób interpłciowych,
06:26
she founduznany out she was intersexinterseksualne at agewiek 41.
131
374506
2733
dowiedziała się, że jest
osobą interpłciową w wieku 41 lat.
06:30
Her doctorslekarze founduznany out when she was 15,
132
378188
3310
Jej lekarze odkryli to, gdy miała 15 lat,
06:33
but they didn't tell her.
133
381522
1667
ale jej o tym nie powiedzieli.
06:35
They liedkłamał and said that she had cancernowotwór,
134
383855
3301
Skłamali mówiąc, że ma raka,
06:39
because that seemedwydawało się like an easierłatwiejsze optionopcja
135
387180
1992
bo to wydawało się
łatwiejszą opcją dla pacjenta
06:41
than findingodkrycie out
she wasn'tnie było "fullycałkowicie" a womankobieta.
136
389196
2704
niż odkrycie, że nie jest
"w pełni" kobietą.
06:45
This kinduprzejmy of thing happensdzieje się a lot,
137
393006
1587
Często zdarza się,
06:46
where intersexinterseksualne people are liedkłamał to
or kepttrzymane in the darkciemny about our bodiesciała,
138
394617
4570
że okłamuje się nas, nie ujawnia
informacji o naszym ciele,
06:51
whichktóry comespochodzi as a surpriseniespodzianka
to a lot of people.
139
399211
2131
co dla wielu ludzi jest niespodzianką.
06:53
But we liverelacja na żywo in a societyspołeczeństwo that doesn't talk
about sexseks or bodiesciała at all,
140
401366
4432
Ale żyjemy w społeczeństwie,
w którym nie mówi się o płci i ciałach,
06:57
unlesschyba że it's to mockdrwić or shamewstyd eachkażdy other.
141
405822
2423
chyba że po to,
by drwić z innych i ich obrażać.
07:01
I founduznany out I was intersexinterseksualne at agewiek 10,
142
409539
2293
Odkryłam, że jestem
interpłciowa, mając 10 lat,
07:03
and for the mostwiększość partczęść,
I was fine with that informationInformacja.
143
411856
3818
i ogólnie nie miałam z tym problemu.
07:08
It didn't really fazeFaze me;
144
416055
1245
Nie przeszkadzało mi to.
07:09
I was still developingrozwijanie
my understandingzrozumienie of the worldświat.
145
417324
3156
Nadal rozwijałam swoje rozumienie świata.
07:13
It wasn'tnie było untilaż do I got olderstarsze
146
421186
2230
Dopiero kiedy dorosłam,
07:15
and realizedrealizowany I didn't fitdopasowanie
society'sspołeczeństwa expectationsoczekiwań of me,
147
423440
3984
zdałam sobie sprawę, że nie spełniam
oczekiwań społeczeństwa,
07:19
that I didn't belongnależeć, that I was abnormalnieprawidłowe.
148
427448
3070
że nie pasuję, że jestem nienormalna.
07:22
And that's when the shamewstyd startedRozpoczęty.
149
430542
1975
Wtedy zaczął się wstyd.
07:25
How manywiele timesczasy have you seenwidziany kidsdzieciaki
playgrać with the "wrongźle" toyszabawki
150
433522
2850
Jak często widzicie dzieci
bawiące się zabawkami
"nieodpowiednimi" dla ich płci?
07:28
for theirich genderpłeć?
151
436396
1159
Albo mierzące "niewłaściwe" ciuchy?
07:29
Or try on the "wrongźle" clothesubranie?
152
437579
1522
07:31
All the time, right?
153
439634
1200
Cały czas, prawda?
07:33
KidsDzieci don't have these ideaspomysły
about genderpłeć normnorma,
154
441269
3037
Dzieci nie wiedzą o normach płciowych,
07:36
they don't have shamewstyd
about who they're supposeddomniemany to be
155
444330
3166
nie wstydzą się tego, kim mają być
07:39
or what they're supposeddomniemany to like or love.
156
447520
2525
albo co mają lubić lub kochać.
07:43
They don't careopieka about any of this stuffrzeczy.
157
451671
2462
Nie obchodzi ich żadna z tych rzeczy.
07:46
They don't have shamewstyd
untilaż do we put it on them.
158
454157
2777
Nie czują wstydu,
dopóki ich nim nie obarczymy.
07:50
I alsorównież had doctorslekarze liekłamstwo to me.
159
458626
2055
Mnie również lekarze okłamywali.
07:52
At agewiek 10, they told me
that I would alsorównież get cancernowotwór
160
460705
4666
Gdy miałam 10 lat powiedzieli mi,
że dostanę raka,
07:57
unlesschyba że I removedUsunięto my ballskulki.
161
465395
1619
jeśli nie usunę jąder.
07:59
Then they proceededudał się
to tell me that everykażdy yearrok.
162
467911
2618
Powtarzali mi to co rok.
08:02
UntilAż do todaydzisiaj, there are still doctorslekarze
who want me to removeusunąć them.
163
470942
3313
Do dziś są lekarze, którzy chcą,
bym je usunęła.
08:06
But there's literallydosłownie no reasonpowód.
164
474831
2134
Ale nie ma do tego powodu.
08:09
If a typicaltypowy XYXY malemęski,
like yourselfsiebie, has testiclesjąder,
165
477847
4810
Jeśli typowy mężczyzna z chromosomami XY,
taki, jak wy, ma jądra
08:14
and one is undescendedNiezstąpione,
166
482681
1984
i jedno z nich jest niezstąpione,
08:16
there's a highwysoki chanceszansa of it
becomingtwarzowy cancerousnowotworowych --
167
484689
2468
istnieje duża szansa,
że pojawi się nowotwór,
08:19
or a higherwyższy chanceszansa
of it becomingtwarzowy cancerousnowotworowych.
168
487181
2682
albo raczej ryzyko większe niż przeciętne.
08:21
They need to thermoregulatedtermoregulacji.
169
489887
1411
Jądra potrzebują termoregulacji.
08:23
So they dropupuszczać down
away from the bodyciało to coolchłodny off,
170
491322
3390
Przesuwają się w dół ciała,
żeby się ochłodzić
08:26
or they shrinkkurczyć się back up to get warmciepły.
171
494736
2563
lub wracają do góry, żeby się ogrzać.
08:29
MineKopalnia don't need to do that.
172
497839
1310
Moje nie muszą tego robić.
08:31
They're not respondingodpowiadać to testosteronetestosteronu,
they're not producingprodukujący spermspermy.
173
499173
4206
Nie reagują na testosteron,
nie produkują spermy.
08:35
They're fine right here insidewewnątrz my bodyciało.
174
503403
2349
Siedzą sobie bezpiecznie w moim ciele.
08:38
YetJeszcze, because there's suchtaki a lackbrak
of informationInformacja about intersexinterseksualne people,
175
506355
3873
Ale ponieważ istnieje taki brak wiedzy
na temat interpłciowości,
08:42
my doctorslekarze never understoodzrozumiany
the differenceróżnica.
176
510252
2095
moi lekarze nigdy nie rozumieli różnicy.
08:44
They never really understoodzrozumiany my bodyciało.
177
512371
1993
Nigdy naprawdę nie rozumieli mojego ciała.
08:47
As I got olderstarsze,
178
515466
1167
Kiedy urosłam,
08:48
I had anotherinne doctorlekarz tell me that
I neededpotrzebne to have surgeryChirurgia on my vaginapochwa.
179
516657
3687
kolejna lekarka powiedziała mi,
że muszę mieć operację pochwy
08:52
She said that untilaż do I had an operationoperacja,
untilaż do she operatedobsługiwane,
180
520909
3764
bo bez takiej operacji
08:56
I would not be ablezdolny to have
"normalnormalna sexseks" with my husbandmąż one day.
181
524697
5491
nie będę mogła pewnego dnia
"normalnie" uprawiać seksu z mężem.
09:02
Her wordssłowa.
182
530212
1150
To cytat.
09:05
I didn't endkoniec up going throughprzez
with the operationoperacja,
183
533212
2365
W końcu nie zdecydowałam się na operację
09:07
and I'm incrediblyniewiarygodnie gratefulwdzięczny for that.
184
535601
2201
i bardzo się cieszę z tej decyzji.
Nie przyszłam tu mówić
o moim życiu łóżkowym.
09:11
I'm not here to talk about my sexseks life.
185
539855
2050
09:13
(LaughterŚmiech)
186
541929
1180
(Śmiech)
09:15
But let's just say it's fine.
187
543133
3103
Powiem tyle: nie narzekam.
09:18
(LaughterŚmiech)
188
546260
1365
(Śmiech)
09:20
I'm fine, my bodyciało is fine.
189
548622
2162
Wszystko ze mną dobrze, z moim ciałem też.
09:22
You actuallytak właściwie wouldnwouldn’t be ablezdolny
to tell the differenceróżnica
190
550808
2476
Właściwie nie zobaczylibyście różnicy
09:25
betweenpomiędzy me and anotherinne personosoba
unlesschyba że I told you;
191
553308
3117
między mną a inną osobą,
gdybym wam nie powiedziała.
09:28
you wouldn'tnie be ablezdolny to tell
that I was intersexinterseksualne unlesschyba że I told you.
192
556449
3329
Nie rozpoznalibyście we mnie
osoby interpłciowej.
09:32
But again, because of the lackbrak
of understandingzrozumienie about bodiesciała,
193
560223
3484
Ale powtarzam, przez brak zrozumienia ciał
09:35
my doctorlekarz didn't understandzrozumieć
the differenceróżnica.
194
563731
2103
mój lekarz nie rozumiał różnicy.
09:38
And for the mostwiększość partczęść,
my sexseks life is fine.
195
566723
2733
I moje życie łóżkowe
przeważnie jest spoko.
09:41
The only issuekwestia that really comespochodzi up
196
569990
1809
Jedyny problem to fakt, że czasem
09:43
is that sometimesczasami, sexualseksualny situationssytuacje
bringprzynieść up memorieswspomnienia of doctorslekarze touchingwzruszające me,
197
571823
5603
inicjacje seksualne przywołują wspomnienia
lekarzy dotykających mnie
09:49
over and over again sinceod I was 10.
198
577450
2516
bez przerwy, odkąd miałam 10 lat.
09:53
I've been really luckySzczęściarz to escapeucieczka --
199
581435
3428
Miałam wielkie szczęście uniknąć...
09:56
I didn't think I would get emotionalemocjonalny --
200
584887
2635
Nie myślałam, że się wzruszę.
09:59
I've been really luckySzczęściarz to escapeucieczka
the physicalfizyczny harmszkoda
201
587546
4142
Miałam wielkie szczęście
uniknąć fizycznej krzywdy,
10:03
that comespochodzi from these
unnecessaryniepotrzebne surgerieszabiegi chirurgiczne.
202
591712
2698
jaką wyrządzają te niepotrzebne operacje.
10:07
But no intersexinterseksualne personosoba is freewolny
from the emotionalemocjonalny harmszkoda
203
595792
3769
Ale żadna osoba interpłciowa
nie jest wolna od emocjonalnej krzywdy,
10:11
that comespochodzi from livingżycie in a societyspołeczeństwo
that triespróbuje to coverpokrywa up your existenceistnienie.
204
599585
4497
jaka wynika z życia w społeczeństwie,
które stara się zatuszować
twoje istnienie.
10:17
MostWiększość of my intersexinterseksualne friendsprzyjaciele
have had operationsoperacje like these.
205
605752
3437
Większość moich interpłciowych
przyjaciół przeszła takie operacje.
10:21
OftentimesCzęsto, they will removeusunąć
testesjąder like minekopalnia,
206
609669
3298
Często usuwa się jądra takie, jak moje,
10:24
even thoughchociaż my riskryzyko of testicularjąder cancernowotwór
is lowerniższy than the riskryzyko of breastpierś cancernowotwór
207
612991
6031
mimo że u mnie ryzyko raka jąder
jest niższe, niż raka piersi
10:31
in a typicaltypowy womankobieta with
no predispositionpredyspozycje, no familyrodzina historyhistoria.
208
619046
5115
u typowej kobiety bez predyspozycji,
bez historii rodzinnej.
10:36
But we don't tell her
to removeusunąć her breastspiersi, do we?
209
624538
3226
Ale takiej kobiecie
nie każemy usunąć piersi, co?
10:42
It's rarerzadko spotykany to meetspotykać się an intersexinterseksualne personosoba
that hasn'tnie ma been operatedobsługiwane on.
210
630149
3388
Trudno znaleźć osobę interpłciową,
która nie przeszła operacji.
10:48
OftentimesCzęsto, these surgerieszabiegi chirurgiczne are doneGotowe
to improveulepszać intersexinterseksualne kids'dla dzieci liveszyje,
211
636385
5091
Często takie operacje są przeprowadzane,
by ulepszyć życie dzieciom interpłciowym,
10:53
but they usuallyzazwyczaj endkoniec up
doing the oppositenaprzeciwko,
212
641500
2260
ale zwykle działają odwrotnie,
10:55
causingspowodowanie more harmszkoda and complicationspowikłania,
213
643784
3961
powodując więcej krzywd i komplikacji
fizycznych i emocjonalnych.
10:59
bothobie physicalfizyczny and emotionalemocjonalny.
214
647769
1772
11:04
I'm not sayingpowiedzenie that
doctorslekarze are badzły or evilzło.
215
652689
3226
Nie mówię, że lekarze są źli czy złośliwi.
11:07
It's just that we liverelacja na żywo in a societyspołeczeństwo
that causesprzyczyny some doctorslekarze to "fixnaprawić"
216
655939
4739
Chodzi o to, że żyjemy w społeczeństwie,
które popycha lekarzy do "naprawiania"
11:12
those of us who don't fitdopasowanie
theirich definitiondefinicja of normalnormalna.
217
660702
3074
tych z nas, którzy nie pasują
do ich definicji "normalności".
11:17
We're not problemsproblemy that need to be fixednaprawiony.
218
665546
3071
Nie jesteśmy problemami,
które trzeba rozwiązać.
11:21
We just liverelacja na żywo in a societyspołeczeństwo
that needswymagania to be enlightenedoświecony.
219
669125
4042
Żyjemy w społeczeństwie,
które trzeba oświecić.
11:26
One of the wayssposoby I'm doing that
220
674329
1490
Staram się w tym pomóc,
11:27
is by creatingtworzenie a genderlessgenderless
pubertypokwitanie guidebookPrzewodnik
221
675843
3351
między innymi tworząc poradnik
o dojrzewaniu nienacechowany płciowo,
11:31
that can teachnauczać kidsdzieciaki
about theirich bodiesciała as they growrosnąć up.
222
679218
3261
w którym dorastające dzieci
znajdą informacje o swoim ciele.
11:34
Not theirich girldziewczyna bodiesciała
or theirich boychłopak bodiesciała --
223
682503
2311
Nie o ciałach dziewczynek czy chłopców,
11:36
just theirich bodiesciała.
224
684838
1623
po prostu o ich ciałach.
11:38
We oftenczęsto placemiejsce unrealisticnierealne expectationsoczekiwań
on the things that our bodiesciała do
225
686950
3699
Często mamy nierealne oczekiwania
wobec tego, co dzieje się w naszym
organizmie bez naszej kontroli.
11:42
that are outsidena zewnątrz of our controlkontrola.
226
690673
1738
11:44
I mean, if one man can growrosnąć
a fullpełny, luxuriousluksusowy, hipsterHipster beardzarost,
227
692982
3468
Jeśli jeden mężczyzna może zapuścić
pełną, wspaniałą, hipsterską brodę,
11:48
and the other can only growrosnąć
a fewkilka mustachewąsy hairswłosy,
228
696474
3587
a inny tylko kilka włosków,
11:52
what does that mean
about who they are as menmężczyźni?
229
700085
2201
czy to niesie jakiekolwiek informacje
o tym, jakimi są mężczyznami?
11:55
Nothing.
230
703442
1150
Nie.
11:57
It literallydosłownie, mostwiększość likelyprawdopodobne, just meansznaczy
231
705030
1810
To prawdopodobnie po prostu znaczy,
11:58
that theirich hairwłosy folliclesmieszków włosowych
respondodpowiadać to testosteronetestosteronu in differentróżne wayssposoby.
232
706864
3354
że ich mieszki włosowe
inaczej reagują na testosteron.
12:03
YetJeszcze, how manywiele timesczasy have you heardsłyszał
a man ashamedzawstydzony about something like this?
233
711212
3861
Ile razy słyszymy, że faceci
wstydzą się czegoś takiego?
12:10
ImagineWyobraź sobie a worldświat where
we could liverelacja na żywo in a societyspołeczeństwo
234
718519
3102
Wyobraźcie sobie świat, gdzie
moglibyśmy żyć w społeczeństwie,
12:13
that teachesuczy us not to have shamewstyd
235
721645
3307
które uczy nas nie wstydzić się tego,
12:16
about the things
that our bodiesciała do or do not do.
236
724976
3333
co robi, lub czego nie robi nasz organizm.
12:23
I want to changezmiana the way that we think
about biologicalbiologiczny sexseks in this societyspołeczeństwo --
237
731776
4888
Chcę zmienić myślenie o płci biologicznej
w naszym społeczeństwie,
12:29
whichktóry is a lot to askzapytać for.
238
737458
1734
a to naprawdę wielkie wyzwanie.
12:31
You could say it's ballsyballsy, I guessodgadnąć.
239
739935
1865
Można powiedzieć, że mam jaja.
12:33
(LaughterŚmiech)
240
741824
2248
(Śmiech)
12:36
But eventuallyostatecznie we acceptedprzyjęty
the worldświat as roundokrągły, right?
241
744987
3332
Ale w końcu zaakceptowaliśmy to,
że Ziemia jest okrągła, prawda?
12:40
We no longerdłużej diagnoserozpoznać chorobę gaywesoły people
with mentalpsychiczny disorderszaburzenia
242
748795
3103
Już nie uważamy homoseksualności
za chorobę psychiczną,
12:43
or womenkobiety with hysteriahisterii.
243
751922
1746
a kobietom nie dajemy diagnozy "histerii".
12:46
We don't think epilepsypadaczka is causedpowodowany
by the devildiabeł anymorejuż, so that's coolchłodny.
244
754629
4483
Nie sądzimy już, że epilepsję
powoduje diabeł, więc super.
12:51
(LaughterŚmiech)
245
759136
1175
(Śmiech)
12:52
We constantlystale changezmiana and evolveewoluować,
the more we understandzrozumieć as a societyspołeczeństwo.
246
760335
3925
Stale się zmieniamy i ewoluujemy,
im więcej rozumiemy jako społeczeństwo.
12:57
And biologicalbiologiczny sexseks is on a spectrumwidmo.
247
765223
2113
Płeć biologiczna to spektrum.
12:59
It's not blackczarny or whitebiały.
248
767360
1324
Nie jest biała czy czarna.
13:01
Not only could that knowledgewiedza, umiejętności
savezapisać intersexinterseksualne kidsdzieciaki
249
769430
2588
Ta wiedza nie tylko
chroniłaby interpłciowe dzieci
13:04
from physicalfizyczny and emotionalemocjonalny harmszkoda,
250
772042
2117
przed fizyczną i emocjonalną krzywdą.
13:06
I think it would help everyonekażdy elsejeszcze, too.
251
774183
2261
Uważam, że pomogłaby wszystkim.
13:09
Who here has ever feltczułem
inadequateniewystarczające or ashamedzawstydzony
252
777532
3627
Czy ktoś z was poczuł się kiedyś
nieodpowiedni lub zawstydzony,
13:13
because you weren'tnie były girlygirly enoughdość,
you were too girlygirly,
253
781183
3616
bo nie był wystarczająco
dziewczęcy, był zbyt dziewczęcy,
13:16
you weren'tnie były manlymęski enoughdość, or too manlymęski?
254
784823
2534
niewystarczająco męski lub zbyt męski?
13:19
We constantlystale shamewstyd people
for not fittingdopasowywanie into a boxpudełko,
255
787998
3062
Ciągle piętnujemy ludzi
za niedopasowywanie się,
13:23
but the realityrzeczywistość is,
256
791084
1200
ale tak naprawdę,
13:24
I think we shamewstyd othersinni
because it preventszapobiega them from seeingwidzenie
257
792308
3975
myślę, że zawstydzamy innych,
bo nie chcemy, by zauważyli,
13:28
that we don't fitdopasowanie
insidewewnątrz our boxespudła, eitherzarówno.
258
796307
2587
że my też nie jesteśmy dopasowani.
13:31
And the truthprawda is that
nobodynikt actuallytak właściwie fitspasuje in a boxpudełko,
259
799689
3999
Prawda jest taka, że nikt
właściwie nie jest dopasowany,
13:35
because they don't exististnieć.
260
803712
1666
bo szufladki nie istnieją.
13:37
This binarydwójkowy, this falsefałszywy male-femalemęski żeński facadefasada
is something we constructedzbudowana,
261
805966
5540
To podejście albo-albo,
ta fałszywa męsko-żeńska fasada,
to coś, co zbudowaliśmy sobie sami.
13:43
we builtwybudowany ourselvesmy sami.
262
811530
1249
13:44
But it doesn't have to exististnieć.
263
812803
2084
Ale to nie musi istnieć.
13:48
We can breakprzerwa it down.
264
816514
1841
Możemy to obalić.
13:50
And that's what I want to do.
265
818379
2800
I to właśnie chcę zrobić.
13:54
Will you joinprzyłączyć się me?
266
822282
1150
Dołączycie do mnie?
13:57
ThanksDzięki.
267
825129
1151
Dzięki.
13:58
(ApplauseAplauz)
268
826304
4722
(Brawa)
Translated by Daniela Golonka
Reviewed by Krystian Aparta

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Emily Quinn - Artist, activist, author
Emily Quinn describes herself as "a ballsy intersex activist who uses humor and storytelling to create a more welcoming world for people who don’t fit in a box."

Why you should listen

At age 10, Emily Quinn learned she was intersex. As she writes: "Doctors said not to tell anyone, poking and prodding at me like I was a science experiment. It was lonely, shameful, and I had nowhere to turn. I needed someone to tell me that it would be OK, but no one was there.

"Fourteen years later, I discovered an intersex support group, meeting hundreds of intersex people who endured trauma like mine. I knew it had to stop. I was working at Cartoon Network and decided to help create the first intersex main character on television: Lauren on MTV's 'Faking It.' I publicly came out as intersex alongside her debut, and suddenly I was bombarded with interviews, appearing in content across the web. The impact was so great that I quit my job, created a YouTube channel, began speaking globally about intersex experiences, and am now writing a YA novel. In ways I could have never imagined, I became the person I needed as a kid -- showing myself that one day it would be OK."

More profile about the speaker
Emily Quinn | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee