ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth White - Author, advocate
Elizabeth White is an author and aging solutions advocate for older adults facing uncertain work and financial insecurity.

Why you should listen
When Elizabeth White could not find a book that met her needs during her own bout of long-term unemployment, she wrote it herself. She wrote it as a 62-year-old woman who has lived the stories she describes, and as a Harvard MBA, former retail entrepreneur and C-suite executive who never expected to land here.

Three years ago, White wrote an essay describing her own precarious financial situation and that of a number of her boomer age friends, all former high earners with advanced degrees. The essay was published online and within three days it had received over 11,000 likes and 1,000 comments. Many wrote to White directly sharing stories of hardship and struggle. The economics of aging was forcing them to abandon dreams of launching fulfilling second- and third-act careers to take part-time, low wage jobs to pay the bills. In their stories, White saw her own, and the idea of writing a book was born.

White's book, 55, Underemployed, and Faking Normal is about the millions of older Americans who, despite a history of career choice and decent incomes, are facing (often for the first time) the prospect of downward mobility in old age. Based on expert research and interviews with older adults, the book looks at the tools and strategies boomers can utilize to make sense of changed circumstances, better manage financial hardship and achieve a more inner-directed and satisfying life.
 
White's message is striking a chord. She is among a small but growing minority seeking to reframe the national conversation we're having on aging, work and retirement. White is a frequent guest blogger and speaker at conferences and workshops, and she has recently been named one of the top 50 influencers on aging in the country. Her essays and work have appeared in publications like Forbes, The Huffington Post, Next Avenue and The Washington Post. And she has been featured prominently in three segments on the PBS NewsHour.

More profile about the speaker
Elizabeth White | Speaker | TED.com
TEDxVCU

Elizabeth White: An honest look at the personal finance crisis

Elizabeth White: Kişisel finans krizine dürüst bir bakış

Filmed:
1,800,039 views

Size bir sır vereyim: Baby boomer kuşağı milyonlarca kişi ileri yaşlara ciddi bir finansal krizle giriyor ve onların tam arkasından da aynı zorlukları yaşayan daha genç bir nesil geliyor. Bu son derece kişisel konuşmada, yazar Elizabeth White finans kriziyle ilgili noktalara açık sözlülükle değiniyor ve orta hâlli bir gelirle nasıl zengin bir hayat yaşanacağına dair pratik tavsiyeler veriyor.
- Author, advocate
Elizabeth White is an author and aging solutions advocate for older adults facing uncertain work and financial insecurity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
You know me.
0
1760
1200
Beni tanıyorsunuz.
00:16
I am in your friendshipdostluk circledaire
hiddengizli in plainsade sightgörme.
1
4320
4216
Gözünüzün önünde,
arkadaş çevrenizde gizlenen biriyim.
00:20
My clothesçamaşırlar are still impeccablekusursuz --
2
8560
2656
Elbisem hâlâ kusursuz,
00:23
boughtsatın in the good yearsyıl
when I was still makingyapma moneypara.
3
11240
3080
para kazandığım
güzel zamanlardan kalma.
00:27
To look at me you would not know
4
15200
1576
Bana baktığınızda
00:28
that my electricityelektrik was cutkesim off
last weekhafta for nonpaymentödememe,
5
16800
4096
faturayı ödeyemediğim için
geçen hafta elektriğimin kesildiğini
00:32
or that I meetkarşılamak the eligibilityUygunluk
requirementsGereksinimler for foodGıda stampspullar.
6
20920
4496
ya da gıda yardımı almaya
hak kazandığımı anlamazsınız.
00:37
But if you paidödenmiş attentionDikkat,
7
25440
1256
Fakat dikkat ederseniz
00:38
you would see that sadnessüzüntü in my eyesgözleri --
8
26720
2216
gözlerimdeki mutsuzluğu görür
00:40
hearduymak that hintipucu of fearkorku
in my otherwiseaksi takdirde self-assuredkendi kendine güvence voiceses.
9
28960
4680
ve kendinden emin gibi çıkan sesimdeki
korkunun tonunu duyarsınız.
00:46
These daysgünler I'm buyingalış
the $1.99 trial-sizedeneme boyutu jugsürahi of TideGelgit
10
34360
4096
Bu günlerde iki yakamı bir araya
getirmek için 1.99 dolarlık
00:50
to make endsuçları meetkarşılamak.
11
38480
1216
deneme boy deterjan alıyorum.
00:51
I betbahis you didn't know
laundryÇamaşırhane detergentdeterjan camegeldi in that sizeboyut.
12
39720
3280
Bahse varım deterjanların
bu boyunu bilmiyordunuz.
00:55
You inviteDavet etmek me to the sameaynı
expensivepahalı restaurantsrestoranlar
13
43960
2216
Beni ikimizin her zaman
hoş vakit geçirdiği restorana
00:58
the two of us have always enjoyedzevk,
14
46200
2136
davet edersen
01:00
but I ordersipariş mineralmineral waterSu now
with a twistTwist of lemonlimon,
15
48360
2456
ben, bardağı 12 dolarlık
chardonnay değil
01:02
not the 12-dollar-dolar glassbardak of chardonnayChardonnay.
16
50840
3000
sadece limonlu maden suyu söylerim.
01:06
I am frugaltutumlu in my menumenü choicesseçimler.
17
54920
2136
Menüden yemek seçerken kanaatkârım.
01:09
MeticulousTitiz, I countsaymak
everyher pennykuruş in my headkafa.
18
57080
3696
Titizim, her kuruşu aklımdan hesaplarım.
01:12
I demurDemur dividingbölen the tabletablo billfatura evenlyeşit olarak
to coverkapak dessertsTatlılar and designertasarımcı coffeeskahve
19
60800
5536
Benim içmediğim 2. ya da
3. kadeh şarapları, özel kahveleri
01:18
and secondikinci and thirdüçüncü glassesgözlük
of wineşarap I did not consumetüketmek.
20
66360
3000
ve tatlıları içeren hesabı
eşit bölüşmeye itiraz ederim.
01:22
I am tiredyorgun of tryingçalışıyor to fakesahte appearancesKatılımlar.
21
70000
4720
Görüntüyü kurtarma adına
rol yapmaktan yoruldum.
Bir arkadaşım bana, sen yoksul değil
meteliksizsin, arada fark var dedi.
01:27
A friendarkadaş told me that I'm brokekırdı not poorfakir,
and there is a differencefark.
22
75920
3456
01:31
I livecanlı withoutolmadan cablekablo, my gymspor salonu membershipÜyelik
23
79400
2336
Kablolu TV, spor salonu üyeliği
01:33
and nailtırnak appointmentsrandevular.
24
81760
1256
ve manikürsüz yaşıyorum.
01:35
I've discoveredkeşfedilen I can do my ownkendi hairsaç.
25
83040
1840
Kendi saçımı yapabildiğimi keşfettim.
01:37
There is no retirementemeklilik savingstasarruf,
26
85560
1616
Emeklilik birikimim,
yastık altı birikimim yok.
01:39
no nestyuva eggYumurta.
27
87200
1280
01:42
I exhaustedbitkin that long agoönce.
28
90000
2096
Onları çok önce tükettim.
01:44
There is no expensivepahalı condoCondo to drawçekmek equityhisse senedi
29
92120
3296
Pahalı bir dairem, hisse senetlerim
ve bana destek olacak bir kocam yok.
01:47
and no husbandkoca to back me up.
30
95440
1800
01:50
MonthsAy of slowyavaş payödeme and no payödeme
have decimateddecimated my creditkredi.
31
98120
4840
Asgari ödemeler ve yapılmayan ödemeler
kredi notumu sıfırladı.
01:55
BillBill collectorstoplayıcıları call constantlysürekli,
32
103400
2056
Alacak şirketleri sürekli arıyor
ve kötü durumuma
nazik bir sempati gösterdikten sonra
01:57
readingokuma verbatimkelimesi kelimesine from a scriptkomut dosyası
33
105480
2376
01:59
before expressingifade eden
politekibar sympathysempati for my plightvâât
34
107880
3136
bir metinden satır satır okuyup
02:03
and then demandingzahmetli paymentödeme
arrangementsdüzenlemeler I can't possiblybelki meetkarşılamak.
35
111040
3640
yerine getirmem imkânsız olan
bir ödeme planını kabul etmemi istiyorlar.
02:07
FriendsArkadaşlar wondermerak etmek privatelyözel
how someonebirisi so well educatedeğitimli
36
115480
4056
Arkadaşlarım
bu kadar iyi eğitim alan birinin
ekonomik olarak nasıl çökebildiğini
merak ediyorlar.
02:11
could be in economicekonomik freeücretsiz falldüşmek.
37
119560
2280
02:15
I'm still as talentedyetenekli as ever
and smartakıllı as a whipkırbaç,
38
123200
3936
Hâlâ her zamanki kadar zekiyim
ve cin gibiyim
02:19
but work is sketchyyarım yamalak now,
39
127160
1336
ama işim yarım yamalak,
02:20
mostlyçoğunlukla on and off consultingDanışmanlık gigskonser.
40
128520
3216
arada sırada yapılan danışmanlık işleri.
02:23
At 55 I've learnedbilgili how to fakesahte cheerinesskaybettiğimiz,
41
131760
4480
55 yaşımda nasıl numaradan
neşeli görünülür onu öğrendim
02:29
but there are not manyçok
opportunitiesfırsatlar for work anymoreartık.
42
137280
4160
fakat artık fazla iş imkânı yok.
02:34
I don't rememberhatırlamak exactlykesinlikle when it stoppeddurduruldu,
43
142080
2856
İş imkânları tam olarak ne zaman
tükendi hatırlamıyorum
02:36
but I cannotyapamam denyreddetmek now havingsahip olan enteredgirdi
44
144960
2416
fakat şu anda,
eskiyi, bir zamanları sık anarak
02:39
the uncertainbelirsiz worldDünya
of formerlyeskiden and used to be.
45
147400
3280
puslu bir dünyaya kaydığımı
inkâr edemem.
02:43
I'm not sure anymoreartık where I belongait.
46
151560
2880
Artık nereye ait olduğumdan emin değilim.
02:47
What I do know is that dozensonlarca
of onlineinternet üzerinden job applicationsuygulamaları
47
155040
3696
Ama şunu biliyorum,
düzinelerce online iş başvurusu
02:50
seemgörünmek to just disappearkaybolmak into a blacksiyah holedelik.
48
158760
2880
sanki karadeliğe girip kayboluyor.
02:54
I'm wonderingmerak ediyor what is to becomeolmak of me.
49
162440
3416
Benden ne olacağını merak ediyorum.
02:57
So faruzak my healthsağlık has heldbekletilen up,
50
165880
2776
Şimdiye kadar sağlığım dayandı
03:00
but my bodyvücut achesağrıları -- or is it my spiritruh?
51
168680
3240
ama artık bedenim acıyor,
yoksa o ruhum mu?
03:04
HomelessEvsiz womenkadınlar used to be invisiblegörünmez to me
52
172920
2896
Evsiz kadınları eskiden
hiç görmezdim
03:07
but I appraiseDeğerlendirmek them now with curiousMeraklı eyesgözleri,
53
175840
2936
ama şimdi meraklı gözlerle
onları takdir ediyor
ve acaba hikâyeleri benimki gibi mi
başladı diye düşünüyorum.
03:10
wonderingmerak ediyor if theironların storieshikayeleri
startedbaşladı like mineMayın.
54
178800
2800
03:15
I wroteyazdı this pieceparça a yearyıl agoönce.
55
183120
1896
Bu bölümü geçen yıl yazdım.
03:17
It's a compositekarma of my storyÖykü
and other womenkadınlar I know.
56
185040
3616
Benim ve tanıdığım
başka kadınların karma öyküsü.
03:20
I wroteyazdı it because
I was tiredyorgun of pretendingdavranarak
57
188680
2656
Bunu yazdım, çünkü iyi olmadığım hâlde
03:23
I was all right when I wasn'tdeğildi.
58
191360
2136
iyiymiş gibi davranmaktan bıkmıştım.
03:25
I was tiredyorgun of fakingnumara normalnormal.
59
193520
2600
Normal rolü yapmaktan yorulmuştum.
03:28
I wasn'tdeğildi seeinggörme myselfkendim
in the popularpopüler pressbasın.
60
196840
3256
Kendimi popüler basında göremiyordum.
03:32
NobodyKimse I knewbiliyordum was travelingseyahat the worldDünya
or buyingalış a condoCondo in CostaKosta RicaRika.
61
200120
4760
Tanıdığım hiç kimse dünyayı gezmiyor
veya Costa Rica'da ev almıyordu.
03:37
Very fewaz of my friendsarkadaşlar
had setset asidebir kenara the 15 to 20 percentyüzde
62
205600
4416
Uzmanların söylediği gibi, emeklilikte
standart hayat sürdürebilmek için
03:42
expertsuzmanlar tell us we need to maintainsürdürmek
our standardstandart of livingyaşam in retirementemeklilik.
63
210040
6160
kazancının %15-20'sini ancak birkaç
arkadaşım kenara koyabilmişti.
03:49
My friendsarkadaşlar, manyçok in theironların 50s and 60s,
64
217040
2176
Arkadaşlarımın çoğu
50-60 yaşına geldiğinde
03:51
were looking at a downwardaşağı doğru mobilityhareketlilik,
65
219240
2256
sosyal olarak aşağı gidiyor,
03:53
a work-for-lifeyaşam için iş propositionönerme,
66
221520
1776
hayatta kalmak için
çalışma dönemine giriyorlar,
03:55
just a job losskayıp, medicaltıbbi diagnosisTanı
or divorceboşanma away from insolvencyIflas.
67
223320
5960
iflas etmelerine, işten çıkma,
bir hastalık veya boşanma yetiyor.
04:02
We mayMayıs ayı not have hitvurmak rockKaya bottomalt,
68
230640
3136
Tam dibe vurmamış olabiliriz
04:05
but manyçok of us saw a sequencesıra of eventsolaylar
69
233800
3576
fakat çoğumuz, dibe vurmanın
ihtimal dahilinde olduğuna
04:09
where rockKaya bottomalt
was possiblemümkün for the first time.
70
237400
2920
ilk kez işaret eden bir dizi olay yaşadık.
04:13
And the truthhakikat is,
it really doesn't take much.
71
241080
4216
Ve gerçek şu ki,
bu cidden fazla zaman almıyor.
04:17
The medianmedyan householdev halkı in the US
72
245320
2176
Amerikalı orta gelirli aileler
04:19
only has enoughyeterli savingstasarruf
to replacedeğiştirmek one monthay of incomegelir.
73
247520
4536
sadece bir aylık kazançları kadar
tasarruf yapabiliyor.
04:24
Forty-sevenKırk yedi percentyüzde of us
74
252080
1576
%47'miz acil bir durumda
04:25
cannotyapamam pullÇek togetherbirlikte 400 dollarsdolar
to dealanlaştık mı with an emergencyacil Servis.
75
253680
4375
400 doları bir araya getiremiyor,
04:30
That's almostneredeyse halfyarım of us.
76
258079
1856
neredeyse yarımız demek.
04:31
A majormajör cararaba repaironarım
and we're standingayakta on the abyssuçurum.
77
259959
4041
Kapsamlı bir araba tamiri yaptır,
uçurumun kenarına geliyorsun.
04:36
You wouldn'tolmaz know it to look around you --
78
264680
2216
Bunu etrafınıza bakarak anlayamazsınız.
04:38
I'm not the only one in this situationdurum.
79
266920
3256
Bu durumda olan yalnızca ben değilim.
04:42
There are people in this roomoda
who are in the sameaynı predicamentçıkmaz,
80
270200
3816
Bu odada aynı sıkıntıyı
yaşayan insanlar var.
04:46
and if it's not you,
81
274040
1216
Bu siz değilseniz bile,
04:47
it is your parentsebeveyn or your sisterkız kardeş
or maybe your besten iyi friendarkadaş.
82
275280
4840
ebeveynleriniz, kızkardeşiniz ya da
belki bir dostunuz.
04:52
We get good at fakingnumara normalnormal.
83
280720
2400
Normal rolü yapmakta ustalaşıyoruz.
04:55
ShameUtanç keepstutar us silentsessiz and siloedsiloed.
84
283640
3496
Utanç bizi sessizleştiriyor
ve bir köşeye itiyor.
04:59
When I first decidedkarar I was going
to come out with my storyÖykü,
85
287160
4056
Hikâyemi açıkça yaymaya
ilk karar verdiğimde
bir web sayfası hazırladım
05:03
I did a websiteWeb sitesi
86
291240
1216
05:04
and a friendarkadaş noticedfark
that there were no photosfotoğraflar of me --
87
292480
2896
ve bir arkadaşım sitede
hiç fotoğrafım olmadığını fark etti;
05:07
it was all kindtür of cartoonsçizgi filmler like this.
88
295400
2840
resimlerin hepsi böyle çizimlerdi.
05:11
Even as I was cominggelecek out,
89
299800
2336
Ortaya çıkmaya başlarken bile
05:14
I was still hidinggizleme.
90
302160
2040
aslında hâlâ saklanıyordum.
05:18
We livecanlı in a worldDünya
where successbaşarı is definedtanımlanmış by incomegelir.
91
306000
6280
Başarının gelirle tanımlandığı
bir dünyada yaşıyoruz.
05:25
When you say that you have moneypara problemssorunlar,
92
313320
3296
Maddi sıkıntın olduğunu söylediğinde,
05:28
you're announcingDuyuruyu
prettygüzel much that you're a loserezik.
93
316640
3296
aslında bir anlamda ezik olduğunu
ilan etmiş oluyorsun.
05:31
When you're a graduatemezun olmak
of HarvardHarvard Businessİş SchoolOkul as I am,
94
319960
3136
Eğer benim gibi bir de
Harvard Business School mezunuysan
05:35
you're some kindtür of doubleçift loserezik.
95
323120
1800
bir tür çifte ezik oluyorsun.
05:37
We boomersboomerlar hearduymak a lot about
how we have underfundedödenek alamayan kurum our retirementemeklilik;
96
325720
5216
Biz boomer kuşağı, emeklilik için
birikim yapmadığımızı
ve bunun kendi hatamız olduğunu
çok işitiyoruz.
05:42
how it's all our faulthatası.
97
330960
1816
05:44
Why on earthtoprak would we drawçekmek down
our 401(k) planplan to coverkapak the shortfallaçığı
98
332800
5056
Hangi kafayla kendi
emeklilik planımızdan para kısıp
05:49
on our mother-in-law'sAnne-in-law's nursingHemşirelik home carebakım,
99
337880
3536
kayınvalidemizin bakım evine
ya da çocuğumuzun eğitimine
05:53
or to payödeme for our kid'sçocuğun tuitionözel ders,
or just to survivehayatta kalmak?
100
341440
4096
veya sadece hayatta kalmak için
para harcıyormuşuz?
05:57
We're accusedsanık of beingolmak
poorfakir plannersplanlamacıları and deadbeatsbeleşçiler --
101
345560
3176
Bize planlamada kötü, borcuna nankör,
beleşçi suçlamaları yapıyorlar --
06:00
all that moneypara we spentharcanmış
on lattesLattes and bottledşişelenmiş waterSu.
102
348760
4656
Latte kahve ve şişe suya
harcadığımız o kadar parayla...
06:05
To shameutanç and blamesuçlama
is so deliciouslyLezzetli temptingcazip.
103
353440
3680
Ayıplama ve suçlamanın
şehvetli bir tadı var.
06:09
ManyBirçok of us don't even wait
for othersdiğerleri to do it
104
357880
2296
Hatta çoğumuz bunu
başkalarından bile beklemeden
06:12
we're so busymeşgul doing it to ourselveskendimizi.
105
360200
2976
kendimize yapmakla öyle meşgulüz ki.
06:15
I say let's ownkendi our partBölüm:
106
363200
2056
Şunu diyorum,
kendi payımızı kabullenelim:
06:17
we all could have savedkaydedilmiş more.
107
365280
2136
Hepimiz daha fazla biriktirebilirdik.
06:19
I know I could have savedkaydedilmiş more,
108
367440
2136
Evet daha fazla tasarruf yapabilirdim
06:21
and if you were to rifletüfek throughvasitasiyla
my life over the last 30 yearsyıl,
109
369600
6176
ve hayatımın son 30 yılını
veya biraz daha geriyi kurcalarsanız
06:27
you would see more than one
dumbdilsiz thing I have donetamam financiallymali.
110
375800
3240
birden fazla kez ahmakça finansal işler
yaptığımı görürsünüz.
06:31
I can't changedeğişiklik that now
111
379680
2336
Şu an bunu değiştiremem,
06:34
and neitherne can you,
112
382040
1896
siz de değiştiremezsiniz,
06:35
but let's not mixkarıştırmak up
individualbireysel, isolatedyalıtılmış behaviordavranış
113
383960
5376
fakat, gelin tek bir kişisel,
münferit olayı,
7,7 trilyon dolar
emeklilik gelir açığına sebep olan
06:41
with the systemicsistemik factorsfaktörler
114
389360
1896
06:43
that have causedneden oldu a 7.7-trillion-dollar-trilyon-dolar
retirementemeklilik incomegelir gapboşluk.
115
391280
5896
sistem unsurlarıyla karıştırmayalım.
06:49
MillionsMilyonlarca of boomer-ageBoomer-yaş AmericansAmerikalılar
did not landarazi here
116
397200
3296
Boomer kuşağı Amerikalıları bu duruma
06:52
because of too manyçok tripsgezileri to StarbucksStarbucks.
117
400520
2880
çok sık Starbucks'a gittiğinden düşmedi.
06:56
We spentharcanmış the last threeüç decadeson yıllar
dealingmuamele with flatdüz and fallingdüşen wagesücret
118
404120
4536
Son 30 yılımızı,
sabit veya düşen ücretler,
07:00
and disappearingyok olan pensionsarayınız
119
408680
1656
eriyip yok olan emekli aylıkları
07:02
and through-the-roofçatı üzerinden costmaliyet
120
410360
1576
ve roket gibi artan
07:03
on housingKonut and healthsağlık carebakım and educationEğitim.
121
411960
2920
barınma, sağlık ve eğitim ücretleriyle
boğuşarak geçirdik.
07:07
It used to not be like this.
122
415800
2016
Eskiden böyle değildi.
07:09
We all rememberhatırlamak the three-leggedÜç ayaklı
retirementemeklilik incomegelir stooltabure
123
417840
5496
Hepimiz 3 ayaklı emeklilik gelir
taburesini hatırlarız.
07:15
whichhangi had the savingstasarruf
and pensionemeklilik and socialsosyal securitygüvenlik.
124
423360
5936
Bu ayaklar, birikim, emekli aylığı
ve sosyal güvenlikti.
07:21
Well, that stooltabure has gonegitmiş wobblytitrek.
125
429320
2256
Kusura bakmayın, tabure artık sallanıyor.
07:23
Take savingstasarruf -- what savingstasarruf?
126
431600
1656
Birikim yap. Hangi birikimi?
07:25
For manyçok familiesaileleri,
127
433280
1456
Birçok ailede
07:26
there's just nothing left to savekayıt etmek
after the billsfatura have been paidödenmiş.
128
434760
3640
faturalar ödendikten sonra
biriktirecek hiçbir şey kalmıyor.
07:31
The pensionemeklilik legbacak of the stooltabure
has alsoAyrıca gonegitmiş wobblytitrek.
129
439160
2816
Taburenin emekli aylığı
ayağı da sallanıyor.
07:34
We can rememberhatırlamak
when manyçok people had pensionsarayınız.
130
442000
2936
Birçok kişinin emekli aylığı
aldığı zamanları hatırlarız.
07:36
TodayBugün only 13 percentyüzde of AmericanAmerikan workersişçiler
are employedçalışan by companiesşirketler that offerteklif them.
131
444960
6160
Bugün, Amerikalı işçilerin sadece %13'ü
emekli aylığı veren şirketlerde çalışıyor.
07:43
So what did we get insteadyerine?
132
451600
1336
Peki bunun yerine ne aldık?
07:44
We got 401(k)-type-tip plansplanları
133
452960
2776
401(k) emeklilik planı aldık
07:47
and suddenlyaniden responsibilitysorumluluk
for retirementemeklilik planningplanlama got shiftedkaydırılır
134
455760
3936
ve aniden, emeklilik planlaması
yükümlülüğü
07:51
from our companiesşirketler to us.
135
459720
2040
şirketlerden bize geçti.
07:54
We got the reignshüküm sürer
but we alsoAyrıca got the riskrisk,
136
462480
3376
İpler bizim elimizdeydi
ama risk de bize aitti
07:57
and it turnsdönüşler out that millionsmilyonlarca of us
just aren'tdeğil that good
137
465880
3976
ve öyle görünüyor ki
milyonlarcamız geçen 40 küsur yılda
08:01
at voluntarilygönüllü olarak investingyatırım over 40 yearsyıl.
138
469880
3896
gönüllü birikim yapmakta pek iyi değildi.
08:05
MillionsMilyonlarca of us just aren'tdeğil that good
at managingyönetme marketpazar riskrisk.
139
473800
5176
Milyonlarcamız piyasa risklerini
yönetmede hiç de iyi değil.
08:11
And really the numberssayılar tell the storyÖykü.
140
479000
2416
Ve rakamlar bize bu durumu
çok iyi anlatıyor.
08:13
HalfYarısı of all AmericanAmerikan householdshane
have no retirementemeklilik savingstasarruf at all.
141
481440
5576
Amerikalı ailelerin yarısının
hiç emeklilik birikimi yok.
08:19
That would be zerosıfır.
142
487040
1216
Yani elde var sıfır.
08:20
No 401(k), no IRAIRA, not a dimebozuk para.
143
488280
2680
Ne 401(k) planı, ne bireysel emeklilik
hesabı var, hatta kuruşu bile yok.
08:23
AmongArasında 55-to--e-64-year-oldsyıllık bir-yaş
who do have a retirementemeklilik accounthesap,
144
491520
4896
55-64 yaş arası emeklilik
hesabı sahibi olanlarda
08:28
the medianmedyan valuedeğer of that accounthesap
is 104,000 dollarsdolar.
145
496440
5376
hesapların ortanca değeri 104.000 dolar.
08:33
Now, 104,000 dollarsdolar
does soundses better than zerosıfır,
146
501840
4296
104.000 dolar sıfıra göre iyi görünebilir
08:38
but as an annuityRant,
it generatesüretir about 300 dollarsdolar.
147
506160
3816
fakat bu rakam yılda
yaklaşık 300 dolar getiri sağlar.
08:42
I don't have to tell you
that you can't livecanlı on that.
148
510000
4256
Bununla geçinilemeyeceğini
söylememe gerek yok.
08:46
With savingstasarruf down,
149
514280
2456
Birikimlerin erimesiyle
08:48
pensionsarayınız becomingolma a relickalıntı of the pastgeçmiş
150
516760
2856
emekli aylıkları geçmişin
bir anısına, kalıntısına dönüşüyor
08:51
and 401(k) plansplanları
failinghata millionsmilyonlarca of AmericansAmerikalılar,
151
519640
3976
ve milyonlarca Amerikalının
401(k) planı başarısız oluyor.
08:55
manyçok near-retireesyakın emekliler
are dependentbağımlı on socialsosyal securitygüvenlik
152
523640
3536
Çoğu emekliliğe yakın insan
emeklilik planlamada
08:59
as theironların retirementemeklilik planplan.
153
527200
2040
sosyal güvenliğe bağımlı.
09:01
But here'sburada the problemsorun.
154
529840
1256
Ama sorun şu ki,
09:03
SocialSosyal securitygüvenlik was never supposedsözde
to be the retirementemeklilik planplan.
155
531120
4496
sosyal güvenlikten kasıt
hiçbir zaman emeklilik planı olmadı.
09:07
It's not nearlyneredeyse enoughyeterli.
156
535640
1256
Alâkası bile yoktu.
09:08
At besten iyi it replacesyerini alır
something like 40 percentyüzde
157
536920
2936
En iyi şartlarda bile
emeklilik öncesi gelirin
09:11
of your pre-retirementöncesi emeklilik incomegelir.
158
539880
1960
%40'ını geri öder.
sosyal güvenlik kanununun
09:15
Things have changeddeğişmiş a lot
159
543720
1376
09:17
from when socialsosyal securitygüvenlik
was introducedtanıtılan back in 1935.
160
545120
4816
1935'de yürürlüğe girmesinden
bu yana çok şey değişti.
09:21
Then, a 21-year-old-yaşında maleerkek
had a 50 percentyüzde chanceşans
161
549960
4216
O zamanlar, 21 yaşında bir erkeğin
65 yaşına kadar
09:26
of livingyaşam untila kadar he was 65.
162
554200
2360
yaşama şansı yüzde 50 idi.
09:29
So he retiredemekli at 60,
163
557440
2696
Yani 60'ında emekli olur,
09:32
did a little fishingBalık tutma,
kissedöptüm his grandkidstorun,
164
560160
2576
biraz balık tutar, torunları öper,
09:34
got his goldaltın watch --
165
562760
1656
bir altın saat hediye edilir
09:36
he'diçin ona be deadölü withiniçinde fivebeş yearsyıl
of receivingkabul benefitsfaydaları.
166
564440
3520
ve aylığı alırken 5 yıl içinde ölürdü.
09:40
That's not the patternmodel todaybugün.
167
568520
2256
Ama günümüzde durum bu değil.
09:42
If you're in your lategeç
50s and in good healthsağlık,
168
570800
2376
50'lerin sonunda ve sağlıklıysan,
09:45
you're going to livecanlı easilykolayca
anotherbir diğeri 20 or 25 yearsyıl.
169
573200
4416
rahatça bir 20, 25 yıl daha yaşarsın.
09:49
That's a really long time
to make endsuçları meetkarşılamak
170
577640
2616
Eğer beş parasızsan, iki yakanı
bir araya getirmeyle yaşanacak
09:52
if you are brokekırdı.
171
580280
1240
çok uzun bir süre.
09:54
So what's the playoyun if you've landedindi here
172
582360
3016
Peki, vaziyetimiz bu ve diyelim ki
09:57
and you're 50 or 55 or 60?
173
585400
2840
50-60 yaşındayız, ne yapabiliriz?
10:00
What's the playoyun
if you don't want to landarazi here
174
588760
3216
Peki 20-30 yaşındaysak
10:04
and you're 22 or 32?
175
592000
3136
ve bu duruma gelmek
istemiyorsak ne yapabiliriz?
10:07
Here'sİşte what I've learnedbilgili
from my ownkendi experiencedeneyim.
176
595160
2360
Deneyimlerimden şunları öğrendim:
10:10
The cavalry'sSüvari not cominggelecek.
177
598720
1480
Kimse imdadımıza yetişmeyecek.
10:12
There is no bigbüyük rescuekurtarmak,
178
600960
1856
Öyle bir büyük kurtuluş falan yok,
10:14
no princeprens charmingbüyüleyici,
179
602840
1376
beyaz atlı prens zaten yok,
10:16
no bigbüyük bailoutKurtarma in the worksEserleri.
180
604240
2816
işletmelere yüksek mali yardım da olmaz.
10:19
To have a shotatış at something other
than beingolmak oldeski and poorfakir in AmericaAmerika,
181
607080
5256
Amerika'da yaşlı ve yoksul olmaktan
başka bir şansınız olsun istiyorsanız
10:24
we're going to have to savekayıt etmek
ourselveskendimizi and eachher other.
182
612360
3800
kendi kendimizi ve birbirimizi
kurtarmak zorundayız.
10:28
I've had to come out of the shadowsgölgeler,
183
616920
4160
Saklandığım yerden açığa çıkmak
10:34
standdurmak here openlyaçıkça,
184
622160
3776
ve buraya gelmek zorundaydım
10:37
and I'm invitingçekici you to do so as well.
185
625960
2976
ve sizi de aynını yapmaya davet ediyorum.
10:40
I'm not going to tell you
that it's not easykolay.
186
628960
3256
Kolay değildi demeyeceğim.
10:44
I venturedcesaret thoughgerçi to tell my storyÖykü
187
632240
2816
Size öykümü anlatmaya cesaret ettim
10:47
because I thought it would make it
a little easierDaha kolay for people to tell theirsonların.
188
635080
4616
çünkü bunun başkalarının öykülerini
anlatmalarını kolaylaştıracağını düşündüm.
10:51
I think it's only throughvasitasiyla
our strengthkuvvet in numberssayılar
189
639720
3176
Bence yalnızca sayısal çoğunluktan
gelen gücümüzü kullanarak
10:54
that we can beginbaşla to changedeğişiklik
the nationalUlusal "la-laLa-La" conversationkonuşma
190
642920
4656
yaşadığımız bu emeklilik krizini
ulusal bir "boş konuşma" olmaktan
10:59
that we are havingsahip olan
on this retirementemeklilik crisiskriz.
191
647600
3280
başka bir şeye
dönüştürmeye başlayabiliriz.
11:03
With so manyçok of us shell-shockedters yüz oldular
and adriftbaşıboş about what has happenedolmuş to us,
192
651400
5136
Çoğumuz dinamit yemiş gibi şokta ve
başına gelenlerden korkmuş bir halde iken
11:08
we're going to have to buildinşa etmek up
from the grassrootskökleşmiş,
193
656560
4136
tabandan başlayarak
benim direnç çemberleri dediğim
11:12
formingşekillendirme what I think
are resilienceesneklik circlesçevreler.
194
660720
2936
şeyler inşa etmeliyiz.
11:15
These are smallküçük groupsgruplar
of people cominggelecek togetherbirlikte
195
663680
4216
Bunlar, başlarından geçenleri konuşup
11:19
to talk about what has happenedolmuş to them,
196
667920
3176
kaynakları ve bilgileri paylaşıp
11:23
to sharepay resourceskaynaklar and informationbilgi
197
671120
2416
bir çıkış yolu bulmaya çalışan
11:25
and to beginbaşla to figureşekil out a way forwardileri.
198
673560
2600
küçük insan grupları olacak.
11:28
I believe from this basebaz
that we can find our voicessesleri again
199
676760
4176
İnanıyorum ki bu temelle
suskunluğumuzu atıp
11:32
and soundses the alarmalarm --
200
680960
1576
sirenleri çalabilir,
11:34
startbaşlama pushingitme our institutionskurumlar
and policymakerspolitika
201
682560
4456
kurumlara ve politikacılara
baskı yaparak
11:39
to go hardzor on this retirementemeklilik crisiskriz
with the urgencyaciliyet it deserveshak ediyor.
202
687040
4080
bu emeklilik krizine hakettiği ivedilikle
müdahale etmelerini sağlayabiliriz.
11:43
In the meantimebu arada --
203
691960
1456
Bu sırada --
11:45
and there is an "in the meantimebu arada" --
204
693440
2096
evet bir de "bu sırada" var --
11:47
we're going to have to adoptbenimsemek
a live-low-to-the-groundCanlı-yere düşük mindsetzihniyet,
205
695560
4856
Bu sırada, minimalist yaşam
düşüncesini benimseyeceğiz
11:52
drasticallybüyük ölçüde cuttingkesim back on our expensesgiderleri.
206
700440
3256
ve harcamalarımızda
büyük kesintilere gideceğiz.
11:55
And I don't mean
just livingyaşam withiniçinde our meansanlamına geliyor.
207
703720
4736
Bundan kastım,
imkânımız dahilinde yaşamak değil.
12:00
A lot of people are alreadyzaten doing that.
208
708480
2320
Birçok insan bunu zaten yapıyor.
12:04
What is calleddenilen for now is to,
209
712320
2776
Şu anda yapmamız gereken,
12:07
in a much deeperDaha derine way,
210
715120
2296
bunun çok daha derin bir hâli.
12:09
asksormak ourselveskendimizi what it really meansanlamına geliyor
211
717440
2296
Kendimize soralım, sahip olunan
şeylerle tanımlanmayan
12:11
to livecanlı a life
that is not definedtanımlanmış by things.
212
719760
4136
bir hayat yaşamak ne anlama gelir?
12:15
I call it "smallingSmalling up."
213
723920
1720
Ben buna ''küçülmek'' diyorum.
12:18
SmallingSmalling up is figuringendam out
what you really need
214
726600
3576
Küçülmek, tokgözlü ve ayaklarınızı
yerde hissetmenizi sağlayacak
12:22
to feel contentedmemnun and groundedtopraklı.
215
730200
3376
gerçek ihtiyaçlarınızı bulmak demek.
12:25
I have a friendarkadaş who drivessürücüler
really beat-updövmek, raggedyRaggedy carsarabalar,
216
733600
5016
Bir arkadaşım çok döküntü
ve külüstür arabalara biniyor
12:30
but he will scrimpCimrilik and savekayıt etmek
15,000 dollarsdolar at one pointpuan
217
738640
5656
fakat bir gün bu kıstıklarıyla
15 bin dolar biriktirip
12:36
to buysatın almak a fluteflüt
218
744320
1216
flüt alacak,
12:37
because musicmüzik is
what really mattershususlar to him.
219
745560
2240
çünkü onun için en önemli şey müzik.
12:40
He smalledufak tefek up.
220
748920
1320
O küçüldü.
12:43
I've had to alsoAyrıca let go
of magicalbüyülü thinkingdüşünme --
221
751280
2456
Ben ayrıca, yeterince sabredersem
12:45
this ideaFikir that if I just
was patienthasta enoughyeterli
222
753760
3976
ve yeterince kemer sıkarsam
işler normale dönecek türü
12:49
and tightenedsıkılır my beltkemer
223
757760
1256
sihir bekleyen düşünce kalıplarından
12:51
that things would go back to normalnormal.
224
759040
2376
kurtulmak zorundaydım.
12:53
If I just sentgönderilen in one more CVCv
225
761440
4136
"Eğer bir firmaya daha CV gönderirsem,
12:57
or applieduygulamalı to one more job onlineinternet üzerinden
226
765600
3216
bir iş başvurusu daha yaparsam
veya bir ağ etkinliğine daha katılırsam
13:00
or attendedkatıldı one more networking eventolay
227
768840
2816
13:03
that surelyelbette I'd get the kindtür of job
I was used to havingsahip olan.
228
771680
3040
kesinlikle eski işim gibi bir işe girerim
13:07
SurelyKesinlikle things would returndönüş to normalnormal.
229
775440
2600
ve tabii ki her şey
normale döner" safsatası.
13:10
The truthhakikat is I'm not going back
and neitherne are you.
230
778600
4896
Gerçek şu ki, ne ben
ne de siz normale döneceğiz.
13:15
The normalnormal that we knewbiliyordum is over.
231
783520
3160
Bizim bildiğimiz normal artık tarih oldu.
13:19
In this newyeni placeyer that we are,
232
787560
2136
İçinde bulunduğumuz bu yeni dünyada
13:21
we're going to be askeddiye sordu to do things
that we don't want to do.
233
789720
3416
bizden yapmak istemediğimiz şeyleri
yapmamız istenecek.
13:25
We're going to be askeddiye sordu
to take assignmentsatamaları
234
793160
2896
Konumumuz, yeteneğimiz
ve becerimizin altında
13:28
that we think are beneathaltında
our stationistasyon and our talentyetenek
235
796080
3856
görevler almamız istenecek
13:31
and our skillbeceri.
236
799960
1416
13:33
I have had to get off my thronetaht.
237
801400
2280
Ben tahtımdan inmek zorundaydım.
13:36
Last yearyıl, a good friendarkadaş of mineMayın
askeddiye sordu me if I would help her
238
804880
3216
Geçen yıl bir arkadaşım
bir organizasyon işinde
yardım edip edemeyeceğimi sordu.
13:40
with some organizationorganizasyon work.
239
808120
1496
13:41
I assumedkabul she meantdemek communitytoplum organizingdüzenleme
240
809640
2816
Sandım ki Başkan Obama'nın
Chicago'da yaptığı türden
13:44
alonguzun bir the lineshatlar of what
PresidentBaşkan ObamaObama did in ChicagoChicago.
241
812480
4096
bir toplumsal organizasyonu kastediyor.
13:48
She meantdemek organizingdüzenleme somebody'sbiri var closetdolap.
242
816600
2976
Halbuki birinin gardrobunu
düzenlemekten bahsediyormuş.
13:51
I said, "I'm not doing that."
243
819600
1416
"Bunu yapmam" dedim.
13:53
She said, "Get off your thronetaht.
MoneyPara is greenyeşil."
244
821040
2960
O da bana dedi ki,
"İn şu tahtından, para paradır."
13:58
It's not easykolay beingolmak partBölüm
of the advanceilerlemek teamtakım
245
826160
3736
Bu hızla gelen
yeni çalışma ve yaşama çağında
14:01
that is usheringushering in this newyeni eraçağ
of work and livingyaşam.
246
829920
4216
öncü takımda olmak kolay değil.
14:06
First is always hardestEn zor.
247
834160
1936
İlk olmak her zaman en zorudur.
14:08
First is before there are networksağlar
248
836120
3256
İlk olmak bağlantılardan,
14:11
and pathwaysyolları and rolerol modelsmodeller ...
249
839400
3376
kısayollar ve rol modellerden önce
var olmak demektir.
14:14
before there are policiespolitikaları
and waysyolları to showgöstermek us
250
842800
5736
Bize ileriye uzanan yolu gösteren
haritalar oluşmadan önce
14:20
how to go forwardileri.
251
848560
1440
var olmak demektir.
14:23
We're in the middleorta of a seismicsismik shiftvardiya,
252
851040
3136
Sismik bir kaymanın tam ortasındayız
14:26
and we're going to have to find
bridgeworkLakabımdan to get us throughvasitasiyla.
253
854200
4280
ve bu dönemi atlatmamızı sağlayacak
bir köprü iş bulmalıyız.
14:31
BridgeworkLakabımdan is what we do in the meantimebu arada;
254
859080
2616
Köprü işimiz bu sırada yapacağımız
işimiz olacak.
14:33
bridgeworkLakabımdan is what we do
255
861720
1536
Köprü işimiz,
geleceği görmeye çalışırken
14:35
while we're tryingçalışıyor
to figureşekil out what is nextSonraki.
256
863280
2560
yapacağımız iş olacak.
14:38
BridgeworkLakabımdan is alsoAyrıca
lettingicar go of this notionkavram
257
866440
2616
Köprü iş aynı zamanda
kendi öz kıymet ve değerimizin
14:41
that our worthdeğer and our valuedeğer
dependbağımlı on our incomegelir
258
869080
4576
gelirimiz, ünvanımız ve işimizle
doğru orantılı olduğu
düşüncesini terk etmeyi getirecektir.
14:45
and our titlesbaşlıklar and our jobsMeslekler.
259
873680
2000
14:48
BridgeworkLakabımdan can look crazyçılgın or coolgüzel
dependingbağlı on how you were rollingyuvarlanan
260
876240
3896
Köprü işiniz, kişisel finans krizi
sizi vurmadan önceki halinize göre
14:52
when your personalkişisel financialmali crisiskriz hitvurmak.
261
880160
3256
çılgınca ya da havalı görünebilir.
14:55
I have friendsarkadaşlar with PhDsDoktora
who are workingçalışma at the ContainerKonteyner StoreMağaza
262
883440
3816
Container Store'da çalışan
ve Uber veya Lyft süren
14:59
or drivingsürme UberUber or LyftLyft,
263
887280
2096
Doktora dereceli arkadaşlarım var
15:01
and then I have other friendsarkadaşlar
who are partneringOrtaklık with other boomersboomerlar
264
889400
3856
ve öte yandan boomer kuşağı
kişilerle ortak olup
15:05
and doing really coolgüzel
entrepreneurialgirişimci venturesgirişimler.
265
893280
3600
güzel girişimcilik serüvenlerine atılan
arkadaşlarım da var.
15:09
BridgeworkLakabımdan doesn't mean that we don't want
266
897960
3000
Köprü işimizin olması,
eski kariyerlerimizde
15:14
to buildinşa etmek on our pastgeçmiş careerskariyer,
267
902360
1896
devam etmek istemiyoruz
15:16
that we don't want meaningfulanlamlı work.
268
904280
2720
veya anlamlı işler istemiyoruz
demek değil.
15:19
We do.
269
907360
1296
İstiyoruz.
15:20
BridgeworkLakabımdan is what we do in the meantimebu arada
270
908680
3456
Köprü iş bir sonraki hamleyi tasarlarken
15:24
while we're figuringendam out what is nextSonraki.
271
912160
3320
sadece o sırada yaptığımız şey.
15:28
I've alsoAyrıca learnedbilgili to think
strategystrateji not failurebaşarısızlık
272
916120
3576
Ben ayrıca, yapmak istemediğim
bütün şeyleri zihnimde sınıflandırırken
15:31
when I'm sortçeşit of processingişleme
all these things that I don't want to do.
273
919720
5000
stratejiyi düşünmeyi öğrendim,
başarısızlığı değil.
15:37
And I say that that's an approachyaklaşım
274
925520
1936
Ve size bu yaklaşımı
15:39
that I would inviteDavet etmek you
to considerdüşünmek as well.
275
927480
2776
dikkate almanızı söylüyorum.
15:42
So if you need to movehareket in
with your brothererkek kardeş to make endsuçları meetkarşılamak,
276
930280
4336
Yani, geçinebilmek için kardeşinle
aynı eve taşınman gerekiyorsa
15:46
call him.
277
934640
1336
onu ara.
15:48
If you need to take in a boarderYatılı
to help you payödeme your mortgageipotek
278
936000
5496
Eğer ev kredisi
veya kirayı ödeyebilmek için
bir odanı kiraya vermen gerekiyorsa,
15:53
or payödeme your rentkira,
279
941520
1496
15:55
do it.
280
943040
1216
bunu yap.
15:56
If you need to get foodGıda stampspullar,
281
944280
2336
Eğer gıda yardımı kuponu
alman gerekiyorsa,
15:58
get the darniğne ile örerek onarmak foodGıda stampspullar.
282
946640
1936
git ve kahrolası kuponu al.
16:00
AARPAARP saysdiyor only a thirdüçüncü of olderdaha eski adultsyetişkinler
who are eligibleuygun actuallyaslında get them.
283
948600
5840
AARP'ye göre şartları uyan yaşlıların
sadece 3'te 1'i bunu alıyor.
16:07
Do what you need to do
to go anotherbir diğeri roundyuvarlak.
284
955200
3520
Günü atlatmak için
ne yapman gerekiyorsa yap.
16:11
Know that there are millionsmilyonlarca of us.
285
959440
3696
Bilin ki biz milyonlarcayız.
16:15
Come out of the shadowsgölgeler.
286
963160
2296
Karanlıklarda saklanmaktan vazgeç.
16:17
CutKesme back,
287
965480
1216
Harcamaları kıs,
16:18
smallküçük up;
288
966720
1336
küçül,
16:20
think strategystrateji, not failurebaşarısızlık;
289
968080
2400
stratejiyi düşün, başarısızlığı değil.
16:23
get off your thronetaht
290
971440
1696
Tahtından in
16:25
and find the bridgeworkLakabımdan
to get your throughvasitasiyla the leanyağsız timeszamanlar.
291
973160
4640
ve zor zamanları geçirmeni sağlayacak
köprü işini bul
16:30
As a countryülke, we have achievedelde longevityuzun ömürlü,
292
978800
3496
Ülke olarak, tanı, tedavi
ve hastalıkların kontrolüne
16:34
investingyatırım billionsmilyarlarca of dollarsdolar
in the diagnosisTanı, treatmenttedavi
293
982320
5216
milyarlarca dolar harcayarak
16:39
and managementyönetim of diseasehastalık.
294
987560
1760
uzun yaşamı başardık.
16:41
It's not enoughyeterli to just livecanlı a long time.
295
989880
4256
Yalnızca uzun yaşamak yetmiyor,
16:46
We want to livecanlı well.
296
994160
2000
güzel yaşamak da istiyoruz.
16:48
We haven'tyok investedyatırım nearlyneredeyse as much
in the physicalfiziksel infrastructurealtyapı
297
996960
5296
Bunu sağlayacak fiziksel altyapıya
16:54
to ensuresağlamak that that happensolur.
298
1002280
1960
yeteri kadar yatırım yapmadık.
16:57
We need now a newyeni way of thinkingdüşünme
299
1005000
3576
Artık Amerika'da yaşlı olmakla ilgili
17:00
about what it meansanlamına geliyor to be oldeski in AmericaAmerika.
300
1008600
3200
yeni bir tutuma ihtiyacımız var.
17:04
And we need guidancerehberlik
and ideasfikirler about how to livecanlı
301
1012560
5416
Ve mütevazı bir gelirle
nasıl daha zengin ve içi dolu
17:10
a richlyzengin textureddokulu life
302
1018000
2176
bir hayat yaşayabileceğimizi gösteren
17:12
on a much more modestmütevazi incomegelir.
303
1020200
2040
fikir ve rehberlere ihtiyacımız var.
17:15
So I am callingçağrı on changedeğişiklik agentsajanları
304
1023040
3296
Değişimin temsilcileri,
17:18
and socialsosyal entrepreneursgirişimciler,
305
1026359
2056
sosyal girişimciler,
17:20
artistssanatçılar and eldersyaşlılar
306
1028440
1856
sanatçılar ve yaşlılar
ve sosyal amaçlı yatırımcılar,
17:22
and impactdarbe investorsyatırımcılar.
307
1030319
1497
17:23
I'm callingçağrı on developersgeliştiriciler
and disruptersünitelerine of the statusdurum quoQuo.
308
1031839
4641
geliştiriciler ve mevcut durumu
değiştireceklere sesleniyorum.
17:29
We need you to help us imaginehayal etmek
309
1037079
2520
Bizim önümüzde yaşayacağımız
uzun yıllarda
17:33
how to investyatırmak in the servicesHizmetler
and productsÜrünler and infrastructurealtyapı
310
1041760
5455
haysiyetimizi, bağımsızlığımızı
ve mutluluğumuzu destekleyecek
17:39
that will supportdestek our dignityhaysiyet,
311
1047240
2496
hizmet, ürün ve altyapılara
17:41
our independencebağımsızlık and our well-beingsağlık
312
1049760
3176
nasıl yatırım yapılacağını
17:44
in these manyçok, manyçok decadeson yıllar
that we're going to livecanlı.
313
1052960
3160
tasavvur etmede
yardımınıza ihtiyacımız var.
17:49
My journeyseyahat has takenalınmış me
from a placeyer of fearkorku and shameutanç
314
1057040
4416
Benim yolculuğum,
beni korku ve utanç dolu bir yerden
17:53
to one of humilitytevazu and understandinganlayış.
315
1061480
3256
tevazu ve anlayış içeren bir yere getirdi.
17:56
I'm readyhazır now to linkbağlantı shieldsKalkanlar with othersdiğerleri,
316
1064760
4136
Bu şavaşı vermede
artık diğer insanlarla
18:00
to fightkavga this fightkavga,
317
1068920
2576
tek vücut olmaya hazırım
18:03
and I'm invitingçekici you to joinkatılmak me.
318
1071520
2136
ve sizi bana katılmaya davet ediyorum.
18:05
Thank you.
319
1073680
1376
Teşekkür ederim.
18:07
(ApplauseAlkış)
320
1075080
4040
(Alkış)
Translated by berat güven
Reviewed by Figen Ergürbüz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth White - Author, advocate
Elizabeth White is an author and aging solutions advocate for older adults facing uncertain work and financial insecurity.

Why you should listen
When Elizabeth White could not find a book that met her needs during her own bout of long-term unemployment, she wrote it herself. She wrote it as a 62-year-old woman who has lived the stories she describes, and as a Harvard MBA, former retail entrepreneur and C-suite executive who never expected to land here.

Three years ago, White wrote an essay describing her own precarious financial situation and that of a number of her boomer age friends, all former high earners with advanced degrees. The essay was published online and within three days it had received over 11,000 likes and 1,000 comments. Many wrote to White directly sharing stories of hardship and struggle. The economics of aging was forcing them to abandon dreams of launching fulfilling second- and third-act careers to take part-time, low wage jobs to pay the bills. In their stories, White saw her own, and the idea of writing a book was born.

White's book, 55, Underemployed, and Faking Normal is about the millions of older Americans who, despite a history of career choice and decent incomes, are facing (often for the first time) the prospect of downward mobility in old age. Based on expert research and interviews with older adults, the book looks at the tools and strategies boomers can utilize to make sense of changed circumstances, better manage financial hardship and achieve a more inner-directed and satisfying life.
 
White's message is striking a chord. She is among a small but growing minority seeking to reframe the national conversation we're having on aging, work and retirement. White is a frequent guest blogger and speaker at conferences and workshops, and she has recently been named one of the top 50 influencers on aging in the country. Her essays and work have appeared in publications like Forbes, The Huffington Post, Next Avenue and The Washington Post. And she has been featured prominently in three segments on the PBS NewsHour.

More profile about the speaker
Elizabeth White | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee