Baratunde Thurston: How to deconstruct racism, one headline at a time
Baratunde Thurston: Como desconstruir o racismo, uma manchete de cada vez
Baratunde Thurston is an Emmy-nominated writer, activist and comedian who addresses serious issues with depth, wit and calls to action. He believes the stories we tell help shape the world in which we live. Also, he's from the future. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
on a Yoruba name from Nigeria,
em um nome iorubá da Nigéria,
minha mãe era negra.
What does the book say?"
o nome mais negro possível.
but we are not Arabs.
mas não somos árabes.
boarding planes in the 21st century.
em aviões no século 21.
toward nativism.
but we are not British.
mas não somos britânicos.
dehumanizing economic institution
desumanizante e de várias gerações
for a great Starbucks name.
um ótimo nome da Starbucks.
former domestic worker,
ex-empregada doméstica,
with lessons in black history,
com lições de história negra,
to the private Sidwell Friends School,
da escola particular Sidwell Friends,
mandam suas filhas,
com esta aparência.
indo para aquela escola:
and don't lose your glasses.
to learn the arts and the sciences,
para aprender as artes e as ciências,
amongst whiteness.
entre os brancos.
for life later at Harvard,
posterior em Harvard,
and "The Onion."
em "The Daily Show" e "The Onion".
in my memoir, "How to Be Black,"
em minhas memórias, "How to Be Black",
makes you a racist, because --
isso os torna racistas, porque...
to read the book.
in the suburbs of Wisconsin.
nos subúrbios de Wisconsin.
both of whom are white,
os pais dela, ambos brancos,
I don't make the rules.
so I drive us in her parents' car,
eu dirijo o carro dos pais dela,
to indicate compliance.
para indicar consentimento.
que consigo encontrar
or dashcam footage.
ou gravações em vídeo.
the car registration,
os documentos do carro,
roll down the windows,
about these headlines --
penso nestas manchetes:
unarmed black person" --
pessoa negra desarmada",
our officer was friendly.
a policial era amistosa.
habilitações estavam vencidas.
com uma pessoa
Dwayne "The Rock" Johnson or darker --
ou mais escura,
update the paperwork every time we visit.
e renovar a habilitação a cada viagem.
de um programa profissional.
that should not require survival.
exigir sobrevivência.
this series of stories --
unarmed black person" --
pessoa negra desarmada"
popped up everywhere.
elas apareciam em toda parte.
to a friend about yesterday.
de falar com um amigo no dia anterior.
gunning down someone
em alguém que se parecia comigo.
have replaced sex with avocado toast.
o sexo por torradas de abacate.
for a different type of story,
por um tipo diferente de história,
On Black Woman Waiting For An Uber."
devido a mulher negra que espera um Uber".
de oito anos que vende água".
Selling Water."
churrasco em lago de Oakland".
At Lake In Oakland."
of living while black
de viver sendo negro,
after the extrajudicial police killings.
dos assassinatos policiais extrajudiciais.
of people calling 911.
de pessoas chamando a polícia.
and closer to the solution.
as I could find.
quantas pude encontrar.
still-growing database
em desenvolvimento, ainda em crescimento,
I realized the process
to understand these headlines.
das frases para entender essas manchetes.
my Sidwell English teacher Erica Berry
de inglês de Sidwell, Erica Berry,
to fight for our own freedom.
por nossa própria liberdade.
to break down the headline
para quebrar a manchete
engaged in some activity,
envolvido em alguma atividade,
On Eight-Year-Old Black Girl"
por causa de garota negra de oito anos"
On Black Woman Using Neighborhood Pool"
chama a polícia devido a mulher negra
devido a legislador negro de Oregon
On Black Oregon Lawmaker
allowed me to diagram the white supremacy
da supremacia branca
fossem verdadeiras,
para definir meus termos.
that all white people are racist.
que todos os brancos são racistas.
that favors white people over others
que favorece os brancos
nas áreas social, econômica e política.
at the Equal Justice Initiative
da Equal Justice Initiative,
to justify slavery and Jim Crow
para justificar a escravidão, Jim Crow,
to transform this traumatic exposure
transformar essa exposição traumática
and I need your participation.
e preciso da participação de vocês.
if this is real or fake.
se algo é verdadeiro ou falso.
Calls Police On Student
University chama a polícia devido a aluno
que isso é verdadeiro.
que isso é falso.
é o lugar certo para argumentar.
promoted to professor.
ser promovido a professor.
so we move on to the real levels.
vamos para os níveis reais.
por causa de legislador negro de Oregon"
On Black Oregon Lawmaker"
Calls Cops On Woman."
chama a polícia por causa de mulher".
Calls Police On Black Woman
que usa a piscina do bairro"
On White Man Using Neighborhood Pool."
que usa a piscina do bairro".
them reverse racist apples?
the believability of the reversal.
a credibilidade da inversão.
calling police on a white man using a pool
devido a homem branco que usa a piscina"
to touch her hair without asking,
estivesse tentando tocar o cabelo dela
while riding a unicycle,
fazendo leite de amêndoas
over everyone in a meeting.
com todos em uma reunião?
por isso, não é mesmo?
of injustice is not justice.
de injustiça não é justiça.
that is not our mission,
so we level up to level three,
is to change the action,
is not your only option
a polícia não é sua única opção,
to remind us of the structure.
para nos lembrar da estrutura:
against a target engaged in some activity.
envolvido em alguma atividade.
devido a investidor imobiliário negro
On Black Real Estate Investor
Calls Cops On Black Woman
devido a mulher negra
On Black Women For Playing Too Slow."
jogarem muito devagar."
the subject is usually white,
o sujeito é geralmente branco,
no caminho para o trabalho,
de "caminhar para o trabalho".
de trepar com o cachorro dela",
para a polícia canina,
interpreted as crime.
interpretada como crime.
in the presentation where I have to say,
da apresentação em que tenho de dizer:
to show up and resolve this situation,
para aparecer e resolver esta situação?",
por minha causa,
than with white people,
do que com os brancos,
the role of 911 calls in this.
das chamadas à polícia nisso.
from the Center for Policing Equity,
do Center for Policing Equity,
between cops and citizens
entre policiais e cidadãos
the use of force by police on citizens,
o uso da força policial sobre cidadãos,
responding to calls use force,
que respondem às chamadas usam força,
of the white population
por patinetes e leite de amêndoas,
quando BBQBecky se sente ameaçada,
in my own neighborhood,
em meu próprio bairro,
agimos com muito cuidado,
que conseguimos achar,
nitidamente pelas câmeras,
porque vivemos em um sistema
can too easily call on deadly force
muito facilmente pedir força mortal
não chamou apenas a polícia
on black woman donating food to homeless.
doando comida a desabrigados.
unaccountable men upon her.
racial terror lynchings of black people
de terror racial documentados
in Hernando, Mississippi
em Hernando, Mississippi,
in Edgecomb County, North Carolina,
no Condado de Edgecomb
near Luling, Texas,
perto de Luling, Texas,
over to a mob."
o filho dele a uma multidão."
the distance between those two,
to our mission.
is to change the action.
é mudar a ação.
doando comida a desabrigados,
Donating Food To Homeless,"
simplesmente agradecer a ela?
law enforcement to the scene.
do que levar a polícia ao local.
they would have wasted to her,
que teria desperdiçado,
on the eight-year-old black girl,
por causa da menina negra de oito anos
from that little black girl,
todo o estoque daquela menininha
on the black real estate investor,
causa de investidor imobiliário negro",
the cops agree,
and minded her own damn business.
e cuidasse do próprio negócio dela.
is an excellent choice, excellent choice.
é uma escolha excelente.
but there is a final bonus level,
mas há um nível de bônus final,
In Front Of Young Women
diante de mulheres jovens
for powerful man to make.
para o homem poderoso fazer!
everybody rich now."
empreendimentos conjuntos,
of everybody rich now,
de "todos ricos agora",
we are all in a poorer world.
estamos todos em um mundo pior.
there is a structure to white supremacy,
uma estrutura para a supremacia branca,
systemic abuses of power.
os abusos sistêmicos de poder.
to see the humanity
para verem a humanidade
by this structure.
por causa dessa estrutura.
and invested in and protected and lucky,
investimento, proteção e sorte,
I'm semifamous, mostly happy,
sou semifamoso, principalmente feliz,
seeing me as a threat
que me vê como uma ameaça
of other people's fears,
dos medos de outras pessoas,
which changes the story,
que muda a "história",
stories we all buy into.
nas quais todos nós acreditamos.
for us all to be a part of.
para todos nós fazermos parte.
para o próximo nível.
ABOUT THE SPEAKER
Baratunde Thurston - Writer, activist, comedianBaratunde Thurston is an Emmy-nominated writer, activist and comedian who addresses serious issues with depth, wit and calls to action. He believes the stories we tell help shape the world in which we live. Also, he's from the future.
Why you should listen
Baratunde Thurston has worked for The Onion, produced for The Daily Show, advised the Obama White House and cleaned bathrooms to pay for his Harvard education. He's the host of the iHeartMedia podcast Spit, wrote the New York Times bestseller How to Be Black and serves on the boards of BUILD and the Brooklyn Public Library. He makes media, delivers keynotes and promotes action with his unique blend of criticism, humor and optimism. He's most invested in topics of race, technology, democracy and climate, because the hard stuff has already been solved.
Baratunde Thurston | Speaker | TED.com