Laura Rovner: What happens to people in solitary confinement
Laura Rovner: O que acontece com as pessoas em confinamento solitário
Laura Rovner lectures and writes about the rights of people incarcerated in prisons and jails, particularly about solitary confinement. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
mais segura do mundo é lindo.
most secure prison is beautiful.
supermáxima do governo federal,
only supermax prison, known as ADX,
suburban middle school.
escola secundária suburbana.
and clear views of the mountains;
e vistas livres das montanhas;
with a kiosk selling travel mugs.
e vendendo canecas térmicas.
com os dizeres:
is the chance to work hard
em algo que valha a pena".
framed photo of Alcatraz.
foto emoldurada de Alcatraz.
at the end of a long hallway,
no final de um longo corredor,
em celas de isolamento.
the constitutional rights of prisoners.
direitos constitucionais dos presos.
about prisoners' rights.
sobre os direitos dos presos.
more people can agree on:
podem concordar:
says it doesn't use torture,
like Iran and North Korea,
como o Irã e a Coreia do Norte,
worst of the worst deserve it:
que os piores dos piores a merecem:
the really "bad" people.
as pessoas realmente "más".
that no one deserves to be tortured
merece ser torturado pelo governo dos EUA.
I need you to understand
algumas coisas antes de eu continuar.
here in America,
pessoas aqui nos EUA,
using our tax dollars,
com nossos impostos,
of our justice system.
de nosso sistema de justiça.
solitary confinement.
o confinamento solitário.
the size of a small bathroom.
do tamanho de um banheiro pequeno.
occurs in that cell.
de sua vida ocorrem nessa cela.
an arm's reach of his toilet,
de distância da privada,
empurram bandejas de comida
through slots in the doors
to solitary exercise cages
para jaulas solitárias de exercício
by prisoners and staff alike,
em armários de cimento,
mountains or any trees --
as montanhas próximas ou árvores,
as a blade of grass,"
of not looking at anything
a mais de três metros de distância,
on faraway objects anymore.
focar objetos distantes.
on the floor of his cell for hours,
deitava no chão por horas,
of someone's feet
que passasse pela porta da cela.
that flew into his cell,
que entrou na cela,
like a friend.
com ela como uma amiga.
with fellow prisoners
com colegas da prisão
lost their voices
por apenas uma hora.
speaking for that long.
a prática de falar por tanto tempo.
of long-term isolation is devastating.
do isolamento prolongado é devastador.
e regimes de tortura severos
and torture regimes
as a form of severe punishment.
como uma forma de punição severa.
having a loved one,
aceitaria ter um ente querido,
for days, let alone years.
por dias, muito menos por anos.
that first client at ADX,
primeiro cliente na ADX,
Tommy Silverstein,
Tommy Silverstein,
pôs em confinamento solitário,
put in solitary confinement
contato humano", em 1983,
um agente penitenciário.
confinement for 35 years.
to capture his experience of ADX,
para descrever sua experiência na ADX,
an accomplished artist,
how we treat prisoners in this country,
dos presos neste país,
for the rest of his life.
pelo resto da vida.
they suffered in prison,
que sofreram na prisão,
em risco de perder a noção de quem são,
puts people at risk
they're connected to a larger world.
a um mundo maior.
is socially created.
é criada socialmente.
our relationships with other people.
com outras pessoas.
what you think about yourself.
você mudar o que pensa de si mesmo.
whether you even have a self.
aren't even sure they exist,
nem têm certeza de que existem,
to a corrections officer
elas sabem que existem.
cedem de maneira óbvia,
break down in obvious ways,
nas paredes de suas celas
on the walls of their cells
some of them successfully.
alguns deles com sucesso.
tethered to the real world.
conectadas ao mundo real.
de doença mental.
in the adjustment itself.
of long-term isolation
do isolamento prolongado
to social withdrawal.
ao abandono social.
for human contact,
são privadas de contato humano,
to a prolonged social death.
a uma morte social prolongada.
in suspended animation.
em animação suspensa.
that's fully and tangibly human.
de maneira completa e tangível.
that international human rights law
internacional dos direitos humanos
solitário prolongado.
of long-term solitary confinement.
to ban the use of solitary
por mais de 15 dias.
in solitary for 12,815 days.
está na solitária há 12.815 dias.
human rights records,
de direitos humanos de outros países,
the use of long-term solitary
considerou a solitária prolongada
Israel, Iran, Indonesia and Yemen
Israel, o Irã, a Indonésia e o Iêmen
em nosso próprio território.
instead of China,
nos EUA, e não na China,
and not some rogue sheriff,
e não por algum corregedor desonesto,
and gleaming floors,
e pisos brilhantes,
and decrepit facilities,
ou instalações caindo aos pedaços,
that torture happens there.
que ali acontece tortura.
that, sometimes, this too
ter a noção de que, às vezes,
que é importante garantir que as pessoas,
to ensure that people,
and fought and eventually won.
lutamos e finalmente vencemos.
about how deeply this injustice is hidden.
está profundamente escondida,
people who work in the justice system,
pessoas do sistema judiciário,
less than two hours away from ADX.
a menos de duas horas da ADX.
to see that first client,
by human rights organizations.
de organizações de direitos humanos.
impedidos de entrar.
raras visitas familiares,
por um agente público oculto,
by an unseen government official
sem aviso prévio
is talking in too much detail
muitos detalhes sobre as condições na ADX.
they keep out the human rights observers,
eles impedem a entrada
da mídia e da ONU.
em território norte-americano".
of places that torture.
de lugares de tortura.
the conditions in Guantanamo
sobre as condições em Guantánamo
e alimentação forçada em Guantánamo,
and force-feeding at Guantanamo,
gagged family members and lawyers
e advogados de falarem sobre o assunto.
is supposed to be transparent.
norte-americano deveria ser transparente.
antes de alguém ser enviado para a prisão,
to debate and define the laws
que proíbem a conduta criminosa.
serve as jurors on criminal trials.
como jurados em julgamentos criminais.
our commitment to transparency ends.
nosso compromisso com a transparência.
of the public gaze,
intrusive power of the state:
é o poder mais intrusivo do Estado:
accountable than prison.
responsabilizada do que a prisão.
sustentadas por contribuintes
are supported by tax payers
of their residents to our communities.
às nossas comunidades.
the ADX to disappear people.
que a ADX suma com as pessoas.
said Justice Kennedy,
disse o juiz Kennedy,
after the prisoner is taken away."
após o preso ser levado embora".
and responsibility of every citizen.
e responsabilidade de todo cidadão.
that sunlight is the best disinfectant.
é o melhor desinfetante.
what happens inside ADX,
o que acontece dentro da ADX,
can create change.
pode gerar mudanças.
called the uncertainty principle.
chamado princípio da incerteza.
fact of observation
daquilo que é observado.
and on our behalf.
em nosso nome.
implicate our tax dollars,
a nossos impostos,
na dignidade inerente a todo ser humano.
of every human being.
ABOUT THE SPEAKER
Laura Rovner - Law professorLaura Rovner lectures and writes about the rights of people incarcerated in prisons and jails, particularly about solitary confinement.
Why you should listen
Laura Rovner is a Professor of Law and Director of the Civil Rights Clinic at the University of Denver College of Law. Through her work at the clinic, she supervises law students representing incarcerated clients in constitutional litigation about prison conditions, such as indefinite solitary confinement, denial of outdoor exercise, lack of adequate medical and mental health care and the free exercise of religion. She is a recipient of the ACLU of Colorado's Edward Sherman Award for Outstanding Legal Work on Behalf of Further Civil Liberties in Colorado, the University of Denver's Distinguished Teaching Award and has been named as one of 5280 Magazine's "Top Lawyers in Civil Rights."
Rovner was a member of the litigation team that led to the creation of outdoor exercise yards at the State of Colorado's supermax prison, for which the team was selected as a finalist for the 2017 Trial Lawyer of the Year Award from the Public Justice Foundation. She has provided expert testimony before the European Court of Human Rights about conditions of confinement in the federal supermax prison and served on the Colorado legislature's Work Group on Serious Mental Illness in Long-term Isolated Confinement.
Rovner earned her JD from Cornell Law School and her Master of Laws degree from Georgetown.
Laura Rovner | Speaker | TED.com