ABOUT THE SPEAKER
Stefan Sagmeister - Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things.

Why you should listen

Stefan Sagmeister is no mere commercial gun for hire. Sure, he's created eye-catching graphics for clients including the Rolling Stones and Lou Reed, but he pours his heart and soul into every piece of work. His design work is at once timeless and of the moment, and his painstaking attention to the smallest details creates work that offers something new every time you look at it.

While a sense of humor invariably surfaces in his designs, Sagmeister is nonetheless very serious about his work; his intimate approach and sincere thoughtfulness elevate his design. A genuine maverick, Sagmeister achieved notoriety in the 1990s as the designer who self-harmed in the name of craft: He created a poster advertising a speaking engagement by carving the salient details onto his torso.

More profile about the speaker
Stefan Sagmeister | Speaker | TED.com
TED2008

Stefan Sagmeister: Things I've learned in my life so far

Stefan Sagmeister despre ce a invatat

Filmed:
1,000,193 views

Designerul vedetelor rock Stefan Sagmeister sustine un discurs scurt, glumet, despre lectii de viata, exprimate prin modele surprinzatoare de design (incluzand...maimute gonflabile?).
- Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was here about fourpatru yearsani agoîn urmă,
0
0
2000
Am fost aici cu circa patru ani in urma,
00:14
talkingvorbind about the relationshiprelaţie of designproiecta and happinessfericire.
1
2000
6000
am vorbit despre relatia dintre design si fericire.
00:20
At the very endSfârşit of it, I showeda arătat a listlistă undersub that titletitlu.
2
8000
6000
La sfarsit, am aratat o lista sub acel titlu.
00:26
I learnedînvățat very fewpuțini things in additionplus sincede cand
3
14000
6000
Am invatat foarte putine lucruri in plus de atunci --
00:32
(LaughterRâs) --
4
20000
1000
(Rasete)
00:33
but madefăcut a wholeîntreg numbernumăr of them into projectsproiecte sincede cand.
5
21000
6000
dar de atunci le-am transformat in mare parte in proiecte.
00:39
These are inflatablegonflabile monkeysmaimuțe in everyfiecare cityoraș in ScotlandScoţia:
6
27000
5000
Acestea sunt maimute gonflabile in fiecare oras din Scotia --
00:44
"EverybodyToata lumea always thinkscrede they are right."
7
32000
8000
"Fiecare crede mereu ca are dreptate"
00:52
They were combinedcombinate in the mediamass-media.
8
40000
4000
Au fost pusi cap la cap de media.
00:57
"DrugsMedicamente are fundistracţie in the beginningînceput but becomedeveni a dragtrage latermai tarziu on."
9
45000
9000
"Drogurile inseamna distractie la inceput dar devin o povara pe parcurs."
01:07
We're doing changingschimbare mediamass-media.
10
55000
4000
Noi schimbam media.
01:11
This is a projectionproeminență that can see the viewertelespectator
11
59000
3000
Aceasta este o proiectie care poate vedea privitorul
01:14
as the viewertelespectator walksplimbări by.
12
62000
2000
pe masura ce acesta trece pe langa.
01:16
You can't help but actuallyde fapt rippinggrozav that spiderpăianjen webweb apartseparat.
13
64000
6000
Nu poti sa eviti ruperea acelei panze de paianjen.
01:22
All of these things are piecesbucăți of graphicgrafic designproiecta.
14
70000
4000
Toate aceste lucruri sunt parti de design grafic.
01:26
We do them for our clientsclienți.
15
74000
2000
Le facem pentru clientii nostri.
01:28
They are commissionedcomandat.
16
76000
2000
Ele sunt comandate.
01:30
I would never have the moneybani to actuallyde fapt paya plati for the installmenttranşă
17
78000
4000
Eu nu as avea banii sa platesc pentru instalare
01:34
or paya plati for all the billboardspanouri publicitare or the productionproducere of these,
18
82000
5000
sau sa platesc pentru toate panourile sau pentru productia acestora,
01:39
so there's always a clientclient attachedatașat to them.
19
87000
4000
asa ca intotdeauna este un client in spatele lor.
01:44
These are 65,000 coatStemă hangersumerase in a streetstradă
20
92000
5000
Acestea sunt 65.000 de umerase pe o strada
01:49
that's linedcăptușită with fashionModă storesmagazine.
21
97000
3000
care are multe magazine de moda.
01:55
"WorryingÎngrijorătoare solvesrezolvă nothing."
22
103000
2000
"A-ti face griji nu rezolva nimic."
01:57
"MoneyBani does not make me happyfericit"
23
105000
6000
"Banii nu ma fac fericit"
02:03
appeareda apărut first as double-pagedublu-filme spreadstartinabile in a magazinerevistă.
24
111000
3000
au aparut la inceput intinse pe doua pagini intr-o revista.
02:06
The printerimprimantă lostpierdut the filefişier, didn't tell us.
25
114000
3000
Cel care le imprima a pierdut fisierul, nu ne-a spus.
02:09
When the magazinerevistă -- actuallyde fapt, when I got the subscriptionabonament --
26
117000
2000
Cand revista -- de fapt, cand am primit scriptul
02:11
it was 12 followingca urmare a pagespagini.
27
119000
2000
era urmatoarele 12 pagini.
02:13
It said, "MoneyBani does does make me happyfericit."
28
121000
3000
Spunea: "Banii ma fac foarte fericit""
02:16
And a friendprieten of mineA mea in AustriaAustria feltsimțit so sorry for me
29
124000
6000
Iar unui prieten de-al meu din Austria i-a parut atat de rau de mine
02:22
that he talkeda vorbit the largestcea mai mare casinocazinou ownerproprietar in LinzLinz
30
130000
5000
incat a convins cel mai mare proprietar de cazino din Linz
02:27
into lettingînchiriere us wrapîmpacheta his buildingclădire.
31
135000
3000
sa ne lase sa-i impachetam cladirea.
02:30
So this is the bigmare pedestrianpieton zonezona in LinzLinz.
32
138000
2000
Asadar aceasta este marea zona pietonala din Linz,
02:32
It just saysspune "MoneyBani," and if you look down the sidelatură streetstradă,
33
140000
4000
si spune doar "Banii," si daca te uiti pe strada laterala,
02:36
it saysspune, "does not make me happyfericit."
34
144000
2000
spune: "nu ma fac fericit."
02:39
We had a showspectacol that just camea venit down last weeksăptămână in NewNoi YorkYork.
35
147000
6000
Am avut un spectacol,m-am intors saptamana trecuta la New York.
02:45
We steamedaburit up the windowsferestre permanentlypermanent,
36
153000
2000
Am aburit permanent geamurile,
02:47
and everyfiecare hourora we had a differentdiferit designerproiectant come in
37
155000
4000
si in fiecare ora venea un alt designer
02:51
and writescrie these things that they'vele-au learnedînvățat into the steamaburi in the windowfereastră.
38
159000
4000
si scria aceste lucruri pe care le-au invatat in aburul ferestrei.
02:55
EverybodyToata lumea participateda participat -- MiltonMilton GlaserGlaser,
39
163000
4000
Toti au participat -- Milton Glaser.
02:59
MassimoMassimo VignelliVignelli.
40
167000
1000
Massimo Vignelli.
03:02
SingaporeSingapore was quitedestul de in discussiondiscuţie.
41
170000
4000
Singapore era in discutie.
03:06
This is a little spotloc that we filmedfilmat there
42
174000
5000
Acesta este un mic spot pe care l-am filmat acolo
03:11
that's to be displayedafișat on the largemare JumboTronsJumboTrons in SingaporeSingapore.
43
179000
6000
care urmeaza sa fie proiectat pe marele JumboTrons din Singapore,
03:17
And, of coursecurs, it's one that's deardragă to my heartinimă,
44
185000
5000
si desigur unul care imi este drag mie,
03:22
because all of these sentimentssentimente --
45
190000
2000
pentru ca toate aceste sentimente,
03:24
some banalbanal, some a bitpic more profoundprofund --
46
192000
3000
unele banale, altele un pic mai profunde,
03:27
all originallyiniţial had come out of my diaryjurnal.
47
195000
3000
provin de fapt din jurnalul meu.
03:43
And I do go oftende multe ori into the diaryjurnal
48
211000
2000
Si adeseori ma intorc la jurnal
03:45
and checkVerifica if I wanted to changeSchimbare something about the situationsituatie.
49
213000
5000
si verific daca as fi vrut sa schimb ceva la situatie.
03:51
If it's -- see it for a long enoughdestul time,
50
219000
2000
Daca este --a se vedea pentru o perioada lunga,
03:53
I actuallyde fapt do something about it.
51
221000
4000
Chiar fac ceva in legatura cu asta.
03:57
And the very last one is a billboardpanou.
52
225000
6000
Si ultimul este un panou.
04:04
This is our roofacoperiş in NewNoi YorkYork, the roofacoperiş of the studiostudio.
53
232000
3000
Acesta este acoperisul nostru in New York, acoperisul studioului.
04:08
This is newsprinthârtia de ziar plusla care se adauga stencilsSabloane that lieminciună on the newsprinthârtia de ziar.
54
236000
4000
Asta este ziar plus matrite puse deasupra.
04:13
We let that lieminciună around in the sunsoare.
55
241000
1000
L-am lasat la soare.
04:14
As you all know, newsprinthârtia de ziar yellowsgalben significantlysemnificativ in the sunsoare.
56
242000
5000
Cum bine stiti, ziarul se ingalbeneste semnificativ la soare.
04:19
After a weeksăptămână, we tooka luat the stencilsSabloane and the leavesfrunze off,
57
247000
2000
Dupa o saptamana, am luat matritele si frunzele deoparte,
04:21
shippedexpediate the newsprintsnewsprints to LisbonLisabona to a very sunnyînsorit spotloc,
58
249000
5000
am expediat ziarele la Lisabona intr-un loc foarte insorit,
04:26
so on day one the billboardpanou said,
59
254000
2000
asadar in prima zi panoul spunea:
04:28
"ComplainingPlângându-se is sillyprost. EitherFie actact or forgeta uita."
60
256000
3000
"Sa te plangi este prostesc. Actioneaza sau uita."
04:31
ThreeTrei dayszi latermai tarziu it fadedstins, and a weeksăptămână latermai tarziu,
61
259000
3000
Dupa trei zile a disparut, si o saptamana mai tarziu,
04:34
no more complainingplângându- anywhereoriunde.
62
262000
3000
nu se mai plangea nimeni nicaieri.
04:37
(LaughterRâs)
63
265000
1000
(Rasete)
04:38
Thank you so much.
64
266000
1000
Mutumesc foarte mult.
04:39
(ApplauseAplauze)
65
267000
1000
(Aplauze)
Translated by Alexandra Adela Luca
Reviewed by Lucian BIBO

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stefan Sagmeister - Graphic designer
Renowned for album covers, posters and his recent book of life lessons, designer Stefan Sagmeister invariably has a slightly different way of looking at things.

Why you should listen

Stefan Sagmeister is no mere commercial gun for hire. Sure, he's created eye-catching graphics for clients including the Rolling Stones and Lou Reed, but he pours his heart and soul into every piece of work. His design work is at once timeless and of the moment, and his painstaking attention to the smallest details creates work that offers something new every time you look at it.

While a sense of humor invariably surfaces in his designs, Sagmeister is nonetheless very serious about his work; his intimate approach and sincere thoughtfulness elevate his design. A genuine maverick, Sagmeister achieved notoriety in the 1990s as the designer who self-harmed in the name of craft: He created a poster advertising a speaking engagement by carving the salient details onto his torso.

More profile about the speaker
Stefan Sagmeister | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee