ABOUT THE SPEAKER
Robert Thurman - Buddhist scholar
The first American to be ordained a Tibetan Monk by the Dalai Lama, Robert A.F. Thurman is a scholar, author and tireless proponent of peace.

Why you should listen

Tenzin Robert Thurman became a Tibetan monk at age 24. He's a professor of Indo-Tibetan Buddhist studies at Columbia University, and co-founder of Tibet House US, a nonprofit dedicated to the preservation and promotion of Tibetan civilization.

Thurman's focus is on the balance between inner insight and cultural harmony. In interpreting the teachings of Buddha, he argues that happiness can be reliable and satisfying in an enduring way without depriving others.

He has translated many Buddhist Sutras, or teachings, and written many books, recently taking on the topic of Anger for the recent Oxford series on the seven deadly sins. He maintains a podcast on Buddhist topics. And yes, he is Uma's dad.

More profile about the speaker
Robert Thurman | Speaker | TED.com
TEDSalon 2006

Robert Thurman: We can be Buddhas

鲍勃. 瑟曼说:我们也能成佛

Filmed:
2,047,266 views

在这个超链接的世界,我们可以在任何时间知道任何事情。佛教学者鲍勃. 瑟曼说,这个大众启蒙是我们走向佛性的第一步。
- Buddhist scholar
The first American to be ordained a Tibetan Monk by the Dalai Lama, Robert A.F. Thurman is a scholar, author and tireless proponent of peace. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:31
Thank you.
0
6000
4000
谢谢。
00:35
And I feel like this whole整个 evening晚间 has been very amazing惊人 to me.
1
10000
4000
我觉得这整个晚上都让我感到非常惊喜。
00:39
I feel it's sort分类 of like the Vimalakirti维摩 Sutra佛经,
2
14000
4000
我觉得这有点象维摩诘经,
00:43
an ancient work from ancient India印度
3
18000
3000
古印度的一部经典名著。
00:46
in which哪一个 the Buddha appears出现 at the beginning开始 and a whole整个 bunch of people
4
21000
6000
书里佛祖在开头出现,很多人
00:52
come to see him from the biggest最大 city in the area, Vaishali费沙,
5
27000
4000
从瓦伊瑟利,地区最大的城市来看他,
00:56
and they bring带来 some sort分类 of jeweled珠光宝气 parasols遮阳伞 to make an offering to him.
6
31000
4000
带着一种镶有珠宝的阳伞来献给他。
01:00
All the young年轻 people, actually其实, from the city.
7
35000
3000
实际上所有城里的年轻人
01:03
The old fogeysfogeys don't come because they're mad at Buddha,
8
38000
5000
--守旧的人不来,因为他们对佛祖很生气
01:08
because when he came来了 to their city he accepted公认 --
9
43000
2000
因为当他来到他们的城市,他接受了--
01:10
he always accepts接受 the first invitation请帖 that comes to him, from whoever it is,
10
45000
4000
他总是接受他收到的第一张请帖,不管是谁的,
01:14
and the local本地 geisha艺妓, a movie-star影星 sort分类 of person,
11
49000
4000
当地的艺妓,影星式的人,
01:18
raced赛跑 the elders长老 of the city in a chariot and invited邀请 him first.
12
53000
3000
赶着大篷车超过了城里的老人,抢先邀请到他。
01:21
So he was hanging out with the movie电影 star, and of course课程 they were grumbling牢骚:
13
56000
4000
所以他在和影星消磨时间, 他们当然抱怨:
01:25
"He's supposed应该 to be religious宗教 and all this.
14
60000
2000
“他应该虔诚才对,
01:27
What's he doing over there at Amrapali'sAmrapali的 house with all his 500 monks和尚,"
15
62000
5000
他和他的五百个僧侣在那个蓭摩罗女的屋子里干什么?”
01:32
and so on. They were all grumbling牢骚, and so they boycotted抵制 him.
16
67000
4000
诸如此类。他们都在抱怨,所以他们抵制他。
01:36
They wouldn't不会 go listen to him.
17
71000
1000
他们不去聆听他。
01:37
But the young年轻 people all came来了.
18
72000
2000
但年轻人都来了。
01:39
And they brought this kind of a jeweled珠光宝气 parasol阳伞, and they put it on the ground地面.
19
74000
4000
他们带着这种镶有珠宝的阳伞,把它放在地上。
01:43
And as soon不久 as they had laid铺设 all these,
20
78000
2000
就在他们放下所有这些,
01:45
all their big stack of these jeweled珠光宝气 parasols遮阳伞 that they used to carry携带 in ancient India印度,
21
80000
5000
这些他们经常在古代印度打着的成堆的阳伞,
01:50
he performed执行 a kind of special特别 effect影响 which哪一个 made制作 it into a giant巨人 planetarium天文馆,
22
85000
7000
他表演了一个特效,把它变成了一个庞大的天象仪,
01:57
the wonder奇迹 of the universe宇宙. Everyone大家 looked看着 in that, and they saw in there
23
92000
3000
宇宙的奇观。 每个人看向它,他们看见在其中
02:00
the total interconnectedness互联 of all life in all universes宇宙.
24
95000
4000
所有宇宙中的所有生命都是息息相关的。
02:04
And of course课程, in the Buddhist佛教徒 cosmos宇宙 there are millions百万 and billions数十亿 of planets行星
25
99000
4000
当然,在佛教徒的宇宙中有无数的星球
02:08
with human人的 life on it,
26
103000
2000
有人类生命,
02:10
and enlightened开明 beings众生 can see the life on all the other planets行星.
27
105000
3000
觉悟了的人能看到所有其他星球上的生命。
02:13
So they don't -- when they look out and they see those lights灯火 that you showed显示
28
108000
3000
所以当他们看到天空中的星光,
02:16
in the sky天空 -- they don't just see sort分类 of pieces of matter burning燃烧
29
111000
4000
他们看到的不仅仅是燃烧着的物质,
02:20
or rocks岩石 or flames火焰 or gases气体 exploding爆炸.
30
115000
4000
或是岩石,或是火焰,或是膨胀的气体。
02:24
They actually其实 see landscapes景观 and human人的 beings众生
31
119000
2000
他们其实看到的是风景和人类,
02:26
and gods and dragons小龙 and serpent beings众生 and goddesses女神 and things like that.
32
121000
6000
神、龙、蛇、女神,诸如此类。
02:32
He made制作 that special特别 effect影响 at the beginning开始
33
127000
2000
他在一开始制造了那个特效,
02:34
to get everyone大家 to think about interconnection互连
34
129000
3000
使每个人都思考互动
02:37
and interconnectedness互联 and how everything in life was totally完全 interconnected互联.
35
132000
5000
和连通性,生活中的每件事是如何紧密联系着的。
02:42
And then Leilei磊磊 -- I know his other name名称 -- told us about interconnection互连,
36
137000
8000
然后雷雷--我知道他另外的名字 --告诉我们关于互联,
02:50
and how we're all totally完全 interconnected互联 here,
37
145000
3000
以及关于我们在这里是如何全部相连的,
02:53
and how we've我们已经 all known已知 each other. And of course课程 in the Buddhist佛教徒 universe宇宙,
38
148000
3000
和我们如何认识其他所有的人。当然,在佛教的世界里,
02:56
we've我们已经 already已经 doneDONE this already已经 billions数十亿 of times in many许多, many许多 lifetimes寿命 in the past过去.
39
151000
5000
我们已经在多次的前世中这样做了无数次。
03:01
And I didn't give the talk always. You did, and we had to watch you, and so forth向前.
40
156000
9000
我不总是做演讲。你演讲,我们得看你,如此这般。
03:10
And we're all still trying to, I guess猜测 we're all trying to become成为 TEDstersTEDsters,
41
165000
4000
我们仍旧尝试着,我想我们都在试着成为TED成员,
03:14
if that's a modern现代 form形成 of enlightenment启示.
42
169000
4000
如果这是现代形式的启蒙。
03:18
I guess猜测 so. Because in a way, if a TEDsterTEDster relates涉及 to all the interconnectedness互联
43
173000
4000
我想是这样的。 因为在某种意义上,如果TED成员连接着所有的互联
03:22
of all the computers电脑 and everything, it's the forging锻造 of a mass awareness意识,
44
177000
6000
电脑和事物, 这是一种大众觉醒的结成,
03:28
of where everybody每个人 can really know everything
45
183000
2000
在这里每个人都能真正知道所有
03:30
that's going on everywhere到处 in the planet行星.
46
185000
2000
发生在地球任何地方的事。
03:32
And therefore因此 it will become成为 intolerable无法忍受 --
47
187000
2000
所以它将变得无法忍受--
03:34
what compassion同情 is, is where it will become成为 intolerable无法忍受 for us,
48
189000
4000
慈悲是什么,是我们变得无法忍受
03:38
totally完全 intolerable无法忍受 that we sit here in comfort安慰 and in pleasure乐趣 and enjoying享受
49
193000
6000
完全无法忍受我们舒服地坐在这里,开心的享受
03:44
the life of the mind心神 or whatever随你 it is,
50
199000
2000
精神生活或无论什么,
03:46
and there are people who are absolutely绝对 riddled百病 with disease疾病
51
201000
5000
却有人疾病缠身,
03:51
and they cannot不能 have a bite of food餐饮 and they have no place地点,
52
206000
3000
他们没有食物吃,他们没有地方住,
03:54
or they're being存在 brutalized摧残 by some terrible可怕 person and so forth向前.
53
209000
3000
或者他们被一些恶人折磨着。
03:57
It just becomes intolerable无法忍受.
54
212000
2000
这真是不能忍受。
03:59
With all of us knowing会心 everything, we're kind of forced被迫 by technology技术
55
214000
6000
当我们知道每一件事,我们在一定程度上受科技驱使
04:05
to become成为 Buddhas or something, to become成为 enlightened开明.
56
220000
4000
变成佛一样,变得觉悟。
04:09
And of course课程, we all will be deeply disappointed失望 when we do.
57
224000
6000
当然那时我们都会深深感到失望。
04:15
Because we think that because we are kind of tired of what we do,
58
230000
7000
因为我们有点厌倦我们做的事,
04:22
a little bit tired, we do suffer遭受.
59
237000
2000
有一丁点厌倦,我们确实在受折磨。
04:24
We do enjoy请享用 our misery苦难 in a certain某些 way.
60
239000
3000
我们确实在某种程度上享受我们的痛苦。
04:27
We distract转移 ourselves我们自己 from our misery苦难 by running赛跑 around somewhere某处,
61
242000
3000
我们通过忙忙碌碌来分散我们的痛苦,
04:30
but basically基本上 we all have this common共同 misery苦难
62
245000
2000
但其实我们都有同样的痛苦
04:32
that we are sort分类 of stuck卡住 inside our skins
63
247000
3000
我们都困在自己的躯体里
04:35
and everyone大家 else其他 is out there.
64
250000
3000
其他人在外面。
04:38
And occasionally偶尔 we get together一起 with another另一个 person stuck卡住 in their skin皮肤
65
253000
3000
我们偶尔和另外也困在他们躯体里的人相聚,
04:41
and the two of us enjoy请享用 each other, and each one tries尝试 to get out of their own拥有,
66
256000
5000
我们享受对方,尝试走出自己的世界,
04:46
and ultimately最终 it fails失败 of course课程, and then we're back into this thing.
67
261000
4000
当然最后失败了,我们回到原地。
04:50
Because our egocentric自我中心 perception知觉 -- from the Buddha's point of view视图, misperception误解 --
68
265000
6000
因为我们自我中心的观念 -在佛看来这是错误的观念-
04:56
is that all we are is what is inside our skin皮肤.
69
271000
4000
我们的全部就是我们躯体里面的东西。
05:00
And it's inside and outside, self and other,
70
275000
3000
里面和外面,自我和他人,
05:03
and other is all very different不同.
71
278000
1000
而他人是全然不同的。
05:04
And everyone大家 here is unfortunately不幸 carrying携带 that habitual惯常的 perception知觉,
72
279000
3000
很不幸,在场的每个人都有这种惯常的观念,
05:07
a little bit, right?
73
282000
3000
有一点,对吧?
05:10
You know, someone有人 sitting坐在 next下一个 to you in a seat座位 -- that's OK because you're in a theater剧院,
74
285000
3000
比方说,某个人坐在你身边 -- 这个可以,因为你在剧院,
05:13
but if you were sitting坐在 on a park公园 bench长凳 and someone有人 came来了 up and satSAT that close to you,
75
288000
3000
但如果你坐在公园的凳子上,有个人过来坐在你旁边,
05:16
you'd freak怪物 out.
76
291000
2000
你就会焦虑不安。
05:18
What do they want from me? Like, who's谁是 that?
77
293000
3000
他们想从我这里得到什么?他是谁?
05:21
And so you wouldn't不会 sit that close to another另一个 person
78
296000
3000
所以你不会和别人坐得那么近,
05:24
because of your notion概念 that it's you versus the universe宇宙 -- that's all Buddha discovered发现.
79
299000
6000
因为在你的理念中那是你对世界 -- 那就是佛的发现。
05:30
Because that cosmic宇宙的 basic基本 idea理念 that it is us all alone单独, each of us,
80
305000
5000
因为那个基本的宇宙观, 我们每个人都是孤立的,
05:35
and everyone大家 else其他 is different不同,
81
310000
3000
每个人都是不同的,
05:38
then that puts看跌期权 us in an impossible不可能 situation情况, doesn't it?
82
313000
3000
这把我们放到一种绝境,不是吗?
05:41
Who is it who's谁是 going to get enough足够 attention注意 from the world世界?
83
316000
3000
谁会得到世界足够的关注?
05:44
Who's谁是 going to get enough足够 out of the world世界?
84
319000
3000
谁能在这个世界里得到满足?
05:47
Who's谁是 not going to be overrun泛滥 by an infinite无穷 number of other beings众生 --
85
322000
3000
谁能不被无数其他存在物所侵占 --
05:50
if you're different不同 from all the other beings众生?
86
325000
3000
如果你和所有其他存在物都不同的话?
05:53
So where compassion同情 comes is where you
87
328000
4000
慈悲心会出现在
05:57
surprisingly出奇 discover发现 you lose失去 yourself你自己 in some way:
88
332000
5000
你惊讶地发现你迷失了自己的地方:
06:02
through通过 art艺术, through通过 meditation冥想, through通过 understanding理解, through通过 knowledge知识 actually其实,
89
337000
5000
通过艺术、通过冥想、通过理解、通过认知,
06:07
knowing会心 that you have no such这样 boundary边界,
90
342000
2000
知道你没有这种界限,
06:09
knowing会心 your interconnectedness互联 with other beings众生.
91
344000
3000
知道你和其他事物是相连的。
06:12
You can experience经验 yourself你自己 as the other beings众生
92
347000
3000
你可以通过其他事物体验自己,
06:15
when you see through通过 the delusion妄想 of being存在 separated分离 from them.
93
350000
5000
当你看清了你与他们的分离只是个幻觉。
06:20
When you do that, you're forced被迫 to feel what they feel.
94
355000
3000
当你那样做的时候,你就必须感受他们的感受。
06:23
Luckily, they say -- I still am not sure --
95
358000
4000
幸运的是,他们说 --我还不确定 --
06:27
but luckily, they say that when you reach达到 that point because some people have said
96
362000
4000
但幸运的是,他们说当你达到那种境界,因为有些人
06:31
in the Buddhist佛教徒 literature文学, they say, "Oh who would really want to be compassionate富于同情心的?
97
366000
3000
在佛教书籍中,他们说,哦, 有谁真的想要慈悲吗?
06:34
How awful可怕! I'm so miserable on my own拥有. My head is aching疼痛.
98
369000
5000
多么可怕!我是多么的痛苦,我头痛。
06:39
My bones骨头 are aching疼痛. I go from birth分娩 to death死亡. I'm never satisfied满意.
99
374000
3000
我骨头痛。 我经历生死。 我从不满足。
06:42
I never have enough足够, even if I'm a billionaire亿万富翁, I don't have enough足够.
100
377000
3000
我从来不够,即使我是亿万富翁,我从来不够。
06:45
I need a hundred billion十亿." So I'm like that.
101
380000
3000
我需要一千亿,我就是那样。
06:48
Imagine想像 if I had to feel even a hundred other people's人们 suffering痛苦.
102
383000
6000
想像一下如果我必须感觉即使是一百个其他人的痛苦,
06:54
It would be terrible可怕.
103
389000
2000
这也很可怕。
06:56
But apparently显然地, this is a strange奇怪 paradox悖论 of life.
104
391000
3000
但明显的,这是一个奇怪的生命悖论。
06:59
When you're no longer locked锁定 in yourself你自己,
105
394000
4000
当你不在局限在自己的世界里,
07:03
and as the wisdom智慧 or the intelligence情报 or the scientific科学 knowledge知识
106
398000
3000
当智慧,才学 或是
07:06
of the nature性质 of the world世界, that enables使 you to let your mind心神 spread传播 out,
107
401000
8000
对世界本质的科学知识,使你能够拓展你的思想,
07:14
and empathize同情, and enhance提高 the basic基本 human人的 ability能力 of empathizing移情,
108
409000
4000
同情,提高人类的基本同情心,
07:18
and realizing实现 that you are the other being存在,
109
413000
3000
体会到己就是他,
07:21
somehow不知何故 by that opening开盘, you can see the deeper更深 nature性质 of life. And you can,
110
416000
6000
通过打开自己,你可以看到生命更深的本质,你可以
07:27
you get away from this terrible可怕 iron circle of I, me, me, mine,
111
422000
8000
走出这个可怕的自我的铁圈-我,我,我,我的,
07:35
like the Beatles披头士乐队 used to sing.
112
430000
2000
象披头士过去唱的一样。
07:37
You know, we really learned学到了 everything in the '60s.
113
432000
2000
你知道,我们确实在60年代学到了所有东西。
07:39
Too bad nobody没有人 ever woke醒来 up to it,
114
434000
4000
可惜没有人从中清醒,
07:43
and they've他们已经 been trying to suppress压制 it since以来 then.
115
438000
2000
他们从那时起一直试图把它压下来。
07:45
I, me, me, mine. It's like a perfect完善 song歌曲, that song歌曲. A perfect完善 teaching教学.
116
440000
5000
我,我,我,我的。它象一首完美的歌。一个完美的教义。
07:50
But when we're relieved安心 from that,
117
445000
3000
但当我们脱离了它,
07:53
we somehow不知何故 then become成为 interested有兴趣 in all the other beings众生.
118
448000
2000
我们不知怎么地就会变得对其他事物感兴趣。
07:55
And we feel ourselves我们自己 differently不同. It's totally完全 strange奇怪.
119
450000
4000
我们对自己的感知也不同。这非常奇怪。
07:59
It's totally完全 strange奇怪.
120
454000
2000
这非常奇怪。
08:01
The Dalai达赖 Lama喇嘛 always likes喜欢 to say --
121
456000
3000
达赖喇嘛一直喜欢说 --
08:04
he says that when you give birth分娩 in your mind心神 to the idea理念 of compassion同情,
122
459000
5000
他说当你的心中产生了慈悲心,
08:09
it's because you realize实现 that you yourself你自己 and your pains辛劳 and pleasures乐趣
123
464000
4000
这是因为你认识到你自己,你的快乐和痛苦
08:13
are finally最后 too small a theater剧院 for your intelligence情报.
124
468000
4000
不足以填充你才智的舞台。
08:17
It's really too boring无聊 whether是否 you feel like this or like that, or what, you know --
125
472000
5000
不管你觉得这样或那样,你知道什么,这都非常枯燥--
08:22
and the more you focus焦点 on how you feel, by the way, the worse更差 it gets得到.
126
477000
6000
你越关注你的感觉,这会变得越坏。
08:28
Like, even when you're having a good time,
127
483000
2000
就象,即使你在享受好时光,
08:30
when is the good time over?
128
485000
2000
这好时光什么时候过去?
08:32
The good time is over when you think, how good is it?
129
487000
4000
当你在想这时光有多好的时候,它已经过去。
08:36
And then it's never good enough足够.
130
491000
3000
它也从来不够好。
08:39
I love that Leilei磊磊 said that the way of helping帮助 those who are suffering痛苦 badly
131
494000
5000
我喜欢leilei所说的:帮助那些遭受身体上或是其他痛苦的人
08:44
on the physical物理 plane平面 or on other planes飞机 is having a good time,
132
499000
5000
的途径是享受人生,
08:49
doing it by having a good time.
133
504000
2000
通过享受人生来解决问题。
08:51
I think the Dalai达赖 Lama喇嘛 should have heard听说 that. I wish希望 he'd他会 been there to hear that.
134
506000
3000
我觉得达赖喇嘛应该听过这句话,我希望他在那儿听到。
08:54
He once一旦 told me -- he looked看着 kind of sad伤心;
135
509000
2000
他曾告诉我 -- 他看起来有些悲伤;
08:56
he worries very much about the haves富人 and have-nots无产者.
136
511000
2000
他很担心那些拥有一切的和一无所有的。
08:58
He looked看着 a little sad伤心, because he said, well, a hundred years年份 ago,
137
513000
4000
他看起来有些悲伤,因为他说:那么,因为一百年前,
09:02
they went and took everything away from the haves富人.
138
517000
3000
他们起义,拿走了拥有者的一切。
09:05
You know, the big communist共产 revolutions革命, Russia俄国 and China中国 and so forth向前.
139
520000
3000
你知道,俄国和中国的共产主义革命。
09:08
They took it all away by violence暴力,
140
523000
2000
他们通过暴力取得,
09:10
saying they were going to give it to everyone大家, and then they were even worse更差.
141
525000
4000
宣称他们将把财富分给所有人,然后他们其实更恶劣。
09:14
They didn't help at all.
142
529000
2000
他们一点也没有起作用。
09:16
So what could possibly或者 change更改 this terrible可怕 gap间隙 that has opened打开 up in the world世界 today今天?
143
531000
6000
什么可以改变当今世界的这个可怕的贫富差距呢?
09:22
And so then he looks容貌 at me.
144
537000
2000
然后他看着我。
09:24
So I said, "Well, you know, you're all in this yourself你自己. You teach: it's generosity慷慨,"
145
539000
5000
我说,“你知道,你自己就是这样言传身教的:慷慨。”
09:29
was all I could think of. What is virtue美德?
146
544000
3000
这是我所能想到的。什么是美德?
09:32
But of course课程, what you said, I think the key to saving保存 the world世界, the key to compassion同情
147
547000
6000
但当然,我想拯救世界的关键,慈悲心的关键
09:38
is that it is more fun开玩笑.
148
553000
4000
是它更有趣。
09:42
It should be doneDONE by fun开玩笑. Generosity慷慨 is more fun开玩笑. That's the key.
149
557000
5000
因为有趣才去做。慷慨更让人快乐。那是关键。
09:47
Everybody每个人 has the wrong错误 idea理念. They think Buddha was so boring无聊,
150
562000
4000
所有人都有个错误观念。他们认为佛教很枯燥,
09:51
and they're so surprised诧异 when they meet遇到 Dalai达赖 Lama喇嘛 and he's fairly相当 jolly欢乐.
151
566000
4000
当他们见到达赖喇嘛时,他们惊讶地发现他是很欢乐的。
09:55
Even though虽然 his people are being存在 genocidedgenocided --
152
570000
2000
即使他的人民在遭受种族灭绝 --
09:57
and believe me, he feels感觉 every一切 blow打击 on every一切 old nun's修女 head,
153
572000
5000
相信我,他感觉到每个老尼姑所受的羞辱,
10:02
in every一切 Chinese中文 prison监狱. He feels感觉 it.
154
577000
3000
在每个中国监狱。他能感觉到。
10:05
He feels感觉 the way they are harvesting收获 yaks牦牛 nowadays如今.
155
580000
3000
他感觉得到现今他们屠杀的方式。
10:08
I won't惯于 even say what they do. But he feels感觉 it.
156
583000
4000
我还不会说他们做了什么。但他能感受到。
10:12
And yet然而 he's very jolly欢乐. He's extremely非常 jolly欢乐.
157
587000
4000
他还是很快乐的。他异常喜乐。
10:16
Because when you open打开 up like that,
158
591000
3000
因为当你象那样开放,
10:19
then you can't just -- what good does it do to add being存在 miserable with others'其他' misery苦难?
159
594000
6000
你不会仅仅 -- 这有什么好处要是只是徒增痛苦?
10:25
You have to find some vision视力 where you see how hopeful有希望 it is,
160
600000
3000
你必然会找到它积极的一面,
10:28
how it can be changed.
161
603000
2000
它如何能改善。
10:30
Look at that beautiful美丽 thing Chiho齐合 showed显示 us. She scared害怕 us with the lava岩浆 man.
162
605000
4000
看到chiho展示的那么美的事物。她用岩浆人把我们吓住了。
10:34
She scared害怕 us with the lava岩浆 man is coming未来,
163
609000
3000
她吓唬我们说,岩浆人来了,
10:37
then the tsunami海啸 is coming未来,
164
612000
2000
海啸来了。
10:39
but then finally最后 there were flowers花卉 and trees树木, and it was very beautiful美丽.
165
614000
6000
但最终是花儿,绿树,这很美。
10:45
It's really lovely可爱.
166
620000
2000
这真的很可爱。
10:47
So, compassion同情 means手段 to feel the feelings情怀 of others其他,
167
622000
6000
所以,慈悲心意味着感受其他人的感受。
10:53
and the human人的 being存在 actually其实 is compassion同情.
168
628000
3000
人类其实皆有慈悲心。
10:56
The human人的 being存在 is almost几乎 out of time.
169
631000
4000
人类几乎没有时间了。
11:00
The human人的 being存在 is compassion同情 because what is our brain for?
170
635000
4000
人类都有慈悲心,因为我们的大脑就是干这个用的。
11:04
Now, Jim's吉姆 brain is memorizing记忆 the almanac历书.
171
639000
6000
比如,吉姆的大脑在记忆历书。
11:10
But he could memorize记忆 all the needs需求 of all the beings众生 that he is, he will, he did.
172
645000
5000
但他能记住所有生命的需求,他的现在,将来,过去。
11:15
He could memorize记忆 all kinds of fantastic奇妙 things to help many许多 beings众生.
173
650000
5000
他能记得各种神奇的事来帮助很多其他人。
11:20
And he would have tremendous巨大 fun开玩笑 doing that.
174
655000
3000
他会非常喜欢做那个。
11:23
So the first person who gets得到 happy快乐,
175
658000
2000
所以第一个幸福起来的人,
11:25
when you stop focusing调焦 on the self-centered以自我为中心 situation情况 of, how happy快乐 am I,
176
660000
5000
当你停止自我中心的境况--我有多幸福,
11:30
where you're always dissatisfied不满意 --
177
665000
2000
你总会失望--
11:32
as Mick米克 Jagger told us. You never get any satisfaction满意 that way.
178
667000
5000
就如米克.贾格尔告诉我们的,你那样永远得不到满足。
11:37
So then you decide决定, "Well, I'm sick生病 of myself.
179
672000
2000
然后你决定,我受够了我自己。
11:39
I'm going to think of how other people can be happy快乐.
180
674000
3000
我要想想如何使其他人快乐。
11:42
I'm going to get up in the morning早上 and think,
181
677000
1000
我要早上起来想,
11:43
what can I do for even one other person, even a dog, my dog, my cat,
182
678000
4000
我可以做什么,为即使一个其他人,即使一只狗,我的狗,我的猫,
11:47
my pet宠物, my butterfly蝴蝶?"
183
682000
3000
我的宠物,我的蝴蝶。
11:50
And the first person who gets得到 happy快乐 when you do that,
184
685000
2000
当你那样想的时候,第一个快乐起来的人是你,
11:52
you don't do anything for anybody任何人 else其他, but you get happier幸福, you yourself你自己,
185
687000
5000
你还没有为其他人做任何事,你就会变得更快乐,你自己,
11:57
because your whole整个 perception知觉 broadens变宽
186
692000
3000
因为你的整个观念开阔了,
12:00
and you suddenly突然 see the whole整个 world世界 and all of the people in it.
187
695000
4000
你突然看到整个世界和它其中所有的人。
12:04
And you realize实现 that this -- being存在 with these people --
188
699000
2000
你明白这点 -- 和其他人共存 --
12:06
is the flower garden花园 that Chiho齐合 showed显示 us.
189
701000
2000
是Chiho给我们展示的花园。
12:08
It is Nirvana.
190
703000
2000
这是涅磐(极乐世界)。
12:10
And my time is up. And I know the TEDTED commandments戒律.
191
705000
2000
我的时间到了。 我知道TED的戒律。
12:12
Thank you.
192
707000
2000
谢谢。
Translated by Limin Wang
Reviewed by James Dang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Thurman - Buddhist scholar
The first American to be ordained a Tibetan Monk by the Dalai Lama, Robert A.F. Thurman is a scholar, author and tireless proponent of peace.

Why you should listen

Tenzin Robert Thurman became a Tibetan monk at age 24. He's a professor of Indo-Tibetan Buddhist studies at Columbia University, and co-founder of Tibet House US, a nonprofit dedicated to the preservation and promotion of Tibetan civilization.

Thurman's focus is on the balance between inner insight and cultural harmony. In interpreting the teachings of Buddha, he argues that happiness can be reliable and satisfying in an enduring way without depriving others.

He has translated many Buddhist Sutras, or teachings, and written many books, recently taking on the topic of Anger for the recent Oxford series on the seven deadly sins. He maintains a podcast on Buddhist topics. And yes, he is Uma's dad.

More profile about the speaker
Robert Thurman | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee